● Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteysTämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys
asiakastukeen, jos haluat lisätietoja tuotteiden nimistä tai mallien numeroista.
● Tämän asiakirjan sisällön paikkansa pitävyyden tarkistamiseksi on tehty kaikki Tämän asiakirjan sisällön paikkansa pitävyyden tarkistamiseksi on tehty kaikkiTämän asiakirjan sisällön paikkansa pitävyyden tarkistamiseksi on tehty kaikki
mahdollinen. Jos asiakirjasta löytyy jokin epäilyttävä kohta tai virhe tai jos siitä
puuttuu jotain tietoja, ota yhteys asiakastukeen.
● Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuu Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuuOlympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuu
tietojen menetyksestä, johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen
valtuuttaman huoltoliikkeen suorittama korjaus tai jokin muu syy.
Tavaramerkit
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Macintosh on Apple Inc:n tavaramerkki.
Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
SD-logo on tavaramerkki.
SDHC-logo on tavaramerkki.
Muut tässä mainitut tuotteiden nimet ja merkit voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai
Lue tämä opas huolellisesti ennen uuden
tallentimen käytön aloittamista, jotta varmasti
osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Pidä
opas helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
• Varoitussymbolit viittaavat tärkeisiin
turvallisuutta koskeviin tietoihin.
Suojataksesi itsesi ja muut vammoilta tai
omaisuusvahingoilta on aina tärkeää lukea
annetut varoitukset ja tiedot.
Tässä oppaassa käytetyt
nimeämiskäytännöt
• “Kortti“-sanalla viitataan SD-korttiin.
• “DSS Player“ tarkoittaa DSS Player Standard
Dictation Module -ohjelmistoa Windowsympäristössä ja DSS Player -ohjelmistoa
Apple Macintosh -ympäristössä.
• Sivun alaosassa olevat huomautukset
sisältävät lisätietoja, kuvauksia
poikkeustilanteista ja muita aiheeseen liittyviä
asioita.
• Isoilla kirjaimilla kirjoitetut sanat, kuten PLAY
ja REC, tarkoittavat sanelulaitteen toimintoa
tai painiketta.
Yleisiä huomautuksia
● Älä jätä sanelulaitetta kuumiin ja kosteisiin
paikkoihin, kuten auringonpaisteeseen
pysäköityyn autoon tai rannalle
aurinkoisena kesäpäivänä.
● Älä säilytä sanelulaitetta kosteissa tai
pölyisissä paikoissa.
● Älä käytä tuotteen puhdistamiseen
orgaanisia liuottimia, kuten alkoholia
tai maaliohenteita.
● Älä aseta sanelulaitetta sähkölaitteiden,
kuten TV:n tai jääkaapin, päälle tai lähelle.
● Vältä äänittämistä tai kuuntelua
matkapuhelinten tai langattomien
puhelinlaitteiden läheisyydessä, koska
ne voivat aiheuttaa häiriöitä ja kohinaa.
Jos ympäristössä on melua, siirry toiseen
paikkaan tai siirrä tallennin kauemmas
mainituista laitteista.
● Estä hiekan tai lian joutuminen
tallentimeen. Ne voivat aiheuttaa
korjaamattomia vahinkoja.
● Vältä laitteeseen kohdistuvaa voimakasta
tärähtämistä tai iskua.
● Älä pura, korjaa tai muuta laitetta itse.
● Älä käytä laitetta ajoneuvolla (esimerkiksi
polkupyörällä, moottoripyörällä) ajaessasi
tai lastenrattaita työntäessäsi.
● Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
<Tietojen katoamista koskeva varoitus>
Muistiin tallennettu sisältö voi tuhoutua
tai pyyhkiytyä käyttövirheiden tai laitteen
toimintahäiriön vuoksi tai korjauksen aikana.
On suositeltavaa varmuuskopioida ja
tallentaa tärkeät sisällöt muille tietovälineille,
esimerkiksi tietokoneen kiintolevylle.
