Olympus DS-2400 User Manual [hr]

DIGITALNI DIKTAFON
DS-2400
UPUTE
UPUTE
HR
Hvala što ste kupili Olympusov digitalni diktafon.
Pročitajte ove upute s informacijama
o ispravnom i sigurnom korištenju proizvoda.
Upute imajte pri ruci za buduću uporabu.
Kako biste osigurali uspješne snimke, preporučujemo
da prije uporabe testirate funkciju snimanja i glasnoću.
2
Uvod
PLAY/OK
Uvod
Sadržaj dokumenta može se ubuduće promijeniti bez prethodne obavijesti. Za najnovije informacije o nazivima proizvoda i brojevima modela obratite se našem centru za podršku korisnicima.
Posvećena je velika pozornost kako bi se osigurala cjelovitost sadržaja ovog dokumenta. U malo vjerojatnom slučaju pronalaženja upitne stavke, pogreške ili propusta, obratite se našem centru za podršku korisnicima.
Olympus odriče svaku odgovornost za pasivna oštećenja ili oštećenja bilo koje vrste nastala gubitkom podataka uslijed neispravnosti proizvoda, popravka koji je obavila treća strana, a ne Olympus ili ovlašteni servisni centar Olympusa, te zbog bilo kojeg drugog razloga.
Zaštitni znakovi
Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation. Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc. Intel i Pentium registrirani su zaštitni znaci tvrtke Intel Corporation. SD logotip je zaštitni znak. SDHC logotip je zaštitni znak. Drugi nazivi proizvoda i marki navedeni u ovom dokumentu mogu biti zaštitni znaci ili
registrirani zaštitni znaci njihovih vlasnika.
3
Sadržaj str. 4
PLAY/OK
Sigurna i ispravna uporaba str. 5
Početak str. 7
Osnovne funkcije str. 19
Napredne funkcije str. 33
Upravljanje datotekama na računalu
Ostale praktične metode korištenja str. 57
Druge informacije str. 58
str. 49
1
2
3
4
5
6
7
4
Sadržaj
Sadržaj ..................................................... 4
Sigurna i ispravna uporaba ..................... 5
Opće mjere opreza .................................. 5
1 Početak
Glavne značajke ....................................... 7
Memorijska kartica .................................. 8
Pregled dijelova .....................................
Umetanje baterija ....................................12
Napajanje ................................................14
Način rada za uštedu baterija
(Power Save) .......................................
HOLD (ČEKANJE)
Umetanje i vađenje SD kartice ..............
Namještanje datuma i vremena
(Time & Date) .......................................17
...................................15
2 Osnovne funkcije
Snimanje ................................................ 19
Osjetljivost mikrofona (Mic Sense) ........ 23
Načini snimanja (Rec Mode) .................. 24
Korištenje funkcije VCVA
(Variable Control Voice Actuator) ...... 25
Nadzor snimanja .................................... 26
Reprodukcija .........................................
Brisanje ..................................................29
3 Napredne funkcije
Popis izbornika ...................................... 33
Kako koristiti izbornik ............................ 35
Odabir mapa i datoteka ......................... 36
Prikaz podataka o datoteci
(Information) ....................................... 37
10
14
16
27
Zaključavanje datoteka (Lock) ............... 38
Indeksne oznake .................................... 39
Jezik (Language) .................................... 40
Pozadinsko osvjetljenje (Backlight) ....... 41
LED (LED) ............................................... 42
Prilagođavanje kontrasta zaslona
(Contrast) ............................................ 43
Sistemski zvukovi (Beep) ....................... 44
Formatiranje kartice (Format) ................ 45
Provjera podataka o kartici
(System info.) ..................................... 47
Promjena vrste USB priključka
(USB Class) ........................................ 48
4 Upravljanje datotekama na računalu
DSS Player softver ................................. 49
Instaliranje DSS Player softvera ........... 51
Deinstaliranje DSS Player softvera ....... 52
Korištenje Online pomoći ...................... 53
Spajanje diktafona s računalom ............ 54
Pokretanje DSS Player softvera ............
