Olympus DS-2400 User Manual [no]

NO
DIGITAL VOICE
DIKTAFON
INSTRUKSJONER
INSTRUKSJONER
NO
Takk for at du kjøpte en Olympus Digital diktafon.
Les disse instruksjonene for informasjon
om korrekt og trygg bruk av dette produktet.
Ta vare på instruksjonene for fremtidig referanse.
Vi anbefaler at du tester opptaksfunksjonen og volumet
før bruk for å sikre vellykkede opptak.
2
Introduksjon
PLAY/OK
Introduksjon
Innholdet i dette dokumentet kan endres i fremtiden uten forvarsel. Kontakt vårt Kundeservicesenter for siste informasjon om produktnavn og modellnummer.
Den best mulige forsiktighet har blitt gjort for å bevare integriteten til innhold i dette dokumentet. Hvis du skulle møte på et tvilsomt element, feil eller utelatelser er funnet, kontakt vårt Kundeservicesenter.
Ethvert ansvar for passive skader eller skade av noe slag som oppsto på grunn av en defekt i produktet, reparasjon som er utført av en tredjepart annen enn Olympus eller en Olympus-autorisert servicestasjon, eller andre årsaker er ekskludert fra Olympus sitt ansvar.
Varemerker
Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Macintosh er et varemerke for Apple Inc. Intel og Pentium er registrerte varemerker for Intel Corporation. SD-logoen er et varemerke. SDHC-logoen er et varemerke. Andre produkt- og merkenavn som er nevnt i dette dokumentet, kan være varemerker eller
registrerte varemerker for sine respektive eiere.
3
Innholdsfortegnelse s. 4
PLAY/OK
Trygg og korrekt bruk s. 5
Komme i gang s. 7
Grunnleggende operasjoner s. 19
Avanserte operasjoner s. 33
Behandle filer på datamaskinen s. 49
Flere praktiske metoder s. 57
Annen informasjon s. 58
1
2
3
4
5
6
7
4
Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse ................................ 4
Trygg og korrekt bruk .............................. 5
Generelle forholdsregler .......................... 5
1 Komme i gang
Hovedfunksjoner ......................................7
Minnekort ................................................. 8
Identifisering av deler ............................
Installere batterier ...................................12
Strømforsyning .......................................14
Strømsparingsmodus (Power Save) ......
HOLD ......................................................
Sette inn og løse ut et SD-kort .............
Stille inn dato og klokkeslett
(Time & Date) .......................................17
10
14 15 16
2 Grunnleggende operasjoner
Innspilling .............................................. 19
Mikrofonfølsomhet (Mic Sense) ............. 23
Opptaksmodi (Rec Mode) ..................... 24
Bruke den variable
stemmestyringen (VCVA) ................... 25
Opptaksmonitor ..................................... 26
Spiller av................................................. 27
Fjerne ..................................................... 29
3 Avanserte operasjoner
Menyliste ................................................ 33
Lære å bruke menyen ............................ 35
Velge mapper og filer ............................. 36
Vise filinformasjon (Information) ............ 37
Låse filer (Lock) ...................................... 38
Index-merker .......................................... 39
Språk (Language)................................... 40
Baklys (Backlight) .................................. 41
LED (LED) ............................................... 42
LCD-kontrastjustering (Contrast) .......... 43
Systemlyder (Beep) ................................44
Formatere kortet (Format) ..................... 45
Sjekk systeminformasjon
(System info.) ..................................... 47
Endre USB-klassen (USB Class) ........... 48
4 Behandle filer på datamaskinen
DSS Player-programvare ....................... 49
Installere DSS Player-programvare ...... 51
Avinstallere DSS Player-programvare
Bruke den elektroniske hjelpen ............. 53
Koble diktafonen til PC .......................... 54
Kjøre DSS Player-programvare .............