Yleisiä huomautuksia
Paristot
Vaara
• Älä juota johtoja tai napoja kiinni akkuun
äläkä käsittele akkua.
• Älä kytke napoja = ja - yhteen. Tästä voi
aiheutua tulipalo, ylikuumentuminen tai
sähköisku.
• Kun kannat akkua tai varastoit sen,
aseta se mukana toimitettavaan koteloon
napojen suojaamiseksi. Älä kanna äläkä
varastoi akkua minkäänlaisten metallisten
esineiden kanssa (kuten avaimenperien).
Tämän ohjeen noudattamatta jättämisestä
seuraa tulipalo-, ylikuumentumis- ja
sähköiskuvaara.
• Älä kytke akkuja suoraan virtalähteeseen
tai auton tupakansytyttimeen.
• Älä aseta paristojen napoja = ja väärinpäin.
• Jos akkunestettä joutuu silmiisi, huuhtele
neste nopeasti pois puhtaalla vedellä ja
ota yhteyttä lääkäriin.
• =-navassa on reikä, josta kaasu pääsee
ulos. Älä peitä reikää äläkä estä kaasun
ulospääsyä.
Varoitus
• Paristoja ei saa koskaan altistaa tulelle,
kuumentaa, oikosulkea tai purkaa.
• Älä yritä ladata alkali-, litium- tai muita
kertakäyttöisiksi tarkoitettuja paristoja
uudelleen.
• Älä koskaan käytä paristoa, jonka kuori
on repeytynyt tai murtunut.
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta.
• Jos huomaat laitteesta tulevan käytön
aikana epätavallisia ääniä, liiallista lämpöä,
savua tai palaneen hajua:
1 poista paristot välittömästi varoen poista paristot välittömästi varoenpoista paristot välittömästi varoen
polttamasta itseäsi ja
2 ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseenota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen
Olympus-edustajaan huoltoa varten.
• Älä altista ladattavia vedelle. Älä päästä
vettä napoihin.
• Älä poista äläkä vioita akun eristekalvoa.
• Älä käytä akkuja, jos huomaat niissä jotain
vikaa, kuten vuotoja, värinmuutoksia tai
epämuodostumia.
• Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille,
huuhtele se nopeasti pois puhtaalla
vedellä.
• Pidä akut poissa tulen lähettyviltä.
Tärkeä huomautus
•
Älä altista akkuja voimakkaille iskuille.
• Älä käytä erityyppisiä, -jännitteisiä ja/tai / tai/ tai taitai
-merkkisiä akkuja.
6
1 Käytön aloittaminen
1 Käytön aloittaminen
Tärkeimmät ominaisuudet
● Tuettu muistityyppi: SD-kortti (☞ s. 8).
● Kolme ohjelmoitavaa painiketta F1, F2 ja F3.
● Äänen tallennus ja varastointi Digital Speech Standard Pro -muodossa (DS2).
● Kaksi äänitystilaa, QP (Quality Playback) ja SP (Standard Playback) (☞ s. 24).
● Korvausäänitys ja inserttiäänitys (osittainen lisäys) käytettävissä (☞ s. 21, 22).
● USB 2.0. High-Speed -tuki, jolla tiedot voi siirtää nopeasti sanelulaitteesta tietokoneeseen.
● Viisi kansiota ja jopa 200 tiedostoa/kansiota, joihin mahtuu enintään 1 000 äänitystä ( / kansiota, joihin mahtuu enintään 1 000 äänitystä (/kansiota, joihin mahtuu enintään 1 000 äänitystä ( kansiota, joihin mahtuu enintään 1 000 äänitystä (kansiota, joihin mahtuu enintään 1 000 äänitystä (☞ s. 19).
● Tallentimessa on sisäänrakennettu ääniaktivointitoiminto (VCVA) (☞ s. 25).
● Suuri taustavalaistu nestekidenäyttö.
