Olympus DS-2400 User Manual [sv]

SE
RECORDER
DS-2400
INSTRUKTIONER
BRUKSANVISNING
SE
Tack för att du köpte en
digital röstinspelare från Olympus.
om hur produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Läs dessa instruktioner för information
Håll instruktionerna till hands för framtida användning.
För att säkerställa att du får lyckade inspelningar,
rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen
och volymen före användning.
2
Introduktion
PLAY/OK
Introduktion
Innehållet i detta dokument kan komma att ändras i framtiden utan föregående Innehållet i detta dokument kan komma att ändras i framtiden utan föregåendeInnehållet i detta dokument kan komma att ändras i framtiden utan föregående meddelande. Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer.
Innehållet i detta dokument sammanställdes med yttersta noggrannhet. Om du trots Innehållet i detta dokument sammanställdes med yttersta noggrannhet. Om du trotsInnehållet i detta dokument sammanställdes med yttersta noggrannhet. Om du trots det skulle hitta någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice.
Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlustAllt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget från Olympus ansvarsskyldighet.
Varumärken
Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple Inc. Intel och Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation. SD-logotypen är ett varumärke. SDHC-logotypen är ett varumärke. Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.
3
Innehållsförteckning s. 4
PLAY/OK
Säker och korrekt användning s. 5
Komma igång s. 7
Grundläggande funktioner s. 19
Avancerade funktioner s. 33
Hantera filer på din PC s. 49
Övriga praktiska funktioner s. 57
Övrig information s. 58
1
2
3
4
5
6
7
4
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning ................................ 4
Säker och korrekt användning ................ 5
Allmänna säkerhetsåtgärder ................... 5
1 Komma igång
Huvudfunktioner ...................................... 7
Minneskort ............................................... 8
Identifikation av delar ............................ 10
Installera batterier ...................................12
Strömförsörjning .....................................14
Strömsparläge (Power Save) ..................14
Knapplås (HOLD) ....................................15
Föra in och mata ut ett SD-kort ............ 16
Ställa in tid och datum (Time & Date) .....17
2 Grundläggande funktioner
Inspelning .............................................. 19
Mikrofonkänslighet (Mic Sense) ............ 23
Inspelningslägen (Rec Mode) ................ 24
Använda VCVA (Variable Control
Voice Actuator) ................................... 25
Inspelningsövervakning ......................... 26
Uppspelning .......................................... 27
Radering ................................................. 29
3 Avancerade funktioner
Menylista ................................................ 33
Lär dig att använda menyn .................... 35
Välja mappar och filer ............................ 36
Visa filinformation (Information) ............. 37
Låsa filer (Lock) ...................................... 38
Indexmarkörer ........................................ 39
Språk (Language)................................... 40
Bakgrundsbelysning (Backlight) ............ 4141
Lysdiod (LED) ......................................... 42
Justera LCD-displayens kontrast
(Contrast) ............................................ 43
Systemljud (Beep) .................................. 44
Formatera kortet (Format) ..................... 45
Kontrollera systeminformation
(System info.) ..................................... 47
Ändra USB-klass (USB Class) ............... 48
4 Hantera filer på din PC
DSS Player-programvara ....................... 49
Installera DSS Player-programvara ...... 5151
Avinstallera DSS Player-programvara ... 52
Använda onlinehjälp .............................. 53
Ansluta röstinspelaren till en PC ...........54
Köra DSS Player-programvara .............. 56
5 Övriga praktiska funktioner
Använda röstinspelaren som en extern
minnesenhet för en dator ...................... 57
6 Övrig information
Lista med larmmeddelanden................. 58
Felsökning .............................................. 59
Tillbehör ................................................. 60
Specifikationer ....................................... 61
Teknisk hjälp och support ..................... 62
Garantivillkor .......................................... 63
5
Säker och korrekt användning
Allmänna säkerhetsåtgärder
Innan du använder din nya röstinspelare ska du läsa denna bruksanvisning noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säkert och korrekt sätt. Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk.
• Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges.
Konventioner som används i denna handbok
• Ordet »kort» används för att hänvisa till SD-kortet.
