Děkujeme, že jste zakoupili digitální diktafon Olympus.
Informace o správném a bezpečném používání tohoto
produktu naleznete v těchto pokynech k použití.
Uschovejte si je pro budoucí použití.
V zájmu správného nahrávání doporučujeme před
použitím diktafonu otestovat funkci nahrávání
a úroveň hlasitosti.
2
Úvod
PLAY/OK
Úvod
● Obsah tohoto dokumentu se může v budoucnosti bez předchozího upozornění změnit.
Chcete-li získat nejnovější informace o názvech výrobků a číslech modelů, kontaktujte
oddělení podpory zákazníků.
● Správnosti obsahu tohoto dokumentu byla věnována maximální možná péče. Pokud
přesto naleznete nesrovnalosti, chybu nebo chybějící informaci, kontaktujte oddělení
podpory zákazníků.
● Společnost Olympus nenese odpovědnost za poškození nebo jakékoli škody vzniklé
v důsledku ztráty dat způsobené poruchou produktu, opravy provedené jiným subjektem
než společností Olympus nebo autorizovaným servisním střediskem Olympus nebo
z jiných důvodů.
Ochranné známky
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Macintosh je ochranná známka společnosti Apple Inc.
Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
Logo SD je ochranná známka.
Logo SDHC je ochranná známka.
Ostatní značky a názvy výrobků uvedené v této příručce jsou ochrannými známkami nebo
Technické údaje ..................................... 61
Technická pomoc a podpora ................ 62
Záruční podmínky .................................. 63
5
Bezpečné a správné
používání
Před používáním nového diktafonu si pozorně
přečtěte tuto příručku, abyste se s ním naučili
bezpečně a správně zacházet. Uschovejte
tuto příručku na snadno přístupném místě
pro budoucí použití.
• Varovné symboly upozorňují na důležité
informace týkající se bezpečnosti. Abyste
ochránili sebe a ostatní před zraněním nebo
věcným poškozením, je důležité, abyste si
vždy přečetli všechna předložená varování
a informace.
Smluvená označení použitá v tomto
návodu k obsluze
• Slovo „card“ označuje kartu SD.
• Slovo „DSS Player“ označuje software DSS
Player (standardní diktovací modul) v případě
systémů Windows a software DSS Player
v případě systémů Apple Macintosh.
• Poznámky pod čarou poskytují doplňující
informace a uvádějí výjimky nebo souvislosti.
•
Slova psaná velkými písmeny, jako PLAY
a REC, označují funkci nebo tlačítko diktafonu.
Obecné pokyny
● Nenechávejte diktafon na horkých, vlhkých
místech, např. v zavřeném autě na přímém
slunci nebo v létě na pláži.
● Neukládejte diktafon na místech
vystavených vlhkosti nebo prachu.
● K čištění přístroje nepoužívejte organická
rozpouštědla, jako je alkohol nebo ředidlo.
● Nepokládejte diktafon do blízkosti
elektrických zařízení, jako je např.
televizor nebo chladnička, ani na ně.
● Vyvarujte se nahrávání nebo přehrávání
v blízkosti mobilních telefonů nebo
jiných bezdrátových zařízení, která
mohou způsobit interferenci a šum.
Zaznamenáte-li rušení, přesuňte se
jinam nebo diktafon umístěte dále
od těchto zdrojů.
● Chraňte přístroj před pískem a prachem.
Mohou způsobit neopravitelné poškození.
● Chraňte přístroj před silnými vibracemi
a nárazy.
● Přístroj sami nerozebírejte, neopravujte
ani neupravujte.
● Nepoužívejte přístroj během řízení (např.
jízdního kola, motocyklu nebo motokáry).
● Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
<Varování týkající se ztráty dat>
Nahraný obsah paměti může být zničen nebo
smazán v důsledku nesprávného ovládání,
poruchy přístroje nebo v průběhu opravy.
Doporučujeme zálohovat a uložit důležitý
obsah na jiné médium, jako je např. pevný
disk počítače.
Obecné pokyny
Baterie
Nebezpečí
• Nepájejte přívody ani svorky přímo
k baterii, ani je neupravujte.