56
5 Ostale praktične metode korištenja
Korištenje uređaja kao prijenosne
memorije računala ............................. 57
6 Druge informacije
Popis poruka upozorenja....................... 58
Rješavanje problema ............................. 59
Dodatna oprema .................................... 60
Specifikacije ........................................... 61
Tehnička pomoć i podrška .................... 62
Uvjeti jamstva ........................................ 63
5
Sigurna i ispravna uporaba
Prije korištenja novog diktafona pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste se upoznali s uputama za siguran i ispravan rad. Čuvajte priručnik na lako dostupnom mjestu za buduće potrebe.
• Simboli upozorenja označavaju važne obavijesti vezane uz sigurnost. Radi osobne zaštite i zaštite drugih od ozljeda i oštećenja imovine, od ključne je važnosti da pročitate priložena upozorenja i obavijesti.
Način korištenja pojmova u ovom priručniku
• Riječ »card« odnosi se na SD karticu i microSD karticu.
• Riječ »DSS Player« odnosi se na DSS Player Standard Dictation Module u Windows okruženju i DSS Player u Apple Macintosh okruženju.
• Napomene na dnu stranice koriste se za dodatne informacije, iznimke ili slične slučajeve.
• Riječi napisane velikim slovima kao PLAY ili REC koriste se za opis funkcije, gumba ili položaja isključivanja na diktafonu.
Opće mjere opreza
Ne ostavljajte diktafon na vrućim, vlažnim mjestima, primjerice unutar zatvorenog automobila na izravnoj sunčevoj svjetlosti ili na plaži ljeti.
Ne držite diktafon na mjestima koja su izložena prekomjernoj vlazi ili prašini.
Ne koristite organska otapala poput alkohola i razrjeđivača za čišćenje uređaja.
Ne stavljajte diktafon na električne uređaje kao što su televizori ili hladnjaci ili blizu njih.
Izbjegavajte snimanje i reprodukciju u blizini mobilnih telefona i drugih bežičnih uređaja jer oni mogu prouzrokovati smetnje i šum. Dođe li do šuma, promijenite položaj ili udaljite diktafon od takvih uređaja.
Izbjegavajte pijesak i prljavštinu. Oni mogu prouzrokovati nepopravljiva oštećenja.
Izbjegavajte snažne vibracije ili udarce.
Ne rastavljajte, ne popravljajte i ne vršite
izmjene na uređaju.
Ne koristite uređaj dok upravljate vozilom (primjerice biciklom, motociklom ili kartingom).
Uređaj držite izvan dosega djece.
<Upozorenje o gubitku podataka> Snimljeni sadržaj može se uništiti ili izbrisati
zbog pogreške pri korištenju, neispravnosti uređaja ili za vrijeme popravka.
Preporučujemo da sav važan sadržaj kopirate i spremite na druge medije, primjerice na tvrdi disk računala.
Opće mjere opreza
Baterije
Opasnost
• Ne spajajte vodiče ili polove izravno na bateriju niti je ikako prepravljajte.
• Ne povezujte To može izazvati požar, pregrijavanje ili električni udar.
• Kad prenosite ili spremate bateriju, vodite računa da je stavite u predviđenu kutiju kako bi se zaštitili polovi. Ne prenosite i ne držite bateriju s drugim metalnim predmetima (kao što su privjesci za ključeve). Nepoštivanje ovog upozorenja može izazvati požar, pregrijavanje ili električni udar.
• Ne priključujte baterije izravno na utičnicu ili upaljač za cigarete u automobilu.
• Ne stavljajte baterije s u obratnom položaju.
• Ako vam tekućina iz baterije dospije u oči, brzo ih isperite čistom vodom i odmah se obratite liječniku.
• Postoji rupa iz koje curi plin na Nemojte je pokriti niti začepiti.
= u - polove zajedno.
= i - polovima
= polu.
Upozorenje
• Baterije nikada ne izlažite plamenu, ne zagrijavajte ih, ne uzrokujte kratki spoj i ne rastavljajte ih.
• Ne pokušavajte puniti alkalne, litijske ili druge baterije koje nisu punjive.
• Ne koristite baterije s napuklim ili oštećenim kućištem.
• Baterije čuvajte izvan dosega djece.
• Ako pri korištenju ovog proizvoda uočite nešto neobično, primjerice neuobičajene šumove, toplinu, dim ili miris paljevine:
1 smjesta izvadite baterije pazeći da se
pritom ne opečete i;
2 obratite se prodavaču ili ovlaštenom
predstavniku Olympusa za pomoć.