• Ordet »DSS Player» används för att hänvisa till DSS Player Standard Dictation Module i Windows-miljö och DSS Player i Apple Macintosh-miljö.
• Anteckningarna längst ned på sidan används för att ge ytterligare information, undantag eller relaterade händelser.
• Ord som skrivs med versaler, t.ex. PLAY eller REC, används för att beskriva en funktion eller en knapp på röstinspelaren.
Lämna inte röstinspelaren på platser med hög värme och hög luftfuktighet, till exempel inuti en stängd bil som står i direkt solljus eller på en strand under sommaren.
Förvara inte röstinspelaren på platser som är mycket fuktiga eller dammiga.
Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten.
Placera inte röstinspelaren ovanpå eller nära elektriska apparater som till exempel TV-apparater eller kylskåp.
Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar röstinspelaren längre bort från sådan utrustning.
Undvik sand eller smuts. De kan orsaka skador som inte kan åtgärdas.
Undvik kraftiga vibrationer eller stötar.
Plocka inte isär, reparera eller ändra
enheten själv.
Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller go-kart).
Förvara enheten utom räckhåll för barn.
<Varning gällande dataförlust> Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras
eller raderas av misstag, på grund av fel på enheten eller under reparationsarbete.
Du rekommenderas att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll på annan media som till exempel en hårddisk på en dator.
Allmänna säkerhetsåtgärder
Batterier
Fara
• Loda inte blykablar eller terminaler direkt på ett batteri och modifiera det inte.
• Anslut inte terminalerna = och -. Detta kan leda till brand, överhettning eller elstötar.
• När batteriet bärs eller förvaras, ska det förvaras i det medföljande fodralet för att skydda terminalerna. Bär eller förvara inte batteriet med metallföremål (t.ex. nyckelringar). Om denna varning inte följs, kan det leda till brand, överhettning eller elstötar.
• Anslut inte batterierna direkt till ett nätuttag eller cigarettändaren i en bil.
• Sätt inte i batterierna med terminalerna = och - åt fel håll.
• Om vätska från batteriet kommer i ögonen ska den omedelbart tvättas bort med rent vatten och en läkare ska kontaktas omgående.
• Det finns ett hål på terminalen = som släpper ut gas. Hålet får inte täckas eller blockeras.
Varning
• Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras.
• Försök inte ladda alkaliska batterier, litiumbatterier eller några andra icke-laddningsbara batterier.
• Använd aldrig batterier vars yttre hölje är slitet eller sprucket.
• Förvara batterier utom räckhåll för barn.
• Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt.
1 ta omedelbart ut batterierna och var ta omedelbart ut batterierna och varta omedelbart ut batterierna och var
försiktig så att du inte bränner dig, och;
2 kontakta din återförsäljare eller lokala kontakta din återförsäljare eller lokalakontakta din återförsäljare eller lokala
Olympus-representant för service.
• Exponera inte batterierna för vatten. Låt inte vatten få kontakt med terminalerna.
• Batteriets isoleringstäcke får inte avlägsnas eller skadas.
• Använd inte batterier om du upptäcker något fel på dem, t.ex. läckage, färgändring eller deformation.
• Om batterivätska hamnar på hud eller kläder ska den snabbt tvättas av med rent vatten.
• Håll batterier på avstånd från eld.
Se upp!
Utsätt inte batterierna för kraftiga stötar.
• Använd inte batterier med olik typ, spänning och/eller varumärke.
6
1 Komma igång
1 Komma igång
Huvudfunktioner
Stöder typ av minne: SD-kort (☞ s. 8).
Tre smarta knappar, F1, F2 och F3.
Inspelning och lagring av röst med Digital Speech Standard Pro (DS2-format).
Två inspelningslägen, QP-läge (Quality Playback - kvalitetsuppspelning) eller SP-läge
(Standard Playback - standarduppspelning) (☞ s. 24).
Skriv över inspelning och Infoga inspelning (partiell infogning) tillgängligt (☞ s. 21, 22).
Stöder USB 2.0. High-Speed, som möjliggör dataöverföring med hög hastighet från röstinspelaren
till din dator.
