Olympus DS-2400 User Manual [sl]

SI
DIGITALNI
DIKTAFON
DS-2400
NAVODILA
NAVODILA
SI
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega diktafona Olympus.
Pazljivo preberite navodila, da boste lahko
izdelek uporabljali na pravilen in varen način.
Navodila shranite na priročno mesto, saj jih
boste morda v prihodnje še potrebovali.
Za uspešno snemanje priporočamo, da pred uporabo
2
Uvod
PLAY/OK
Uvod
Vsebina tega dokumenta se lahko v prihodnosti spremeni brez predhodnega opozorila. Najnovejše podatke o imenih izdelkov in številkah modelov dobite v našem centru za podporo strankam.
V tem dokumentu smo največ pozornosti namenili zagotavljanju celovitosti vsebine. Če naletite na nejasnosti v zvezi z izdelkom, na napako ali izpust, se obrnite na naš center za podporo strankam.
Olympus ne odgovarja za pasivne poškodbe zaradi izgube podatkov, do katerih pride zaradi okvare na izdelku, popravila s strani tretjih oseb, ki niso Olympusovi pooblaščeni servisi, in drugih vzrokov.
Blagovne znamke
Microsoft in Windows sta zaščiteni blagovni znamki družbe Microsoft Corporation. Macintosh je blagovna znamka družbe Apple. Intel in Pentium sta zaščiteni blagovni znamki družbe Intel Corporation. Logotip SD je blagovna znamka. Logotip SDHC je blagovna znamka. Drugi izdelki in blagovne znamke, omenjene v tem uporabniškem priročniku, so lahko
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke svojih lastnikov.
3
Kazalo vsebine str. 4
PLAY/OK
Varna in pravilna uporaba str. 5
Prvi koraki str. 7
Osnovna uporaba str. 19
Napredna uporaba str. 33
Upravljanje datotek v osebnem računalniku
Drugi priročni načini uporabe str. 57
Druge informacije str. 58
str. 49
1
2
3
4
5
6
7
4
Kazalo vsebine
Kazalo vsebine ........................................ 4
Varna in pravilna uporaba ........................ 5
Splošni varnostni ukrepi .......................... 5
1 Prvi koraki
Glavne značilnosti .................................... 7
Pomnilniška kartica ................................. 8
Nazivi delov ...........................................
Vstavljanje baterij ....................................12
Napajanje ................................................14
Način varčevanja z energijo (Power Save)
HOLD ......................................................
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD Nastavljanje ure in datuma (Time & Date) ...17
2 Osnovna uporaba
Snemanje ............................................... 19
Občutljivost mikrofona (Mic Sense) ...... 23
Snemalni načini (Rec Mode) .................. 24
Uporaba funkcije vklopa
ob zaznavanju glasu (VCVA) .............. 25
Nadzor snemanja ................................... 26
Predvajanje ............................................
Brisanje .................................................. 29
3 Napredna uporaba
Seznam menijev ..................................... 33
Kako uporabljati meni ............................ 35
Izbiranje map in datotek ........................ 36
Prikaz informacij o datoteki
(Information) ....................................... 37
Zaklepanje datotek (Lock) ..................... 38
Indeksne oznake .................................... 39
10
...14
15
... 16
27
Jezik (Language) .................................... 40
Osvetlitev ozadja (Backlight) ................. 41
LED (LED) ............................................... 42
Nastavitev kontrasta zaslona LCD
(Contrast) ............................................ 43
Sistemski zvoki (Beep) ........................... 44
Formatiranje kartice (Format) ................ 45
Preverjanje sistemskih informacij
(System info.) ..................................... 47
Spreminjanje razreda USB (USB Class)
... 48
4 Upravljanje datotek v osebnem
računalniku
Programska oprema DSS Player ........... 49
Namestitev programske opreme
DSS Player ......................................... 51
Odstranjevanje programske opreme
DSS Player ......................................... 52
Uporaba zaslonske pomoči................... 53
Priklop diktafona na računalnik ............. 54
Zagon programske opreme DSS Player
... 56
5 Drugi priročni načini uporabe
Uporaba diktafona kot zunanjega
pomnilnika osebnega računalnika ..... 57
6 Druge informacije
Seznam alarmnih sporočil ..................... 58
Odpravljanje težav ................................. 59
Dodatna oprema .................................... 60
Tehnični podatki..................................... 61
Tehnična pomoč in podpora ................. 62
Garancijski pogoji .................................. 63
5
Varna in pravilna uporaba
Splošni varnostni ukrepi
Pred uporabo novega diktafona si skrbno preberite ta priročnik, da se boste seznanili z varno in pravilno uporabo naprave. Ta priročnik hranite na dostopnem mestu za morebitno prihodnjo uporabo.
