Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Olympus. Avant
d’utiliser votre nouvel appareil, lisez attentivement ces instructions pour exploiter des
meilleures performances et de prolonger au maximum sa durée de vie. Rangez ce
manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Nous vous conseillons de vous habituer à votre appareil en prenant des photos de
test avant de prendre des photos importantes.
Dans le but d’améliorer constamment ses produits, Olympus se réserve le droit de
mettre à jour ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Description détaillée de toutes
les fonctions, afin de tirer le
meilleur parti de votre appareil
photo.
Fonctionnement de base
Prise de vue
Affichage
Impression
Photos en ligne
Paramètres de l’appareil
En cas de difficulté
Comment utiliser ce manuel
(Manuels de Base et Avancé
Le manuel d’instructions fourni avec cet appareil photo comprend
deux parties : le Manuel de Base et le Manuel Avancé (ce document).
Manuel
de base
Manuel
Avancé
(Indications utilisées dans ce manuel
Vous apprendrez ci-dessous comment lire les instructions de ce
manuel. Veuillez le lire attentivement avant de poursuivre.
Remarque
Informations importantes sur des facteurs pouvant entraîner un
dysfonctionnement ou des problèmes opérationnels. Indique également les
opérations à éviter absolument.
CONSEILS
Informations et astuces importantes qui vous permettront d’utiliser au mieux votre
appareil photo.
g
Pages de référence indiquant des détails ou informations liés.
Ce manuel vous aide à utiliser l’appareil photo. Il vous fournit des
explications simples sur la prise et l’affichage de photos.
Ce manuel vous décrit les nombreuses fonctions de l’appareil photo
une fois les bases acquises. Il vous aidera à exploiter les
fonctionnalités de l’appareil photo pour prendre des photos bien plus
créatives tout en vous amusant !
Pour plus d’informations sur la notation et comment lire les
pages de procédures, consultez la section “Comment lire les
pages de procédure”. (p. 21)
2
Contenu du manuel
Table des matièresp. 4
Vous trouverez ici des points
importants pour tirer au mieux
profit de votre appareil photo.
Lisez cette partie avant de
prendre des photos.
Explications de techniques de
base à avancées, vous
permettant ainsi de
comprendre l’ensemble des
fonctions liées à la prise de
photos.
Pour afficher, éditer et trier les
photos que vous avez prises.
Paramètres facilitant
l’utilisation de l’appareil photo.
Pour imprimer les photos que
vous avez prises.
Pour profiter des photos que vous
avez prises sur un ordinateur.
Pour utiliser OLYMPUS Master.
En cas de difficulté.
Lorsque vous souhaitez
connaître les noms des
pièces, afficher une liste de
menus ou trouver ce que vous
recherchez.
Fonctionnement de base
Conseils avant de
prendre des photos
Fonction de prise de
vue de base
Fonctions de prise de
vue supplémentaires
Affichage
Réglages
Impression des photos
Connexion de l’appareil
photo à un ordinateur
Annexe
Divers
p. 8
p. 22
p. 33
p. 44
p. 52
p. 68
p. 76
p. 90
p. 106
p. 123
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
La page de titre de chaque chapitre vous donne une brève description
de son contenu. N’oubliez pas de la consulter.
3
Table des matières
Comment utiliser ce manuel................................................................ 2
Contenu du manuel............................................................................. 3
1 Fonctionnement de base - - - - - - - - - - - - - - - -8
Comment utiliser la touche de prise de vue et la touche de lecture.... 9
Comment utiliser la molette mode..................................................... 12
Comment utiliser les touches directes .............................................. 13
Utilisation des touches directes................................................... 15
Comment utiliser les menus.............................................................. 16
À propos des menus ................................................................... 16
Utilisation des menus.................................................................. 19
Comment lire les pages de procédure .............................................. 21
2 Conseils avant de prendre des photos - - - - 22
Maniement de l’appareil photo.......................................................... 23
Si une mise au point satisfaisante est impossible............................. 24
Comment effectuer la mise au point
(mémorisation de la mise au point) ....................................... 24
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile.......................... 25
Indication de l’écran ACL .......................................................... 132
Index ............................................................................................... 135
7
1Fonctionnement de base
HQ
Fonctionnement
de base
1
Ne pensez-vous pas que, malgré les
nombreuses fonctions intéressantes de
votre appareil photo, vous ne pouvez pas
l’utiliser de façon optimale ?
Maintenant, vous n’avez qu’à appuyer sur
les touches de votre appareil photo
numérique. En définissant les menus, vous
pouvez facilement réaliser des opérations
comme régler la coloration de votre photo
ou sélectionner la photo affichée à la mise
en marche.
Affichez simplement un menu sur l’écran
ACL et utilisez les touches pour
sélectionner un réglage. Familiarisez-vous
avec les touches et les menus avant de lire
les explications des diverses fonctions.
AUTO
WB
j
MENU MODE
SELECTION DE
SCENE
CAM
PHOTO
MEM
CONF
HQ
8
Vidéos
00:0:15150 0:15
Prise de vue en série
Comment utiliser la touche de prise de
vue et la touche de lecture
Cet appareil photo comporte un mode prise de vue et un mode d’affichage.
Le mode prise de vue permet de prendre des photos et de procéder à des
réglages de prise de vue alors que le mode d’affichage permet d’afficher
les photos prises.
Pour basculer entre les deux modes, utilisez # et $. Appuyez sur $
pour allumer l’appareil photo en mode d’affichage.