Fem mappar och upp till 200 filer/mapp, för maximalt 1 000 inspelningar (☞ s. 19).
Den har inbyggd röststyrning (VCVA, Variable Control Voice Actuator) (☞ s. 25).
Stor LCD-skärm med bakgrundsbelysning.
Indexmarkering kan användas för att söka efter vissa platser i dikteringen (☞ s. 39).
Programvaran DSS Player medföljer (☞ s. 49).
1
Huvudfunktioner
7
8
1
Minneskort
Denna röstinspelare använder minne i form av SD-kort.
Kompatibla kort
Röstinspelaren har stöd för kort med en minneskapacitet mellan 512 MB och 16 GB.
Inställningar och användningsmiljö
Minneskort
för kortet
Läs den senaste användningsinformationen på Olympus hemsida (http://www.olympus. com/) när du använder andra kort än det som medföljde. Läs dessutom följande sidor för information om hur du ska hantera kortet.
• Föra in och mata ut ett SD-kort (☞ s. 16)
• Formatera kortet (Format) (☞ s. 45)
SD-kort
1
3
2
SD-kort
1 Kortlås
SD-kortet är utrustad med en låsfunktion. När låsfunktionen används skyddas viktiga data eftersom kortet skyddas från oavsiktlig överskrivning eller radering.
När låsfunktionen ställs in visas på
displayen.
2 Indexområde
Används för att skriva in information som identifierar kortet eller innehållet.
3 Kontaktområde
Kommer i kontakt med röstinspelarens signalläsningskontakter.
Minnesstorlekar för kort och ungefärliga inspelningstider*
Minnesstorlek QP-läge SP-läge
512 MB 38 tim. 30 min.*2 79 tim. 00 min.* 1 GB 77 tim. 00 min.*2 157 tim. 50 min.* 2 GB 152 tim. 30 min.*2 312 tim. 20 min.* 4 GB 305 tim. 50 min.*2 626 tim. 50 min.* 8 GB 624 tim. 30 min.*2 1 279 tim. 30 min.* 16 GB 1 248 tim. 10 min.*2 2 557 tim. 10 min.*
Tiderna ovan är standardtider och tillgänglig inspelningstid varierar beroende på kortet.
*1: Tillgänglig inspelningstid för en kontinuerlig fil. Tillgänglig inspelningstid för en kontinuerlig fil.Tillgänglig inspelningstid för en kontinuerlig fil.
Tillgänglig inspelningstid kan vara kortare om många korta inspelningar görs.
*2: Sammanlagd inspelningstid för flera filer. Maximal Sammanlagd inspelningstid för flera filer. MaximalSammanlagd inspelningstid för flera filer. Maximal
inspelningstid per fil är 99 timmar och 59 minuter.
1
2
2
2
2
2
2
9
1
Minneskort
BACK
EXIT
Card Info.
SD Remain Capacity
540MB
1.0GB
Varning
• Rör inte kortets kontakter. Rör inte kortets kontakter.Rör inte kortets kontakter. Det kan skada kortet.
• Placera inte kortet på platser Placera inte kortet på platserPlacera inte kortet på platser med statisk elektricitet.
• Förvara kortet på en plats som är Förvara kortet på en plats som ärFörvara kortet på en plats som är utom räckhåll för barn. Kontakta en läkare med detsamma om någon råkar svälja kortet.
Kontrollera kortinformation (Kortinfo)
Information som minneskapacitet och återstående minne för installerade kort kan visas på röstinspelaren (☞ s. 34).
Observera!
När ett kort initieras (formateras) ska du kontrollera att det inte redan finns några viktiga data på kortet. Initiering raderar all befintlig data på kortet.
• I vissa fall kan röstinspelaren inte känna igen kort som har formaterats (initierats) av en annan enhet, t.ex. en dator. Formatera korten med röstinspelaren innan de används.
• Kortet har en begränsad livstid. När kortets livstid går mot sitt slut kan du inte längre spara eller radera information på det. I sådant fall ska kortet bytas ut.
• Om du använder en kortadapter för PC som är kompatibel med kortet för att spara eller radera data på kortet, kan kortets maximala inspelningstid minskas. Du kan återskapa kortets ursprungliga inspelningstid genom att initiera/ formatera kortet i röstinspelaren.
