over een correct en veilig gebruik van het product.
Houd de instructies bij de hand zodat u deze later
Voor geslaagde opnamen raden wij u aan de
opnamefunctie en het volume te controleren voordat
opnieuw kunt raadplegen.
u het apparaat gebruikt.
2
Inleiding
PLAY/OK
Inleiding
● De inhoud van dit document kan in de toekomst worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving. Neem contact op met ons klantenondersteuningscentrum voor de
recentste informatie over productnamen en modelnummers.
● Wij hebben alles in het werk gesteld om de integriteit van de inhoud van dit document te
garanderen. In het onwaarschijnlijke geval dat u een twijfelachtig item, fout of weglating
opmerkt, kunt u contact opnemen met ons klantenondersteuningscentrum.
● Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schade of
gevolgschade van welke aard dan ook als gevolg van gegevensverlies dat is opgetreden
door een defect aan het product of tijdens reparaties die zijn uitgevoerd door derde
partijen anders dan Olympus of door Olympus geautoriseerde servicebedrijven.
Handelsmerken
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc.
Intel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Het SD-logo is een handelsmerk.
Het SDHC-logo is een handelsmerk.
Overige product- en merknamen die in dit document zijn vermeld, kunnen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars zijn.
Lees deze handleiding aandachtig door voor
u de recorder gebruikt, zodat u weet hoe
u hem veilig en correct kunt bedienen.
Bewaar deze handleiding op een handige
plaats voor later gebruik.
• Het waarschuwingssymbool geeft aan dat
de informatie betrekking heef t op een veilig
gebruik. Om uzelf en anderen te beschermen
tegen eventuele schade of letsel is het
belangrijk dat u steeds alle waarschuwingen
en geboden informatie goed doorleest.
Conventies die in deze handleiding
worden gebruikt
• Het woord “kaart“ wordt gebruikt om te
verwijzen naar de SD card.
• De term “DSS Player“ wordt gebruikt om te
verwijzen naar de standaard dictaatmodule
van de DSS Player in een Windows-omgeving
en de DSS Player in een Apple Macintoshomgeving.
• De opmerkingen onderaan op een pagina
worden gebruikt voor aanvullende informatie,
uitzonderingen of ver wante gebeurtenissen.
• Woorden in hoofdletters, zoals PLAY of REC,
worden gebruikt om een functie of een knop
op de recorder aan te geven.
● Laat de recorder niet achter op warme
en vochtige locaties, zoals een afgesloten
auto in de felle zon of op het strand
in de zomer.
● Bewaar de recorder niet op plaatsen waar
sprake is van een hoge vochtigheidsgraad
of veel stof.
● Maak de recorder niet schoon met
organische oplosmiddelen, zoals
alcohol en thinner.
●
Leg de recorder niet op of naast elektrische
apparaten zoals tv's en koelkasten.
● Vermijd opnemen of afspelen in de
buurt van een gsm of andere draadloze
apparaten. Deze kunnen storing en ruis
veroorzaken. Indien u ruis bemerkt,
verplaats u dan naar een andere locatie
of haal de recorder uit de buurt van
dergelijke apparaten.
● Vermijd zand en stof. Dit kan resulteren
in onherstelbare schade.
● Vermijd sterke trillingen en schokken.
● U mag de recorder in geen geval zelf
uit elkaar halen, repareren of wijzigen.
● Gebruik de unit niet tijdens de besturing
van een voertuig (zoals een fiets, motor
of gocart).
●
Houd de recorder buiten bereik van kinderen.
<Waarschuwing met betrekking tot
gegevensverlies>
Gegevens die in het geheugen worden
opgeslagen, kunnen worden beschadigd
of gewist bij een verkeerde bediening,
bij defecten aan de recorder of tijdens
reparatiewerkzaamheden.
Het is aan te raden belangrijke gegevens
op te slaan en er een back-up van te maken
op een ander medium zoals een harde schijf.
Algemene voorzorgsmaatregelen
Batterijen
Gevaar
• Soldeer geen looddraden of aansluitingen
rechtstreeks op een batterij of breng geen
wijzigingen aan.
• Verbind de aansluitingen
elkaar. Dit kan brand, oververhitting
of elektrische schok veroorzaken.
• Zorg dat u de batterij in de bijgeleverde
hoes opbergt wanneer u deze draagt
of opbergt om de aansluitingen te
beschermen. Draag of bewaar de batterij
niet samen met metalen objecten (zoals
sleutelhangers). Als u deze waarschuwing
niet naleeft, kan dit brand, oververhitting
of elektrische schok veroorzaken.
