Olympus DS-2400 User Manual [pl]

Dziękujemy Państwu za zakup
dyktafonu cyfrowego firmy Olympus.
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji obsługi w celu
uzyskania informacji na temat prawidłowego
i bezpiecznego korzystania z tego urządzenia.
Instrukcję obsługi należy zachować
do użytku w przyszłości.
W celu uzyskania odpowiedniej jakości nagrań zalecamy
przetestowanie działania funkcji i poziomu nagrywania.
DYKTAFON
CYFROWY
DS-2400
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation. Macintosh jest znakiem handlowym firmy Apple Inc. Intel i Pentium są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation. Logo SD jest znakiem towarowym. Logo SDHC jest znakiem towarowym. Inne nazwy produktów i marek wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów.
Zawartość tego tej instrukcji może w przyszłości ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Aby uzyskać najnowsze informacje dotyczące nazw produktów i numerów modeli, należy skontaktować się z centrum pomocy technicznej.
Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić prawidłowość informacji zawartych w tej instrukcji. W przypadku znalezienia wątpliwego elementu, błędu lub pominięcia prosimy o kontakt z centrum pomocy technicznej.
Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za bierne uszkodzenia lub szkody będące wynikiem utraty danych na skutek wady produktu, przeprowadzenia naprawy przez firmę inną niż Olympus lub autoryzowaną placówkę serwisową Olympus ani za szkody powstałe z innych przyczyn.
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Znaki handlowe
PLAY/OK
3
1
7
Spis treści str. 4
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie
str. 5
Pierwsze kroki str. 7
Podstawowe operacje str. 19
Zaawansowane operacje str. 33
Zarządzanie plikami na komputerze str. 49
Inne przydatne metody wykorzystania dyktafonu
str. 57
Inne informacje str. 58
2
3
4
5
6
PLAY/OK
4
Spis treści
Spis treści ................................................ 4
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie ... 5
Uwagi ogólne ........................................... 5
1 Pierwsze kroki
Główne funkcje ........................................ 7
Karta pamięci ........................................... 8
Nazwy elementów .................................
10
Wkładanie baterii ....................................12
Zasilanie ..................................................14
Tryb oszczędzania energii
(Power Save) .......................................
14
HOLD ......................................................
15
Wkładanie i wyjmowanie karty SD ........
16 Ustawianie daty i godziny (Time & Date) ...
17
2 Podstawowe operacje
Nagrywanie ........................................... 19
Czułość mikrofonu (Mic Sense) ............. 23
Tryby nagrywania (Rec Mode) ............... 24
Korzystanie z funkcji VCVA
(Aktywacji nagrywania głosem) ......... 25
Monitor nagrywania ............................... 26
Odtwarzanie ..........................................
27
Kasowanie .............................................. 29
3 Zaawansowane operacje
Lista opcji menu..................................... 33
Korzystanie z menu ............................... 35
Wybieranie folderów i plików ................. 36
Wyświetlanie informacji o pliku
(Information) ....................................... 37
Blokowanie plików (Lock) ...................... 38
Znaki indeksu ......................................... 39
Język (Language) ................................... 40
Podświetlenie (Backlight) ...................... 41
Dioda LED (LED) .................................... 42
Regulacja kontrastu
wyświetlacza LCD (Contrast) ............. 43
Dźwięki systemowe (Beep) .................... 44
Formatowanie karty (Format) ................ 45
Sprawdzanie informacji o systemie
(System info.) ..................................... 47
Zmiana klasy USB (USB Class) ............. 48
4 Zarządzanie plikami
na komputerze
Program DSS Player .............................. 49
Instalowanie programu DSS Player........51
Deinstalacja programu DSS Player ....... 52
Korzystanie z pomocy elektronicznej ...53 Podłączanie dyktafonu do komputera PC
... 54
Uruchamianie programu DSS Player ....
56
5 Inne przydatne metody
wykorzystania dyktafonu
Korzystanie z dyktafonu jako pamięci
zewnętrznej komputera ..................... 57
6 Inne informacje
Lista komunikatów alarmowych ............ 58
Rozwiązywanie problemów ................... 59
Akcesoria ............................................... 60
Dane techniczne .................................... 61
Pomoc techniczna i wsparcie ............... 62
Warunki gwarancji ................................. 63
5
Bezpieczne i prawidłowe użytkowanie
Przed uruchomieniem nowego dyktafonu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, aby poznać zasady prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Prosimy o umieszczenie niniejszej instrukcji obsługi w łatwo dostępnym miejscu, aby zawsze mogła służyć pomocą.