• Olympus ansvarar inte för skadade eller förlorade data som orsakas av felaktig användning av mediakortet.
Minneskort
10
1
Identifikation av delar
0
7
8 9
1
2 3 4
5
$
^
%
! @
#
6
&
(
*
)
w
q
=
-
Identifikation av delar
1 SD-kortplats 2 Inbyggd mikrofon 3 NEW-knapp 4 REC-knapp 5 REW-knapp 6 FF-knapp 7 STOP-knapp 8 POWER/ HOLD-omkopplare /HOLD-omkopplare/HOLD-omkopplare HOLD-omkopplareHOLD-omkopplare 9 ERASE-knapp 0 EAR-uttag (hörlurar) ! MIC-uttag (mikrofon) @ Inspelningsindikator # Display (LCD-panel)
$ +-knapp (volym) % Snabbspolning framåt (9)
-knapp
^ PLAY/ OK-knapp /OK-knapp/OK-knapp OK-knappOK-knapp & Smart knapp (F1, F2, F3) * Snabbspolning bakåt (0)-knapp ( --knapp (volym) ) Inbyggd högtalare
- Batterilucka
= PC-kontakt (USB) q Anslutning för vagga w Batteriluckans låsknapp
11
1
VCVA
Displayens statusindikatorer
025 / 030
DISPLY
INDEX
DS2400
QP DICT
E F
00 M 10 S
15 H 22 M 30S
1
2
7
6
8
3 4
5
9
0
025 / 030
INSERT
SPEED INDEX
DS2400
QP DICT VCVA
02
M
50
S
12M 05
S
!
#
@
%
$
Display för inspelningsläge Display för uppspelningsläge
Identifikation av delar
Identifikation av delar
1 Indikator för inspelningsläge 2 Aktuell mapp 3 Indikator för återstående minne
(E/ F-stapel) /F-stapel)/F-stapel) F-stapel)F-stapel)
4 Inspelningsindikator 5 Återstående tid för inspelning 6 Indikator för nivåmätare 7 Indikator för mikrofonkänslighet 8 Aktuellt filnummer
Indikator för författar-ID
Batteriindikator
Indikator för röstaktivering Indikator för röstaktiveringIndikator för röstaktivering
(Variable Control Voice Actuator)
9 Sammanlagt antal filer i mappen 0 Använd tid för inspelning ! Stapelindikator för
uppspelningsposition
@ Uppspelningsindikator # Sammanlagd inspelningstid
för den valda filen
$ Display för knappguide % Aktuell uppspelningstid
Kortlåsindikator
Raderingslåsindikator
12
1
Installera batterier
Denna röstinspelare kan drivas med alkaliska AAA-batterier.
Tryck lätt på batteriluckans låsknapp
1
och öppna batteriluckan.
Installera batterier
För in två AAA-batterier med korrekt
2
polaritet enligt bilden nedan och stäng sedan batteriluckan.
Sätt i batterierna med riktningen som visas på insidan av röstinspelarens batteriutrymme. När batterierna sätts i ska du dessutom uppmärksamma att tejpen ligger under batterierna, enligt bilden. Batterierna kan på så vis tas ut på ett smidigt sätt genom att dra i tejpen.
När du drar i tejpen kan batterierna hoppa ut plötsligt. Tryck därför försiktigt ned på batterierna med ditt finger när du drar i tejpen.
Ladda batteripaketet
Batteriindikatorn på displayen ändras när batterierna förlorar ström.
När visas på displayen ska du snarast möjligt byta ut batterierna. När batteriernas laddning är för svag stängs röstinspelaren av och [ Battery Low] visas på displayen.
13
1
Installera batterier
Varningar gällande batteriet
Varning
• Användning av batterier vars externa beläggning (isoleringshylsa) helt eller delvis har skalats bort eller batterier som har spruckit kan leda till vätskeläckage, överhettning och explosioner. Av dessa anledningar får sådana batterier absolut inte användas.