• Sluit de batterijen niet rechtstreeks
aan op een voedingsuitgang of een
sigarettenaansteker in een auto.
• Zorg dat de aansluitingen
batterij niet omgekeerd zijn geplaatst.
• Als er vloeistof van de batterij in uw ogen
terecht komt, moet u ze onmiddellijk
uitspoelen met vers water en uw arts
raadplegen.
• Op de aansluiting
gas ontsnapt. Dek deze opening niet af
of blokkeer deze niet.
= en - niet met
= en - van de
= is een opening waaruit
Waarschuwing
•
Batterijen mogen nooit worden blootgesteld
aan vuur, hitte of elektriciteit, en mogen
ook niet uit elkaar worden gehaald.
• Probeer niet om alkaline-, lithium- en
andere niet-herlaadbare batterijen
op te laden.
• Gebruik geen batterijen met een
beschadigde buitenkant.
• Houd batterijen buiten bereik van kinderen.
• Doe het volgende wanneer u tijdens het
gebruik van dit product ongebruikelijke
dingen opvallen, zoals een vreemd geluid,
hitte, rook of brandlucht:
1
verwijder onmiddellijk de bat terijen en wees
voorzichtig dat u zich niet verbrandt, en
2 neem voor onderhoud contact
op met uw dealer of lokale
Olympusvertegenwoordiger.
• Stel de batterijen niet bloot aan water.
Zorg dat het water niet in contact komt
met de aansluitingen.
• Zorg dat u het isolatievel van de batterij
niet verwijdert of beschadigt.
• Gebruik de batterijen niet als
u onregelmatigheden ontdekt,
zoals lekkage, een verandering
van de kleur of een vervorming.
• Als er batterijvloeistof op uw huid of
kleding terechtkomt, moet u het gebied
onmiddellijk afspoelen met schoon water.
• Houd batterijen uit de buurt van vuur.
Let op
•
Stel de batterijen niet bloot aan hevige
schokken.
• Gebruik geen batterijen van verschillende
types, spanningen en / of merken.
6
1 Aan de slag
1 Aan de slag
Hoofdkenmerken
● Ondersteund geheugentype: SD card (☞ Blz. 8).
● Drie intelligente knoppen: F1, F2 en F3.
● Opnemen en opslaan van spraak in Digital Speech Standard Pro (DS2-formaat).
●
Twee kwaliteitsniveaus, QP-modus (Quality Playback) of SP-modus (Standard Playback) (☞ Blz. 24).
● Ondersteuning voor USB 2.0. hoge snelheid. Hiermee wordt een gegevensoverdracht met hoge
snelheid van de recorder naar uw computer mogelijk.
● Vijf mappen en tot 200 bestanden / map voor maximaal 1.000 opnamen (☞ Blz. 19).
● De recorder beschikt over een Variable Control Voice Actuator-functie (VCVA) (☞ Blz. 25).
● Groot LCD-scherm met backlight.
● Indexmarkeringsfunctie die nuttig is om bepaalde punten in het dictaat te zoeken (☞ Blz. 39).
● DSS Player-software inbegrepen (☞ Blz. 49).
1
Hoofdkenmerken
7
8
1
Geheugenkaart
Deze recorder maakt gebruik van een
SD-geheugenkaart om gegevens op te slaan.
Compatibele kaarten
De recorder ondersteunt kaarten met een
geheugencapaciteit van 512 MB tot 16 GB.
Instellingen en gebruiksomgeving
Geheugenkaart
voor de kaart
Raadpleeg de laatste gebruiksinformatie
op de startpagina van Olympus
(http://www.olympus.com/) wanneer
u andere kaarten gebruikt dan de
bijgeleverde kaart. Daarnaast kunt
u tijdens het hanteren van de kaart
ook de volgende pagina's raadplegen.
• Een SD card plaatsen en uitwerpen
(☞ Blz. 16)
• De kaart formatteren (Format) (☞ Blz. 45)
SD card
1
3
2
SD card
1Kaartvergrendeling
De SD card is uitgerust met een
vergrendelingsfunctie. Wanneer de
vergrendelingsfunctie wordt gebruikt,
worden belangrijke gegevens beschermd
door te verhinderen dat ze per ongeluk
worden overschreven of gewist.
Wanneer de vergrendelingsfunctie is
ingesteld, verschijnt op het scherm.