Za pomocą symboli ostrzegawczych zostały oznaczone istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Aby zapobiegać obrażeniom osób oraz uszkodzeniom mienia, należy zapoznać się z ostrzeżeniami i podanymi informacjami.
Konwencje stosowane w tym podręczniku
• Słowo „card” oznacza kartę SD.
• Fraza „DSS Player” oznacza program DSS Player Standard Dictation Module w systemie Windows i program DSS Player na komputerach Apple Macintosh.
• Uwagi na dole strony zawierają informacje dodatkowe, wyjątki lub opisują elementy powiązane.
• Słowa pisane wielkimi literami, na przykład PLAY lub REC dotyczą funkcji lub przycisków dyktafonu.
Uwagi ogólne
Nie należy pozostawiać dyktafonu w miejscach, w których występuje wysoka temperatura i wilgotność ani wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, np. wewnątrz zamkniętego samochodu stojącego bezpośrednio w nasłonecznionym miejscu.
Nie należy narażać dyktafonu na działanie wilgoci i kurzu.
Do czyszczenia urządzenia nie należy stosować roztworów organicznych, takich jak alkohol, czy rozpuszczalniki do farb.
Nie należy umieszczać dyktafonu na urządzeniach elektrycznych, takich jak odbiorniki telewizyjne, lodówki ani w ich pobliżu.
Należy unikać nagrywania i odtwarzania w pobliżu telefonów komórkowych oraz innych urządzeń bezprzewodowych, ponieważ mogą one powodować zakłócenia lub szumy. W przypadku zakłóceń należy przejść w inne miejsce lub oddalić dyktafon od źródła zakłóceń.
Nie należy dopuszczać do przedostawania się piasku lub zanieczyszczeń do wnętrza urządzenia. Piasek i zanieczyszczenia mogą spowodować uszkodzenia, których nie będzie można naprawić.
Nie należy potrząsać urządzeniem ani poddawać go silnym drganiom.
Nie należy samodzielnie demontować
urządzenia, naprawiać go ani modyfikować.
Nie należy korzystać z urządzenia w trakcie prowadzenia pojazdów (takich jak rower, motocykl czy gokart).
Urządzenie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
<Ostrzeżenie dotyczące utraty danych> W wyniku błędnej obsługi, nieprawidłowego
działania urządzenia lub podczas naprawy może dojść do uszkodzenia lub skasowania zawartości pamięci.
W przypadku ważnych danych zalecane jest utworzenie kopii zapasowej i zapisanie danych na innym nośniku, np. na dysku twardym komputera.
6
Baterie
Niebezpieczeństwo
• Nie wolno przylutowywać przewodów lub złączy bezpośrednio do baterii ani ich modyfikować.
• Nie wolno łączyć ze sobą biegunów
= i -. Może to spowodować pożar, przegrzanie lub porażenie prądem elektrycznym.
• W przypadku przenoszenia lub przechowywania akumulatora należy włożyć go do jego opakowania w celu ochrony styków. Nie wolno przenosić ani przechowywać akumulatora razem z metalowymi przedmiotami (na przykład kółkami na klucze). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar, przegrzanie lub porażenie prądem elektrycznym.
• Nie wolno podłączać baterii bezpośrednio do gniazdka elektrycznego ani gniazda zapalniczki w samochodzie.
• Nie wolno wkładać baterii przy odwrotnym ustawieniu biegunów = i -.
• W przypadku dostania się elektrolitu z baterii do oczu, należy natychmiast przemyć je czystą wodą i skontaktować się z lekarzem.
• Przy biegunie
= znajduje się otwór, przez który uchodzi gaz. Nie wolno go zasłaniać ani blokować.
Ostrzeżenie
• Nie wolno umieszczać baterii w pobliżu ognia, w miejscach, w których panuje wysoka temperatura, zwierać ich biegunów, ani demontować.
• Nie należy powtórnie ładować baterii alkalicznych, litowych ani żadnych innych baterii jednorazowego użytku.
Uwagi ogólne
• Nigdy nie należy używać baterii, których powłoka zewnętrzna jest uszkodzona lub popękana.
• Baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
• Jeśli podczas pracy urządzenie generuje nieprawidłowe dźwięki, jest nadmiernie nagrzane lub wyczuwalny jest zapach spalenizny albo dym:
1 Należy niezwłocznie wyjąć baterie,
zachowując ostrożność, aby uniknąć poparzenia.
2 Należy skontaktować się ze sprzedawcą
lub lokalnym przedstawicielem firmy Olympus w celu wykonania czynności serwisowych.
Nie wolno narażać baterii na działanie wody. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia biegunów.
• Nie wolno usuwać ani uszkadzać izolacji baterii.
• Nie wolno używać baterii w przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, takich jak wyciek elektrolitu, zmiana barwy lub odkształcenie.
• Jeżeli elektrolit z baterii znajdzie się na skórze lub ubraniu, należy natychmiast zmyć go czystą wodą.
• Baterie należy przechowywać z dala od ognia.
Przestroga
Nie wolno poddawać baterii silnym wstrząsom.
• Nie wolno używać razem baterii różnych typów, firm i/lub o innym napięciu.
7
1
1 Pierwsze kroki
1 Pierwsze kroki
Główne funkcje
Obsługiwany typ kart pamięci: karta SD (☞ str. 8).
Trzy przyciski programowalne F1, F2 i F3.
Nagrywanie i zapisywanie głosu zgodnie ze standardem Digital Speech Standard Pro (format DS2).
Dwa tryby nagrywania: QP (Quality Playback – wysoka jakość) lub SP (Standard Playback –
standardowa jakość) (☞ str. 24).
Możliwość zastępowania i wstawiania nagrania (częściowe wstawianie) (☞ str. 21, 22).
Obsługa standardu USB 2.0 High-Speed umożliwia szybkie przesyłanie danych przy używaniu
dyktafonu jako pamięci zewnętrznej komputera.
Pięć folderów i maksymalnie 200 plików/folder – maksymalnie 1 000 nagrań (☞ str. 19).
Urządzenie ma wbudowaną funkcję VCVA (Aktywacji nagrywania głosem) (☞ str. 25).
Duży ekran LCD z podświetleniem.
Funkcja znaków indeksu umożliwiająca wyszukiwanie określonych miejsc w nagraniu (☞ str. 39).
Program DSS Player w zestawie (☞ str. 49).
Główne funkcje
8
1
Karta SD
1 Blokada karty
Karta SD wyposażona jest w blokadę. W przypadku korzystania z blokady ważne dane są chronione przed przypadkowym nadpisaniem lub skasowaniem.
Po włączeniu blokady na wyświetlaczu
widoczny jest symbol .
2 Miejsce na informacje
Pozwala na zapisanie informacji umożliwiających identyfikację karty lub zawartość.
3 Styki karty
Są połączone ze stykami odczytu sygnału w dyktafonie.
Karta pamięci
W tym dyktafonie używana jest pamięć w formie karty SD.
W przypadku korzystania z innej karty niż dostarczona w zestawie należy zapoznać się z najnowszymi informacjami dotyczącymi obsługi dostępnymi na stronie głównej witryny internetowej firmy Olympus (http://www.olympus.com). Ponadto dodatkowe informacje na temat korzystania z karty można znaleźć na następujących stronach.
• Wkładanie i wyjmowanie karty SD (☞ str. 16)
• Formatowanie karty (Format) (☞ str. 45)
Kompatybilne karty
Ten dyktafon obsługuje karty pamięci o pojemności od 512 MB do 16 GB.
Ustawienia i środowisko
pracy karty
Powyżej podano czasy standardowe, a dostępny czas nagrywania zależy od typu karty.
*1: Dostępny czas nagrywania dla pliku ciągłego.
Dostępny czas sumaryczny nagrywania może być krótszy w przypadku wielu krótkich nagrań.
*2: Całkowity czas nagrania kilku plików. Maksymalny
czas nagrywania dla pojedynczego pliku wynosi 99 godzin i 59 minut.
Pojemność karty a przybliżony czas nagrywania*
1
Pojemność Tryb QP Tryb SP
512 MB 38 godz. 30 min.
*2 79 godz. 00 min.*
2
1 GB 77 godz. 00 min.*2 157 godz. 50 min.*
2
2 GB 152 godz. 30 min.*2 312 godz. 20 min.*
2
4 GB 305 godz. 50 min.*2 626 godz. 50 min.*
2
8 GB 624 godz. 30 min.*2 1 279 godz. 30 min.*
2
16 GB 1 248 godz. 10 min.*2 2 557 godz. 10 min.*
2
Karta SD
2
3
1
Karta pamięci
9
1
Karta pamięci
Ostrzeżenie
• Nie wolno dotykać styków karty. Może to spowodować uszkodzenie karty.