● Indeksimerkkitoiminto sanelun tiettyjen kohtien etsimiseen (☞ s. 39).
● DSS Player -ohjelmisto mukana (☞ s. 49).
1
Tärkeimmät ominaisuudet
7
8
1
Muistikortti
Tässä sanelulaitteessa on muistina SD-kortti.
Yhteensopivat kortit
Sanelulaite tukee kortteja, joiden
muistikapasiteetti on 512 Mt - 16 Gt.
Korttiin liittyvät asetukset ja
Muistikortti
käyttöympäristö
Jos käytät muuta kuin laitteen mukana
toimitettavaa korttia, tarkista viimeisimmät
käyttöä koskevat tiedot Olympuksen
kotisivulta (http://www.olympus.com/).
Tarkista myös seuraavilla sivuilla olevat
kortin käsittelemistä koskevat tiedot.
• SD-kortin asettaminen ja irrottaminen (☞ s. 16)
• Kortin alustaminen (Format) (☞ s. 45)
SD-kortti
1
3
2
SD-kortti
1Kortin lukitus
SD-kortissa on lukitustoiminto.
Lukitustoiminto suojaa tärkeät tiedot
estämällä niiden vahingossa tapahtuvan
korvautumisen tai poistamisen.
Kun lukitustoiminto on otettu käyttöön,
näytössä näkyy kuvake .
2 Tila sisältötiedoille
Tähän kohtaan voi kirjoittaa kortin nimen
tai tietoja sisällöstä.
3Kosketusosa
Tämä osa koskee sanelulaitteen
signaalinlukijaosiin.
Korttien muistimäärät ja arvioidut
tallennusajat*
Muistin määrä QP-tila SP-tila
512 Mt 38 h 30 min*2 79 h 00 min*1 Gt 77 h 00 min*2 157 h 50 min*
2 Gt 152 h 30 min*2 312 h 20 min*
4 Gt 305 h 50 min*2 626 h 50 min*
8 Gt 624 h 30 min*2 1 279 h 30 min*
16 Gt 1 248 h 10 min*2 2 557 h 10 min*
Yllä olevat ajat ovat vakioaikoja, ja käytettävissä
oleva tallennusaika vaihtelee korttikohtaisesti.
*1: Yhteen jatkuvaan tiedostoon käytettävissä oleva Yhteen jatkuvaan tiedostoon käytettävissä olevaYhteen jatkuvaan tiedostoon käytettävissä oleva
tallennusaika.
Käytettävissä oleva tallennusaika voi olla lyhyempi
useita lyhyitä äänityksiä tehtäessä.
*2: Useiden tiedostojen tallennusaika yhteensä. Useiden tiedostojen tallennusaika yhteensä.Useiden tiedostojen tallennusaika yhteensä.
Enimmäistallennusaika tiedostoa kohden on 99 tuntia
59 minuuttia.
1
2
2
2
2
2
2
9
1
Muistikortti
BACK
EXIT
Card Info.
SD
Remain
Capacity
540MB
1.0GB
Varoitus
• Älä koske kortin kosketusosiin. Älä koske kortin kosketusosiin.Älä koske kortin kosketusosiin.
Tämä saattaa vioittaa korttia.
• Älä aseta korttia paikkaan, jossa Älä aseta korttia paikkaan, jossaÄlä aseta korttia paikkaan, jossa
se altistuu staattiselle sähkölle.
• Säilytä korttia paikassa, joka Säilytä korttia paikassa, jokaSäilytä korttia paikassa, joka
on lasten ulottumattomissa.
Jos kortti niellään vahingossa,
ota heti yhteys lääkäriin.
Kortin tietojen tarkistaminen
(Card Info.)
Sanelulaitteessa voi tarkastella erilaisia tietoja,
kuten muistikapasiteettia ja asennettujen
korttien jäljellä olevan muistin määrää (☞ s. 34).