• Simboli za opozorila označujejo pomembne informacije, povezane z varnostjo. Da bi sebe in druge zaščitili pred poškodbami in materialno škodo, je pomembno, da vedno preberete priložena opozorila ter informacije.
Izrazi, uporabljeni v tem priročniku
• Beseda »card« se uporablja za kartico SD.
• Beseda »DSS Player« se uporablja za modul za narekovanje programa DSS Player Standard v okolju Windows in za program DSS Player v okolju Apple Macintosh.
• Opombe na dnu strani so namenjene kot dodatne informacije, izjeme ali povezani dogodki.
• Besede, napisane z velikimi tiskanimi črkami, kot na primer PLAY ali REC, se uporabljajo za opis funkcij ali tipk na diktafonu.
Diktafona ne puščajte na vročih in vlažnih mestih, na primer znotraj zaprtega avtomobila pod neposredno sončno svetlobo ali poleti na plaži.
Diktafona ne shranjujte na mestih, izpostavljenih prekomerni vlagi ali prahu.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte organskih topil, kot sta alkohol ali razredčilo.
Diktafona ne odlagajte na vrh ali v bližino električnih pripomočkov, kot so televizije ali hladilniki.
Diktafona ne uporabljajte za snemanje ali predvajanje v bližini mobilnih telefonov ali druge brezžične opreme, ker lahko povzročijo motnje in šum. Če zaslišite šumenje, se prestavite na drugo mesto ali pa diktafon oddaljite od tovrstne opreme.
Izogibajte se pesku in umazaniji, saj lahko povzročita nepopravljivo škodo.
Izogibajte se močnim vibracijam in udarcem.
Naprave ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami.
Naprave ne uporabljajte med vožnjo (npr. kolesa, motorja ali gokarta).
Napravo shranjujte izven dosega otrok.
<Opozorilo glede izgube podatkov> Posneta vsebina, shranjena v pomnilniku,
se zaradi napačne uporabe, okvare ali popravila naprave lahko uniči oziroma izbriše.
Zato je priporočljivo, da naredite varnostno kopijo in pomembno vsebino shranite na drug medij, kot je trdi disk računalnika.
Splošni varnostni ukrepi
Baterije
Nevarnost
Ne varite električnih žic ali priključkov neposredno na baterijo in je ne spreminjajte.
Ne povezujte priključkov = in -. To lahko povzroči požar, pregretje ali električni udar.
• Pri prenašanju ali shranjevanju mora biti baterija v ustrezni škatli, da preprečite morebitne poškodbe priključkov. Baterije ne prenašajte ali shranjujte skupaj s kovinskimi predmeti (kot so obeski za ključe). Če tega opozorila ne boste upoštevali, lahko pride do požara, pregretja ali električnega udara.
• Baterije ne priključujte neposredno na električno vtičnico ali vtičnico za vžigalnik v avtomobilu.
• Baterij ne vstavljajte z narobe obrnjenima poloma = in -.
• Če vam tekočina iz baterije pride v oči, si jih takoj sperite s čisto vodo in poiščite zdravniško pomoč.
• Na priključku plin. Te luknje ne smete zakriti ali blokirati.
= je luknja, iz katere uhaja
Opozorilo
• Baterij ne smete nikoli izpostaviti ognju, jih segrevati, kratko vezati ali razstavljati.
• Ne poskušajte polniti alkalnih, litijevih ali drugih baterij, ki niso predvidene za polnjenje.
• Nikoli ne uporabljajte baterije z uničeno ali počeno zunanjo plastjo.
• Baterije shranjujte izven dosega otrok.
• Če opazite kaj nenavadnega, ko uporabljate ta izdelek, kot je neobičajen zvok, toplota, dim ali vonj po zažganem:
1 takoj odstranite baterije in pazite, da se pri
tem ne opečete, ter
2 pokličite svojega prodajalca ali krajevno
servisno poslovalnico Olympus.