• Ne dopustite da punjive baterije dođu u dodir s vodom. Ne dopustite da polovi baterije dođu u dodir s vodom.
• Ne uklanjajte niti oštećujte izolacijski sloj baterije.
• Ne koristite baterije primijetite li nepravilnosti kod njih, poput curenja, promjene boje ili izobličenja.
• Dospije li tekućina iz baterije na vašu kožu ili odjeću, smjesta je isperite čistom vodom.
• Baterije držite dalje od vatre.
Oprez
Baterije ne izlažite jakim udarcima.
• Ne koristite baterije različitih vrsta, napona i / ili proizvođača.
6
1 Početak
1 Početak
Glavne značajke
Podržana vrsta memorije: SD kartica (☞ str. 8).
Tri pametne tipke F1, F2 i F3.
Snimanje i spremanje glasa u standardu digitalnog zvučnog zapisa Digital Speech Standard Pro
(DS2 format).
Dva načina snimanja: QP (Quality Playback - kvalitetna reprodukcija) ili SP (Standard Playback–
standardna reprodukcija) (☞ str. 24).
Dostupno presnimavanje i umetanje snimanja (djelomično umetanje) (☞ str. 21, 22).
Podržava USB 2.0. Velika brzina, koja omogućuje vrlo brzi prijenos podataka s diktafona
na računalo.
Pet mapa s 200 datoteka po mapi, za maksimalni broj od 1.000 zapisa (☞ str. 19).
Diktafon ima ugrađenu VCVA (Variable Control Voice Actuator) funkciju. (☞ str. 25).
Veliki LCD zaslon s pozadinskim osvjetljenjem.
Funkcija indeksne oznake koja je korisna pri traženju određenih dijelova diktata (☞ str. 39).
Softver za DSS player je uključen u isporuku (☞ str. 49).
1
Glavne značajke
7
8
1
Memorijska kartica
Ovaj diktafon upotrebljava memoriju u obliku memorije SD kartice.
Kompatibilne kartice
Diktafon podržava kartice s kapacitetom memorije od 512 MB do 16 GB.
Postavke i radno okruženje
Memorijska kartica
vezano uz karticu
Ako koristite kartice koje se razlikuju od isporučene kartice, provjerite najnovije informacije o korištenju uređaja na Olympusovoj početnoj stranici (http://www.olympus.com). Osim toga, pri radu s karticom pogledajte i sljedeće stranice.
• Umetanje i vađenje SD kartice (☞ str. 16)
• Formatiranje kartice (Format) (☞ str. 45)
SD kartica
1
3
2
SD kartica
1 Zaključavanje kartice
SD kartica opremljena je funkcijom zaključavanja. Korištenjem funkcije zaključavanja postiže se zaštita važnih podataka jer se tom funkcijom onemogućuje slučajno prebrisavanje ili brisanje podataka.
Kad je postavljena funkcija zaključavanja,
će se prikazati na zaslonu.
2 Područje indeksa
Za upisivanje podataka radi identifikacije kartice ili sadržaja.
3 Područje kontakta
Dodir s kontaktima diktafona za čitanje signala.
Veličina memorije kartica i približno vrijeme snimanja*
Veličina QP način SP način memorije snimanja snimanja
512 MB 38 sati 30 min. 1 GB 77 sati 00 min.*2 157 sati 50 min.* 2 GB 152 sati 30 min.*2 312 sati 20 min.* 4 GB 305 sati 50 min.*2 626 sati 50 min.* 8 GB 624 sati 30 min.*2 1.279 sati 30 min.* 16 GB 1.248 sati 10 min.*2 2.557 sati 10 min.*
Ovo su standardna vremena, a raspoloživo vrijeme snimanja razlikovat će se ovisno o kartici.
*1: Raspoloživo vrijeme snimanja jedne kontinuirane
datoteke. Raspoloživo vrijeme snimanja može biti kraće ako se snima više kratkih zapisa.
*2: Ukupno vrijeme snimanja nekoliko datoteka.
Maksimalna duljina vremena snimanja po datoteci je 99 sati i 59 minuta.
1
*2 79 sati 00 min.*
2
2
2
2
2
2
9
1
Memorijska kartica
BACK
EXIT
Card Info.