(Mise en marche de l’appareil photo en mode prise de vue
Appuyez sur le commutateur POWER.
• L’appareil s’allume en mode prise de vue. Vous pouvez à présent prendre des
photos.
Commutateur POWER(L’écran ACL s’allume.
1
Fonctionnement de base
(L’objectif se déploie.
Pour éteindre l’appareil photo
→ Appuyez sur le commutateur POWER. L’objectif se rétracte et l’écran ACL
s’éteint.
Pour activer le mode d’affichage
→ Appuyez sur $. L’objectif reste déployé et le mode d’affichage est activé.
Appuyez sur # pour revenir en mode prise de vue.
Touche de prise de vue (
#)
Touche de lecture (
$)
9
Comment utiliser la touche de prise de vue et la touche de lecture
(Mise en marche de l’appareil photo en mode d’affichage
Une fois l’appareil photo éteint, appuyez sur $.
• L’appareil s’allume en mode d’affichage. La dernière photo prise est affichée sur
1
l’écran ACL.
Commutateur POWER
(L’écran ACL s’allume.
Fonctionnement de base
(L’objectif est rentré.
Pour éteindre l’appareil photo
→ Appuyez sur le commutateur POWER. Ou bien appuyez sur $. L’écran ACL
s’éteint.
Pour activer le mode prise de vue
→ Appuyez sur #. L’objectif se déploie et le mode prise de vue est activé. Appuyez
sur $ pour revenir en mode d’affichage. L’objectif reste déployé.
Touche de prise de vue (
#)
Touche de lecture (
$)
Remarque
• Une fois la mise en marche effectuée, l’écran ACL clignote parfois avant
d’afficher la photo. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
10
Comment utiliser la touche de prise de vue et la touche de lecture
30 15
30
100
0005
HQ
HQ
2288
1712
(
Basculement entre le mode prise de vue et le mode d’affichage
Appuyez sur # ou $ pour basculer entre le mode prise de vue et le mode
d’affichage.
Pour prendre des photos
(mode prise de vue)
P
Appuyez sur $.
Pour afficher
(mode d’affichage)
100
-
0005
1
Fonctionnement de base
HQ
HQ
2288
1712
Le sujet s’affiche sur
•
l’écran ACL.
Appuyez sur #.
55
’0505.
0404.
30 15
:
30
• La dernière photo prise
est affichée sur l’écran
ACL.
Notation du mode prise de vue/mode d’affichage
Dans ce manuel, les icônes suivantes indiquent le mode de l’appareil photo
nécessaire pour utiliser les fonctions.
Indique le mode prise de vue
Indique le mode d’affichage
5
11
Comment utiliser la molette mode
P
Pour la prise
de vue auto avec
controle r
é
glable
Cet appareil photo permet de prendre des images fixes et des vidéos. Utilisez la molette
mode pour basculer entre les modes prise de vue avant de prendre des photos.
Lorsque la molette mode est sur un mode, sa description apparaît sur l’écran ACL.
1
P
PROGRAM AUTO
P
Molette mode
(À propos de la molette mode
Fonctionnement de base
PAdapté aux situations générales.
h Prend des photos en automatique complet.
iAdapté pour prendre des photos du type portrait.
lAdapté pour prendre des photos de paysages.
zAdapté pour prendre des photos de nuit.
jAdapté pour prendre des sujets en mouvement.
kAdapté pour prendre votre sujet sur un paysage.
/Adapté pour prendre votre sujet devant une scène de nuit.
Cette fonction vous permet de sélectionner entre 10 modes liés à des
f
situations en fonction des conditions de prise de vue.
nEnregistre des vidéos.
CONSEILS
• Pour plus de détails sur chaque mode, reportez-vous à la section “Sélection
d’un mode prise de vue en fonction de la situation” (p. 34).
•
Vous pouvez changer la molette mode avant et après avoir allumé l’appareil photo.
Notation de la molette mode
Dans ce manuel, les icônes suivantes indiquent la position de la molette mode
pour utiliser les fonctions du mode prise de vue.
Ceci indique que la fonction est utilisée avec la molette mode
réglée sur n.
• La molette mode n’est pas indiquée si la fonction peut être utilisée dans
plusieurs modes. Reportez-vous à la section “Liste des réglages d’usine par
défaut” (p. 128).
12
Comment utiliser les touches directes
Les touches pouvant être utilisées en mode prise de vue et en mode
d’affichage sont différentes.
(Mode prise de vue
c
d
e
h
Touche $ (lecture) gp. 11
c
Active le mode d’affichage
Touche de zoom gp. 38
d
W : Pour la photographie grand angle
T : Pour la photographie téléobjectif
Touche a& (gros plan) gp. 40
e
Active le mode gros plan ou le mode super gros plan
f
g
1
Fonctionnement de base
Touche d# (mode flash)gp. 41
f
Pour sélectionner le mode flash
Touche cF (compensation d’exposition) gp. 43
g
Pour apporter des changements précis au paramètre d’exposition
Touche bY (retardateur) gp. 48
h
Active/désactive le mode retardateur
13
Comment utiliser les touches directes
(Mode d’affichage
1
d
Touche # (prise de vue) gp. 11
c
Fonctionnement de base
Active le mode prise de vue
Touche S (effacement) gp. 65
d
Efface les photos affichées sur l’écran ACL
Touche de zoom gp. 53
e
G : Pour l’affichage d’index
U : Pour l’affichage en gros plan
c
e
14
Comment utiliser les touches directes
Utilisation des touches directes
Les fonctions de base peuvent être facilement utilisées à l’aide des touches directes.