• Baterije ne smejo priti v stik z vodo. Ne dovolite, da voda pride v stik s priključki.
• Ne odstranjujte ali poškodujte izolirne plasti baterije.
• Ne uporabljajte baterij, če ste odkrili napake, kot so iztekanje tekočine, sprememba barve ali oblike.
• Če vam tekočina baterije pride na kožo ali oblačila, prizadeto mesto temeljito sperite s čisto vodo.
• Baterij ne približujte ognju.
Pozor
Baterij ne izpostavljajte močnim udarcem.
• Ne uporabljajte baterij različnih vrst, napetosti in / ali znamk.
6
1 Prvi koraki
1 Prvi koraki
Glavne značilnosti
Podprte vrste pomnilnikov: kartica SD (☞ str. 8).
Trije funkcijski gumbi: F1, F2 in F3.
Snemanje in shranjevanje posnetkov v digitalnem standardu Digital Speech Standard Pro
(oblika zapisa DS2).
Dva snemalna načina: QP (kakovostno predvajanje) ali SP (standardno predvajanje) (☞ str. 24).
Omogoča prepisovanje snemanja in vstavljanje posnetka (delno vstavljanje) (☞ str. 21, 22).
Podpira USB 2.0, ki omogoča hitri prenos podatkov iz diktafona v računalnik.
Pet map in do 200 datotek / mapo, za shranjevanje do 1000 posnetkov (☞ str. 19).
Vgrajena je funkcija vklopa ob zaznavanju glasu (VCVA) (☞ str. 25).
Velik zaslon LCD z osvetlitvijo ozadja.
Funkcija indeksnih oznak, ki je uporabna za iskanje določenih elementov v posnetem govoru
(☞ str. 39).
Priložena programska oprema DSS Player (☞ str. 49).
1
Glavne značilnosti
7
8
1
Pomnilniška kartica
Diktafon uporablja pomnilnik v obliki kartice SD.
Združljive kartice
Diktafon podpira pomnilniške kartice z zmogljivostjo od 512 MB do 16 GB.
Nastavitve in operacijsko
Pomnilniška kartica
okolje kartice
Če namesto priložene kartice uporabljate kartico drugega proizvajalca, si oglejte najnovejše informacije na spletni strani podjetja Olympus (http://www.olympus.com/). Informacije o uporabi kartice so na voljo tudi na naslednjih straneh.
• Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD (☞ str. 16)
• Formatiranje kartice (Format) (☞ str. 45)
Kartica SD
1
3
2
Kartica SD
1 Zaklepanje kartice
Kartica SD ima funkcijo zaklepanja, ki omogoča zaščito pomembnih podatkov, saj preprečuje njihovo naključno prepisovanje ali brisanje.
Ko je funkcija zaklepanja omogočena, se na
zaslonu prikaže oznaka .
2 Indeksno območje
Za zapisovanje informacij o kartici ali vsebine.
3 Kontaktna površina
Pride v stik s kontakti za branje signalov diktafona.
Velikost pomnilnika kartice in približni časi snemanja*
Velikost Način QP Način SP pomnilnika
512 MB 38 ur 30 min 1 GB 77 ur 00 min *2 157 ur 50 min* 2 GB 152 ur 30 min*2 312 ur 20 min* 4 GB 305 ur 50 min*2 626 ur 50 min* 8 GB 624 ur 30 min*2 1279 ur 30 min* 16 GB 1248 ur 10 min*2 2557 ur 10 min*
Zgoraj navedeni časi so standardni časi, razpoložljiv čas snemanja pa je odvisen od kartice.
*1: Razpoložljiv čas snemanja za eno neprekinjeno
datoteko. Razpoložljiv čas snemanja je lahko krajši, če posnamete več krajših posnetkov.
*2: Skupni čas snemanja za več datotek. Najdaljši možni
čas snemanja za posamezno datoteko je 99 ur 59 minut.
1
*2 79 ur 00 min *
2
2
2
2
2
2
9
1
Pomnilniška kartica
BACK
EXIT
Card Info.
SD Remain Capacity
540MB
1.0GB
Opozorilo
• Ne dotikajte se priključkov kartice, saj jo s tem lahko poškodujete.