... 52
56
5 Flere praktiske metoder
Bruke som datamaskinens
eksterne minne ................................... 57
6 Annen informasjon
Alarm Message-liste .............................. 58
Feilsøking ............................................... 59
Tilbehør .................................................. 60
Spesifikasjoner ...................................... 61
Teknisk hjelp og støtte........................... 62
Bestemmelser i garanti .......................... 63
5
Trygg og korrekt bruk
Før du bruker den nye diktafonen, les nøye gjennom denne veiledningen slik at du er sikker på at du kjenner trygg og korrekt bruk av enheten. Oppbevar denne veiledningen på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
Varselsymbolene angir viktig sikkerhetsrelatert
• informasjon. Det er viktig at du leser advarslene og informasjonen som medfølger for å kunne beskytte deg selv og andre mot personskade eller skade på eiendom.
Regler som brukes i denne veiledningen
• Ordet «kort» brukes for SD-kortet.
Ordet «DSS Player» brukes for DSS Player Standard Dictation Module i et Windows-miljø og DSS Player i et Apple Macintosh-miljø.
• Merknadene på bunnen av en side brukes for ytterligere informasjon, unntak eller tilknyttede hendelser.
• Ord som er skrevet med store bokstaver som PLAY og REC brukes for å beskrive en funksjon eller knapp på diktafonen.
Generelle forholdsregler
Ikke la diktafonen ligge i varme, fuktige steder som inni en lukket bil under direkte sollys eller på stranden om sommeren.
Ikke oppbevar diktafonen på steder som er utsatt for ekstrem fuktighet eller støv.
Ikke bruk organiske løsemidler som alkohol og lakktynner for å rengjøre enheten.
Ikke plasser diktafonen på toppen av elektriske apparater som TV eller kjøleskap.
Unngå opptak eller avspilling nær mobiltelefoner eller annet trådløst utstyr, da disse kan forårsake forstyrrelse og støy. Hvis du opplever støy, flytt til et annet sted, eller flytt diktafonen lenger unna slikt utstyr.
Unngå sand eller skitt. Disse kan forårsake uopprettelig skade.
Unngå sterke vibrasjoner eller støt.
Ikke demonter, reparer eller tilpass
enheten selv.
Enheten må ikke brukes mens du betjener et kjøretøy (f.eks sykkel, motorsykkel eller go-cart).
Oppbevar enheten utilgjengelig for barn.
<Advarsel om tap av data> Innspilt innhold i minnet kan ødelegges eller
slettes av operasjonsfeil, feil på enheten eller under reparasjon.
Det anbefales at du sikkerhetskopierer og lagrer viktig innhold på et annet media som en datamaskinharddisk.
Generelle forholdsregler
Batterier
Fare
• Ikke lodd ledninger eller terminaler direkte på et batteri eller tilpass det.
• Ikke koble Dette kan forårsake brann, overoppheting eller elektrisk støt.
• Når du bærer eller oppbevarer batteriet, må du legge det i det medfølgende etuiet for å beskytte terminalene. Ikke bær eller oppbevar batteriet med noen metallobjekter (som nøkkelringer). Hvis denne advarselen ikke følges, kan brann, overopphetning eller elektrisk støt oppstå.
Ikke koble batteriene direkte til et strømuttak
• eller en sigarettenner i en bil.
• Ikke sett inn batteriene med = og ­terminalene motsatt vei.
• Hvis væske fra et batteri kommer inn i øynene dine, vask det ut øyeblikkelig med rent vann og oppsøk legehjelp.
• Det er et hull hvor gass kan slippe ut fra terminalen. Ikke dekk til eller blokker dette.
= og - terminalene sammen.
=
Advarsel
• Batteriene bør aldri utsettes for flammer, varmes opp, kortsluttes eller demonteres.
• Ikke prøv å lade opp alkaliske, litium eller andre ikke-oppladbare batterier.
• Aldri bruk et batteri som har et ødelagt eller sprukket ytterside.
• Batteriene skal oppbevares utilgjengelig for barn.