Utilisez la molette de défilement et Z pour procéder à des réglages. Suivez les
touches affichées à l’écran pour sélectionner et procéder au réglage.
Le réglage du mode flash à l’aide de d# est indiqué ci-dessous.
1Appuyez sur d# en mode prise de vue.
• L’écran de sélection du mode flash apparaît.
1
Fonctionnement de base
AUTO
SELECT
MODE FLASH
Le flash
se déclenche
automatiquement
en cas de faible
éclairage.
OK
OK
Réglage actuel
Guide d’utilisation
2Appuyez sur ac pour sélectionner le mode flash.
MODE FLASH
AUTO
Cette fonction
réduit l’effet
yeux-rouges.
SELECTOK
OK
Réglage sélectionné
3Appuyez sur Z.
• L’appareil photo est prêt pour une prise de vue.
15
Comment utiliser les menus
Le menu est affiché sur l’écran ACL lorsque vous appuyez sur Z en mode
prise de vue ou en mode d’affichage. Ce menu permet de procéder à tous
les réglages de l’appareil photo.
1
Appuyez sur Z
À propos des menus
Fonctionnement de base
Les éléments de menu affichés en mode prise de vue et en mode d’affichage sont
différents.
Menu principal
Les menus sont divisés en menus
raccourcis et en menus mode.
j
MENU MODE
SELECTION DE
SCENE
Menus Raccourcis
Appuyez sur acb pour procéder
directement aux réglages des fonctions
respectives.
Les réglages sont classés sous forme
d’onglets par fonction.
CONSEILS
• Amenez la molette mode sur h et appuyez sur Z
pour afficher [X] et [REGLAGE] au lieu de
[SELECTION DE SCENE] et [MENU MODE].
g“Menu Réglage” (p. 18)
16
Menu Mode
j
REGLAGE
X
Menus Raccourcis
Mode P f/ kj z li
(pour les images fixes)
Comment utiliser les menus
Mode n
(pour la vidéo)
1
Fonctionnement de base
INFO
j
MENU MODE
SELECTION DE
SCENE
m
MENU MODE
0
gp. 47
gp. 36
gp. 26
gp. 55gp. 57
gp. 63
gp. 63
INFO
ZOOM NUM
MENU MODE
WB
VidéoImage fixe
LECT MOVIE
MENU MODE
0
gp. 39
gp. 45
gp. 26
gp. 63
gp. 63
CONSEILS
• [SELECTION DE SCENE] n’est disponible que lorsque la molette mode est
positionnée sur f.
17
Comment utiliser les menus
Menu Mode
1
Onglet
CAMERA
Onglet
PHOTO
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Onglet
CONFIG
Fonctionnement de base
Onglet
CAMERA
Onglet
PHOTO
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Onglet
CONFIG
Menu Réglage
ZOOM NUM
PANORAMIQUE
CAMERA
PHOT
MEM
CONF
DESACTIVE
2 EN 1
Pour régler les fonctions
liées à la prise de vue.
Pour procéder aux
réglages de la balance des
blancs.
Pour formater la mémoire
interne ou la carte. Pour
sauvegarder la mémoire
interne sur la carte.
Pour procéder à des
réglages de base de
l’appareil photo et à des
réglages simplifiant son
utilisation.
Onglet
LECTURE
Onglet
EDIT
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Onglet
CONFIG
Onglet
LECTURE
Onglet
EDIT
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Onglet
CONFIG
0
y
<
LECTURE
EDITMEM
CONF
Pour faire pivoter des
photos et effectuer des
réservations d’impression.
Pour éditer des photos
sauvegardées.
Pour formater la mémoire
interne ou la carte et
effacer toutes les images.
Pour sauvegarder la
mémoire interne sur la
carte.
Pour procéder à des
réglages de base de
l’appareil photo et à des
réglages simplifiant son
utilisation.
18
REGLAGE
FORMATER
TOUT REINIT
CONFIG ON
s
ACTIVE
FRANCAIS
Comment utiliser les menus
CONSEILS
• L’onglet [MEMOIRE] apparaît si vous utilisez la mémoire interne et l’onglet
[CARTE] apparaît lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo.
• Les éléments de menu communs au menu de configuration et aux menus mode
(en mode prise de vue et en mode d’affichage) appliquent le même paramètre
et celui-ci peut être défini à partir d’un quelconque mode.
• Pour plus d’informations sur les éléments de menu en mode prise de vue et en
mode d’affichage, consultez “Liste des menus” (p. 124).
Utilisation des menus
Utilisez la molette de défilement et Z pour sélectionner et configurer les éléments
de menu.
Suivez le guide d’utilisation et les flèches à l’écran pour sélectionner et procéder aux
réglages. Cette section explique comment utiliser les menus.
Exemple : régler la valeur [NOM FICHIER]
Molette mode
Touches acbd
Touche Z
1
Fonctionnement de base
1Amenez la molette mode sur n’importe quelle position autre
que h.
2Appuyez sur Z en mode prise de
vue.
• Le menu principal s’affiche.
3Appuyez sur d pour sélectionner
[MENU MODE].
Cela représente la
molette de défilement
(acbd).
Menu principal
j
MENU MODE
SELECTION DE
SCENE
19
Comment utiliser les menus
4Appuyez sur ac pour
sélectionner l’onglet [CONFIG],
puis appuyez sur d.
1
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour
sélectionner un réglage à l’aide de la
molette de défilement.