SD Remain Capacity
540MB
1.0GB
Upozorenje
• Ne dodirujte kontakte kartice. Time bi se kartica mogla oštetiti.
• Ne ostavljajte karticu na mjestima gdje ima statičkog elektriciteta.
• Karticu čuvajte na mjestu koje je izvan dosega djece. Proguta li dijete slučajno karticu, smjesta potražite pomoć liječnika.
Provjera podataka o kartici (Podaci o kartici)
Na diktafonu je moguće prikazati podatke o instaliranoj kartici, primjerice memorijski kapacitet i preostalu memoriju (☞ str. 34).
Napomene
Pri inicijalizaciji (formatiranju) kartice najprije
se uvjerite da na memorijskoj kartici nisu pohranjeni neophodni podaci. Inicijalizacijom se u potpunosti brišu svi podaci na kartici.
• U određenim se slučajevima ne mogu prepoznati kartice formatirane (inicijalizirane) na nekom drugom uređaju, primjerice računalu. Prije uporabe svakako ih formatirajte pomoću ovog diktafona.
• Kartica ima vijek trajanja. Kad se približi kraj njenog vijeka uporabe, bit će onemogućeno zapisivanje ili brisanje podataka na kartici. U tom slučaju zamijenite karticu.
• Ako koristite kompatibilan PC adapter za karticu kako bi se omogućilo spremanje ili brisanje podataka na kartici, maksimalno vrijeme snimanja na kartici može se smanjiti. Izvorno vrijeme snimanja može se vratiti ako inicijalizirate / formatirate karticu u diktafonu.
• Olympus se neće smatrati odgovornim za bilo kakva oštećenja ili gubitak podataka nastala uslijed zlouporabe medijske kartice.
Memorijska kartica
10
1
Pregled dijelova
0
7
8 9
1
2 3 4
5
$
^
%
! @
#
6
&
(
*
)
w
q
=
-
Pregled dijelova
1 Utor za SD karticu 2 Ugrađeni mikrofon 3 Gumb NEW 4 Gumb REC 5 Gumb REW 6 Gumb FF 7 Gumb STOP 8 Prekidač POWER / HOLD 9 Gumb ERASE 0 EAR (Slušalice) ! MIC (Mikrofon) @ Svjetlo za označavanje snimanja # Zaslon (LCD panel)
$ + Gumb (Glasnoća) % Gumb za premotavanje
unaprijed (
9)
^ Gumb PLAY / OK & Pametni gumb (F1, F2, F3) * Gumb za premotavanje (0) ( - Gumb (Glasnoća) ) Ugrađeni mikrofon
- Poklopac baterije
= PC (USB) priključak q Podloga za konektor w Gumb za otpuštanje
poklopca baterije
11
1
VCVA
Oznake stanja prikaza
025 / 030
DISPLY
INDEX
DS2400
QP DICT
E F
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEED INDEX
DS2400
QP DICT VCVA
02
M
50
S
12M 05
S
!
#
@
%
$
Prikaz u načinu snimanja Prikaz u načinu reprodukcije
Pregled dijelova
Pregled dijelova
1 Oznaka načina snimanja 2 Trenutna mapa 3 Oznaka preostale memorije
(E / F traka)
4 Oznaka snimanja 5 Preostalo vrijeme snimanja 6 Oznaka brojača nivoa 7 Oznaka osjetljivosti mikrofona 8 Trenutni broj datoteke
Oznaka ID autora
Oznaka baterije
Oznaka za funkciju VCVA
(Variable Control Voice Actuator)
9 Ukupan broj snimljenih
datoteka u mapi
0 Proteklo vrijeme snimanja ! Položaj trenutnog mjesta
reprodukcije
@ Oznaka reproduciranja # Ukupno vrijeme snimanja
odabrane datoteke
$ Prikaz vodiča za gumb % Trenutno vrijeme reprodukcije
Oznaka zaključavanja kartice
Oznaka zaključavanja brisanja
12
1
Umetanje baterija
Ovaj diktafon se može koristiti s AAA Alkaline baterijama.
Lagano pritisnite gumb za otvaranje
1
poklopca za baterije te ga otvorite.
Umetanje baterija
Umetnite dvije AAA baterije, pazeći
2
pritom na ispravan položaj polova kao što je prikazano na crtežu, te ponovno namjestite poklopac baterija.