Dersom du legger merke til noe uvanlig
• mens du bruker produktet, som for eksempel unormal støy, varme, røyk eller brent lukt:
1 fjern batteriene umiddelbart med omhu
så du ikke brenner deg, og;
2 ring forhandleren din eller din lokale
Olympus-representant for service.
• Ikke utsett batteriene for vann. Ikke la vann komme i kontakt med terminalene.
• Ikke fjern eller skad batteriisoleringsarket.
• Ikke bruk batteriene hvis du merker noe galt med de, som lekkasje, fargeendring eller misdannelse.
• Hvis batterivæske kommer i kontakt med hud eller klær, vask det av med rent vann med en gang.
• Hold batteriene borte fra brann.
Forsiktig
Ikke utsett batteriene for sterke støt.
• Ikke bruk batterier av ulike typer, spenning og/eller merker.
6
1 Komme i gang
1 Komme i gang
Hovedfunksjoner
Type minne som støttes: SD-kort (☞ s. 8).
Tre smartknapper F1, F2 og F3.
Opptak og lagring av stemme i Digital Speech Standard Pro (DS2 format).
To opptaksmoduser, QP (Quality Playback)-modus eller SP (Standard Playback)-modus (☞ s. 24).
Overskriv opptak og sett inn opptak (delvis innsetting) er tilgjengelig (☞ s. 21, 22).
Støtter USB 2.0. High-Speed, som muliggjør dataoverføring i høy hastighet fra diktafonen til
datamaskinen din.
Fem mapper og opptil 200 filer/mappe, for maksimalt 1000 opptak (☞ s. 19).
Den har en innebygd variabel stemmestyringsfunksjon (VCVA) (☞ s. 25).
Stor LCD-skjerm med baklys.
Index merke-funksjon som er nyttig for å søke etter spesielle punkter i diktatet (☞ s. 39).
DSS Player-programvare følger med (☞ s. 49).
1
Hovedfunksjoner
7
8
1
Minnekort
Denne diktafonen bruker et SD-kortminne.
Kompatible kort
Diktafonen støtter kort med en minnekapasitet mellom 512 MB og 16 GB.
Innstillinger og operasjonsmiljø
Minnekort
som er relatert til kortet
Sjekk den siste informasjon om bruk på Olympus-hjemmesiden (http://www.olympus.com) når du bruker andre kort enn det som følger med. I tillegg, se også følgende sider når du håndterer kortet.
• Sette inn og løse ut et SD-kort (☞ s. 16)
• Formatere kortet (Format) (☞ s. 45)
SD-kort
1
3
2
SD-kort
1 Kortlås
SD-kort er utstyrt med en låsefunksjon. Når låsefunksjonen brukes, beskyttes viktig data ved å forhindre at den blir utilsiktet overskrevet eller slettet.
Når låsefunksjonen er satt vises
på skjermen.
2 Indeksområde
For nedskriving av informasjon som identifiserer kort eller innhold.
3 Kontaktområde
Kommer i kontakt med diktafonens signallesekontakter.
Minnestørrelser på kort og omtrentlig opptakstid*
Minnestørrelse QP Mode SP-modus
512 MB 38 t. 30 min. 1 GB 77 t. 00 min.*2 157 t. 50 min.* 2 GB 152 t. 30 min.*2 312 t. 20 min.* 4 GB 305 t. 50 min.*2 626 t. 50 min.* 8 GB 624 t. 30 min.*2 1279 t. 30 min.* 16 GB 1248 t. 10 min.*2 2557 t. 10 min.*
Tidene over er standardtidene, og tilgjengelig opptakstid vil variere avhengig av kortet.
*1: Tilgjengelig opptakstid for en kontinuerlig fil.
Tilgjengelig opptakstid kan være kortere hvis mange korte opptak gjøres.
*2: Total opptakstid for flere filer. Maksimal opptakstid
per fil er 99 timer 59 minutter.
1
*2 79 t. 00 min.*
2
2
2
2
2
2
9
1
Minnekort
BACK
EXIT
Card Info.