5Appuyez sur ac pour
sélectionner [NOM FICHIER],
puis appuyez sur d.
Fonctionnement de base
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour
sélectionner un réglage à l’aide de la
molette de défilement.
• Les paramètres non disponibles ne
peuvent pas être sélectionnés.
6Appuyez sur ac pour
sélectionner [REINITIAL] ou
[AUTO], puis appuyez sur Z.
• Appuyez plusieurs fois sur Z pour
quitter le menu.
Cela représente la
molette de
défilement (ad).
L’élément sélectionné
apparaît en retrait.
TOUT REINIT
CAMMEM
PHOT
CONFIG ON
VISUAL IMAGE
NOM FICHIER
CONFIG
TOUT REINIT
CAMMEM
PHOT
CONFIG ON
VISUAL IMAGE
NOM FICHIER
CONFIG
TOUT REINIT
CAMMEM
PHOT
CONFIG ON
VISUAL IMAGE
NOM FICHIER
CONFIG
ACTIVE
FRANCAIS
ACTIVE
REINITIAL
ACTIVE
FRANCAIS
ACTIVE
REINITIAL
REINITIAL
AUTO
Notation de menu
Dans ce manuel, les procédures d’utilisation des menus sont indiquées cidessous.
• Exemple : étapes 1 à 5 pour régler la valeur [NOM FICHIER]
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [NOM FICHIER]
20
Comment lire les pages de procédure
Un exemple de page de procédure est donné ci-dessous et explique la
notation. Examinez-le attentivement avant de prendre ou d’afficher des
photos.
(Ceci indique le mode prise de vue ou le mode d’affichage.
Les deux modes peuvent être utilisés lorsque les deux icônes sont
illustrées.
g“Comment utiliser la touche de prise de vue et la touche de lecture”
(p. 9), “Notation du mode prise de vue/mode d’affichage” (p. 11)
(Sélectionnez les menus dans
l’ordre indiqué par .
g“Utilisation des menus” (p. 19),
“Notation de menu” (p. 20)
(Les procédures en modes h et
n sont différentes.
(Les langues disponibles
dépendent de la région dans
laquelle vous avez acheté cet
appareil photo.
g“Changement de la langue
d’affichage” (p. 70)
(Amenez la molette mode sur l’un
de ces symboles.
g“Notation de la molette mode”
(p. 12)
1
Fonctionnement de base
Cette page exemple est uniquement donnée pour référence. Elle peut différer de la
page réelle dans ce manuel.
21
2Conseilsavant de prendre des photos
SHQ
SQ2
Conseils avant de
prendre des photos
2
La bonne réalisation de vos photos est
quasiment assurée en réglant simplement la
molette mode sur h ou P et en
appuyant sur le déclencheur. Il arrive
cependant quelquefois que vous ne
puissiez pas effectuer la mise au point sur le
sujet, ou que le sujet soit trop sombre, ou
que la photo ne soit pas comme vous la
proches assombrie sous vouliez.
Si vous savez quelle touche utiliser ou quel
réglage changer, vous pouvez résoudre ces
problèmes.
Saviez-vous également qu’en choisissant
une taille d’image en fonction de l’utilisation
ultérieure de la photo, vous pouvez stocker
un plus grand nombre de photos sur la carte
mémoire ? Ce ne sont que quelques
astuces parmi celles proposées dans ce
chapitre.
Applications en ligne
22
Applications
d’impression
Idées
Idées
SHQ
SHQ
SQ2
SQ2
Maniement de l’appareil photo
Parfois, lorsque vous regardez une photo que vous avez prise, les
contours du sujet sont flous. Cela est souvent dû à un mouvement de
l’appareil photo au moment précis où vous appuyez sur le déclencheur.
Photo sur laquelle le sujet n’est pas clairement défini
Pour empêcher tout mouvement de l’appareil photo, tenez-le fermement
avec les deux mains tout en appuyant les coudes le long du corps pour
éviter de bouger. Lorsque vous prenez des photos en tenant l’appareil
photo dans la position verticale, tenez-le de telle sorte que le flash soit
au-dessus de l’objectif. Prenez garde à ce que vos doigts ou la courroie
ne se trouvent pas devant l’objectif ou le flash.
Position horizontalePosition verticale
2
Conseils avant de prendre des photos
Vue de dessus
Ne touchez pas cette partie de
l’objectif.
23
Si une mise au point satisfaisante est
2288
1712
HQ
HQ
2288
1712
impossible
L’appareil photo détecte automatiquement la mise au point cible dans
l’image. Le niveau de contraste est l’un des critères utilisés pour détecter
le sujet. L’appareil photo peut ne pas déterminer les sujets dont le
contraste est inférieur aux éléments alentours ou dans une zone au
contraste extrêmement élevé dans l’image. Si cela se produit, la solution
la plus simple consiste à utiliser la mémorisation de la mise au point.
2
Comment effectuer la mise au point (mémorisation
de la mise au point)
1 Placez le repère de mise au point
automatique autour du sujet sur
lequel vous souhaitez effectuer
la mise au point.
• Lorsque vous prenez en photo un sujet
sur lequel il est difficile d’effectuer la
mise au point ou un sujet en
mouvement, visez un objet placé à peu
Conseils avant de prendre des photos
près à la même distance que le sujet.
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course jusqu’à ce que le
voyant vert s’allume.
• Lorsque la mise au point et l’exposition
sont mémorisées, le voyant vert
s’allume.
