Olympus DS-2400 User Manual [pt]

PT
DE VOZ DIGITAL DIGITALDIGITAL
DS-2400
INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES
PT
Obrigado por ter adquirido um
Gravador de Voz Digital da Olympus.
Consulte as instruções para obter informações
acerca da utilização correcta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis para
Para assegurar gravações bem sucedidas, deverá testar
a função de gravação e o volume antes de utilizar.
consultas futuras.
2
Introdução
PLAY/OK
Introdução
O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte O conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. ContacteO conteúdo deste documento pode ser alterado no futuro sem aviso prévio. Contacte o nosso Centro de assistência ao cliente para obter as informações mais recentes sobre nomes de produtos e números de modelos.
Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade do conteúdo deste Foi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade do conteúdo desteFoi exercido o maior cuidado no sentido de garantir a integridade do conteúdo deste documento. Embora improvável, é possível que surja um termo questionável, um erro ou uma omissão e, nesse caso, contacte o nosso Centro de assistência ao cliente.
A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo deA Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido a defeitos do produto, reparações realizadas por terceiros que não façam parte da Olympus ou do respectivo serviço de assistência autorizado da Olympus.
Marcas comerciais
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. Macintosh é uma marca comercial da Apple Inc. Intel e Pentium são marcas comerciais registadas da Intel Corporation. O logótipo SD é uma marca comercial. O logótipo SDHC é uma marca comercial. Outros produtos e nomes de marcas aqui mencionados poderão ser marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas dos respectivos proprietários.
3
Índice P. 4
PLAY/OK
Utilização correcta e segura P. 5
Iniciação P. 7
Operações básicas P. 19
Operações avançadas P. 33
Gerir ficheiros no PC P. 49
Outros métodos de utilização prática P. 57
Outras informações P. 58
1
2
3
4
5
6
7
4
Índice
Índice ....................................................... 4
Utilização correcta e segura ................... 5
Precauções gerais ................................... 5
1 Iniciação
Características principais ........................ 7
Cartão de memória .................................. 8
Identificação das partes ....................... 10
Instalar as pilhas .....................................12
Fonte de alimentação .............................14
Modo de poupança de energia
(Power Save) .......................................14
HOLD (Bloquear) ....................................15
Inserir e ejectar um cartão SD .............. 16
Definir a Hora e a Data (Time & Date).....17
2 Operações básicas
Gravação ............................................... 19
Sensibilidade do microfone
(Mic Sense) ......................................... 23
Modos de gravação (Rec Mode) ........... 24
Utilizar a função Variable Control
Voice Actuator (VCVA) ....................... 25
Monitor de gravação .............................. 26
Reproduzir ............................................. 27
Apagar .................................................... 29
3 Operações avançadas
Lista de menus ...................................... 33
Aprender a utilizar o Menu ....................35
Seleccionar pastas e ficheiros .............. 36
Apresentar informações de ficheiro
(Informações) ..................................... 37
Bloquear ficheiros (Lock) ....................... 38
Marcas de índice ................................... 39
Idioma (Language) ................................. 40
Iluminação (Backlight) ........................... 4141
LED (LED) ............................................... 42
Ajustar o contraste do LCD
(Contrast) ............................................ 43
Sons do sistema (Beep) ......................... 44
Formatar o cartão (Format – Formatar)...45 Verificar informações do sistema
(System info.) ...................................... 47
Alterar a classe de USB (USB Class) ....48
4 Gerir ficheiros no PC
Software DSS Player ............................. 49
Instalar o software DSS Player ............. 5151
Desinstalar o software DSS Player ....... 52
Utilizar a Ajuda online ............................ 53
Ligar o gravador ao PC .......................... 54
Executar o software DSS Player ........... 56
5 Outros métodos de utilização
prática
Utilizar como memória externa
do computador .................................. 57
6 Outras informações
Lista de mensagens de alarme ............. 58
Resolução de problemas ...................... 59
Acessórios ............................................. 60
Especificações ....................................... 61
Assistência técnica e Apoio .................. 62
Disposições da garantia ........................ 63
5
Utilização correcta e segura
Antes de utilizar o gravador, leia este manual atentamente para assegurar um funcionamento correcto e em segurança. Guarde este manual num local acessível para consulta futura.
• Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua protecção e de terceiros contra danos pessoais ou de propriedade, é fundamental que leia sempre os avisos e as informações fornecidas.