SD Remain Capacity
540MB
1.0GB
Advarsel
• Ikke ta på kortkontaktene.
• Ikke plasser kortet på steder
• Oppbevar kortet på steder som
Dette kan skade kortet.
med statisk elektrisitet.
er utenfor barns rekkevidde. Hvis kortet svelges, kontakt en lege umiddelbart.
Sjekk kortinformasjon (Kortinfo.)
Informasjon som minnekapasitet og gjenværende minne for installerte kort kan bli vist på diktafonen (
s. 34).
Notater
Under initialisering (formatering) av et kort,
kontroller at ikke noe data er lagret på kortet før initialiseringen starter. Initialisering sletter fullstendig eksisterende data på kortet.
• I noen tilfeller kan kort som har blitt formatert
(initialisert) med en annen enhet, som en datamaskin, ikke gjenkjennes. Formater de med denne diktafonen før bruk.
• Kortet har et tjenesteliv. Når det når slutten
av levetiden, kan skriving eller sletting av data på kortet deaktiveres. Hvis dette er tilfelle, bytt ut kortet.
• Hvis du bruker en PC-kortadapter som er
kompatibel med kortet til å lagre eller slette noe data på kortet, kan den maksimale opptakstiden på kortet synke noe. For å gjenopprette den originale opptakstiden, initialiser/formater kortet i diktafonen.
• Olympus vil ikke bli holdt ansvarlig for
datakorrpusjon eller tap av data på grunn av feilaktig bruk av mediekortet.
Minnekort
10
1
Identifisering av deler
0
7
8 9
1
2 3 4
5
$
^
%
! @
#
6
&
(
*
)
w
q
=
-
Identifisering av deler
1 SD-kortplass 2 Integrert mikrofon 3 NEW-knapp 4 REC-knapp 5 REW-knapp 6 FF-knapp 7 STOP-knapp 8 POWER/HOLD-bryter 9 ERASE-knapp 0 EAR (Øretelefon)-kontakt ! MIC (Mikrofon) @ Opptaksindikator # Skjerm (LCD-skjerm)
$ + (Volum)-knapp % Spol fremover (9)-knapp ^ PLAY/OK-knapp & Smart-knapp (F1, F2, F3) * Spol tilbake (0)-knapp ( - (Volum)-knapp ) Integrert høyttaler
- Batterideksel
= PC (USB)-terminal q Kontakt for holder w Utløsningsknapp for batterideksel
11
1
VCVA
Statusindikatorer på skjermen
025 / 030
DISPLY
INDEX
DS2400
QP DICT
E F
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEED INDEX
DS2400
QP DICT VCVA
02
M
50
S
12M 05
S
!
#
@
%
$
Skjerm i opptaksmodus Skjerm i avspillingsmodus
Identifisering av deler
Identifisering av deler
1 Indikator for opptaksmodus 2 Nåværende mappe 3 Indikator for gjenværende minne
(E/F-linje)
4 Opptaksindikator 5 Gjenværende tid 6 Nivåmåler-indikator 7 Mikrofonfølsomhetsindikator 8 Nåværende filnummer
Author ID-indikator
Indikator for batteriet
VCVA (Variable Control Voice
Actuator)-indikator
9 Totalt antall filer i mappen 0 Forløpt tid i opptaket ! Indikatorlinje for
avspillingsposisjon
@ Avspillingsindikator # Total opptakstid for den
valgte filen
$ Visning av knappveiledning % Nåværende avspillingstid
Card Lock-indikator
Erase Lock-indikator
12
1
Installere batterier
Denne diktafonen kan brukes med alkaliske AAA-batterier.
Trykk lett ned på utløserknappen på
1
batteridekslet og åpne batteridekslet.
Installere batterier
Sett inn to AAA-batterier, observer
2
korrekt polaritet som vist i illustrasjonen under, og lukk deretter batteridekslet.