Huomautuksia
• Ennen muistikortin alustamista on vahvistettava,
ettei kortissa ole tärkeitä tietoja. Alustaminen
poistaa kaikki kortissa olevat tiedot.
• Joissakin tapauksissa laite ei pysty tunnistamaan
muilla laitteilla, esimerkiksi tietokoneella alustettuja
muistikortteja. Kortit on suositeltavinta ennen
käyttöä alustaa tällä tallentimella.
• Kortilla on käyttöikänsä. Kun se alkaa olla lopussa,
kortille kirjoittaminen tai tietojen poistaminen
kortilta poistetaan käytöstä. Vaihda kortti tässä
tapauksessa.
• Jos käytät kortin kanssa yhteensopivaa PCkorttisovitinta joiden kortissa olevien tietojen
tallentamiseen tai poistamiseen, kortin
enimmäistallennusaika saattaa vähentyä.
Voit palauttaa alkuperäisen tallennusajan
alustamalla kortin sanelulaitteessa.
• Olympus ei ole vastuussa mistään
multimediakortin väärinkäytöstä johtuvasta
tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Muistikortti
10
1
Osaluettelo
0
7
8
9
1
2
3
4
5
$
^
%
!
@
#
6
&
(
*
)
w
q
=
-
Osaluettelo
1 SD-korttipaikka
2 Sisäänrakennettu mikrofoni
3 NEW-painike
4 REC-painike
5 REW-painike
6 FF-painike
7 STOP-painike
8 POWER/ HOLD -kytkin / HOLD -kytkin/HOLD -kytkin HOLD -kytkinHOLD -kytkin
9 ERASE-painike
0 EAR (Kuuloke)
! MIC (Mikrofoni)
@ Tallennuksen merkkivalo
# Näyttö (LCD-paneeli)
$ + (Äänenvoimakkuus) -painike
% Kelaus eteenpäin (9) -painike
^ PLAY/ OK -painike / OK -painike/OK -painike OK -painikeOK -painike
& Ohjelmoitava painike (F1, F2, F3)
* Kelaus taaksepäin (0) -painike
( - (Äänenvoimakkuus) -painike
) Sisäänrakennettu kaiutin
- Akun kansi
= PC (USB) -liitin
q Lataustelineen liitin
w Akun kannen vapautuspainike
11
1
VCVA
Näytön tilan ilmaisimet
025 / 030
DISPLY
INDEX
DS2400
QP DICT
EF
00 M 10 S
15H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3
4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEEDINDEX
DS2400
QP DICT VCVA
02
M
50
S
12M 05
S
!
#
@
%
$
Näyttö äänitystilassaNäyttö toistotilassa
Osaluettelo
Osaluettelo
1 Äänitystilan ilmaisin
2 Nykyinen kansio
3 Jäljellä olevan muistin ilmaisin
Tätä sanelulaitetta voi käyttää
AAA-alkaliparistoilla.
Paina paristokotelon kannen
1
avauspainiketta kevyesti ja avaa
paristokotelon kansi.
Akun ja paristojen asentaminen
Aseta kaksi AAA-paristoa paikalleen
2
navat oikein päin kuvan mukaisesti
ja sulje sitten paristokotelon kansi.
Aseta paristot paikalleen paristokotelossa
olevien ohjeiden mukaisesti.
Lisäksi kun asetat paristoja paikoilleen, aseta
ne siten, että nauha on paristojen alla kuten
kuvassa. Paristot voi sitten irrottaa helposti
vetämällä nauhan ylös.
Kun vedät nauhaa, paristot saattavat
pullahtaa ulos äkkinäisesti, joten muista
painaa paristoja kevyesti sormellasi
samalla kun vedät.
Akun lataaminen
Näytön virtailmaisin muuttuu, kun paristot
menettävät tehoaan.
→ →
Kun tulee näyttöön, vaihda paristot
mahdollisimman pian.
Kun paristojen varaus on vähissä, sanelulaite
sammuu ja näyttöön tulee [ Battery Low].