Convenções utilizadas neste manual
• A palavra «cartão» é utilizada para fazer referência ao cartão SD.
• A palavra «DSS Player» é utilizada para fazer referência ao Módulo de Ditado DSS Player Standard no ambiente do Windows e ao DSS Player no ambiente Macintosh da Apple.
• O campo de notas no fim de uma página é utilizado para informações adicionais, excepções ou eventos relacionados.
• As palavras em maiúsculas, tais como PLAY (Reproduzir) ou REC (Gravar) são utilizadas para descrever uma função ou um botão do gravador.
Precauções gerais
Não coloque o gravador em locais quentes e húmidos, tais como no interior de um carro exposto ao sol ou na praia durante o Verão.
Não guarde o gravador em locais húmidos ou com sujidade.
Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool e diluente para limpar a unidade.
Não coloque o gravador sobre ou próximo de aparelhos eléctricos, tais como TVs ou frigoríficos.
Evite gravar ou reproduzir próximo de telemóveis ou de outro tipo de equipamento sem fios, uma vez que poderão causar interferências e ruídos. Se verificar a existência de ruídos, desloque-se para outro local ou afaste o gravador do equipamento em questão.
Evite o contacto com areia ou sujidade. Podem causar danos irreparáveis.
Evite vibrações fortes ou choques.
Não desmonte, repare ou modifique
a unidade.
Não trabalhe com o aparelho enquanto conduz um veículo (como, por exemplo, uma bicicleta, uma motorizada ou um Kart).
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
<Avisos sobre perda de dados> As gravações guardadas na memória podem
ser destruídas ou apagadas por erros de utilização, devido ao funcionamento incorrecto do aparelho ou durante o processo de reparação.
Recomenda-se a realização de cópias de segurança e que guarde os conteúdos importantes noutros suportes como, por exemplo, no disco rígido do computador.
Precauções gerais
Pilhas
Perigo
• Não solde os fios ou os terminais directamente a uma pilha, nem modifique a mesma.
• Não ligue os terminais = e - um ao outro. Esta acção poderá causar incêndio, sobreaquecimento ou choque eléctrico.
• Ao transportar ou ao guardar as pilhas, certifique-se de que as coloca no estojo adequado para proteger os terminais. Não transporte nem guarde as pilhas juntamente com objectos de metal (tais como porta-chaves). Se este aviso não for respeitado, poderá ocorrer incêndio, sobreaquecimento ou choque eléctrico.
• Não ligue as pilhas directamente a uma tomada eléctrica ou ao isqueiro do carro.
• Não introduza as pilhas com os terminais = e - invertidos.
• Em caso de contacto do líquido das pilhas com os olhos, lave-os com água corrente e consulte um médico imediatamente.
• Existe um orifício através do qual são expelidos gases no terminal =. Não cubra nem bloqueie este terminal.
Aviso
• As pilhas não devem ser expostas a fontes de calor, aquecidas, desmontadas ou submetidas a curto-circuito.
• Não tente recarregar pilhas alcalinas, de lítio ou qualquer outro tipo de pilhas não recarregáveis.
• Nunca utilize pilhas com a protecção exterior danificada.
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
• Se detectar qualquer tipo de anomalia no funcionamento deste produto, como por exemplo ruído anormal, aquecimento, fumo ou cheiro a queimado:
1 retire as pilhas imediatamente, tendo retire as pilhas imediatamente, tendoretire as pilhas imediatamente, tendo
o cuidado para não se queimar, e
2 contacte o revendedor ou o representante contacte o revendedor ou o representantecontacte o revendedor ou o representante
local da Olympus, para obter assistência.
• Não exponha as pilhas à água. Não permita que os terminais entrem em contacto com água.
• Não retire nem danifique a protecção isoladora da pilha.
• Não utilize as pilhas se detectar algum problema, como por exemplo fugas, alterações na cor ou irregularidades.
• Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou com a roupa, lave imediatamente com água corrente.
• Afaste as pilhas de fontes de calor.
Advertência
Não exponha as pilhas a choques violentos.
• Não utilize pilhas de tipo, voltagem e/ ou / ou/ou ouou marca diferente.
6
1 Iniciação
1 Iniciação
Características principais
Tipo de memória de suporte, cartão SD (☞ P. 8).
Três botões programáveis F1, F2 e F3.