Sett inn batteriene i retningen som står oppført på innsiden av diktafonens batterirom. I tillegg, når du setter inn batteriene, sett dem inn slik at tapen er under batteriene, som vist i illustrasjonen. Batteriene kan dermed enkelt fjernes ved å trekke i tapen.
Når du trekker i tapen, kan batteriene plutselig sprette opp. Du bør holde batteriene lett igjen når du trekker i tapen.
Lade opp batteripakke
Batteriindikatoren på skjermen endres etter hvert som batteriene mister strøm.
Skift ut batteriene så snart som mulig når vises på skjermen. Når ladningen i batteriene er lav, slår diktafonen seg av og [ Battery Low] vises på skjermen.
13
1
Installere batterier
Advarsler om batteriet
Advarsel
• Hvis du bruker batterier hvor deler eller hele det eksterne belegget (isoleringsarket) kommer av eller batterier som har sprukket kan forårsake væskelekkasje, overopphetning og eksplosjoner. På grunn av dette bør slike batterier absolutt ikke brukes.
• Kommersielt tilgjengelige batterier for hvor deler eller hele det eksterne belegget (isoleringsarket) kommer av bør absolutt ikke brukes.
Ikke brukbare batterier
Batteriene for hvor hele det eksterne belegget (isoleringsarket) kommer av (nakne batterier), eller de som har blitt delvis plukket av.
Notater
Slå diktafonen av før du bytter ut batteriene.
Hvis du fjerner batteriene mens diktafonen er i bruk kan dette gjøre filen korrupt. Hvis du tar opp til en fil og batteriene løper ut, vil du miste filen som du spiller inn nå da filtoppteksten ikke skrives. Det er særdeles viktig at du bytter ut batteriene når et firkantmerke vises i batteriikonet.
• Husk å bytte ut begge batteriene på samme tid.
Ikke bland gamle og nye batterier, eller
batterier av ulike typer og/eller merker.
• Hvis det tar lengre enn 1 minutt å bytte ut tomme batterier, kan det hende at du må nullstille tiden når du setter i nye batterier.
• Ta ut batteriene hvis du ikke skal bruke diktafonen for en lengre periode.
Installere batterier
14
1
Strømforsyning Strømsparingsmodus
BACK EXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes 1 hour Off
10 minutes
(Power Save)
Slå av strømmen når opptakeren ikke brukes for å redusere batteriforbruket til et minimum. Selv om strømmen er slått av vil eksisterende data, modusinnstillinger og klokkeinnstillinger opprettholdes.
Slå på strømmen
Når opptakeren er slått av, skyver du bryteren
Strømforsyning/strømsparingsmodus
POWER/HOLD i retningen som angis med pilen.
Skjermen slås på og når [System Check] vises, slås strømmen på. Med funksjonen gjenoppta, vil opptakeren gå tilbake til stopp-posisjonen i minnet før strømmen ble slått av.
Slå av strømmen
Skyv bryteren POWER/HOLD i retningen som angis av pilen i 0,5 sekunder eller lenger.
Skjermen slås av og strømmen vil slås av. Funksjonen gjenoppta husker stopp-posisjonen for før strømmen ble slått av.
Når diktafonen er PÅ men ikke har blitt brukt på 10 minutter (standardinnstilling), bytter den automatisk til strømsparingsmodus. For å aktivere diktafonen igjen, bruk en knapp eller glidebryteren.
Strømsparing-innstilling
Du kan angi tiden for når Strømsparings­modus brukes. Du kan velge mellom [5 minutes.], [10 minutes.], [30 minutes.], [1 hour], og [Off]. For å avslutte strømsparing, trykk på hvilket som helst knapp. [Power Save]-innstillingen kan endres fra menyen. For mer informasjon, se «Menyliste» (☞ s. 33) og «Lære å bruke menyen» (☞ s. 35).
15
1
HOLD
Hvis du stiller inn POWER/HOLD-bryteren til HOLD-posisjonen, lagres den nåværende tilstanden og alle knapper og brytere deaktiveres. Dette er en nyttig funksjon når diktafonen bæres i en veske eller lomme.