• Le voyant vert clignote si la mise au
point et l’exposition ne sont pas mémorisées. Retirez votre doigt du
déclencheur, recadrez le repère de mise au point automatique sur le sujet
puis enfoncez à nouveau le déclencheur jusqu’à mi-course.
3 Recadrez votre photo tout en
maintenant le déclencheur
enfoncé jusqu’à mi-course.
24
P
HQ
2288
1712
Repère de mise au point automatique
Déclencheur
Voyant vert
P
HQ
2288
1712
55
55
Si une mise au point satisfaisante est impossible
4 Enfoncez complètement le
déclencheur.
Déclencheur
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile
Dans certaines situations, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner
correctement.
Le voyant vert clignote.
Vous ne pouvez plus
effectuer de mise au
point sur le sujet.
Le voyant vert
s’allume, mais aucune
mise au point ne peut
être effectuée.
Dans ce cas, effectuez la mise au point sur un objet au contraste élevé à la même
distance que le sujet souhaité (mémorisation de la mise au point), recadrez votre
prise et prenez la photo. Si le sujet ne comprend pas de lignes verticales, tenez
l’appareil verticalement et effectuez la mise au point à l’aide de la fonction de
mémorisation de la mise au point en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course,
puis remettez l’appareil dans la position horizontale tout en maintenant le
déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course et prenez la photo.
Sujets
insuffisamment
contrastés
Sujets placés à
des distances
différentes
Sujets extrêmement
lumineux au centre
de l’image
Sujet se
déplaçant
rapidement
Sujet dépourvu
de lignes
verticales
Le sujet n’est
pas au centre
du cadre
2
Conseils avant de prendre des photos
Conseils avant de prendre des photos
25
Mode d’enregistrement
Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour vos prises de vue ou
vos vidéos. Sélectionnez le mode d’enregistrement correspondant le mieux à
vos besoins (impression, montage sur un ordinateur, publication sur un site
Web, etc.). Pour plus d’informations sur les tailles d’images de chaque mode
d’enregistrement et la capacité mémoire, consultez le tableau à la p. 27.
Modes d’enregistrement d’image fixe
2
Le mode d’enregistrement représente la taille d’image et le taux de compression des
photos que vous souhaitez enregistrer.
Les photos sont composées de milliers de points (pixels). Si une photo avec
relativement peu de pixels est agrandie, elle ressemble à une mosaïque. Une photo
avec un grand nombre de pixels est plus dense et plus nette, mais requiert une taille
de fichier plus importante (taille de données) réduisant ainsi le nombre de photos
pouvant être sauvegardées. Un taux de compression plus élevé réduit la taille du
fichier, mais les photos semblent grenues.
Photo avec un nombre élevé de
pixels
Photo avec un faible nombre de
pixels
Conseils avant de prendre des photos
Application
Sélectionnez en
fonction de la taille
d’impression
Pour les
impressions de
petite taille et les
sites Web
La taille d’image augmente
Taille d’image
Compression
2288 × 1712SHQHQ
1600 × 1200–SQ1
640 × 480–SQ2
L’image devient plus nette
Faible
compression
Compression
élevée
Taille d’image
Nombre de pixels (horizontalement × verticalement) utilisé lors de l’enregistrement
d’une image. Sauvegardez vos photos sous un fichier image important pour obtenir
des impressions plus nettes.
Compression
Les données d’image sont compressées et enregistrées. Plus le taux de
compression est élevé, moins l’image est nette.
26
Mode d’enregistrement
HQ
2288
1712
HQ
15
Modes d’enregistrement vidéo
Les vidéos sont enregistrées au format Motion-JPEG.
Nombre d’images fixes pouvant être stockées/
durée d’enregistrement restante
Images fixes
Mode
d’enregistrement
SHQ2288 × 1712411
HQ2288 × 17121432
SQ11600 × 12002764
SQ2640 × 480144331
Taille d’image
Nombre d’images fixes pouvant être
Mémoire interne
Vidéos
Mode
d’enregistrement
HQ
SQ
P
Taille d’image
320 × 240
(30 images/sec.)
320 × 240
(15 images/sec.)
Durée d’enregistrement restante (sec.)
Mémoire interne
20 sec.48 sec.
41 sec.96 sec.
stockées
Carte (utilisation
d’une carte de 32 Mo)
Carte (utilisation
d’une carte de 32 Mo)
2
Conseils avant de prendre des photos
Conseils avant de prendre des photos
HQ
2288
1712
Nombre d’images fixes
pouvant être stockées
55
HQ
Durée d’enregistrement
restante
00:0:15
0 0:1 5
CONSEILS
• Lorsqu’une image est transférée vers un ordinateur, la taille de l’image affichée
sur l’écran varie en fonction du réglage de l’écran de l’ordinateur. Par exemple,
une photo prise avec une taille d’image de 1.024 × 768 remplit l’écran comme
si vous définissiez la photo à 1× lorsque le paramètre de l’écran ACL est de
1.024 × 768. En revanche, si la résolution de l’écran est supérieure à 1.024 ×
768 (1.280 × 1.024 par exemple), l’image n’occupera qu’une partie de l’écran.
27
Mode d’enregistrement
Remarque
• Le nombre d’images fixes pouvant être stockées et les durées d’enregistrement
restantes listés dans le tableau sont approximatifs.
• Le nombre d’images fixes pouvant être stockées peut varier en fonction du
sujet ou de facteurs tels que la présence ou non de réservations d’impression.