Gravação e armazenamento de voz no formato Digital Speech Standard Pro (formato DS2).
Dois modos de gravação, modo QP (Quality Playback) ou modo SP (Standard Playback)
(☞ P. 24).
Funções Substituir gravação e Inserir gravação (introdução parcial) disponíveis (☞ P. 21, 22).
Suporta USB 2.0. Alta-velocidade, permitindo a rápida transmissão de dados do gravador para
o computador.
Cinco pastas e até 200 ficheiros/ pasta, para um máximo de 1.000 gravações ( / pasta, para um máximo de 1.000 gravações (/pasta, para um máximo de 1.000 gravações ( pasta, para um máximo de 1.000 gravações (pasta, para um máximo de 1.000 gravações (☞ P. 19).
Inclui uma função VCVA (Variable Control Voice Actuator) integrada (☞ P. 25).
Ecrã LCD grande com iluminação.
Função Index Mark (Marca de índice) útil para procurar pontos específicos no ditado (☞ P. 39).
Software DSS Player incluído (☞ P. 49).
1
Características principais
7
8
1
Cartão de memória
Este gravador utiliza a memória na forma de um cartão de memória SD.
Cartões compatíveis
O gravador suporta cartões com uma capacidade de memória de 512 MB a 16 GB.
Definições e ambiente operativo
Cartão de memória
do cartão
Consulte as informações mais recentes sobre o funcionamento na página da Olympus (http://www.olympus.com/) se utilizar outros cartões para além do cartão fornecido. Consulte igualmente as páginas a seguir indicadas quando manusear o cartão.
• Inserir e ejectar um cartão SD (☞ P. 16)
• Formatar o cartão (Format) (☞ P. 45)
Cartão SD
1
3
2
Cartão SD
1 Bloqueio de cartão
O cartão SD vem equipado com uma função de bloqueio. Ao utilizar a função de bloqueio, estará a evitar que os dados importantes sejam eliminados ou substituídos acidentalmente.
Quando a função de bloqueio está activada,
o ícone será apresentado no ecrã.
2 Área de índice
Para introduzir informações relativas à identificação do cartão ou do conteúdo.
3 Área de contacto
Faz contacto com os contactos de leitura de sinal do gravador.
Capacidade dos cartões de memória e Tempos aprox. de gravação*
Capacidade Modo QP Modo SP
512 MB 38 hr. 30 min.*2 79 hr. 00 min.* 1 GB 77 hr. 00 min.*2 157 hr. 50 min.* 2 GB 152 hr. 30 min.*2 312 hr. 20 min.* 4 GB 305 hr. 50 min.*2 626 hr. 50 min.* 8 GB 624 hr. 30 min.*2 1.279 hr. 30 min.* 16 GB 1.248 hr. 10 min.*2 2.557 hr. 10 min.*
A tabela acima corresponde aos tempos padrão e o tempo disponível de gravação varia consoante o cartão utilizado.
*1: Tempo disponível de gravação para um ficheiro Tempo disponível de gravação para um ficheiroTempo disponível de gravação para um ficheiro
contínuo. O tempo disponível para gravação poderá ser mais reduzido caso sejam efectuadas várias gravações curtas.
*2: Tempo total de gravação de diversos ficheiros. Tempo total de gravação de diversos ficheiros.Tempo total de gravação de diversos ficheiros.
O tempo máximo de gravação por ficheiro é de 99 horas e 59 minutos.
1
2
2
2
2
2
2
9
1
Cartão de memória
BACK
EXIT
Card Info.
SD Remain Capacity
540MB
1.0GB
Aviso
• Não toque nos contactos do Não toque nos contactos doNão toque nos contactos do cartão. Poderá danificar o cartão.
• Não coloque o cartão em locais Não coloque o cartão em locaisNão coloque o cartão em locais com electricidade estática.
• Guarde o cartão fora do alcance Guarde o cartão fora do alcanceGuarde o cartão fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão acidental, consulte um médico imediatamente.
Verificar informações do cartão (Card Info.)
É possível visualizar as informações de capacidade da memória e de memória disponível dos cartões instalados no ecrã do gravador (☞ P. 34).
Notas
Ao inicializar (formatar) um cartão, certifique-
se antecipadamente de que o cartão de memória não contém dados necessários. Ao inicializar eliminará completamente todos os dados existentes no cartão.