13
1
Akun ja paristojen asentaminen
Akkua ja paristoja koskevia tärkeitä
huomautuksia
Varoitus
• Jos pariston ulkoinen pinnoite
(eristekerros) tai osa siitä on irronnut
tai paristo on revennyt auki, tästä
saattaa aiheutua nestevuotoja,
ylikuumentumista ja räjähdyksiä.
Tästä syystä tällaisia paristoja ei
saa käyttää missään nimessä.
• Kaupallisesti saatavilla olevia
paristoja, joiden ulkoinen pinnoite
(eristekerros) tai osa siitä on irronnut,
ei saa käyttää missään nimessä.
Käyttöön soveltumattomat paristot
Paristot, joiden ulkoinen pinnoite (eristekerros) on
irronnut kokonaan (riisutut paristot) tai osittain.
Huomautuksia
• Sammuta tallennin ennen paristojen
vaihtamista. Paristojen irrottaminen tallenninta
käytettäessä voi turmella kortin. Jos olet
tallentamassa tiedostoon paristojen tyhjentyessä,
menetät tallennettavan tiedoston, koska sen
otsikkotietoja ei voi kirjoittaa. On ratkaisevan
tärkeää vaihtaa paristot heti, kun yksikin
ristikkomerkki näkyy paristokuvakkeessa.
• Muista vaihtaa molemmat paristot samaan aikaan.
• Älä käytä koskaan vanhoja ja uusia paristoja tai
erityyppisiä ja/tai -merkkisiä paristoja sekaisin. /tai -merkkisiä paristoja sekaisin./tai -merkkisiä paristoja sekaisin. tai -merkkisiä paristoja sekaisin.tai -merkkisiä paristoja sekaisin.
• Jos kuluneiden paristojen vaihtamiseen menee yli
minuutti aikaa, kellonaika on ehkä asetettava
uudelleen.
• Poista paristot, jos et aio käyttää sanelulaitetta
pitkään aikaan.
Akun ja paristojen asentaminen
14
1
VirtalähdeVirransäästötila
BACKEXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes
1 hour
Off
10 minutes
(Power Save)
Kun tallenninta ei käytetä, katkaise siitä virta,
jotta paristot eivät kulu tarpeettomasti.
Laitteessa olevat tallenteet, toimintatilaasetukset ja kelloasetukset säilyvät sen
muistissa myös virran ollessa katkaistuna.
Virran kytkeminen
Kun tallentimen virta on katkaistuna, siirrä
Virtalähde / virransäästötila
POWER // HOLD-kytkintä nuolen osoittamaan
suuntaan.
Näyttö aktivoituu ja virta kytkeytyy päälle sen
jälkeen, kun [System Check] on tullut näyttöön.
Palautustoiminto palauttaa tallentimen
pysähtymiskohtaan, joka on tallentunut laitteen
muistiin sen pysähtyessä ennen virran katkaisua.
Virran katkaiseminen
Työnnä POWER // HOLD-kytkintä nuolen
osoittamaan suuntaan vähintään puolen
sekunnin ajan.
Näyttö sammuu, ja virta katkeaa.
Palautustoiminto muistaa kohdan, johon
tallennin pysähtyi ennen virran katkaisua.
Kun sanelulaite päällä, mutta sitä ei käytetä
10 minuuttiin, se kytkeytyy oletusarvon mukaan
virransäästötilaan automaattisesti. Sanelulaitteen
voi ottaa uudelleen käyttöön painamalla jotakin
painiketta tai siirtämällä liukukytkintä.
Virransäästöasetus
Voit asettaa virransäästötilaan siirtymiseen
tarvittavaksi ajaksi [5 minutes], [10 minutes],
[30 minutes], [1 hour] ja [Off].
Voit poistua virransäästötilasta painamalla
jotakin painiketta.
[Power Save]-asetuksen voi muuttaa
valikosta. Lisätietoja on kohdassa
“Valikkoluettelo“ (☞ s. 33) ja “Valikon
käyttämisen opettelu“ (☞ s. 35).