2Indexvlak
Voor het noteren ven informatie die de kaart
of inhoud identificeert.
3Contactvlak
Komt in contact met de leescontacten van
het recordersignaal.
Geheugengrootten van kaarten
en opnametijden bij benadering*
Geheugengrootte QP-modus SP-modus
512 MB 38 u 30 min.
1 GB 77 u 00 min.*2 157 u 50 min.*
2 GB 152 u 30 min.*2 312 u 20 min.*
4 GB 305 u 50 min.*2 626 u 50 min.*
8 GB 624 u 30 min.*2 1.279 u 30 min.*
16 GB 1.248 u 10 min.*2 2.557 u 10 min.*
De bovenstaande tabel vermeldt de standaardtijden en
de beschikbare opnametijd zal verschillen afhankelijk
van de kaart.
Beschikbare opnametijd voor één doorlopend bestand.
*1:
De beschikbare opnametijd kan korter zijn als u vele
korte opnames maakt
*2: Totale opnametijd voor meerdere bestanden.
De maximale opnametijd per bestand bedraagt
99 uur 59 minuten.
*2 79 u 00 min.*
1
2
2
2
2
2
2
9
1
Geheugenkaart
BACK
EXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
1.0GB
Waarschuwing
• Raak de contactpunten van de
kaart niet aan. Dit kan de kaart
beschadigen.
• Leg de kaart niet op een plaats
die onderhevig is aan statische
elektriciteit.
• Bewaar de kaart op een locatie
buiten het bereik van kinderen.
Als de kaart per ongeluk wordt
ingeslikt, moet u onmiddellijk
een arts raadplegen.
De kaartinformatie controleren
(Card info.)
U kunt informatie, zoals de geheugencapaciteit
en het resterende geheugen van de geïnstalleerde
kaarten, weergeven op de recorder (☞ Blz. 34).
Opmerkingen
• Wanneer u een kaart initialiseert (formatteert),
moet u vooraf controleren of er geen gegevens
die u nog nodig hebt op de geheugenkaart zijn
opgeslagen. Tijdens een initialisatie worden
de bestaande gegevens op de kaart
volledig gewist.
• In sommige gevallen kunnen kaarten die met een
ander apparaat, zoals een computer, werden
geconfigureerd (geïnitialiseerd), niet worden
herkend. Formatteer de kaarten met deze
recorder voordat u ze gebruikt.
• De kaart heeft een bepaalde levensduur. Wanneer
het einde van deze levensduur nadert, wordt
het schrijven naar of het wissen van de kaart
uitgeschakeld. Vervang in dat geval de kaart.
• Als u een PC-kaartadapter die compatibel is met
de kaart gebruikt om gegevens op de kaart op
te slaan of van de kaart te verwijderen, kan de
maximale opnametijd van de kaart verminderen.
Om de oorspronkelijke opnametijd te herstellen,
moet u de kaart in de recorder
initialiseren / formatteren.
• Olympus zal niet aansprakelijk zijn voor eventuele
gegevensbeschadiging of verlies door een
verkeerd gebruik van de mediakaart.
0 Verstreken opnametijd
! Indicatie afspeelpositiebalk
@ Weergave-indicator
# Totale opnametijd van het
geselecteerde bestand
$ Weergave knoppengids
% Huidige afspeeltijd
Indicatie kaartvergrendeling
Indicatie wisbeveiliging
12
1
Batterijen installeren
Deze recorder kan worden gebruikt met
AAA-alkalinebatterijen.
Druk voorzichtig op de
1
ontgrendelingsknop van het
batterijklepje om het te openen.
Batterijen installeren
Plaats twee AAA-batterijen, houdt
2
rekening met de correcte polariteit
zoals weergegeven in de onderstaande
afbeelding en sluit vervolgens het
batterijklepje.
Wanneer u aan de tape trekt, kunnen
de batterijen plots uit het vak springen.
Zorg er dus voor dat u uw vinger zacht
op de batterijen houdt terwijl u trekt.
De batterijdoos opladen
De batterij-indicatie op het scherm wijzigt
naarmate de batterijen vermogen verliezen.
→ →
Wanneer op het scherm verschijnt,
moet u de batterijen zo snel mogelijk vervangen.
Wanneer het vermogen van de batterijen te zwak
is, wordt de recorder uitgeschakeld en verschijnt
[ Battery Low] op het scherm.