Baterije umetnite u smjeru označenom u unutrašnjosti pretinca za baterije diktafona. Osim toga, baterije umetnite tako da vrpca bude ispod baterija kao što je prikazano na crtežu. Povlačenjem vrpce jednostavno ćete izvaditi baterije kad to bude potrebno.
Prilikom povlačenja vrpce prstom lagano pritisnite baterije jer bi u suprotnom baterije mogle iznenadno iskočiti kad povučete vrpcu.
Punjenje baterija
Oznaka stanja baterije na zaslonu mijenja se kako se baterija prazni.
Kada se prikaže na zaslonu, čim prije zamijenite baterije. Ako su baterije preslabe, diktafon se isključuje i na zaslonu se prikazuje [
Battery Low].
13
1
Umetanje baterija
Mjere opreza vezano uz bateriju
Upozorenje
• Korištenje baterija kod kojih je omotač (izolacija) djelomično ili potpuno oštećen ili baterija s napuknućem može izazvati curenje tekućine, pregrijavanje i eksploziju. Stoga takve baterije ni u kojem slučaju ne treba koristiti.
• Baterije dostupne na tržištu kod kojih je omotač (izolacija) djelomično ili potpuno oštećen ni u kojem slučaju ne treba koristiti.
Neuporabljive baterije
Baterije kod kojih je omotač (izolacija) u potpunosti oštećen (baterije bez zaštitnog omotača) ili baterije kod kojih je omotač djelomično oštećen.
Napomene
Prije zamjene baterija obavezno isključite diktafon. Izvadite li bateriju dok se diktafon koristi,
kartica bi se mogla oštetiti. Ako se baterija isprazni tijekom snimanja, izgubit ćete trenutačnu snimku jer se zaglavlje snimke neće zapisati. Neophodno je zamijeniti baterije kad oznaka stanja baterije pokazuje samo jednu crticu.
Vodite računa da istodobno zamijenite obje baterije.
Nikada ne koristite zajedno stare i nove baterije
ili baterije različitih vrsta i / ili proizvođača.
• Ako je za zamjenu ispražnjenih baterija potrebno više od 1 minute, možda ćete morati ponovno namjestiti vrijeme za stavljanje novih baterija.
• Izvadite baterije ako diktafon nećete koristiti dulje vrijeme.
Umetanje baterija
14
1
Napajanje Način rada za uštedu
BACK EXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes 1 hour Off
10 minutes
baterija (Power Save)
Kad se diktafon ne koristi, isključite ga kako bi se potrošnja baterije svela na najmanju mjeru. Čak i kad se diktafon isključi, postojeći podaci, kao i postavke načina rada i postavke sata, ostat će sačuvani.
Uključivanje napajanja
Dok je diktafon isključen, pomaknite prekidač
Način rada za napajanje energijom / uštedu baterija
POWER / HOLD u smjeru označenom strelicom.
Zaslon će se uključiti i, nakon što se pojavi poruka [System Check], napajanje će se uključiti. Funkcija nastavka vratit će diktafon na položaj u memoriji u kojem je zaustavljen prije posljednjeg isključivanja.
Isključivanje napajanja
Pomičite prekidač POWER / HOLD u smjeru označenom strelicom tijekom 0,5 sekunde ili dulje.
Zaslon će se ugasiti i napajanje će se isključiti. Funkcija nastavka memorira položaj zaustavljanja prije isključivanja napajanja.
Diktafon je tvornički podešen tako da kada je uključen, ali se ne koristi 10 minuta, on će automatski preći na način rada za uštedu baterije. Za ponovno aktiviranje diktafona upotrijebite bilo koji gumb ili klizni prekidač.
Postavke za uštedu baterija
Vrijeme nakon kojeg se diktafon prebacuje na način uštede baterija možete namjestiti na [5 minutes.], [10 minutes.], [30 minutes.], [1 hour], i [Off]. Za izlazak iz načina uštede baterija pritisnite bilo koji gumb. Postavka [Power Save] (Ušteda baterija) može se mijenjati iz izbornika. Pojedinosti potražite u odjeljcima »Popis izbornika« (☞ str. 33) i »Kako koristiti izbornik« (
str. 35).
15
1
HOLD (ČEKANJE)
Ako prekidač POWER / HOLD postavite na položaj HOLD, sačuvat će se trenutno stanje i svi gumbi bit će onemogućeni. Ova je značajka korisna kad diktafon nosite u torbi ili džepu.