• Kommersiellt tillgängliga batterier vars externa beläggning (isoleringshylsa) helt eller delvis har skalats bort ska absolut inte användas.
Batterier som inte kan användas
Batterier vars hela ytbeläggning (isoleringshylsa) har skalats bort (nakna batterier), eller batterier vars hylsa delvis har skalats bort.
Observera!
Var noga med att stänga av (OFF) röstinspelaren innan du byter batterierna.
Om batterierna tas ur medan röstinspelaren används kan kortet skadas. Om du spelar in en fil och batterierna tar slut, förlorar du den aktuella filen som spelas in eftersom filens sidhuvud inte kan skrivas. Det är ytterst viktigt att byta batterierna när en markering visas i batteriikonen.
• Kontrollera att båda batterier byts ut samtidigt.
Blanda aldrig gamla och nya batterier eller
batterier av olik typ och/eller varumärke.
• Om det tar längre än 1 minut att ersätta urladdade batterier kanske du måste ställa klockan när du har sätter i nya batterier.
• Ta ut batterierna om du inte ska använda röstinspelaren under en längre tid.
Installera batterier
14
1
Strömförsörjning Strömsparläge
BACK EXIT
Power Save
5 minutes
30 minutes 1 hour Off
10 minutes
(Power Save)
När röstinspelaren inte används ska du stänga av den för att spara batteri. Även om röstinspelaren är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen.
Slå på strömmen
När röstinspelaren är avstängd skjuter du POWER // HOLD-omkopplaren i pilens riktning.
Strömförsörjning/Strömsparläge
Displayen tänds, [System Check] visas och röstinspelaren startas. Funktionen för att återuppta spelning återför röstinspelaren till stoppläget som lagrats in minnet innan strömmen stängdes av.
Stänga av strömmen
Skjut POWER // HOLD-omkopplaren i pilens riktning under 0,5 sekunder eller längre.
Displayen släcks och strömmen stängs av. Funktionen för att återuppta inspelning kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av.
När röstinspelaren är ON men inte används på 10 minuter, växlar den som standard över till strömsparläget automatiskt. Aktivera röstinspelaren igen genom att trycka på en valfri knapp eller genom att använda glidreglaget.
Strömsparinställning
Du kan ställa in den tid som ska gå utan att enheten används innan den försätts i strömsparläge (Power Save). Välj mellan [5 minutes.], [10 minutes.], [30 minutes.], [1 hour] och [Off]. Avsluta strömsparläge genom att trycka på en valfri knapp. Inställningen [Power Save] kan ändras från menyn. Mer information finns under »Menylista» (☞ s. 33) och »Lär dig att använda menyn» (☞ s. 35).
15
1
Knapplås (HOLD)
Om du ställer POWER/HOLD-omkopplaren i HOLD-läget, bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar och omkopplare inaktiveras. Denna funktion är användbar när röstinspelaren måste bäras i en väska eller i fickan.
Ställa röstinspelaren i HOLD-läge
Skjut POWER // HOLD-omkopplaren till HOLD-läget.
När [Hold] visas på displayen ställs röstinspelaren i HOLD-läget.
Inaktivera HOLD-läget
Skjut POWER // HOLD-omkopplaren till A-läget.
Knapplås (HOLD)
16
1
Föra in och mata ut ett SD-kort
Föra in ett SD-kort
För in SD-kortet i kortplatsen med riktningen som visas i bilden tills det klickar.
När SD-kortet sätts in i SD-kortplatsen blinkar meddelandet [Please Wait] på röstinspelarens LCD-skärm under några sekunder, medan
Föra in och mata ut ett SD-kort
SD-kortet kontrolleras.
Mata ut ett SD-kort
Tryck SD-kortet inåt en gång för att låsa upp det och låt det matas ut.
Observera!
• Håll kortet rakt när det förs in.
• Kortet stannar med ett klick när det förs in hela vägen.
• Om kortet förs in åt fel håll eller med en vinkel kan kontaktområdet skadas eller leda till att kortet fastnar.
• Om kortet inte skjuts in hela vägen, kanske inte data skrivs på kortet.
Håll kortet rakt och dra ut det.