• Em alguns casos, os cartões formatados (inicializados) por outro dispositivo como, por exemplo, um computador, não são reconhecidos. Certifique-se de que o cartão é formatado neste gravador antes de utilizar.
• O cartão tem uma vida útil. Ao atingir o fim dessa vida útil, não será possível gravar ou eliminar dados no cartão. Neste caso, substitua o cartão.
• Se utilizar um adaptador de cartões para PC compatível com o cartão para guardar ou apagar alguns dados do cartão, o tempo máximo de gravação do cartão poderá ser reduzido. Para recuperar o tempo de gravação original, inicialize/formate o cartão no gravador. / formate o cartão no gravador./ formate o cartão no gravador. formate o cartão no gravador.formate o cartão no gravador.
• A Olympus não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda de dados devido à utilização incorrecta do cartão.
Cartão de memória
10
1
Identificação das partes
0
7
8 9
1
2 3 4
5
$
^
%
! @
#
6
&
(
*
)
w
q
=
-
Identificação das partes
1 Compartimento do cartão SD 2 Microfone integrado 3 Botão NEW 4 Botão REC 5 Botão REW 6 Botão FF 7 Botão STOP 8 Botão POWER/ �OLD / �OLD/�OLD �OLD�OLD 9 Botão ERASE 0 EAR (Auricular) ! MIC (Microfone) @ Luz indicadora de gravação # Ecrã (painel LCD)
$ Botão + (Volume) % Botão Avanço rápido (9) ^ Botão PLAY/ OK / OK/OK OKOK & Botão programável (F1, F2, F3) * Botão Retrocesso (0) ( Botão - (Volume) ) Altifalante integrado
- Tampa das pilhas
= Terminal de ligação ao PC (USB) q Porta de ligação ao suporte w Botão de abertura da tampa
das pilhas
11
1
VCVA
Indicadores de estado do ecrã
025 / 030
DISPLY
INDEX
DS2400
QP DICT
E F
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEED INDEX
DS2400
QP DICT VCVA
02
M
50
S
12M 05
S
!
#
@
%
$
Ecrã no modo de gravação Ecrã no modo de reprodução
Identificação das partes
Identificação das partes
1 Indicador de modo de gravação 2 Pasta actual 3 Indicador de memória restante
(barra E/ F) /F)/ F) F)F)
4 Indicador de gravação 5 Tempo restante de gravação 6 Indicador de nível 7 Indicador de sensibilidade
do microfone
8 Número do ficheiro actual
Indicador de ID do autor
Indicador de carga das pilhas
Indicador VCVA (Variable Indicador VCVA (VariableIndicador VCVA (Variable
Control Voice Actuator)
9 Número total de ficheiros na
pasta
0 Tempo de gravação decorrido ! Indicador da barra de posição
da reprodução
@ Indicador de reprodução # Duração total de gravação
do ficheiro seleccionado
$ Indicação do guia de botões % Tempo actual de reprodução
Indicador de bloqueio do cartão
Indicador de bloqueio
de eliminação
12
1
Instalar pilhas
Este gravador pode ser utilizado com pilhas alcalinas AAA.
Prima ligeiramente o botão de abertura
1
da tampa das pilhas e, em seguida, abra a tampa das pilhas.
Instalar pilhas
Introduza duas pilhas AAA, verificando
2
se a polaridade está correcta de acordo com a ilustração da imagem seguinte e, em seguida, feche a tampa das pilhas.
Introduza as pilhas na direcção indicada no interior do respectivo compartimento. Além disso, deverá introduzir as pilhas de forma a que a fita fique por baixo das mesmas, conforme ilustrado na imagem. É possível remover as pilhas facilmente, puxando a fita.
Ao puxar a fita, as pilhas poderão sair, sendo aconselhável premir as pilhas ligeiramente com o dedo à medida que puxa a fita.
Carregar as pilhas
O indicador de carga das pilhas no ecrã altera-se à medida que as pilhas perdem carga.
Quando o ícone for apresentado no ecrã, substitua as pilhas logo que possível. Quando as pilhas estão demasiado fracas, o gravador desliga e é apresentada a indicação [ Battery Low (Pilhas fracas)] no ecrã.