• Nie wolno pozostawiać karty w miejscach, gdzie występują wyładowania elektrostatyczne.
Kartę należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeżeli zostanie przypadkowo połknięta, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Sprawdzanie informacji o karcie (Card Info.)
Informacje, takie jak pojemność karty i ilość pozostałej pamięci na zainstalowanej karcie, można przedstawić na wyświetlaczu dyktafonu (☞ str. 34).
Uwagi
Przed inicjalizacją (sformatowaniem) karty należy sprawdzić, czy nie zawiera ona ważnych danych. Inicjalizacja powoduje skasowanie wszystkich danych na karcie.
• W niektórych przypadkach karty, których formatowanie (inicjalizację) wykonano w innym urządzeniu, na przykład na komputerze, mogą nie zostać rozpoznane. Przed użyciem należy sformatować kartę w tym dyktafonie.
• Karta ma określony czas eksploatacji. Gdy okres ten będzie zbliżał się do końca, zapisywanie i kasowanie danych z karty będzie niemożliwe. W takim przypadku należy wymienić kartę.
Jeżeli do zapisania lub usunięcia danych z karty używany jest kompatybilny z kartą czytnik na komputerze PC, maksymalny czas nagrywania na karcie może być krótszy. Aby uzyskać pierwotny czas nagrywania, należy przeprowadzić inicjalizację/ formatowanie karty w dyktafonie.
• Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie lub utratę danych spowodowane nieprawidłowym korzystaniem z karty.
BACK
EXIT
Card Info.
SD Remain Capacity
540MB
1.0GB
Karta pamięci
10
1
$ Przycisk + (głośność) % Przycisk 9 (szybkie przewijanie
do przodu)
^ Przycisk PLAY/OK & Przyciski programowalne
(F1, F2, F3)
* Przycisk 0 (przewijanie do tyłu) ( Przycisk - (głośność) ) Wbudowany głośnik
- Pokrywa komory baterii
= Port PC (USB) q Złącze stacji dokującej w Przycisk otwierania komory
baterii
Nazwy elementów
1 Gniazdo karty SD 2 Wbudowany mikrofon 3 Przycisk NEW 4 Przycisk REC 5 Przycisk REW 6 Przycisk FF 7 Przycisk STOP 8 Przełącznik POWER/HOLD 9 Przycisk ERASE 0 Gniazdo słuchawkowe (EAR) ! Mikrofon (MIC) @ Kontrolka nagrywania # Wyświetlacz (panel LCD)
0
7
8 9
1
2 3 4
5
$
^
%
! @
#
6
&
(
*
)
w
q
=
-
Nazwy elementów
11
1
Nazwy elementów
1 Wskaźnik trybu nagrywania 2 Bieżący folder 3 Wskaźnik dostępnej pamięci
(pasek E/F)
4 Wskaźnik nagrywania 5 Pozostały czas nagrania 6 Wskaźnik poziomu nagrywania 7 Wskaźnik czułości mikrofonu 8 Numer bieżącego pliku
ID użytkownika
Wskaźnik baterii
VCVA
Wskaźnik VCVA (Aktywacji
nagrywania głosem)
Wskaźniki na wyświetlaczu
9 Całkowita liczba plików
w folderze
0 Aktualny czas nagrania ! Pasek postępu odtwarzania @ Wskaźnik odtwarzania # Całkowity czas nagrania
wybranego pliku
$ Funkcje ekranowe % Aktualny czas odtwarzania
Wskaźnik blokady karty
Wskaźnik blokady kasowania
Ekran wyświetlany w trybie nagrywania
Ekran wyświetlany w trybie odtwarzania
025 / 030
DISPLY
INDEX
DS2400
QP DICT
E F
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEED INDEX
DS2400
QP DICT VCVA
02
M
50
S
12M 05
S
!
#
@
%
$
Nazwy elementów
12
1
2
Włóż dwie baterie AAA, zwracając
uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów, jak pokazano na rysunku poniżej, a następnie zamknij pokrywę komory baterii.
Wkładanie baterii
Ten dyktafon może być zasilany za pomocą baterii alkalicznych AAA.