Plaats de batterijen in de richting die
is aangegeven op de binnenkant van
het batterijvak van de recorder.
Wanneer u daarnaast ook batterijen plaatst,
moet u deze zo plaatsen, dat de tape zich
onder de batterijen bevindt, zoals
weergegeven in de afbeelding. De batterijen
kunnen vervolgens gemakkelijk worden
verwijderd door de tape omhoog te trekken.
13
1
Batterijen installeren
Waarschuwingen met betrekking
tot de batterij
Waarschuwing
• Het gebruik van batterijen waarvan
een deel of de volledige uitwendige
laag (isolatiemantel) loskomt of
batterijen die zijn gebarsten, kan
lekkage, oververhitting en ontploffing
veroorzaken. Daarom mogen
dergelijke batterijen absoluut
niet worden gebruikt.
• In de handel verkrijgbare batterijen
waarvan een deel of de volledige
uitwendige laag (isolatiemantel)
loskomt, mogen absoluut niet
worden gebruikt.
Onbruikbare batterijen
Batterijen waarvan de volledige uitwendige laag
(isolatiemantel) is losgekomen (naakte batterijen)
of batterijen waarvan de uitwendige laag
gedeeltelijk is losgekomen.
Opmerkingen
• Zorg dat u de recorder uitschakelt voordat
u de batterijen vervangt.
verwijdert terwijl u de recorder gebruikt, is het
mogelijk dat de kaart beschadigd raakt. Indien
u een opname maakt in een bestand en de
batterijen leeg raken, verliest u uw huidige opname
omdat de bestandskoptekst in dit geval niet wordt
geschreven. Het is erg belangrijk de batterijen te
vervangen wanneer het batterijpictogram slechts
één streepje toont.
• Zorg dat u beide batterijen tegelijk vervangt.
Combineer nooit oude en nieuwe batterijen,
•
of batterijen van verschillende types
en / of merken.
• Als u meer dan 1 minuut nodig hebt om de lege
batterijen te vervangen, zult u mogelijk de tijd
opnieuw moeten instellen nadat u de nieuwe
batterijen hebt geplaatst.
• Verwijder de batterijen indien u de recorder
gedurende lange tijd niet zult gebruiken.
Indien u de batterijen
Batterijen installeren
14
1
VoedingEnergiebesparings-
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
instelling (Power Save)
Schakel de recorder uit wanneer u deze niet
gebruikt om het batterijverbruik tot een minimum
te beperken. Zelfs wanneer het apparaat is
uitgeschakeld, blijven bestaande gegevens
en de modus- en tijdinstellingen behouden.
De voeding inschakelen
Schuif, terwijl de recorder is uitgeschakeld,
Voeding / Energiebesparingsmodus
de POWER / HOLD-schakelaar in de richting
die door de pijl is aangegeven.
Het scherm wordt ingeschakeld en nadat
[System Check] verschenen is, wordt het
apparaat ingeschakeld. De functie “hervatten“
brengt de recorder terug naar de positie waar
de opname de vorige keer werd gestopt voor
het apparaat werd uitgeschakeld.
Het apparaat uitschakelen
Schuif de POWER / HOLD-schakelaar
gedurende minstens 0,5 seconden in de
richting die is aangegeven door de pijl.
Het apparaat en het scherm worden
uitgeschakeld. De functie “hervatten“ onthoudt
de positie waar een opname wordt gestopt
voor het apparaat wordt uitgeschakeld.
Wanneer de recorder is ingeschakeld, maar
gedurende 10 minuten niet wordt gebruikt,
schakelt deze standaard automatisch naar
de energiebesparingsmodus. Druk op een
willekeurige knop of de schuifschakelaar
om de recorder opnieuw te activeren.
Energiebesparingsinstelling
De tijd voor het schakelen naar de
energiebesparingsmodus kan worden
ingesteld op [5 minutes.], [10 minutes.],
[30 minutes.], [1 hour] en [Off].
Druk op een willekeurige knop om de
energiebesparingsmodus te verlaten.
De instelling [Power Save] kan worden
gewijzigd via het menu. Zie “Menulijst“
(☞ Blz. 33) en “Leren werken met het menu“
(☞ Blz. 35) voor meer informatie.
15
1
HOLD
Als u de POWER / HOLD-schakelaar in de positie
HOLD plaatst, blijven de huidige instellingen
behouden en worden alle knoppen uitgeschakeld.
Deze functie is nuttig als de recorder in een
tas of zak moet worden gedragen.