• Kartice ne odlagajte na mesta s statično elektriko.
• Shranjujte jo izven dosega otrok. V primeru, da kartico slučajno pogoltnete, takoj poiščite zdravniško pomoč.
Pregled informacij o kartici
V diktafonu si lahko ogledate informacije, kot sta pomnilniška zmogljivost in zasedenost pomnilnika vstavljene kartice (☞ str. 34).
Opombe
Pred inicializiranjem (formatiranjem) kartice se
prepričajte, da na njej niso shranjeni pomembni podatki. Med inicializiranjem se namreč izbrišejo vsi obstoječi podatki na kartici.
• Diktafon ne more zaznati kartic, ki so bile formatirane v drugih napravah, na primer v računalniku. Pred uporabo jih zato formatirajte z diktafonom.
Kartica ima določeno življenjsko dobo. Po preteku
• te dobe zapisovanje podatkov na kartico in brisanje podatkov z nje nista več mogoča, zato je kartico treba zamenjati.
• Če za shranjevanje oziroma brisanje določenih podatkov na kartici uporabljate združljiv vmesnik za računalniške kartice, se najdaljši možni čas snemanja na kartico lahko skrajša. Če želite znova imeti na razpolago prvotni čas snemanja, kartico formatirajte / inicializirajte z diktafonom.
• Družba Olympus ne prevzema nobene odgovornosti za poškodbo ali izgubo podatkov zaradi nepravilne uporabe pomnilniške kartice.
Pomnilniška kartica
10
1
Nazivi delov
0
7
8 9
1
2 3 4
5
$
^
%
! @
#
6
&
(
*
)
w
q
=
-
Nazivi delov
1 Reža za kartico SD 2 Vgrajen mikrofon 3 Gumb NEW 4 Gumb REC 5 Gumb REW 6 Gumb FF 7 Gumb STOP 8 Stikalo POWER / HOLD 9 Gumb ERASE 0 EAR (slušalke) ! MIC (mikrofon) @ Kontrolna lučka snemanja # Zaslon (LCD panel)
$ Gumb + (glasnost) % Gumb za hitro previjanje
naprej (
9)
^ Gumb PLAY / OK & Funkcijski gumbi (F1, F2, F3) * Gumb za previjanje nazaj (0) ( Gumb - (glasnost) ) Vgrajeni zvočnik
- Pokrov baterije
= Računalniški (USB) priključek q Konektor za priključno postajo w Gumb za odpiranje pokrova
baterije
11
1
VCVA
Indikatorji stanja prikaza
025 / 030
DISPLY
INDEX
DS2400
QP DICT
E F
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEED INDEX
DS2400
QP DICT VCVA
02
M
50
S
12M 05
S
!
#
@
%
$
Prikaz v načinu snemanja Prikaz v načinu predvajanja
Nazivi delov
Nazivi delov
1 Indikator načina snemanja 2 Trenutna mapa 3 Indikator zapolnjenosti
pomnilnika (črtica E / F)
4 Indikator snemanja 5 Preostali čas snemanja 6 Indikator merilnika ravni 7 Indikator občutljivosti mikrofona 8 Številka trenutne datoteke
Oznaka ID-ja avtorja
Indikator napolnjenosti baterije
Indikator VCVA (indikator
vklopa ob zaznavanju glasu)
9 Skupno število datotek v mapi 0 Potekli čas snemanja ! Indikator trenutnega mesta
predvajanja
@ Indikator predvajanja # Skupni čas snemanja izbrane
datoteke
$ Prikaz funkcij gumbov % Trajanje trenutnega predvajanja
Indikator zaklenjene kartice
Indikator zaklepanja pred
brisanjem
12
1
Vstavljanje baterij
Diktafon lahko uporabljate z alkalnimi baterijami AAA.
Rahlo pritisnite tipko za sprostitev
1
pokrova baterije in odprite pokrov.
Vstavljanje baterij
Vstavite dve bateriji AAA tako, da bosta
2
pola obrnjena, kot je prikazano na spodnji sliki. Nato zaprite pokrovček predala za baterije.
Vstavite baterije v smeri, kot je prikazano na notranji strani predala za baterija. Ko vstavljate baterije, jih vstavite tako, da bo trak pod njimi, kot je prikazano na sliki. Baterije lahko nato preprosto odstranite tako, da povlečete za trak.