• Nespojujte svorky
požáru, přehřátí nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Při přenášení nebo skladování baterií
použijte příslušný obal, abyste ochránili
svorky. Nepřenášejte a neskladujte baterii
spolu s kovovými předměty (jako je kovový
kroužek na klíče). Mohlo by dojít ke vzniku
požáru, přehřátí přístroje nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nepřipojujte baterie přímo k motorovému
vývodu nebo zapalovači v automobilu.
• Nevkládejte baterie svorkami
obráceně.
• Pokud se vám dostane kapalina z baterií
do očí, okamžitě oči vymyjte čistou vodou
a urychleně vyhledejte lékaře.
• U svorky
Nezakrývejte jej ani jej neucpávejte.
= je otvor, ze kterého uniká plyn.
= a -. Hrozí nebezpečí
= a -
Varování
• Nevystavujte nikdy baterie ohni nebo
horku, nezkratujte je ani nerozebírejte.
• Nepokoušejte se dobíjet alkalické,
lithiové nebo jiné nedobíjecí baterie.
• Nepoužívejte nikdy baterie s poškozeným
nebo prasklým pláštěm.
• Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
• Zaznamenáte-li během používání tohoto
produktu cokoli neobvyklého, např.
neobvyklý zvuk, zahřátí, kouř nebo
zápach spáleniny:
1 vyjměte ihned baterie, přičemž dejte
pozor, abyste se nepopálili; a
2 kontaktujte svého prodejce nebo
nejbližší servisní středisko Olympus.
• Nevystavujte baterie vodě. Zabraňte
kontaktu svorek baterie s vodou.
• Neodstraňujte ani nepoškozujte izolační
obal baterií.
• Nepoužívejte baterie, pokud u nich
zaznamenáte něco podezřelého, jako
například prosakování, změnu barvy
nebo deformaci.
• Pokud se kapalina z baterie dostane na
kůži nebo oblečení, důkladně ji smyjte
čistou vodou.
• Nevystavujte baterie ohni.
Varování
•
Nevystavujte baterie nárazům.
• Nekombinujte baterie různých typů,
napětí či / značek.
6
1 Začínáme
1 Začínáme
Hlavní vlastnosti
● podpora paměťových karet SD (☞ str. 8);
● tři multifunkční tlačítka F1, F2 a F3;
● nahrávání a uchovávání hlasového záznamu ve formátu Digital Speech Standard Pro (formát DS2);
● dva režimy kvality nahrávání: QP (Vynikající kvalita) nebo SP (Standardní kvalita) (☞ str. 24);
● k dispozici funkce přepsání nahrávky a vložení nahrávky (částečné vložení) (☞ str. 21, 22);
● podporuje vysokorychlostní rozhraní USB 2.0 High-Speed, které umožňuje vysokorychlostní
přenos dat z diktafonu do počítače;
● pět složek a až 200 souborů / na složku, což znamená maximálně 1 000 nahrávek (☞ str. 19);
● vestavěná funkce automatického řízení úrovně hlasu (VCVA) (☞ str. 25);
● velký displej LCD s podsvícením;
● možnost vložení indexových značek usnadňujících hledání určitých míst nahrávky (☞ str. 39);
● software DSS Player součástí dodávky (☞ str. 49).
1
Hlavní vlastnosti
7
8
1
Paměťová karta
Diktafon využívá paměť ve formě karty SD.
Kompatibilní karty
Diktafon podporuje karty s kapacitou paměti
512 MB až 16 GB.
Nastavení a operační prostředí
Paměťová karta
vztahující se ke kartě
Pokud chcete použít jinou kartu než tu, která je
součástí dodávky, informujte se o možnostech
provozu na webových stránkách společnosti
Olympus (http://www.olympus.com/).
Na následujících stránkách rovněž naleznete
informace týkající se manipulace s kartou:
• vložení a vysunutí karty SD (☞ str. 16),
• formátování karty (Format) (☞ str. 45).
Karta SD
1
3
2
Karta SD
1Zámek karty
Karta SD je vybavena zámkem. Zámek
chrání importovaná data proti náhodnému
přepsání či vymazání.
Pokud je zámek aktivován, zobrazí se
na displeji symbol
2Oblast pro označení
Pro zápis informací sloužících k identifikaci
karty nebo jejího obsahu.
3Oblast pro kontakty
Přichází do kontaktu s čtečkou paměťových
karet diktafonu.