Włóż baterie w kierunku pokazanym w komorze baterii dyktafonu. Ponadto baterie należy włożyć tak, aby taśma znalazła się pod nią, jak pokazano na rysunku. Baterie można łatwo wyjąć, pociągając taśmę.
Wkładanie baterii
1
Naciśnij lekko przycisk zwalniania
pokrywy baterii i otwórz ją.
Po pociągnięciu taśmy baterie mogą nagle wypaść, więc przy wyciąganiu należy przytrzymać je palcem.
Ładowanie baterii akumulatorowej
W miarę rozładowania baterii zmienia się stan wskaźnika naładowania.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol , należy niezwłocznie wymienić baterie. Gdy poziom naładowania baterii jest niski, dyktafon wyłącza się, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat [
Battery Low].
13
1
Wkładanie baterii
Uwagi
Przed wymianą baterii należy wyłączyć dyktafon. Wyjmowanie baterii podczas działania
dyktafonu może spowodować uszkodzenie karty. Jeśli podczas nagrywania pliku nastąpi całkowite rozładowanie baterii, użytkownik utraci aktualnie nagrywany plik, ponieważ nie będzie możliwe zapisanie nagłówka pliku. Gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol naładowania baterii tylko z jednym zaciemnionym polem, należy koniecznie wymienić baterie.
Należy wymienić obie baterie w tym samym czasie.
Nie wolno wkładać razem starych i nowych
baterii ani baterii różnych typów i/lub firm.
• Jeżeli wymiana wyczerpanych baterii potrwa więcej niż 1 minutę, po włożeniu nowych baterii konieczne może być ponowne ustawienie godziny.
• Jeśli dyktafon nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
Środki ostrożności dotyczące baterii
Ostrzeżenie
• Korzystanie z baterii, której zewnętrzna osłona (izolacja) jest zerwana lub które są pęknięte może spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie lub wybuch. Z tego powodu nigdy nie wolno korzystać z takich baterii.
• Nie wolno używać dostępnych w sprzedaży baterii, których zewnętrzna osłona (izolacja) jest częściowo lub całkowicie zerwana.
Nieużyteczne baterie
Baterie, których cała zewnętrzna osłona (izolacja) jest zerwana (nieosłonięte baterie) lub takie, w których osłona jest częściowo zerwana.
Wkładanie baterii
14
1
Zasilanie Tryb oszczędzania
energii (Power Save)
Jeżeli dyktafon jest WŁĄCZONY i nie jest używany przez 10 minut, automatycznie przełącza się do trybu oszczędzania energii. Aby włączyć dyktafon, należy nacisnąć dowolny przycisk lub przesunąć przełącznik.
Można ustawić czas przed przejściem do trybu oszczędzania energii, wybierając opcję [5 minutes.], [10 minutes.], [30 minutes.], [1 hour] lub [Off]. Aby wyjść z trybu oszczędzania energii, należy nacisnąć dowolny przycisk. Ustawienie opcji [Power Save] można zmienić w menu. Szczegółowe informacje zawierają sekcje „Lista opcji menu” (☞ str. 33) i „Korzystanie z menu” (
str. 35).
Ustawianie oszczędzania energii
(Power Save)
BACK EXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes 1 hour Off
10 minutes
Jeśli dyktafon nie jest używany, należy wyłączyć zasilanie, aby ograniczyć do minimum zużycie baterii. W przypadku wyłączenia zasilania istniejące dane, ustawienia trybów i ustawienia zegara zostaną zachowane.
Włączanie zasilania
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, przesuń przełącznik POWER/HOLD w kierunku wskazanym przez strzałkę.
Kiedy pojawi się komunikat [System Check], zostanie włączone zasilanie urządzenia i wyświetlacz. Dzięki funkcji przywracania [resume], urządzenie wraca do zapamiętanego przy wyłączeniu zasilania miejsca w pamięci.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w kierunku wskazanym przez strzałkę i i przytrzymaj go w tym położeniu przez co najmniej 0,5 sekundy.
Zostanie wyłączone zasilanie urządzenia i wyświetlacz. Przed wyłączeniem zasilania funkcja przywracania zapamiętuje miejsce zatrzymania.
Zasilanie / Tryb oszczędzania energii
15
1
HOLD
Ustawienie przełącznika POWER/HOLD w pozycji HOLD zachowuje aktualne ustawienia i tryby pracy urządzenia, blokując jednocześnie wszystkie przyciski. Funkcja ta jest użyteczna jeżeli dyktafon ma być przenoszony w torbie lub kieszeni.