Namještanje diktafona na način rada HOLD
Postavite prekidač POWER / HOLD na položaj HOLD.
Kad se na zaslonu pojavi [Hold], diktafon je namješten na način rada HOLD.
Izlazak iz načina rada HOLD
Postavite prekidač POWER / HOLD na položaj A.
HOLD (ČEKANJE)
16
1
Umetanje i vađenje SD kartice
Umetanje SD kartice
Umetnite SD karticu u utor za karticu u smjeru kao što je prikazano na crtežu dok ne nalegne na svoje mjesto.
Kada SD karticu umetnete u utor za SD karticu, tijekom provjeravanja SD kartice će se na LCD zaslonu na nekoliko sekundi pojaviti poruka
Umetanje i vađenje SD kartice
diktafona [Please Wait].
Vađenje SD kartice
Gurnite SD karticu jednom prema unutra kako biste je otključali, a zatim pustite da se izbaci.
Napomene
• Pri umetanju držite karticu ravno.
• Kartica se zaustavlja uz jasni zvuk kad se umetne sasvim do kraja.
• Umetanje kartice u pogrešnom smjeru ili pod pogrešnim kutom moglo bi oštetiti područje kontakata ili izazvati zaglavljenje kartice.
• Ako se kartica ne umetne do kraja, podaci se možda neće zapisati na karticu.
Držite karticu ravno i izvucite je.
• Ako se umetne kartica koja nije formatirana, diktafon će automatski prikazati opciju formatiranja u izborniku (☞ str. 45).
• Nikada ne koristite kartice u diktafonu koje nisu formatirane na ovom uređaju (☞ str. 45).
• Nikada nemojte vaditi karticu dok se diktafon koristi. To bi moglo oštetiti podatke.
• Ako brzo otpustite prst nakon što ste karticu gurnuli unutra, to može izazvati prisilno izbacivanje kartice iz utora.
17
1
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
BACK EXIT
Time & Date
10
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
PLAY/OK
Namještanje točnog datuma i vremena na diktafonu je veoma značajno jer će za svaku datoteku snimljenu na diktafonu podaci o datumu i vremenu biti navedeni u zaglavlju datoteke. Time će vam naknadno upravljanje zapisima biti olakšano.
Oznaka sata će svjetliti automatski kada napunite baterije prije upotrebe diktafona prvi puta, ili nakon što ste diktafon koristili dugo vrijeme.
gumb F1, F2, F3
Gumb PLAY / OK, +, –, 9, 0
Pritisnite gumb 9 ili 0 za odabir
1
stavke koju želite namjestiti.
Između sljedećih stavki odaberite onu koja treperi »hour«, »minute«, »year«, »month« ili »day«.
Pritisnite gumb + ili - kako biste izvršili
2
namještanje.
Slijedite isti postupak i pritisnite gumb 9
0 za odabir sljedeće stavke te pritisnite
ili gumb + ili – za namještanje.
• Pritiskom na gumb F2 (24H ili 12H)* možete odabrati 12-satni ili 24-satni prikaz vremena dok namještate sate i minute. Primjer: 5:45 P.M.
5:45 PM (Početna postavka) ← → 17:45
Namještanje datuma i vremena
BACK EXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class Reset Settings Format
Namještanje datuma i vremena (Time & Date)
10M 14D 2008
Y
14D 10M 2008
Y
2008Y 10M 14D
• Možete odabrati redoslijed godine, mjeseca, dana ako pritisnete gumb
1
Namještanje datuma i vremena
F2 (D / M / Y ili Y / M / D ili M / D / Y)* dok ih postavljate. Primjer: October 14, 2008 (14. listopada 2008.)
(početna postavka)
* Prikaz će se razlikovati ovisno o stanju
postavke.
Pritisnite gumb PLAY / OK kako biste
3
dovršili zaslon namještanja.
Sat će krenuti od postavljenog datuma i vremena. Pritisnite gumb PLAY / OK prema vremenskom signalu.
Napomene
• Ako tijekom namještanja pritisnete gumb STOP, namještanje će biti zaustavljeno i diktafon će prikazati prethodni ekran.
• Datum i vrijeme možete namjestiti iz računala pomoću softvera DSS Player (☞ str. 50).