Zet de recorder in de HOLD-modus
Schuif de POWER / HOLD-schakelaar naar
de positie HOLD.
Nadat [Hold] op het scherm is verschenen, wordt
de recorder ingesteld op de HOLD-modus.
HOLD-modus verlaten
Schuif de POWER / HOLD-schakelaar naar
de positie A.
HOLD
16
1
Een SD card plaatsen en uitwerpen
Een SD card plaatsen
Plaats de SD card in de kaartsleuf in de
richting die in de afbeelding is weergegeven
tot de kaart op zijn plaats klikt.
Bij het plaatsen van de SD card in de SD
card-sleuf, knippert de melding [Please Wait]
gedurende enkele seconden op het LCD-scherm
Een SD card plaatsen en uitwerpen
terwijl de SD card wordt gevalideerd.
Een SD card uitwerpen
Duw de SD card eenmaal naar binnen
om de kaart te ontgrendelen en laat deze
vervolgens uit de sleuf springen.
Opmerkingen
• Houd de kaart recht terwijl u deze in de
sleuf stopt.
• Wanneer de kaart volledig in de sleuf zit,
stopt deze met een klik.
• Als u de kaart in de verkeerde richting of in
een hoek plaatst, kunt u het contactgebied
beschadigen of kan de kaart vastraken.
• Als de kaart niet volledig in de sleuf zit,
kunnen er geen gegevens naar de kaart
worden geschreven.
Houd de kaart recht en trek deze naar buiten.
•
• Als een niet-geformatteerde kaart is geïnstalleerd,
toont de recorder automatisch de menuoptie voor
het formatteren (☞ Blz. 45).
Gebruik nooit een kaart in de recorder tenzij deze
•
met deze recorder werd geformatteerd (☞ Blz. 45).
• Verwijder de kaart nooit terwijl de recorder in
gebruik is. Dit kan de gegevens beschadigen.
• Als u uw vinger snel terugtrekt nadat u de kaart
naar binnen hebt gedrukt, kan de kaart krachtig
uit de sleuf springen.
17
1
De tijd en datum instellen (Time & Date)
BACKEXIT
Time & Date
10
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACKEXIT
Time & Date
10 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
PLAY/OK
Het is heel belangrijk dat u de correcte tijd en
datum instelt op de recorder omdat de tijden datumgegevens van elk bestand dat op de
recorder is opgenomen, deel zullen uitmaken
van de bestandskoptekst. Dit vereenvoudigt
het bestandsbeheer op een later tijdstip.
De uurindicatie knippert automatisch
wanneer u batterijen plaatst voor u de
recorder voor het eerst gebruikt of nadat
de recorder lange tijd niet werd gebruikt.
Knop F1, F2, F3
Knop PLAY / OK,
+, –,
9, 0
Druk op de knop 9 of 0 om het
1
item te selecteren dat moet worden
ingesteld.
Selecteer “hour“, “minute“, “year“, “month“
en “day“ door het item te laten knipperen.
Druk op de knop + of – om in te stellen.
Herhaal dezelfde stappen door op de knop
2
9 of 0 te drukken om het volgende
item te selecteren en druk vervolgens op
de knop + of – om in te stellen.
• U kunt kiezen tussen het 12-uurs
en 24-uurssysteem door tijdens
het instellen van uren en minuten te
drukken op de knop F2 (24H of 12H)*.
Voorbeeld: 5:45 P.M.
5:45 PM (basisinstelling) ← → 17:45
De tijd en datum instellen
BACKEXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Format
De tijd en datum instellen (Time & Date)
10M 14D 2008
Y
14D 10M 2008
Y
2008Y 10M 14D
• U kunt de volgorde van het jaar, de maand
en de dag kiezen door tijdens het instellen
te drukken op de knop F2 (D / M / Y
of Y / M / D of M / D / Y)*.
Voorbeeld: oktober 14, 2008
1
De tijd en datum instellen
(oorspronkelijke
instelling)
* Het scherm zal verschillen afhankelijk
van de status van de instellingen.
Druk op de knop PLAY / OK om het
3
scherm met de instellingen af te sluiten.
De klok begint te lopen volgens de
ingestelde datum en tijd. Druk op de
knop PLAY / OK volgens het tijdssignaal.
Opmerkingen
• Wanneer u tijdens het instellen op de knop
STOP drukt, worden de instellingen geannuleerd
en verschijnt het vorige scherm opnieuw.