Dans certaines circonstances, le nombre de photos restantes ne change pas
2
même lorsque vous effectuez des prises de vue ou effacez des images
stockées.
Pour changer le mode d’enregistrement
Menu principal [K]g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [SHQ], [HQ], [SQ1]
ou [SQ2], puis appuyez sur Z.
Conseils avant de prendre des photos
Pour les vidéos, sélectionnez
[HQ] ou [SQ], puis appuyez sur
Z.
28
K
SHQ
SQ1 1600
SQ2640
SELECTOK
Pour les images fixes
HQ30fps
SQ15
SELECTOK
Pour la vidéo
2288
2288 1712HQ
K
320 240
1712
1200
480
OK
fps320 240
OK
Enregistrement de photos
30 15
30
100
0005
HQ
HQ
2288
1712
Les photos prises sont enregistrées dans la mémoire interne.
Vous pouvez aussi utiliser une xD-Picture Card (appelée “carte” dans ce
manuel) pour enregistrer des photos. La carte a une capacité supérieure
à la mémoire interne, et peut donc enregistrer plus de photos. L’utilisation
d’une carte se révèle pratique, par exemple, si vous voyagez et vous
souhaitez prendre beaucoup de photos.
(Principes de base relatifs à la mémoire interne
La mémoire interne correspond à un film d’appareil photo normal pour enregistrer
des photos que vous avez prises.
Il est facile d’effacer, de remplacer et/ou d’éditer sur un ordinateur les photos
enregistrées et mémorisées dans la mémoire interne. La mémoire interne ne peut
pas être remplacée ou retirée de l’appareil photo.
Relations entre la mémoire interne et la carte
L’écran ACL affiche le type de mémoire (mémoire interne ou carte) utilisé pour la
prise de vue et l’affichage des photos.
Mode prise de vueMode d’affichage
HQ
P
2288
1712
55
Mémoire utilisée
’0505.
100
0404.
-
0005
30 15
HQ
:
30
5
2
Conseils avant de prendre des photos
Indications
concernant
l’écran ACL
[IN]
[xD]
• La mémoire interne et la carte ne peuvent pas être utilisées en même temps.
• Lorsque la carte est introduite, la mémoire interne est désactivée. Lorsque vous
souhaitez utiliser la mémoire interne, retirez la carte.
• Vous pouvez copier toutes les données d’images enregistrées dans la mémoire
interne sur une carte.
g“Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER)” (p. 64)
Mode prise de vueMode d’affichage
Enregistre dans la mémoire
interne.
Enregistre sur la carte.Affiche les photos enregistrées
Affiche les photos enregistrées
dans la mémoire interne.
sur la carte.
29
Utilisation d’une carte (en option)
Il est possible d’utiliser une carte en option avec cet appareil photo.
Principes de base sur la carte
La carte correspond à un film d’appareil photo normal pour enregistrer les photos
que vous avez prises.
Il est facile d’effacer, de remplacer et/ou d’éditer sur un ordinateur les photos
enregistrées et mémorisées sur la carte.
2
L’utilisation d’une carte de plus grande capacité augmente le nombre de photos que
vous pouvez enregistrer.
c Zone d’index
Vous pouvez utiliser cet espace pour mentionner le
contenu de la carte.
d Zone de contact
Partie dans laquelle les données transférées de l’appareil
photo entrent dans la carte.
Cartes compatibles
• xD-Picture Card (16 à 512 Mo)
Remarque
• Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque autre que
Olympus ou une carte qui a été formatée sur un autre système (ordinateur,
etc.). Avant de l’utiliser, pensez à formater la carte sur cet appareil photo.
g“Formatage” (p. 67)
Conseils avant de prendre des photos
Insertion d’une carte
c
d
1 Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• L’objectif est rentré.
30
Écran ACL
2 Ouvrez le couvercle du logement
de carte.
Utilisation d’une carte (en option)
3 Ouvrez le verrou de carte.
(Insertion de la carte
4 Orientez la carte tel qu’illustré et
introduisez-la dans son
logement, comme indiqué sur
l’illustration.
• Tenez la carte droite pendant que vous
l’insérez.
• La carte s’arrête avec un déclic
lorsqu’elle est complètement insérée.
• Si la carte est insérée à l’envers ou en
biais, vous risquez d’endommager la
zone de contact ou de coincer la carte.
• Si la carte n’est pas entièrement
insérée, les données ne pourront pas y
être enregistrées.
Couvercle du logement de carte
Verrou de carte
Zone d’index
Encoche
Position de la carte
introduite correctement
2
Conseils avant de prendre des photos
Conseils avant de prendre des photos
31
Utilisation d’une carte (en option)
(Retrait de la carte
4 Appuyez à fond sur la carte et
relâchez-la lentement.
• La carte dépasse légèrement et
s’arrête.
2
Conseils avant de prendre des photos
Attention
Si vous retirez votre doigt rapidement
après avoir enfoncé la carte à fond, elle
risque d’être propulsée brutalement hors
de son logement.
• Retirez la carte.
5 Fermez le verrou de carte.
• Fermez le verrou de la carte sinon le
couvercle du logement de carte ne sera
pas fermé.
6 Fermez le couvercle du logement
de carte.
32
3 Fonctions de prise de vue de base
Fonction de prise
de vue de base
Un photographe professionnel ajuste
l’exposition au réglage optimal, choisit la
meilleure méthode de mise au point, voire
sélectionne le type de film en fonction du
sujet.