15
1
HOLD
Jos siirrät POWER/ HOLD-kytkimen HOLD- / HOLD-kytkimen HOLD-/HOLD-kytkimen HOLD- HOLD-kytkimen HOLD-HOLD-kytkimen HOLDasentoon, tallennin pysyy senhetkisessä
toimintatilassa, eikä mikään sen painikkeista
toimi. Tämä ominaisuus on hyödyllinen silloin,
kun tallenninta on pidettävä laukussa tai taskussa.
Tallentimen asettaminen HOLD-tilaan
Siirrä POWER // HOLD-kytkin
HOLD-asentoon.
Kun sana [Hold] tulee näyttöön, tallennin on
asetettuna HOLD-tilaan.
HOLD-tilasta poistuminen
Siirrä POWER // HOLD-kytkin A-asentoon.
HOLD
16
1
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
SD-kortin asettaminen
Työnnä SD-kortti korttipaikkaan kuvassa
osoitetulla tavalla, kunnes kortti
napsahtaa paikalleen.
Kun SD-kortti asetetaan SD-korttipaikkaan,
SD-korttia tarkistettaessa tallentimen
nestekidenäytössä vilkkuu muutaman
SD-kortin asettaminen ja irrottaminen
sekunnin ajan [Please Wait].
SD-kortin irrottaminen
Työnnä SD-korttia sisään kertaalleen, jotta
sen lukitus aukeaa, ja anna sen tulla ulos.
Huomautuksia
• Kun asetat kortin paikalleen, pidä sitä
suorassa.
• Kun kortti on työnnetty pohjaan asti,
se napsahtaa paikalleen.
• Jos asetat kortin paikalleen väärin päin
tai väärässä kulmassa, saatat vioittaa
kosketusosaa tai aiheuttaa kortin jumiutumisen
laitteeseen.
• Jos korttia ei ole työnnetty korttiaukon
pohjaan asti, tiedot eivät ehkä siirry kortille.
• Pidä korttia suorassa ja vedä se ulos.
• Jos laitteeseen on asennettu alustamaton kortti,
sanelulaite tuo valikon alustusvaihtoehdon
näkyviin automaattisesti (☞ s. 45).
• Älä käytä sanelulaitteessa koskaan mitään muuta
kuin tässä laitteessa alustettua korttia (☞ s. 45).
• Älä koskaan irrota korttia, kun sanelulaite
on käytössä. Tämä saattaa vioittaa tietoja.
• Jos päästät sormesi irti nopeasti sen jälkeen, kun
olet työntänyt kortin sisään, se saattaa lennähtää
ulos voimakkaasti.
17
1
Ajan ja päivämäärän asettaminen (Time & Date)
BACKEXIT
Time & Date
10
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACKEXIT
Time & Date
10 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
PLAY/OK
Oikean kellonajan ja päivämäärän asettaminen
on erittäin tärkeää, sillä aika- ja päivämäärätiedot
sisältyvät jokaisen sanelulaitteella tallennetun
tiedoston otsikkotietoihin. Tämä helpottaa
tiedostonhallintaa jatkossa.
Tunti-ilmaisin vilkkuu automaattisesti, kun
asetat paristot sanelulaitteeseen ennen sen
ensimmäistä käyttökertaa tai kun laitetta ei
ole käytetty pitkään aikaan.
Valitse vaihtoehto “hour“, “minute“, “year“,
“month“ tai “day“ vilkkuvalla osoittimella.
Tee asetus painamalla painiketta
2
+ tai –.
Valitse seuraava kohde samalla tavalla
painamalla painiketta 9 tai 0, ja tee
asetus painamalla painiketta + tai –.
• Voit valita 12 tai 24 tunnin näytön Voit valita 12 tai 24 tunnin näytönVoit valita 12 tai 24 tunnin näytön
painamalla F2(24H tai 12H)* -painiketta (24H tai 12H)* -painiketta(24H tai 12H)* -painiketta
asettaessasi tunteja ja minuutteja.