13
1
Instalar pilhas
Advertências relativas às pilhas
Aviso
• Utilizar pilhas com o revestimento exterior (protecção isoladora) total ou parcialmente danificado ou pilhas que apresentem fendas poderá provocar fugas, sobreaquecimento e explosões. Por este motivo, não deverá utilizar, de modo algum, pilhas em semelhantes condições.
• As pilhas comercializáveis com um revestimento exterior (protecção isoladora) parcial ou totalmente danificado não deverão ser utilizadas.
Pilhas que não podem ser utilizadas
As pilhas sem qualquer revestimento exterior (protecção isoladora), (pilhas sem protecção) ou pilhas com protecção isoladora parcial.
Notas
Certifique-se de que desliga o gravador antes de substituir as pilhas. Ao remover as pilhas
enquanto o gravador está em funcionamento poderá danificar o cartão. Se estiver a gravar para um ficheiro e esgotar a carga das pilhas, perderá a gravação do ficheiro actual, visto que o cabeçalho do ficheiro não será gravado. É fundamental substituir as pilhas logo que seja observada uma única marca no ícone de carga das pilhas.
• Certifique-se de que ambas as pilhas são substituídas ao mesmo tempo.
Nunca misture pilhas usadas com pilhas novas,
nem pilhas de diferentes tipos e/ou marcas. /ou marcas./ou marcas.
• Se demorar mais de 1 minuto para substituir as pilhas, poderá ser necessário programar as horas novamente ao colocar as pilhas novas.
• Retire as pilhas caso não pretenda utilizar o gravador durante um período de tempo prolongado.
Instalar pilhas
14
1
Fonte de alimentação Modo de poupança de
BACK EXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes 1 hour Off
10 minutes
energia (Power Save)
Quando o gravador não estiver a ser utilizado, desligue-o para reduzir o consumo das pilhas ao mínimo. Mesmo que a alimentação se encontre desligada, serão mantidos os dados existentes e as configurações dos modos e do relógio.
Ligar
Com o gravador desligado, coloque
Fonte de alimentação / Modo de poupança de energia
o interruptor POWER // HOLD na posição indicada pela seta.
O ecrã iluminar-se-á e, depois de [System Check (Verificação do sistema)] aparecer, o gravador ligar-se-á. A função retomar coloca novamente o gravador na posição de interrupção memorizada antes de desligar o aparelho.
Desligar
Coloque o interruptor POWER // HOLD na posição indicada pela seta durante 0,5 segundo ou mais.
O mostrador e a alimentação desligar-se-ão. A função retomar memoriza a posição de interrupção antes de ter desligado o aparelho.
Por predefinição, quando o gravador está ligado mas não é utilizado durante 10 minutos, o modo de poupança de energia é activado automaticamente. Para activar o gravador novamente, prima qualquer botão ou o botão deslizante.
Definições de poupança de energia
Pode definir o tempo após o qual será activado o modo Power Save (Poupança de energia) entre [5 min.], [10 min.], [30 min.], [1 hour (1 hora)] e [Off (desligado)]. Para sair do modo de poupança de energia, prima um botão. A definição da opção [Power Save (Poupança de energia)] pode ser alterada no Menu. Para obter mais detalhes, consulte as secções «Lista de Menus» (☞ P. 33) e «Aprender a utilizar o menu» (☞ P. 35).
15
1
�OLD (Bloquear)
Se colocar o interruptor POWER/HOLD na posição /HOLD na posição/HOLD na posição HOLD na posiçãoHOLD na posição HOLD, as condições actuais serão preservadas, e todos os botões e interruptores desactivados. Esta função é útil para quando o gravador tem de ser transportado numa mala ou bolso.
Colocar o gravador no modo �OLD (Bloquear)
Coloque o interruptor POWER // HOLD na posição �OLD.
Quando a indicação [Hold (Bloquear)] é apresentada no ecrã, o gravador está no modo HOLD.
Sair do modo �OLD (Bloquear)
Coloque o interruptor POWER // HOLD na posição A.
�OLD (Bloquear)
16
1
Inserir e ejectar um cartão SD
Inserir um cartão SD
Introduza o cartão SD no respectivo compartimento, na direcção ilustrada, até sentir um clique.
Ao colocar um cartão SD no respectivo compartimento, será apresentada a mensagem intermitente [Please Wait (Aguarde)] no ecrã
Inserir e ejectar um cartão SD
LCD durante alguns segundos necessários à validação do cartão SD.
Ejectar um cartão SD
Empurre o cartão SD para o desbloquear e o cartão sairá por si.