Ko povlečete za trak, lahko baterija izpade nepričakovano hitro, zato jo rahlo pridržite s prsti.
Ponovno polnjenje baterijskega paketa
Indikator stanja polnosti baterije na zaslonu se spremeni, ko začne moč baterij upadati.
Ko se na zaslonu prikaže , čim prej zamenjajte baterije. Ko je stanje napolnjenosti baterij nizko, se diktafon izklopi in na zaslonu se prikaže sporočilo [ Battery Low].
13
1
Vstavljanje baterij
Previdnostni ukrepi glede baterije
Opozorilo
• Pri uporabi počenih baterij ali baterij, katerih zunanja plast (izolirni plašč) je delno ali v celoti oluščena, lahko pride do iztekanja tekočine, pregretja in eksplozije. Zato takšnih baterij nikakor ne smete uporabljati.
• Baterij, ki so na voljo v trgovinah in katerih zunanja plast (izolirni plašč) je delno ali v celoti oluščena, nikakor ne smete uporabljati.
Neuporabne baterije
Baterije s popolnoma odstranjeno zunanjo plastjo (izolirni plašč) (gole baterije) ali baterije z delno odstranjeno zunanjo plastjo.
Opombe
Pred zamenjavo baterij nujno izklopite diktafon. Če boste baterije odstranili med uporabo naprave, lahko poškodujete kartico. Če snemate v datoteko in se med tem baterija izprazni, boste izgubili vso trenutno posneto datoteko, ker naslov datoteke ne bo zapisan. Zato je pomembno, da baterijo zamenjate, ko je na ikoni baterije samo še ena črtica.
• Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati.
Nikoli ne uporabljajte hkrati starih in novih baterij
oziroma baterij različnih vrst in / ali znamk.
• Če za menjavo praznih baterij potrebujete več kot 1 minuto, boste morali ponastaviti čas, ko boste vstavili nove baterije.
• Odstranite baterije, če diktafona ne boste uporabljali dlje časa.
Vstavljanje baterij
14
1
Napajanje
BACK EXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes 1 hour Off
10 minutes
Če diktafona ne uporabljate, ga izklopite, saj boste tako zmanjšali porabo baterij. Čeprav je napajanje izklopljeno, bodo obstoječi podatki, nastavitve načinov in nastavitve ure ostali enaki.
Vklop
Ko je diktafon izklopljen, potisnite stikalo POWER / HOLD v smer, ki jo označuje puščica.
Napajanje/način varčevanja z energijo
Vklopi se zaslon. Ko se prikaže obvestilo [System Check] (Preverjanje sistema), se diktafon pripravlja na delovanje. Funkcija za nadaljevanje predvajanja poskrbi za to, da se diktafon ob vklopu vrne na mesto, kjer ste ga zaustavili pred izklopom.
Izklop
Potisnite stikalo POWER / HOLD v smeri puščice in ga pridržite v tem položaju 0,5 sekunde ali dlje.
Zaslon se izklopi, diktafon je ugasnjen. Funkcija za nadaljevanje predvajanja si zapomni mesto zaustavitve pred izklopom.
Način varčevanja z energijo (Power Save)
Če vklopljenega diktafona ne uporabljate več kot 10 minut, naprava privzeto preklopi v način varčevanja z energijo. Če jo želite znova aktivirati, pritisnite kateri koli gumb ali prestavite stikalo.
Nastavitev varčevanja z energijo
Čas, po katerem želite, da naprava preklopi v način varčevanja z energijo, lahko nastavite na: [5 minutes.], [10 minutes.], [30 minutes.], [1 hour] ali [Off]. Če želite zapustiti način varčevanja z energijo, pritisnite katero koli tipko. Nastavitev [Power Save] (Varčevanje z energijo) lahko spreminjate v meniju. Podrobne informacije najdete v poglavjih »Seznam menijev« (☞ str. 33) in »Kako uporabljati meni« (☞ str. 35).
15
1
HOLD
Če premaknete stikalo POWER / HOLD v položaj HOLD, se ohranijo trenutni pogoji, gumbi in stikala pa so onemogočena. Ta funkcija je zlasti uporabna takrat, kadar prenašate diktafon v torbi ali žepu.