Velikosti paměťových karet
a přibližná délka nahrávání*
Velikost paměti režim QP Režim SP
512 MB 38 hodin 30 min
1 GB 77 hodin 00 min*2 157 hodin 50 min*
2 GB 152 hodin 30 min.*2 312 hodin 20 min*
4 GB 305 hodin 50 min.*2 626 hodin 50 min*
8 GB 624 hodin 30 min.*2 1 279 hodin 30 min*
16 GB 1 248 hodin 10 min.*2 2 557 hodin 10 min*
Výše uvedené hodnoty jsou standardní doby. Dostupná
doba nahrávání se liší v závislosti na typu zvolené karty.
*1: Dostupná doba nahrávání pro jeden souvislý záznam.
Vytvoříte-li větší počet krátkých nahrávek, může být
dostupná doba nahrávání kratší.
*2: Celkový čas záznamu několika souborů. Maximální
čas záznamu pro jednotlivý soubor činí 99 hodin
a 59 minut.
.
1
*2 79 hodin 00 min*
2
2
2
2
2
2
9
1
Paměťová karta
BACK
EXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
1.0GB
Varování
• Nedotýkejte se kontaktů karet.
Mohlo by dojít k poškození karty.
• Nepokládejte kartu na místa
s elektrostatickým polem.
• Kartu ukládejte na místo, které
je mimo dosah dětí. V případě
spolknutí karty okamžitě
vyhledejte lékaře.
Informace o kartě (Card Info.)
Informace o kapacitě paměti a zbývající paměti
vložených karet lze zobrazit na diktafonu
(☞ str. 34).
Poznámky
• Zajistěte, aby na kartě před inicializací
(formátováním) nebyla uložena žádná důležitá
data. Při inicializaci se z karty úplně smažou
veškerá data.
• Může se stát, že karty, které byly zformátovány
(inicializovány) v jiném zařízení (např. v počítači),
nebudou rozpoznány. Před použitím je zformátujte
v tomto přístroji.
• Životnost karty je omezena. Po skončení životnosti
karty již nebude možné na ni zapisovat ani z ní
mazat data. V takovém případě kartu vyměňte.
• Pokud používáte k uložení či smazání dat adaptér
karty PC kompatibilní s kartou, je možné, že se
maximální doba záznamu zkrátí. Pokud chcete
obnovit výchozí dobu záznamu, inicializujte/
formátujte kartu v / diktafonu.
• Společnost Olympus není zodpovědná za
poškození ani ztrátu dat způsobenou nesprávným
používáním karty.
Paměťová karta
10
1
Popis částí
0
7
8
9
1
2
3
4
5
$
^
%
!
@
#
6
&
(
*
)
w
q
=
-
Popis částí
1 Otvor pro kartu SD
2 Vestavěný mikrofon
3 Tlačítko NEW
4 Tlačítko REC
5 Tlačítko REW
6 Tlačítko FF
7 Tlačítko STOP
8 Tlačítko POWER / HOLD
9 Tlačítko ERASE
0 Konektor EAR (sluchátko)
! Konektor MIC (mikrofon)
@ Kontrolka nahrávání
# Displej (LCD panel)
= Port (USB) pro připojení k počítači
q Konektor pro kolébku
w
Tlačítko pro uvolnění krytu baterie
11
1
VCVA
Zobrazení kontrolek stavu
025 / 030
DISPLY
INDEX
DS2400
QP DICT
EF
00 M 10 S
15H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3
4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEEDINDEX
DS2400
QP DICT VCVA
02
M
50
S
12M 05
S
!
#
@
%
$
Zobrazení v režimu nahráváníZobrazení v režimu přehrávání
Popis částí
Popis částí
1 Indikátor režimu nahrávání
2 Aktuální složka
3 Indikátor zbývající paměti
(lišta E / F)
4 Indikátor nahrávání
5 Zbývající čas nahrávání
6 Indikátor měřiče hladiny
7 Indikátor citlivosti mikrofonu
8 Číslo aktuálního souboru
Indikátor ID mluvčího
Indikátor baterií
Kontrolka hlasové aktivace
nahrávání (VCVA)
9 Celkový počet souborů ve složce
0 Uplynulý čas nahrávání
! Lišta s indikátorem stavu
přehrávání
@ Indikátor přehrávání
# Celkový čas nahrávání zvoleného
souboru
$ Zobrazení průvodce tlačítky
% Aktuální čas přehrávání
Indikátor zámku karty
Indikátor zámku mazání
12
1
Vložení baterií
V tomto diktafonu je možné používat alkalické
baterie AAA.