Notas
• Introduza o cartão a direito.
• Ao sentir um clique, significa que o cartão está completamente introduzido.
• Ao colocar o cartão de forma incorrecta poderá danificar a área de contacto ou encravar o cartão.
• Se o cartão não for completamente introduzido, os dados poderão não ser gravados no cartão.
Mantenha o cartão direito e puxe.
• Se instalar um cartão não formatado, o gravador apresentará automaticamente a opção de formatação no menu (☞ P. 45).
• Nunca utilize cartões que não tenham sido formatados neste gravador (☞ P. 45).
• Nunca retire o cartão quando o gravador estiver em funcionamento. Esta acção poderá danificar os dados.
• Ao retirar o dedo demasiado rápido quando empurra o cartão, poderá fazer com que o cartão saia do compartimento.
17
1
Definir a �ora e a data (Time & Date)
BACK EXIT
Time & Date
10
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
PLAY/OK
É muito importante definir a hora e data correctamente no gravador, uma vez que o ficheiro gravado irá incluir as informações de hora e data no respectivo cabeçalho. Isto simplificará os aspectos de gestão posteriormente.
O indicador de hora ficará automaticamente intermitente quando carregar as pilhas, antes de utilizar o gravador pela primeira vez ou depois de o gravador não ser utilizado durante um longo período de tempo.
botão F1, F2, F3
Botão PLAY/OK, / OK,/ OK, OK,OK, +, –, 9, 0
Prima o botão 9 ou 0 para
1
seleccionar o item a definir.
Seleccione o item em «hour» (hora), «minute» (minuto), «year» (ano), «month» (mês) e «day» (dia) com um ponto intermitente.
Prima o botão + ou – para definir.
Execute os mesmos passos, premindo
2
o botão 9 ou 0 para seleccionar o item seguinte e, em seguida, prima o botão + ou – para definir.
• Pode optar entre uma visualização Pode optar entre uma visualizaçãoPode optar entre uma visualização em 12 ou 24 horas, premindo o botão F2(24H ou 12H)* ao programar as horas (24H ou 12H)* ao programar as horas(24H ou 12H)* ao programar as horas e os minutos. Exemplo: 5:45 P.M. 5:45 P.M.5:45 P.M.
5:45 PM (Definição inicial →  → → →→ 17:4517:45
Definir a �ora e a Data
BACK EXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class Reset Settings Format
Definir a Hora e a data (Time & Date)
10M 14D 2008
Y
14D 10M 2008
Y
2008Y 10M 14D
• Pode seleccionar a ordem do ano, mês Pode seleccionar a ordem do ano, mêsPode seleccionar a ordem do ano, mês e dia premindo o botão F2(D / M /Y ou (D / M /Y ou(D/ M / Y ou /M / Y ou/M / Y ou M/ Y ouM/ Y ou / Y ou/Y ou Y ouY ou Y/ M / D ou M/ D / Y)* ao definir a hora / M/ D ou M /D / Y)* ao definir a hora/M / D ou M /D / Y)* ao definir a hora M /D ou M / D/ Y)* ao definir a horaM / D ou M /D / Y)* ao definir a hora / D ou M/ D /Y)* ao definir a hora/D ou M / D /Y)* ao definir a hora D ou M /D / Y)* ao definir a horaD ou M/ D / Y)* ao definir a hora / D/ Y)* ao definir a hora/D / Y)* ao definir a hora D /Y)* ao definir a horaD/ Y)* ao definir a hora / Y)* ao definir a hora/Y)* ao definir a hora Y)* ao definir a horaY)* ao definir a hora e a data. Exemplo: 14 de Outubro de 2008
1
Definir a �ora e a Data
(Configuração
inicial)
* A apresentação varia consoante o estado A apresentação varia consoante o estadoA apresentação varia consoante o estado
das definições.
Prima o botão PLAY // OK para concluir
3
o ecrã de configuração.
O relógio será iniciado de acordo com a data e hora definidas. Prima o botão PLAY/ OK de /OK de/OK de OK deOK de acordo com o sinal de hora.
Notas
• Se premir o botão STOP durante a operação de configuração, as definições serão canceladas e o gravador volta ao ecrã anterior.
• Pode definir a hora e a data a partir do PC utilizando o software DSS Player (☞ P. 50).