Grâce à un appareil photo numérique, vous
n’avez pas besoin de savoir effectuer des
réglages complexes. L’appareil photo le fera
tout simplement pour vous ! Vous n’avez
qu’à choisir un mode de scène selon que
vous photographiez un paysage, une scène
de nuit, une image du type portrait ou autre,
et l’appareil photo définira la meilleure
exposition et balance des blancs.
Vous n’avez alors qu’à appuyer sur le
déclencheur !
VITRINE
SELECT
BOUGIE
OK
OK
SELECT
OK
OK
NATUREL
SELECT
3
OK
OK
SELECT
CUISINE
COUCHER DE SOLEIL
OK
OK
SELECT
OK
OK
33
Sélection d’un mode prise de vue en
fonction de la situation
Utilisez la molette mode pour basculer entre les modes prise de vue avant
de prendre des photos. Vous pouvez prendre des photos avec les meilleurs
réglages en positionnant la molette mode en fonction des conditions de
prise de vue ou de l’objectif.
(Mode prise de vue
P Program Auto
Adapté aux situations générales. L’appareil photo utilise automatiquement les
réglages qui capturent la scène dans ses couleurs naturelles. Vous pouvez
3
configurer d’autres fonctions telles que la compensation d’exposition.
h Auto
Prend des photos en automatique complet.
i Portrait
Permet de prendre une photo-portrait d’une personne. Ce mode effectue la mise au
point sur le sujet, l’arrière-plan étant flou.
l Paysage
Permet de photographier des paysages et des scènes en extérieur. La mise au point
s’effectue à la fois sur le premier plan et sur l’arrière-plan. Ce mode est
particulièrement adapté à la photographie de paysages naturels car il amplifie l’éclat
du bleu et du vert.
Fonction de prise de vue de base
z Scène nuit*
Permet de prendre des photos le soir ou la nuit. L’appareil photo utilise une vitesse
d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. Par exemple, si vous prenez une
photo d’une rue la nuit en mode P, le manque de luminosité entraîne une photo
sombre avec des points de lumière uniquement. Le mode prise de vue Scène nuit
permet de restituer l’aspect réel de la rue. Comme la vitesse d’obturation est lente,
assurez-vous de stabiliser l’appareil en utilisant un trépied.
j Sports
Permet de capturer une action rapide (comme lors d’une épreuve sportive) sans flou
de bougé. Même les sujets se déplaçant rapidement semblent être fixes.
34
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation
P
Pour la prise
de vue auto avec
controle r
é
glable
k Paysage + Portrait
Permet de photographier à la fois le sujet et l’arrière-plan. La mise au point s’effectue
à la fois sur l’arrière-plan et sur le sujet au premier plan. Vous pouvez ainsi
photographier un sujet devant un beau ciel ou un magnifique paysage.
/ Nuit + Portrait*
Adapté pour prendre des photos de votre sujet le soir ou la nuit. Comme la vitesse
d’obturation est lente, assurez-vous de stabiliser l’appareil en utilisant un trépied.
f
Cette fonction vous permet de sélectionner entre 10 modes liés à des situations en
fonction des conditions de prise de vue.
g“Sélection de modes résultats par sujet (SELECTION DE SCENE)” (p. 36)
n Vidéo
Enregistre des vidéos. L’appareil conserve automatiquement la mise au point et
l’exposition, même lorsque la distance au sujet change. L’enregistrement audio n’est
pas disponible.
g“Enregistrement de vidéos” (p. 46)
* La réduction des parasites est automatiquement activée lorsque le sujet est
sombre. La durée de traitement entre les prises est doublée et vous ne pouvez
pas prendre de photos pendant ce traitement. Vous ne pouvez pas prendre de
photos pendant ce temps.
3
Fonction de prise de vue de base
1 Amenez la molette mode sur
2 Prenez la photo.
l’icône souhaitée : P, h, i,
k, l, z, j, / ou f.
• Lorsque la molette mode est sur un
mode, sa description et un exemple
d’écran de ce mode apparaissent
momentanément sur l’écran ACL.
P
PROGRAM AUTO
P
CONSEILS
• Les réglages possibles peuvent varier en fonction du mode. g“Modes et
fonctions de prise de vue” (p. 129)
35
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation
Sélection de modes résultats par sujet
(SELECTION DE SCENE)
En positionnant la molette mode sur f, vous pouvez sélectionner 10 autres
modes liés à une situation. Chaque mode résultat comporte des réglages prédéfinis
comme la balance des blancs, l’exposition et la vitesse d’obturation, vous permettant
ainsi de prendre des photos en appuyant simplement sur le déclencheur.
(Mode de scène
o Auto Portrait
3
Vous permet de prendre une photo de vous-même en tenant l’appareil. A mesure
que l’appareil est réglé pour faire la mise au point sur un sujet proche, le zoom est
verrouillé sur le grand angle et ne peut pas être changé.
H Intérieur
Idéal pour prendre des photos de réunions. Ce mode reproduit clairement l’arrièreplan en capturant l’ambiance.
; Plage
Idéal pour prendre des photos sur la plage sous un ciel bleu. Ce mode reproduit
clairement les couleurs du ciel, de la verdure et des personnes.
: Neige
Idéal pour prendre des photos de paysages enneigés. Ce mode reproduit clairement
Fonction de prise de vue de base
les couleurs du ciel, de la verdure et des personnes.
( Feux d’artifices*
Idéal pour prendre des photos de feux d’artifices sur un ciel nocturne. Étant donné
que la vitesse d’obturation est lente, stabilisez l’appareil avant de prendre des
photos.