Lehce zatlačte na tlačítko uvolnění
1
krytu baterie a otevřete kryt baterií.
Vložení baterií
Vložte dvě baterie AAA a dbejte přitom
2
na správnou polaritu (viz obrázek níže).
Zavřete kryt baterií.
Vložte baterie směrem uvedeným uvnitř
bateriového prostoru diktafonu.
Při vkládání baterií navíc dbejte na to,
aby se páska nacházela pod nimi
(viz obrázek). Baterie pak snadno
vyjmete vytažením pásky.
Při zatažení za pásku mohou baterie náhle
vyskočit ven, proto je během tahání lehce
přidržujte prstem.
Dobíjení akumulátoru
S postupným slábnutím baterií se mění indikátor
baterie.
→ →
Zobrazí-li se na displeji ikona , vyměňte
baterie co nejdříve.
Pokud jsou baterie příliš slabé, diktafon se vypne
a na displeji se zobrazí zpráva [ Battery Low].
13
1
Vložení baterií
Upozornění týkající se baterie
Varování
• Použití baterií, jejichž obal (izolační
obal) se částečně příp. zcela
odlupuje, nebo prasklých baterií
může vést k prosakování, přehřátí
nebo explozi. Takto poškozené
baterie v žádném případě
nepoužívejte.
• V žádném případě nepoužívejte
běžně dostupné baterie, jejichž
obal (izolační obal) se částečně
příp. zcela odlupuje.
Nepoužitelné baterie
Baterie, jejichž obal (izolační obal) je úplně
(nechráněné baterie) nebo částečně odloupnutý.
Poznámky
• Před výměnou baterií diktafon vypněte
(režim OFF).
diktafonu může způsobit poškození karty. Vybijí-li
se baterie během nahrávání do souboru, ztratíte
aktuálně nahrávaný soubor, protože nebude
zapsána jeho hlavička. Je důležité, abyste baterie
vyměnili ihned, když indikátor baterií ukáže pouze
jednu čárku.
• Vždy vyměňte obě baterie najednou.
Nekombinujte staré a nové baterie nebo baterie
•
různých typů či značek.
• Trvá-li výměna vybitých baterií déle než 1 minutu,
bude možná nutné po vložení nových baterií
znovu nastavit čas.
• Nebudete-li diktafon delší dobu používat,
baterie vyjměte.
Vyjmutí baterií v průběhu používání
Vložení baterií
14
1
Zdroj napájeníRežimu úspory
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
energie (Power Save)
Nepoužíváte-li diktafon, vypněte napájení, abyste
snížili spotřebu energie na minimum. Přestože
je napájení vypnuto, zůstanou uložená data,
nastavený režim a nastavení hodin zachovány.
Zapnutí napájení
Pokud diktafon nepoužíváte, posuňte
přepínač POWER/HOLD ve směru
Zdroj napájení / režim úspory energie
znázorněném šipkou.
Displej se rozsvítí, zobrazí se zpráva [System
Check] (Kontrola systému) a zapne se napájení.
Než se vypne napájení, funkce obnovení vrátí
diktafon zpět do místa skončení v paměti.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač POWER / HOLD ve
směru znázorněném šipkou na 0,5 sekundy
nebo déle.
Displej zhasne a napájení se vypne. Funkce
obnovení uchová informace o místě skončení,
než se vypne napájení.
Pokud je diktafon zapnut (režim ON), ale
nepoužívá se po dobu 10 minut, automaticky
se přepne do režimu úspory energie. Diktafon
znovu aktivujete stiskem jakéhokoli tlačítka
nebo změnou polohy přepínače.
Nastavení režimu úspory energie
Můžete nastavit dobu, po které se diktafon
přepne do režimu úspory energie Power
Save: [5 minutes], [10 minutes], [30 minutes],
[1 hour] a [Off].
Stiskem libovolného tlačítka se diktafon
vrátí zpět z režimu úspory energie.
Nastavení režimu úspory energie [Power Save]
lze změnit v nabídce. Další informace
naleznete v části „Přehled nabídek“
(☞ str. 33) a „Používání nabídky“ (☞ str. 35).