Przełączanie dyktafonu w tryb HOLD
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w położenie HOLD.
Pojawienie się komunikatu [Hold] na ekranie wyświetlacza informuje o przejściu urządzenia w tryb HOLD.
HOLD
Wyjście z trybu HOLD
Przesuń przełącznik POWER/HOLD w położenie A.
16
1
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wkładanie karty SD
Włóż kartę SD do gniazda karty w kierunku pokazanym na rysunku, aż do zablokowania.
Podczas wkładania karty SD do gniazda karty SD na wyświetlaczu dyktafonu przez kilka sekund będzie migał komunikat [Please Wait], gdy karta SD będzie sprawdzana.
Uwagi
• Kartę należy wkładać prosto.
• Po całkowitym włożeniu karta zatrzyma się i będzie słychać kliknięcie.
• Włożenie karty w nieprawidłowy sposób lub pod kątem może spowodować uszkodzenie styków lub zablokowanie karty.
• Jeżeli karta nie zostanie całkowicie włożona, nie będzie można zapisać na niej danych.
Kartę należy wyjmować, trzymając ją prosto.
• Włożenie niesformatowanej karty spowoduje automatyczne wyświetlenie opcji menu formatowania (☞ str. 45).
• Nie wolno używać karty w dyktafonie, jeżeli wcześniej nie została sformatowana w tym urządzeniu (☞ str. 45).
• Nie wolno wyjmować karty, gdy dyktafon jest włączony. Może to spowodować uszkodzenie danych.
• Szybkie puszczenie karty po jej włożeniu może spowodować wysunięcie się karty ze złącza.
Wkładanie i wyjmowanie karty SD
Wyjmowanie karty SD
Wciśnij kartę SD jeden raz do środka, aby ją odblokować, a następnie poczekaj na jej wysunięcie.
17
1
Ustawianie daty i godziny (Time & Date)
Ustawienie daty i godziny w dyktafonie jest bardzo ważne, ponieważ częścią nagłówka każdego nagranego pliku jest data i godzina. Ułatwia to późniejsze zarządzanie plikami.
Wskaźnik godziny będzie migał automatycznie, jeżeli rozpoczynasz używanie urządzenia po raz pierwszy lub urządzenie nie było używane przez dłuższy czas.
BACK EXIT
Time & Date
10
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
PLAY/OK
przycisk F1, F2, F3
przycisk PLAY/OK, +, –, 9, 0
1
Naciśnij przycisk 9 lub 0,
aby wybrać pole do ustawienia.
Za pomocą migającego kursora wybierz pole „hour”, „minute”, „year”, „month” lub „day”.
2
Naciśnij przycisk + lub –, aby ustawić
odpowiednią wartość.
Wykonaj te same czynności (naciskaj przycisk 9 lub 0), aby wybrać kolejne pole i naciśnij przycisk + lub –, aby ustawić wartość.
• Aby podczas ustawiania godzin i minut wybrać tryb wyświetlania 12- lub 24-godzinny, naciśnij przycisk F2 (24H lub 12H)*. Przykład: 5:45 P.M. 5:45 PM (ustawienie początkowe) ←→ 17:45
Ustawianie daty i godziny
18
1
• Aby wybrać kolejność wyświetlania pól roku, miesiąca i dnia, podczas ustawiania tych wartości naciśnij przycisk F2 (D/M/Y, Y/M/D lub M/D/Y)*. Przykład: 14 października 2008
* Wyświetlane informacje będą się różnić
w zależności od stanu ustawienia.
3
Naciśnij przycisk PLAY/OK, aby zatwierdzić wprowadzone ustawienia i wyjść z ekranu ustawień początkowych.
Zegar rozpocznie odliczanie od ustawionej daty i godziny. Naciśnij przycisk PLAY/OK, aby aktywować ustawienia.
Uwagi
• Naciśnięcie przycisku STOP w czasie operacji wprowadzania ustawień początkowych spowoduje anulowanie ustawień. Dyktafon powróci do poprzedniego ekranu.
• Datę i godzinę można ustawić z poziomu komputera PC, korzystając z programu DSS Player (
str. 50).
Zmiana daty/godziny
Po ustawieniu przełącznika POWER/HOLD dyktafonu w pozycji ON przez dwie sekundy będzie wyświetlana data i godzina ([Time & Date]). Jeśli wymagana jest zmiana daty lub godziny, wykonaj poniższe czynności.