Still opptakeren til modusen HOLD.
Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen HOLD.
Når [Hold] vises på skjermen er opptakeren stilt til modusen HOLD.
Avslutte modusen HOLD
Skyv bryteren POWER/HOLD til posisjonen A.
HOLD
16
1
Sette inn og løse ut et SD-kort
Sette inn et SD-kort
Sett SD-kortet inn i kortplassen i retningen som vises i illustrasjonen til det klikker på plass.
Når du setter SD-kortet inn i SD-kortplassen, blinker meldingen [Please Wait] på LCD-skjermen i et par minutter mens SD-kortet valideres.
Sette inn og løse ut et SD-kort
Løse ut et SD-kort
Trykk SD-kortet innover en gang for å låse det ut, og la det løse ut.
Notater
• Hold kortet rett når du setter det inn.
• Kortet stopper med et klikk når det er satt helt inn.
• Hvis du setter inn kortet feil vei eller i en vinkel kan dette skade kontaktområdet eller kan få kortet til å sette seg fast.
• Dersom kortet ikke er satt helt inn vil data muligens ikke skrives til kortet.
Hold kortet rett og trekk det ut.
• Hvis et uformatert kort er installert, viser diktafonen
• automatisk menyformat-alternativet (☞ s. 45).
• Du må aldri bruke et kort i diktafonen med mindre det er blitt formatert på denne enheten (☞ s. 45).
Ikke ta ut kortet mens diktafonen brukes. Dette kan
skade dataen.
• Hvis du slipper kortet med fingeren for fort når du trykker kortet innover kan dette føre til at det løses ut av kortplassen med kraft.
17
1
Stille inn dato og klokkeslett (Time & Date)
BACK EXIT
Time & Date
10
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
PLAY/OK
Det er svært viktig at du stiller inn korrekt klokkeslett og dato på diktafonen siden hver eneste fil som tas opp på diktafonen vil ha dato og klokkeslett som en del av filtoppteksten. Dette forenkler filbehandlingen senere.
Time-indikatoren blinker automatisk når du setter i batterier før du bruker diktafonen for første gang, eller etter at diktafonen ikke har blitt brukt på en stund.
F1, F2, F3-knapp
PLAY/OK, +, –, 9, 0-knapp
Trykk på 9 eller 0-knappen for
1
å velge elementet som du vil stille inn.
Velg elementet fra «hour», «minute», «year», «month» og «day» med et blinkende punkt.
Trykk på knappen + eller – for
2
å stille inn.
Følg de samme trinnene ved å trykke på 9 eller 0-knappen for å velge neste element, og trykk på + eller – knappen for å stille inn.
Du kan velge mellom 12 og 24 timersvisning ved å trykke på F2 (24H eller 12H)*-knappen mens du stiller inn time og minutt. Eksempel: 5:45 P.M. 5:45 PM (Startinnstilling)
←→
Stille inn klokkeslett og dato
17:45
BACK EXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class Reset Settings Format
Stille inn dato og klokkeslett (Time & Date)
10M 14D 2008
Y
14D 10M 2008
Y
2008Y 10M 14D
• Du kan velge rekkefølgen til året, måneden og dagen ved å trykke på F2 (D/M/Y eller Y/M/D eller M/D/Y)*-knappen mens du stiller dem inn. Eksempel: 14. oktober, 2008
1
Stille inn klokkeslett og dato
(Startinnstilling)
* Visningen vil også variere avhengig
av statusen til innstillingene.
Trykk på knappen PLAY/OK for
3
å fullføre skjermoppsettet.
Klokken starter fra den innstilte datoen og klokkeslettet. Trykk på PLAY/OK-knappen i henhold til timesignalet.
Notater
• Dersom du trykker på STOP-knappen under oppsettet, avbrytes innstillingene og diktafonen går tilbake til den forrige skjermen.