15
1
Blokování tlačítek (HOLD)
Posunete-li přepínač POWER / HOLD do polohy
blokování tlačítek (HOLD), zůstanou aktuální
nastavení zachována a všechna tlačítka
a přepínače budou vypnuty. Tato funkce
je užitečná v případě, že máte diktafon
uložený v tašce nebo v kapse.
Nastavení diktafonu do režimu
blokování tlačítek (HOLD)
Posuňte přepínač POWER / HOLD
do polohy blokování tlačítek (HOLD).
Když se na displeji zobrazí zpráva [Hold]
(blokování tlačítek), diktafon je nastaven
do režimu blokování tlačítek (HOLD).
Ukončení režimu blokování tlačítek (HOLD)
Posuňte přepínač POWER / HOLD
do polohy
A.
Blokování tlačítek (HOLD)
16
1
Vložení a vysunutí karty SD
Vložení karty SD
Zasouvejte kartu SD podle obrázku
do příslušného otvoru tak dlouho,
až zacvakne na místo.
Po vložení karty SD do slotu pro kartu SD
se rozbliká na LCD displeji na několik sekund
po dobu ověřování karty SD zpráva
Vložení a vysunutí karty SD
[Please Wait] (Čekejte).
Vysunutí karty SD
Kartu SD jednou zatlačte dovnitř a uvolněte.
Poznámky
• Při vkládání držte kartu rovně.
Po úplném zasunutí se karta zastaví s cvaknutím.
•
• Vkládání karty špatným směrem nebo šikmo
může vést k poškození kontaktní plochy nebo
zaseknutí karty.
• Není-li karta zcela zasunuta, není možné na ni
zapisovat data.
Kartu držte rovně a vytáhněte ji.
•
• Při vložení neformátované karty se automaticky
zobrazí nabídka možnosti formátování (☞ str. 45).
• Nikdy nepoužívejte kartu, která nebyla
zformátovaná v diktafonu (☞ str. 45).
• Nikdy nevyjímejte kartu v průběhu používání
diktafonu. Mohlo by dojít k poškození dat.
• Okamžité uvolnění prstu po zatlačení karty
dovnitř může vést k vystřelení karty z otvoru.
17
1
Nastavení času a data (Time & Date)
BACKEXIT
Time & Date
10
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACKEXIT
Time & Date
10 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
PLAY/OK
Nastavení správného času a data je velice
důležité, neboť tyto údaje jsou součástí hlavičky
každého nahraného souboru. Usnadní se tím
následná správa souborů.
Indikátor hodin bude blikat automaticky
po vložení baterií před prvním použitím
diktafonu nebo poté, co diktafon nebyl
dlouhou dobu používán.
Tlačítka F1, F2, F3
Tlačítka PLAY / OK,
+, –, 9, 0
Stiskněte tlačítko 9 nebo 0
1
a vyberte položku, kterou chcete nastavit.
Blikajícím kurzorem vyberte položku z možností
„hour“, „minute“, „year“, „month“ a „day“.
Nastavení proveďte pomocí tlačítka +
2
nebo –.
Stejným postupem pomocí tlačítek 9
0 zvolte další položku a pomocí
a
tlačítek + a – proveďte nastavení.
• Během nastavování hodin a minut můžete
stisknutím tlačítka F2 (24H nebo 12H)*
zvolit mezi zobrazením 12 a 24 hodin.
Příklad: 5:45 P.M.
5:45 PM
(výchozí nastavení) ← → 17:45
Nastavení času a data
BACKEXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Format
Nastavení času a data (Time & Date)
10M 14D 2008
Y
14D 10M 2008
Y
2008Y 10M 14D
• Během nastavení můžete zvolit pořadí
zobrazení roku, měsíce a dne stisknutím
tlačítka F2 (D / M / Y, Y / M / D nebo M / D / Y)*.
Příklad: October 14, 2008
(Výchozí nastavení)
1
Nastavení času a data
* Zobrazení se může měnit v závislosti na
nastavení.
Stisknutím tlačítka PLAY / OK ukončíte
3
obrazovku nastavení.
Hodiny se spustí od nastaveného data
a času. Stiskněte tlačítko PLAY / OK
podle časového signálu.
Poznámky
• Stisknete-li tlačítko STOP během procesu
nastavení, jsou hodnoty zrušeny a diktafon
se vrátí k předchozí obrazovce.