Alterar a �ora e a Data
Quando o interruptor POWER/ HOLD do / HOLD do/HOLD do HOLD doHOLD do gravador está na posição ON, será apresentada a [Time & Date (Hora e data)] durante dois segundos. Se a hora e a data não estiverem correctas, defina-as através do procedimento a seguir indicado.
Prima o botão + ou – no ecrã [Device
1
Menu (Menu do dispositivo)] e, em seguida, seleccione [Time & Date (Data e hora)].
Consulte a P. 34 relativamente ao menu.
Prima o botão PLAY // OK ou 9.
É apresentado o ecrã de data e hora.
2
O indicador de hora fica intermitente, indicando o início do processo de configuração da hora e da data. Os passos seguintes são idênticos aos Passos 1 a 3 de «Definir a Hora e a Data (Time & Date)» (☞ P. 17).
Prima o botão F3(EXIT) (EXIT)(EXIT) ou 0 para
3
concluir a definição.
18
2 Operações básicas
2 Operações básicas
Gravação
O gravador contém cinco pastas, A, B, C, D e E, e o utilizador pode seleccionar uma pasta premindo o botão F1(FOLDER). Estas cinco (FOLDER). Estas cinco(FOLDER). Estas cinco pastas podem ser utilizadas de modo selectivo para distinguir o tipo de gravação. Por exemplo, a Pasta A poderá ser utilizada para guardar informações pessoais e a Pasta B poderá ser utilizada para guardar informações profissionais. Poderá gravar até 200 mensagens em cada pasta. Por predefinição, o modo de gravação está definido para QP.
Função de gravação
Por predefinição, a função RECORD (GRAVAR) está configurada para gravar na posição actual (substituir). Contudo, é possível alterar a predefinição para as seguintes configurações:
• Append (Anexar): Anexa a gravação à parte final do ficheiro actual (☞ P. 20).
• Overwrite (Substituir): Substitui a gravação com início na posição actual no ficheiro (☞ P. 21).
• Insert (Inserir): Adiciona a gravação na posição actual no ficheiro (☞ P. 22).
Definições relacionadas com
a gravação
Pode configurar definições relacionadas com a gravação, de forma a obter um ambiente adequado para gravação.
• Sensibilidade do microfone (Mic Sense) (☞ P. 23)
• Modos de gravação (Rec Mode) (☞ P. 24)
• Utilizar a função Variable Control Voice Actuator (VCVA) (☞ P. 25)
• Monitor de gravação (☞ P. 26)
2
Gravação
19
20
2
1
031 / 030
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
New File
E F
Remain
15 H 22 M 40 s
a b
c
031
/ 031
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
DISPLY INDEX
DS2400
QP DICT
E
F
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Gravação
Gravação
Nova gravação
Criar um novo ficheiro de gravação.
Prima o botão NEW para criar
1
um novo ficheiro.
a ID de autor seleccionado b Número do novo ficheiro c Tempo restante de gravação
Prima o botão REC para iniciar
2
a gravação.
A luz indicadora de gravação acende a laranja e é apresentada a indicação (Indicador de gravação) no ecrã. Vire o microfone para a fonte de som. Ao premir o botão F1(DISPLAY) (DISPLAY)(DISPLAY) durante a gravação, pode alterar a forma de apresentação do ecrã LCD.
d Indicador de gravação
Prima o botão STOP para parar
3
a gravação.
Se pretender anexar gravações adicionais ao mesmo ficheiro, prima novamente o botão REC.
Notas
• Será emitido um sinal sonoro quando o tempo restante de gravação alcançar os 60 segundos, os 30 segundos e os 10 segundos durante a gravação.
• Quando o tempo restante de gravação for inferior a 60 segundos, a luz indicadora de gravação ficará intermitente a laranja. Quando o tempo restante de gravação atingir 30 ou 10 segundos, a luz irá piscar mais rapidamente.
• A indicação [Memory Full (Memória cheia)] ou [Folder Full (Pasta completa)] será apresentada quando atingir a capacidade máxima da memória ou da pasta.
– Elimine todos os ficheiros desnecessários antes de realizar novas Elimine todos os ficheiros desnecessários antes de realizar novasElimine todos os ficheiros desnecessários antes de realizar novas
gravações (☞ P. 29) ou transfira ficheiros de ditado para o computador utilizando o software DSS Player (☞ P. 49).
Loading...
+ 44 hidden pages