• Du kan stille inn klokkeslettet og datoen fra PC-en din med DSS Player-programvaren (☞ s. 50).
Endre dato og klokkeslett
Når diktafonens POWER/HOLD-bryter er satt til ON vises [Time & Date] for to sekunder. Bruk prosedyren nedenfor til å stille inn dato og tidspunkt hvis det ikke er korrekt innstilt.
Trykk på + eller – knappen
1
i [Device Menu]-skjermbildet, og velg [Time & Date].
Se s. 34 for informasjon om menyen.
Trykk på PLAY/OK eller 9-knappen.
Skjermbildet for klokkeslett og dato vises.
2
Time-indikatoren blinker, som indikerer starten for klokkeslett og dato-innstillingen. Følgende trinn er de samme som trinn 1 til 3 i «Stille inn dato og klokkeslett (Time & Date)» (☞ s. 17).
Trykk på F3 (EXIT) eller 0-knappen
3
for å fullføre innstillingen.
18
2 Grunnleggende operasjoner
2 Grunnleggende operasjoner
Innspilling
Diktafonen har fem mapper, A, B, C, D, E og du kan velge mappen ved å trykke på F1 (FOLDER)
-knappen. Disse fem mappene kan hver for seg
brukes til å holde lagre forskjellige opptak; for eksempel, Folder A kan brukes for å lagre privat informasjon, mens Folder B kan brukes for firmainformasjon. Opptil 200 meldinger kan spilles inn per mappe. Som standard er opptaksmodusen QP.
Opptaksfunksjon
Som standard, er RECORD-funksjonen konfigurert til å ta opp ved nåværende posisjon (overskrive). Men dette kan endres til en av følgende innstillinger:
• Append: Tilføyer opptaket til slutten av den nåværende filen (☞ s. 20).
• Overwrite: Overskriver opptaket som starter ved nåværende posisjon i filen (☞ s. 21).
• Insert: Setter inn opptaket i nåværende posisjon i filen (
s. 22).
Opptaksrelaterte innstillinger
Opptaksrelaterte innstillinger kan konfigureres for et mer passende opptaksmiljø.
• Mikrofonfølsomhet (Mic Sense) (☞ s. 23)
• Opptaksmodi (Rec Mode) (
• Bruke den variable stemmestyringen (VCVA) (☞ s. 25)
• Opptaksmonitor (
s. 26)
s. 24)
2
Innspilling
19
20
2
1
031 / 030
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
New File
E F
Remain
15 H 22 M 40 s
a b
c
031
/ 031
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
DISPLY INDEX
DS2400
QP DICT
E
F
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Innspilling
Innspilling
Nytt opptak
Opprett en ny fil for opptak.
Trykk på NEW-knappen for
1
å opprette en ny fil.
a Valgte Author ID b Nytt filnummer c Gjenvarende opptakstid
Trykk på REC-knappen for å starte
2
opptaket.
Opptaksindikatoren lyser oransje og (Opptaksindikator) vises på skjermen. Rett mikrofonen mot lydkilden. Når du trykker på F1 (DISPLAY)-knappen under opptak, kan du endre visningen på LCD-skjermen.
d Opptaksindikator
Trykk på STOP-knappen for å stoppe
3
opptaket.
Hvis du vil tilføye ytterligere opptak til samme fil, trykk på REC-knappen igjen.
Notater
• Du kan høre et pip når opptakstiden når 60 sekunder, 30 sekunder og 10 sekunder.
• Når gjenværende opptakstid er mindre enn 60 sekunder, blinker opptaksindikatoren oransje. Når opptakstiden synker til 30 eller 10 sekunder, blinker lyset raskere.
• [Memory Full] eller [Folder Full] vises når minne- eller mappekapasiteten er full.
– Slett unødvendige filer før du tar opp mer (
til datamaskinen din med DSS Player-programvaren (☞ s. 49).
s. 29) eller overfør diktatfiler
Loading...
+ 44 hidden pages