Postavljanje diktafona v način HOLD
Potisnite stikalo POWER / HOLD v položaj HOLD.
Ko se na zaslonu prikaže obvestilo [Hold] (Zaklep), je diktafon v načinu HOLD.
Izhod iz načina HOLD
Potisnite stikalo POWER / HOLD v položaj A.
HOLD
16
1
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD
Vstavljanje kartice SD
Vstavite kartico SD v režo za kartico v smeri, prikazani na sliki. Kartica se mora zaskočiti.
Ko vstavite kartico v režo za kartice SD, na zaslonu diktafona nekaj sekund utripa sporočilo [Please Wait] (Prosimo, počakajte),
Vstavljanje in odstranjevanje kartice SD
saj poteka preverjanje kartice.
Odstranjevanje kartice SD
Pritisnite kartico SD navznoter, da jo sprostite, in kartica bo izskočila.
Opombe
• Pri vstavljanju držite kartico ravno.
• Če je kartica povsem vstavljena, se slišno zaskoči.
• Napačno vstavljanje kartice ali vstavljanje kartice pod kotom lahko poškoduje predel s priključki ali povzroči, da se kartica zatakne.
• Če kartica ni vstavljena do konca, podatki morda ne bodo prepisani na kartico.
Kartico držite ravno in jo izvlecite.
• Če namestite neformatirano kartico, bo diktafon samodejno odprl meni za formatiranje (☞ str. 45).
• V diktafonu nikoli ne uporabljajte kartic, ki jih niste formatirali s to napravo (☞ str. 45).
• Kartice nikoli ne odstranjujte med delovanjem diktafona, saj lahko pride do poškodb podatkov.
• Če potem, ko kartico potisnete navznoter, prehitro umaknete prst, lahko kartica sunkovito izskoči iz reže.
17
1
Nastavljanje ure in datuma (Time & Date)
BACK EXIT
Time & Date
10
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
PLAY/OK
Nastavitev pravilnega časa in datuma na diktafonu je zelo pomembna, ker bo naslov vsake posnete datoteke vseboval podatke o datumu in času snemanja. S tem se poenostavi poznejše delo z datotekami.
Indikator za uro začne samodejno utripati med polnjenjem baterij pred prvo uporabo diktafona ali po daljši neuporabi naprave.
Gumbi F1, F2 in F3
Gumbi PLAY / OK, +, –, 9, 0
Pritisnite gumb 9 ali 0 in izberite
1
element, ki ga želite nastaviti.
Z utripajočo črtico lahko izbirate med možnostmi »hour«, »minute«, »year«, »month« in »day«.
Pritisnite gumb + ali –, da nastavite
2
želeno vrednost.
Sledite enakim korakom in pritiskajte
9 ali 0, da izberete naslednji
tipko element, nato pa za nastavitev pritisnite tipko + ali –.
• Izbirate lahko med 12- in 24-urnim prikazom. Želeni prikaz izberite s pritiskom tipke F2 (24H ali 12H)* med nastavljanjem ur in minut. Primer: 5:45 P.M.
5:45 PM (začetna nastavitev) ← → 17:45
Nastavitev ure in datuma
BACK EXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class Reset Settings Format
Nastavljanje ure in datuma (Time & Date)
10M 14D 2008
Y
14D 10M 2008
Y
2008Y 10M 14D
• Vrstni red prikaza leta, meseca in dneva lahko določite tako, da med nastavitvijo teh vrednosti pritisnete gumb F2 (D / M / Y, Y / M / D ali M / D / Y)*. Primer: 14. oktober 2008
1
Nastavitev ure in datuma
3
(začetna
nastavitev)
* Prikaz se razlikuje glede na stanje
nastavitev.
Pritisnite gumb PLAY / OK, če želite
dokončati postopek določanja nastavitev.
Ura bo začela delovati z nastavljenim datumom in časom. Pritisnite gumb PLAY / OK glede na časovni signal.
Opombe
• Če med določanjem nastavitev pritisnete gumb STOP, se nastavitve razveljavijo, diktafon pa se vrne na prejšnji zaslon.
• Uro in datum lahko nastavite prek svojega računalnika s pomočjo programske opreme DSS Player (
str. 50).