• Pomocí softwaru DSS Player lze nastavit čas
a datum z počítače (
☞
str. 50).
Změna času a data
Pokud přepínač POWER/HOLD posunete do
polohy ON (Zapnuto), zobrazí se po dobu dvou
sekund nabídka [Time & Date] (Čas a datum).
Není-li nastavení data a času správné, nastavte
je pomocí níže uvedeného postupu.
Stiskněte v obrazovce [Device Menu]
1
(Diktafon) tlačítko + nebo – a zvolte
možnost [Time & Date] (Čas a datum).
Informace o nabídce viz str. 34.
Stiskněte tlačítko PLAY / OK nebo 9.
Objeví se obrazovka data a času. Indikátor
2
hodin bliká a ukazuje začátek procesu
nastavení času a data. Následující kroky jsou
totožné s kroky 1 až 3 v části „Nastavení
času a data (Time & Date)“ (☞ str. 17).
Pomocí tlačítka F3 (EXIT) nebo 0
3
dokončete nastavení.
18
2 Základní obsluha
2 Základní obsluha
Nahrávání
Diktafon nabízí pět složek: A, B, C, D, E.
Složku lze vybrat stisknutím tlačítka
F1 (FOLDER) (Složka). Do těchto pěti složek
můžete rozdělit nahrávky podle jejich druhu.
Složka A může například obsahovat osobní
informace a složku B můžete vyhradit pro
uchovávání obchodních informací. Do každé
složky lze nahrát až 200 zpráv.
Přednastavený režim nahrávání je QP
(Vynikající kvalita).
Funkce nahrávání
Funkce nahrávání je přednastavena tak,
aby nahrávání proběhlo od momentální
pozice (přepisování).
Lze ji však změnit na některé z následujících
nastavení:
• Připojit: Nahrávka se připojí ke konci aktuálního
souboru (☞ str. 20).
• Přepsat: Přepíše nahrávku od aktuální pozice
v souboru (
• Vložit: Nahrávka se vloží do souboru na aktuální
pozici (☞ str. 22).
☞
str. 21).
Nastavení související s nahráváním
Nastavení související s nahráváním slouží
k vytvoření prostředí vhodného pro
nahrávání.
Citlivost mikrofonu (Mic Sense) (☞ str. 23)
•
• Režimy nahrávání (Rec Mode) (☞ str. 24)
• Použití funkce automatického řízení
úrovně hlasu (VCVA) (☞ str. 25)
• Sledování nahrávání (
☞
str. 26)
2
Nahrávání
19
20
2
1
031 / 030
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031
/ 031
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
DISPLYINDEX
DS2400
QP DICT
E
F
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Nahrávání
Nahrávání
Nová nahrávka
Vytvoření nové složky pro nahrávání
Stisknutím tlačítka NEW vytvoříte
1
nový soubor.
a Volba ID autora
b Číslo nového souboru
c Zbývající čas nahrávání
Stisknutím tlačítka REC zahájíte
2
záznam.
Indikátor nahrávání se oranžově rozsvítí
a na displeji se objeví symbol
(indikátor nahrávání).
Namiřte mikrofon na zdroj zvuku.
Stisknutím tlačítka F1 (DISPLAY) v průběhu
nahrávání lze změnit nastavení zobrazení
displeje LCD.
d Indikátor nahrávání
Stisknutím tlačítka STOP ukončíte
3
nahrávání.
Pokud chcete k tomuto souboru připojit
další nahrávky, stiskněte tlačítko REC znovu.
Poznámky
• V případě, že zbývající doba nahrávání dosáhne 60 sekund, 30 sekund
a 10 sekund, ozve se pípnutí.
• Je-li zbývající doba nahrávání méně než 60 sekund, začne indikátor
nahrávání oranžově blikat. Zkrátí-li se doba nahrávání na 30 nebo
10 sekund, indikátor bude blikat rychleji.
• Zaplní-li se kapacita paměti nebo složky, zobrazí se zpráva [Memory Full]
(Plná paměť) nebo [Folder Full] (Plná složka).
– Před dalším nahráváním odstraňte nepotřebné soubory (
přeneste soubory s nahrávkami do počítače pomocí softwaru DSS Player
(☞ str. 49).
str. 29) nebo
☞
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.