1
Naciśnij przycisk + lub – na ekranie
[Device Menu] i wybierz opcję [Time & Date].
Informacje na temat menu zawiera str. 34.
2
Naciśnij przycisk PLAY/OK lub 9.
Zostanie wyświetlony ekran daty i godziny. Wskaźnik godziny będzie migał, co oznacza początek procedury ustawiania daty i godziny. Poniższe czynności 1 do 3 są takie same, jak w sekcji „Ustawianie daty i godziny (Time & Date)” (
str. 17).
3
Naciśnij przycisk F3 (EXIT) lub 0,
aby zakończyć ustawianie.
BACK EXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class Reset Settings Format
Ustawianie daty i godziny (Time & Date)
Ustawianie daty i godziny
10M 14D 2008
Y
14D 10M 2008
Y
2008Y 10M 14D
(początkowe
ustawienie)
19
2
Nagrywanie
2 Podstawowe operacje
2 Podstawowe operacje
W dyktafonie dostępnych jest pięć folderów – A, B, C, D, E, które można wybrać, naciskając przycisk F1 (FOLDER). Folderów tych można użyć do rozróżniania typów nagrań; na przykład, Folder A może zawierać informacje prywatne, a Folder B – informacje służbowe. Każdy folder może zawierać maksymalnie 200 nagrań. Domyślnie opcja Recording Mode jest ustawiona na QP.
Funkcja nagrywania
Domyślnie funkcja RECORD jest ustawiona na nagrywanie od bieżącego miejsca (zastępowanie). Można jednak wybrać jedno z następujących ustawień:
• Append: Powoduje dodanie nagrania na końcu bieżącego pliku (☞ str. 20).
• Overwrite: Powoduje zastąpienie nagrania od bieżącego miejsca w pliku (
str. 21).
• Insert: Powoduje wstawienie nagrania w bieżącym miejscu pliku (☞ str. 22).
Ustawienia dotyczące nagrywania
Ustawienia dotyczące nagrywania można dostosować w celu odpowiedniej konfiguracji nagrywania.
Czułość mikrofonu (Mic Sense) (☞ str. 23)
• Tryby nagrywania (Rec Mode) (☞ str. 24)
• Korzystanie z funkcji VCVA (Aktywacji nagrywania głosem) (☞ str. 25)
• Monitor nagrywania (
str. 26)
Nagrywanie
20
2
Nagrywanie
1
Nowe nagranie
Należy utworzyć nowy plik nagrania.
1
Naciśnij przycisk NEW, aby utworzyć
nowy plik.
a Wybrany ID użytkownika b Numer nowego pliku c Pozostały czas nagrania
2
Naciśnij przycisk REC, aby rozpocząć
nagrywanie.
Kontrolka nagrywania będzie świecić na pomarańczowo, a na wyświetlaczu pojawi się symbol (wskaźnik nagrywania). Skieruj mikrofon w stronę źródła dźwięku. Naciśnięcie przycisku F1 (DISPLAY) podczas nagrywania umożliwia przełączanie ekranów widocznych na wyświetlaczu LCD.
d Wskaźnik nagrywania
3
Naciśnij przycisk STOP, aby zatrzymać nagrywan
ie.
Aby dodać kolejne nagrania do tego samego pliku, należy ponownie nacisnąć przycisk REC.
Uwagi
• Gdy pozostały czas nagrania będzie wynosił 60 sekund, 30 sekund i 10 sekund, zostanie wygenerowany krótki sygnał dźwiękowy.
• Jeśli pozostała ilość pamięci umożliwia nagrywanie przez mniej niż 60 sekund, miga pomarańczowa kontrolka nagrywania. Jeśli pozostały czas nagrania jest krótszy niż 30 lub 10 sekund, kontrolka miga szybciej.
• Po zapełnieniu folderu lub pamięci dyktafonu zostanie wyświetlony komunikat [Memory Full] lub [Folder Full].
– Usuń niepotrzebne pliki przed kontynuacją nagrywania (
str. 29) lub przenieś pliki do komputera, korzystając z programu DSS Player (☞ str. 49).
031 / 030
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
New File
E F
Remain
15 H 22 M 40 s
a b
c
031
/ 031
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
DISPLY INDEX
DS2400
QP DICT
E
F
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Nagrywanie
Loading...
+ 44 hidden pages