Esimerkki: 5:45 P.M. 5:45 P.M.5:45 P.M.
5:45 PM (Alkuasetus → → → →→ 17:4517:45
Ajan ja päivämäärän asettaminen
BACKEXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class
Reset Settings
Format
Ajan ja päivämäärän asettaminen (Time & Date)
10M 14D 2008
Y
14D 10M 2008
Y
2008Y 10M 14D
• Voit valita vuoden, kuukauden ja päivän Voit valita vuoden, kuukauden ja päivänVoit valita vuoden, kuukauden ja päivän
esitysjärjestyksen painamalla painiketta
F2(D/ M / Y tai Y /M / D tai M / D/ Y)*, (D /M / Y tai Y /M / D tai M /D / Y)*,(D/ M /Y tai Y / M /D tai M / D / Y)*, /M / Y tai Y/ M / D tai M /D / Y)*,/M/ Y tai Y / M /D tai M / D / Y)*, M /Y tai Y / M /D tai M / D /Y)*,M/Y tai Y / M / D tai M/ D / Y)*, / Y tai Y/ M / D tai M/ D / Y)*,/Y tai Y /M /D tai M / D / Y)*, Y tai Y /M / D tai M /D / Y)*,Y tai Y/M / D tai M / D/ Y)*, / M/ D tai M / D/ Y)*,/M/ D tai M / D /Y)*, M / D tai M / D/ Y)*,M/ D tai M / D /Y)*, / D tai M / D / Y)*,/ D tai M /D / Y)*, D tai M /D / Y)*,D tai M/D / Y)*, / D / Y)*,/D /Y)*, D /Y)*,D/Y)*, / Y)*,/Y)*, Y)*,Y)*,
kun asetat näitä tietoja.
Esimerkki: 14. lokakuuta 2008
1
Ajan ja päivämäärän asettaminen
(Alkuasetus)
*Näkymä vaihtelee asetusten tilan mukaan. Näkymä vaihtelee asetusten tilan mukaan.Näkymä vaihtelee asetusten tilan mukaan.
Viimeistele asetukset painamalla
3
PLAY // OK -painiketta.
Kello käynnistyy asetetusta päivämäärästä
ja ajasta. Paina PLAY/OK-painiketta / OK-painiketta/ OK-painiketta OK-painikettaOK-painiketta
aikamerkin mukaan.
Huomautuksia
• Jos painat STOP-painiketta asetustapahtuman
aikana, asetukset peruutetaan ja tallennin palaa
edelliseen näyttöön.
• Voit asettaa ajan ja päiväyksen tietokoneesta
DSS Player -ohjelmistoa käyttämällä (☞ s. 50).
Ajan ja päivämäärän vaihtaminen
Kun sanelulaitteen POWER/HOLD-kytkin on /HOLD-kytkin on/HOLD-kytkin on HOLD-kytkin onHOLD-kytkin on
asetettu ON-asentoon, [Time & Date] tulee
näkyviin kahden sekunnin ajaksi. Jos aika
ja päivämäärä eivät ole oikein, aseta ne alla
olevien ohjeiden mukaan.
Paina [Device Menu] -näytössä
1
painiketta + tai – ja valitse [Time & Date].
Lisätietoja valikosta on sivuilla 34.
Paina PLAY // OK- tai 9-painiketta.
Ajan ja päiväyksen näyttö tulee näkyviin.
2
Tunti-ilmaisin vilkkuu näytössä. Se ilmaisee
ajan ja päivämäärän asetusprosessin
alkamisen. Seuraavat vaiheet ovat samat
kuin vaiheet 1–3 kohdassa “Setting Time
and Date (Time & Date)“ (☞ s. 17).
Suorita asetukset loppuun painamalla
3
F3(EXIT) (EXIT)(EXIT) -tai 0-painiketta.