• U kunt de tijd en datum instellen vanaf uw pc met
behulp van de DSS Player-software (☞ Blz. 50).
De tijd en datum wijzigen
Wanneer de POWER / HOLD-schakelaar
van de recorder wordt ingeschakeld, wordt
[Time & Date] gedurende twee seconden
weergegeven. Indien de tijd en datum niet
correct zijn, stelt u deze in volgens de
hieronder beschreven procedure.
Druk in het scherm [Device Menu] op de
1
knop + of – en selecteer [Time & Date].
Zie Blz. 34 voor meer informatie over het menu.
Druk op de knop PLAY / OK of 9.
Het scherm voor tijd en datum verschijnt.
2
De uurindicatie knippert en geeft het begin
aan van de instelprocedure voor tijd en
datum. De volgende stappen zijn dezelfde
als stappen 1 tot en met 3 onder “De tijd en
datum instellen (Time & Date)“ (☞ Blz. 17).
Druk op de knop F3 (EXIT) of 0
3
om de instelling te voltooien.
18
2 Basisbewerkingen
2 Basisbewerkingen
Opnemen
De recorder heeft vijf mappen, A, B, C, D en E.
U kunt een map selecteren door op de knop
F1 (FOLDER) te drukken. Deze vijf mappen
kunnen naar keuze worden gebruikt om het
onderscheid te maken tussen de types
opnamen. Map A kan bijvoorbeeld worden
gebruikt om persoonlijke informatie op te slaan,
terwijl Map B speciaal voor bedrijfsinformatie
kan worden voorbehouden. Per map kunnen
200 berichten worden opgenomen.
Het standaardkwaliteitsniveau is QP.
Opnamefunctie
De functie RECORD wordt standaard
geconfigureerd om op te nemen op de
huidige positie (overschrijven).
Dit kan echter naar elk van de volgende
instellingen worden gewijzigd:
• Append (toevoegen): voegt de opname toe aan
het einde van het huidige bestand (☞ Blz. 20).
Overwrite (overschrijven): overschrijft de opname
•
vanaf de huidige positie in het bestand (☞ Blz. 21).
• Insert (invoegen): voegt de opname in op de
huidige positie in het bestand (☞ Blz. 22).
Instellingen met betrekking
tot de opname
U kunt instellingen met betrekking tot de
opname configureren om een geschikte
opnameomgeving te bieden.
• Microfoongevoeligheid (Mic Sense)
(☞ Blz. 23)
• Kwaliteitsniveaus (Rec Mode) (
• Gebruik van de Variable Control Voice
Actuator (VCVA) (☞ Blz. 25)
• Opnamemonitor (
Blz. 26)
☞
Blz. 24)
☞
2
Opnemen
19
20
2
1
031 / 030
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031
/ 031
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
DISPLYINDEX
DS2400
QP DICT
E
F
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Opnemen
Opnemen
Nieuwe opname
Maak een nieuw bestand waarin u wilt opnemen.
Druk op de knop NEW om een nieuw
1
bestand te maken.
a Geselecteerde auteursnaam
b Nieuw bestandsnummer
c Resterende opnametijd
Druk op de REC-knop om de opname
2
te starten.
Het indicatielampje voor opnemen licht
oranje op en (Opname-indicator)
verschijnt op het scherm.
Richt de microfoon naar de geluidsbron.
Wanneer u tijdens de opname op de knop
F1 (DISPLAY) drukt, kunt u de weergave
op het LCD-scherm wijzigen.
d Opname-indicator
Druk op de STOP-knop om
3
de opname te stoppen.
Als u extra opnamen wilt toevoegen aan
hetzelfde bestand, drukt u nogmaals op
de REC-knop.
Opmerkingen
• Er klinkt een geluidssignaal wanneer de resterende opnametijd nog
maar 60 seconden, 30 seconden of 10 seconden bedraagt.
• Wanneer de resterende opnametijd minder bedraagt dan 60 seconden,
begint het indicatielampje voor opnemen oranje te knipperen. Wanneer
de opnametijd zakt naar 30 of 10 seconden, begint het licht sneller te
knipperen.
• [Memory Full] of [Folder Full] wordt weergegeven op het scherm indien
het geheugen of de map zijn maximale capaciteit heeft bereikt.
– Verwijder alle onnodige bestanden voordat u verder opneemt (
of dictaatbestanden overdraagt naar uw computer met de
DSS Player-software (
Blz. 49).
☞
☞
Blz. 29)
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.