Promjena datuma i vremena
Kada se prekidač diktafona POWER / HOLD postavi na ON (uključeno), na zaslonu će se prikazati [Time & Date] u trajanju od dvije sekunde. Ako vrijednosti za datum i vrijeme nisu točne, namjestite ih koristeći sljedeći postupak.
Pritisnite gumb + ili – na zaslonu
1
izbornika [Device Menu] i odaberite [Time & Date].
Za izbornik pogledajte str. 34.
Pritisnite gumb PLAY / OK ili 9.
Pojaviti će se ekran s datumom i vremenom.
2
Oznaka za sat treperi, što ukazuje na početak postupka namještanja postavke za datum i vrijeme. Sljedeći koraci su isti kao koraci od 1 do 3 u poglavlju »Namještanje vremena i datuma (Time & Date)« (
Pritisnite gumb F3 (EXIT) ili 0
3
kako biste potvrdili postavku.
str. 17).
18
2 Osnovne funkcije
2 Osnovne funkcije
Snimanje
Diktafon po zadanom ima pet mapa, A, B, C, D, E, koje možete odabrati pritiskom na gumb F1 (FOLDER). Tih pet mapa možete selektivno koristiti kako biste razvrstali svoje snimke. Na primjer, mapa A može se koristiti za pohranjivanje osobnih podataka, dok mapa B može biti namijenjena poslovnim podacima. U svakoj se mapi može snimiti do 200 poruka. Zadani način snimanja je QP.
Funkcija snimanja
Funkcija RECORD (SNIMANJE) po zadanom je konfigurirana za snimanje na trenutačnom položaju (prebrisavanje). No, to se može promijeniti na bilo koju od sljedećih postavki:
• Dodavanje: dodaje snimku na kraj trenutačne datoteke (☞ str. 20).
• Presnimavanje: presnimava snimku počevši od trenutačnog položaja u datoteci (
• Umetanje: umeće snimku počevši od trenutačnog položaja u datoteci (☞ str. 22).
str. 21).
Postavke vezane uz snimanje
Postavke vezane uz snimanje mogu se konfigurirati kako bi se postiglo odgovarajuće okruženje za snimanje.
str. 24)
• Osjetljivost mikrofona (Mic Sense) (☞ str. 23)
• Načini snimanja (Rec Mode) (
• Korištenje funkcije VCVA (aktiviranje snimanja glasom) (☞ str. 25)
• Nadziranje snimanja (
str. 26)
2
Snimanje
19
20
2
1
031 / 030
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
New File
E F
Remain
15 H 22 M 40 s
a b
c
031
/ 031
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
DISPLY INDEX
DS2400
QP DICT
E
F
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Snimanje
Snimanje
Nova snimka
Stvorite novu datoteku za snimanje.
Pritisnite gumb NEW kako biste
1
stvorili novu datoteku.
a Odabrana identifikacijska oznaka autora b Novi broj datoteke c Preostalo vrijeme snimanja
Pritisnite gumb REC i započnite
2
snimanje.
Lampica snimanja svjetli narančasto
(Oznaka snimanja) se prikaže
i na zaslonu. Mikrofon usmjerite prema izvoru zvuka. Pritiskom na gumb F1 (DISPLAY) tijekom snimanja, možete promijeniti prikaz LCD zaslona.
d Oznaka snimanja
Pritisnite gumb STOP za prestanak
3
snimanja.
Ako želite dodati dodatne snimke toj istoj datoteci, ponovo pritisnite gumb REC.
Napomene
• Zvučni će se signal oglasiti kad preostalo vrijeme snimanja dosegne 60 sekundi, 30 sekundi i 10 sekundi tijekom snimanja.
• Kad preostane manje od 60 sekundi vremena za snimanje, lampica snimanja će treperiti narančastom bojom. Kad se vrijeme smanji na 30, odnosno 10 sekundi, lampica će treperiti brže.
• Kad se kapacitet memorije ili mape popuni, prikazat će se poruka [Memory Full] (Memorija je puna) ili [Folder Full] (Mapa je puna).
– Prije nastavka snimanja izbrišite datoteke koje vam nisu potrebne
(☞ str. 29) ili datoteke diktata prenesite na računalo pomoću softvera DSS Player (
str. 49).
Loading...
+ 44 hidden pages