• Om ett oformaterat kort installeras visar röstinspelaren automatiskt menyns formateringsalternativ (☞ s. 45).
• Använd aldrig ett kort i röstinspelaren om det inte har formaterats i denna enhet (☞ s. 45).
• Ta aldrig ut kortet när röstinspelaren används. Det kan skada dina inspelade data.
• Om du släpper fingertrycket snabbt efter att kortet har tryckts in kan det få kortet att matas ut med kraft från kortplatsen.
17
1
Ställa in tid och datum (Time & Date)
BACK EXIT
Time & Date
10
M
14
D
2008
Y
5: 00
PM
24H
BACK EXIT
Time & Date
10 M 14
D
2008
Y
5 : 45
PM
24H
PLAY/OK
Det är mycket viktigt att ställa in korrekt tid och datum på röstinspelaren eftersom alla filer som spelas in på röstinspelaren har datum- och tidsinformation som en del av filhuvudet. Detta förenklar filhanteringen senare.
Indikatorn för timme blinkar automatiskt när du sätter i ett batteri innan du första gången använder röstinspelaren, eller efter att röstinspelaren inte har använts under en längre tid.
Knapparna F1, F2 och F3
PLAY/OK, +, �, / OK, +, �,/OK, +, �, OK, +, �,OK, +, �, 9, 0-knapp
Tryck på knappen 9 eller 0 för
1
att välja objekt som ska ställas in.
Välj mellan alternativen »hour», »minute», »year», »month» och »day» med en blinkande markör.
Tryck på knappen + eller – för att
2
ställa in.
Följ samma steg genom att trycka på 9 eller 0 för att välja nästa värde och tryck på + eller – för att aktivera.
• Du kan välja mellan 12- och 24-timmars Du kan välja mellan 12- och 24-timmarsDu kan välja mellan 12- och 24-timmars visning genom att trycka på knappen F2(24H eller 12H)* medan du ställer (24H eller 12H)* medan du ställer(24H eller 12H)* medan du ställer in timma och minuter. Exempel: 5:45 P.M. 5:45 P.M.5:45 P.M.
5:45 PM (förinställd inställning  →  → → →→ 17:4517:45
Ställa in tid och datum
BACK EXIT
Device Menu
Beep
12
Power Save
Time & Date
USB Class Reset Settings Format
Ställa in tid och datum (Time & Date)
10M 14D 2008
Y
14D 10M 2008
Y
2008Y 10M 14D
• Du kan ställa in ordningsformat för år, Du kan ställa in ordningsformat för år,Du kan ställa in ordningsformat för år, månad och dag genom att trycka på knappen F2(D/M/Y eller Y/M / D eller (D /M / Y eller Y / M / D eller(D/M/Y eller Y/M/ D eller / M/ Y eller Y / M / D eller/M/Y eller Y/M/D eller M /Y eller Y / M / D ellerM/Y eller Y/M/D eller / Y eller Y/ M / D eller/Y eller Y/M/D eller Y eller Y /M / D ellerY eller Y/M/D eller / M/ D eller/M/D eller M /D ellerM / D eller /D eller/D eller D ellerD eller M/D/Y)* när du ställer in dem. / D/ Y)* när du ställer in dem./D /Y)* när du ställer in dem. D / Y)* när du ställer in dem.D/ Y)* när du ställer in dem. /Y)* när du ställer in dem./Y)* när du ställer in dem. Y)* när du ställer in dem.Y)* när du ställer in dem. Exempel: 14 oktober 2008
1
Ställa in tid och datum
(Ursprunglig
inställning)
*Displayen varierar beroende på Displayen varierar beroende påDisplayen varierar beroende på
inställningarnas status.
Tryck på PLAY // OK-knappen för att
3
slutföra inställningen.
Klockan startar från det inställda datumet och tiden. Tryckt på PLAY/OK-knappen /OK-knappen/OK-knappen OK-knappenOK-knappen enligt tidssignalen.
Observera!
• Om du trycker på STOP-knappen medan inställningen pågår avbryts alla inställningar, och röstinspelaren återgår till föregående skärmbild.
• Du kan ställa in tid och datum från din PC med programvaran DSS Player (☞ s. 50).