18
2 Perustoiminnot
2 Perustoiminnot
Äänitys
Sanelulaitteessa on viisi kansiota (A, B, C, D, E)
ja voit valita kansion painamalla F1(FOLDER) (FOLDER)(FOLDER)
-painiketta. Näitä viittä kansiota voidaan
käyttää äänitystyyppien erotteluun. Esimerkiksi
kansiota A voidaan käyttää yksityisten tietojen
tallennukseen ja kansiota B yritystietojen
säilytykseen. Jokaiseen kansioon voidaan
tallentaa enintään 200 viestiä.
Äänitystila on oletusasetusten mukaisesti QP.
Äänitystoiminto
Oletusasetuksen mukaan äänitystoiminto on
määritetty tallentamaan nykyiseen kohtaan
(korvaamaan äänityksen).
Voit kuitenkin muuttaa asetuksen miksi tahansa
seuraavista asetuksista:
• Append: Lisää äänityksen nykyisen tiedoston
loppuun (☞ s. 20).
• Overwrite: Korvaa äänityksen tiedoston nykyisestä
kohdasta alkaen (☞ s. 21).
• Insert: Tekee “inserttiäänityksen“ eli lisää
äänityksen tiedoston nykyiseen kohtaan (☞ s. 22).
Äänitykseen liittyviä asetuksia
Äänitykseen liittyviä asetuksia voidaan
määrittää sopivan äänitysympäristön
määrittämiseksi.
• Mikrofonin herkkyys (Mic Sense)
(☞ s. 23)
• Äänitystilat (Rec Mode) (☞ s. 24)
• Ääniaktivoinnin (VCVA) käyttäminen
(☞ s. 25)
• Äänityksen seuranta (☞ s. 26)
2
Äänitys
19
20
2
1
031 / 030
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
New File
EF
Remain
15 H 22 M 40 s
a
b
c
031
/ 031
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
DISPLYINDEX
DS2400
QP DICT
E
F
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Äänitys
Äänitys
Uusi äänitys
Luo uusi tiedosto tallentamista varten.
Luo uusi tiedosto painamalla
1
NEW-painiketta.
a Valittu tekijän tunnus
b Uuden tiedoston numero
c Jäljellä oleva tallennusaika
Voit aloittaa tallennuksen painamalla
2
painiketta REC.
Tallennuksen merkkivalo palaa oranssina
ja (Tallennuksen merkkivalo) tulee
näyttöön.
Suuntaa mikrofoni äänen lähdettä kohden.
Kun painat F1(DISPLAY) -painiketta (DISPLAY) -painiketta(DISPLAY) -painiketta
tallennuksen aikana, voit muuttaa
nestekidenäytön näyttöjä.
d Tallennuksen merkkivalo
Voit pysäyttää tallennuksen
3
painamalla painiketta STOP.
Jos haluat lisätä muita äänityksiä samaan
tiedostoon, paina REC-painiketta
uudelleen.
Huomautuksia
• Kuulet äänimerkin, kun tallennusaikaa on jäljellä enää 60 sekuntia,
30 sekuntia ja 10 sekuntia.
• Kun tallennusaikaa on jäljellä alle 60 sekuntia, tallennuksen merkkivalo
alkaa vilkkua oranssina. Kun tallennusaikaa on jäljellä 30 tai 10 sekuntia,
merkkivalon vilkkuminen nopeutuu.
• [Memory Full] tai [Folder Full] tulee näkyviin, kun muisti tai kansio on täynnä.
– Poista kaikki tarpeettomat tiedostot, ennen kuin jatkat äänitystä ( Poista kaikki tarpeettomat tiedostot, ennen kuin jatkat äänitystä (Poista kaikki tarpeettomat tiedostot, ennen kuin jatkat äänitystä (☞ s. 29)
tai siirrät sanelutiedostoja tietokoneeseen DSS Player -ohjelmiston avulla
(☞ s. 49).
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.