Spreminjanje ure in datuma
Ko vklopite stikalo POWER / HOLD na diktafonu, se na zaslonu za dve sekundi prikaže meni [Time & Date] (Ura in datum). Če datum in ura nista pravilna, ju nastavite s postopkom, opisanim spodaj.
Pritisnite gumb + ali – na zaslonu
1
[Device Menu] (Meni naprave) in izberite možnost [Time & Date] (Ura in datum).
Informacije o meniju najdete na strani 34.
Pritisnite gumb PLAY / OK ali 9.
Odpre se zaslon z datumom in uro.
2
Indikator za uro utripa in prikazuje začetek nastavitvenega postopka za uro oziroma datum. Naslednji koraki so enaki korakom 1 – 3 v poglavju »Nastavljanje ure in datuma (Time & Date)« (☞ str. 17).
Če želite dokončati postopek določanja
3
nastavitev, pritisnite gumb F3 (EXIT) ali 0.
18
2 Osnovna uporaba
2 Osnovna uporaba
Snemanje
V diktafonu je na voljo pet map: A, B, C, D in E. Želeno mapo lahko izberete s pritiskom tipke F1 (FOLDER). Teh pet map je možno uporabljati ločeno za razlikovanje med različnimi vrstami posnetkov. Mapo A lahko na primer uporabljate za shranjevanje zasebnih informacij, medtem ko lahko mapo B namenite za shranjevanje poslovnih informacij. V vsako mapo lahko posnamete do 200 sporočil. Privzeti način snemanja je QP.
Snemalna funkcija
Privzeto je funkcija RECORD (SNEMANJE) konfigurirana za snemanje na trenutnem položaju (prepisovanje). Če želite, lahko to spremenite z naslednjo nastavitvijo:
• Append: pripne posnetek na konec trenutne datoteke (☞ str. 20).
• Overwrite: prepiše posnetek; prepisovanje začne na trenutnem položaju v datoteki (☞ str. 21).
• Insert: vstavi posnetek na trenutni položaj v datoteki (
str. 22).
Nastavitve, povezane s snemanjem
Nastavitve, povezane s snemanjem, lahko konfigurirate tako, da ustvarite ustrezno snemalno okolje.
• Občutljivost mikrofona (Mic Sense) (☞ str. 23)
• Snemalni načini (Rec Mode) (
• Uporaba funkcije vklopa ob zaznavanju glasu (VCVA) (☞ str. 25)
• Nadzor snemanja (
str. 26)
str. 24)
2
Snemanje
19
20
2
1
031 / 030
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
New File
E F
Remain
15 H 22 M 40 s
a b
c
031
/ 031
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
DISPLY INDEX
DS2400
QP DICT
E
F
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Snemanje
Snemanje
Novo snemanje
Ustvarite novo datoteko, v katero boste snemali.
Pritisnite gumb NEW, da ustvarite
1
novo datoteko.
a Izbrani ID avtorja b Nova številka datoteke c Preostali čas snemanja
Če želite začeti snemanje, pritisnite
2
gumb REC.
Kontrolna lučka snemanja zasveti oranžno in na zaslonu se pojavi oznaka (Indikator snemanja). Mikrofon usmerite proti viru zvoka. Če med snemanjem pritisnete gumb F1 (DISPLAY), lahko spremenite prikaze na zaslonu LCD.
d Indikator snemanja
Če želite zaustaviti snemanje,
3
pritisnite gumb STOP.
Če želite isti datoteki pripeti dodatne posnetke, znova pritisnite gumb REC.
Opombe
• Ko preostali čas snemanja doseže 60 sekund, 30 sekund in 10 sekund, se med snemanjem oglasi opozorilni zvok.
• Ko je preostali čas snemanja krajši od 60 sekund, indikator snemanja začne utripati oranžno. Ko se čas snemanja skrajša na 30 ali 10 sekund, indikator utripa še hitreje.
Ko je pomnilnik poln ali pa je dosežena zmogljivost mape, se na zaslonu
• prikaže sporočilo [Memory Full] (Poln pomnilnik) ali [Folder Full] (Polna mapa).
– Preden nadaljujete s snemanjem, izbrišite vse nepotrebne datoteke
(☞ str. 29) ali pa jih prenesite iz diktafona v računalnik s pomočjo programske opreme DSS Player (☞ str. 49).
Loading...
+ 44 hidden pages