Ändra tiden och datumet
När röstinspelarens POWER/HOLD-brytare / HOLD-brytare/HOLD-brytare HOLD-brytareHOLD-brytare är inställd på ON visas [Time & Date] i två sekunder. Om tid och datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan.
Tryck på knappen + eller – på
1
skärmen [Device Menu] och välj därefter [Time & Date].
Se s. 34 beträffande menyn.
Tryck på PLAY // OK- eller 9-
2
knappen.
Skärmen för tid och datum visas. Indikatorn för timmar blinkar, vilket indikerar att inställningen av tid och datum har startat. Följande steg är samma som steg 1 till och med 3 under »Ställa in tid och datum (Time & Date)» (☞ s. 17).
Tryck på knappen F3 (EXIT) (EXIT)(EXIT) eller 0
3
för att slutföra inställningen.
18
2 Grundläggande funktioner
2 Grundläggande funktioner
Inspelning
Röstinspelaren har fem mappar: A, B, C, D, E och du kan välja mapp genom att trycka på knappen F1 (FOLDER). Dessa fem mappar kan (FOLDER). Dessa fem mappar kan(FOLDER). Dessa fem mappar kan användas för olika typer av inspelning; t.ex. Mapp A kan användas för att lagra privat information och Mapp B kan användas för att förvara företagsinformation. Upp till 200 meddelanden kan spelas in per mapp. Inspelningsläget är som standard QP.
Inspelningsfunktion
Som standard har funktionen RECORD konfigurerats för att spela in vid den aktuella positionen (skriva över). Detta kan dock ändras till en av de följande inställningarna:
• Append: Bifogar inspelningen vid slutet på den aktuella filen (☞ s. 20).
• Overwrite: Skriver över inspelningen med början från den aktuella positionen i filen (☞ s. 21).
• Insert: Infogar inspelningen med början från den aktuella positionen i filen (☞ s. 22).
Inspelningsrelaterade inställningar
Inspelningsrelaterade inställningar kan konfigureras för att skapa en lämplig inspelningsmiljö.
• Mikrofonkänslighet (Mic Sense) (☞ s. 23)
• Inspelningslägen (Rec Mode) (☞ s. 24)
• Använda VCVA (Variable Control Voice Actuator) (☞ s. 25)
• Inspelningsövervakning (☞ s. 26)
2
Inspelning
19
20
2
1
031 / 030
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
New File
E F
Remain
15 H 22 M 40 s
a b
c
031
/ 031
FOLDER
INFO
MENU
DS2400
QP DICT
02
M
20
s
15 H 02 M 20
s
232
031
/ 031
DISPLY INDEX
DS2400
QP DICT
E
F
00
M
10
s
15 H 22 M 30
s
d
Inspelning
Inspelning
Ny inspelning
Skapa en ny fil att spela in till.
Tryck på knappen NEW för att
1
skapa en ny fil.
a Valt författar-ID b Nytt filnummer c Återstående inspelningstid
Tryck på knappen REC för att
2
starta inspelningen.
Inspelningsindikatorn lyser orange och
(Inspelningsindikator) visas på displayen. Rika mikrofonen mot ljudkällan. När du trycker på knappen F1 (DISPLAY) (DISPLAY)(DISPLAY) under inspelning kan du ändra det som visas på LCD-skärmen.
d Inspelningsindikator
Tryck på knappen STOP för att
3
stoppa inspelningen.
Om du vill lägga till ytterligare inspelningar till samma fil trycker du på knappen REC igen.
Observera!
• En ljudsignal avges när återstående inspelningstid är 60 sekunder, 30 sekunder och 10 sekunder under inspelning.
• När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar inspelningsindikatorn att blinka orange. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare.
• [Memory Full] eller [Folder Full] visas när minnet eller mappen är full.
– Ta bort onödiga filer innan du spelar in något mer ( Ta bort onödiga filer innan du spelar in något mer (Ta bort onödiga filer innan du spelar in något mer (☞ s. 29) eller överför
dikteringsfiler till din dator med programvaran DSS Player (☞ s. 49).
Loading...
+ 44 hidden pages