* Coucher de soleil*
Idéal pour prendre des photos du soleil couchant. Ce mode reproduit de manière
impressionnante les rouges et les jaunes. Étant donné que la vitesse d’obturation
est lente, stabilisez l’appareil avant de prendre des photos.
36
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation
G Cuisine
Idéal pour prendre des photos de vos plats favoris. Ce mode reproduit clairement les
différentes couleurs rencontrées dans la cuisine.
& Bougie*
Idéal pour prendre des photos avec l’ambiance créée par la lumière d’une bougie.
Ce mode reproduit les couleurs chaleureuses. Étant donné que la vitesse
d’obturation est lente, stabilisez l’appareil avant de prendre des photos.
, Vitrine
Idéal pour prendre des photos de sujets à travers une vitre.
) Naturel*
Ce mode vous permet de prendre des photos dans des conditions carte xd-picture
d’olympus de faible lumière sans utiliser le flash. Étant donné que la vitesse
d’obturation est lente, stabilisez l’appareil avant de prendre des photos.
* La réduction des parasites est automatiquement activée lorsque le sujet est
sombre. La durée de traitement entre les prises est doublée et vous ne pouvez
pas prendre de photos pendant ce traitement. Vous ne pouvez pas prendre de
photos pendant ce temps.
3
Fonction de prise de vue de base
Menu principal [SELECTION DE SCENE]
1
Appuyez sur
ac
pour
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
sélectionner un mode résultat, puis
appuyez sur Z.
• Lorsque vous sélectionnez un type de
scène, un exemple de scène est affiché
à droite de l’écran.
SELECT
CUISINE
OK
OK
37
Zoom sur un sujet distant
Vous pouvez zoomer sur votre sujet à l’aide du zoom optique et du zoom
numérique. Grâce au zoom optique, l’image est agrandie sur le dispositif
de charge de transfert (CCD) lorsque le grossissement de l’objectif est
modifié, et l’image est constituée de l’ensemble des pixels du dispositif de
charge de transfert. Grâce au zoom numérique, la zone située au centre
de l’image capturée par le dispositif de charge de transfert est rognée et
agrandie. Lorsque vous zoomez sur un sujet, vous ne prenez
effectivement qu’une petite zone de l’image puis l’agrandissez. Ainsi, plus
le grossissement à l’aide du zoom numérique est important, plus l’image
obtenue sera grenue.
Les grossissements de zoom suivants sont disponibles avec cet appareil
3
photo.
Zoom optique3× (équivalent à un objectif de 38 mm à 114
Zoom optique × zoom numérique12× max.
Notez que le risque de bougé est plus grand lorsque vous utilisez un
facteur de grossissement élevé.
mm sur un appareil photo de 35 mm)
1 Appuyez sur la touche de zoom.
Fonction de prise de vue de base
Zoom extérieur :
Appuyez sur W sur la touche de zoom.
38
Touche de zoom
Zoom intérieur :
Appuyez sur T sur la touche de zoom.
Zoom sur un sujet distant
HQ
2288
1712
HQ
2288
1712
Utilisation du zoom numérique
Pour utiliser le zoom numérique, définissez [ZOOM NUM] sur [ACTIVE].
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ZOOM NUM]
g
“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Dans : Menu principal [ZOOM NUM]
1 Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur Z.
2 Appuyez sur T sur la touche de
zoom.
Zoom optiqueZoom numérique
P
HQ
2288
1712
La section blanche de l’indicateur de
zoom correspond au zoom optique.
Si [ZOOM NUM] est défini sur
[ACTIVE], une zone rouge s’affiche
sur l’indicateur de zoom. Lorsque
vous avez atteint la limite du zoom
optique, le zoom numérique est
activé.
55
Le curseur se déplace de haut en
bas sur la barre de l’indicateur de
zoom en fonction du facteur de
grossissement.
Le curseur devient orange dans la
zone du zoom numérique.
P
HQ
CAMERA
PHOT
MEM
CONF
2288
ZOOM NUM
PANORAMIQUE
2 EN 1
1712
3
Fonction de prise de vue de base
DESACTIVE
ACTIVE
55
Remarque
• La photo peut sembler grenue lorsqu’elle est prise dans la plage du zoom
numérique.
39
Prise de photos rapprochées
(gros plan/super gros plan)
La mise au point est généralement lente lorsque vous vous rapprochez
d’un sujet (grand angle : 20 cm à 50 cm ; téléobjectif : 60 cm à 90 cm). Le
mode gros plan permet cependant une mise au point plus rapide.
&Ce mode vous permet de prendre des photos à 20 cm du sujet (lorsque le
zoom optique est en grand angle maximum).
%Ce mode vous permet de prendre des photos à 2 cm du sujet. Les prises de
vue normales sont également possibles en mode [%], mais la position du
zoom est fixée automatiquement et ne peut pas être réglée.
3
&
%
1 Appuyez sur a&.
• L’écran des paramètres de gros plan
Fonction de prise de vue de base
apparaît.
g“Comment utiliser les touches
directes” (p. 13)
2 Sélectionnez [&] ou [%], puis
appuyez sur Z.
DESACTIVE
SELECT
3 Prenez la photo.
Remarque
• Si vous utilisez le flash pour des prises de vue en mode gros plan, l’ombre
risque d’être importante et d’empêcher l’obtention de l’exposition souhaitée.
• Lors de la prise de vue en super gros plan, le zoom et le flash ne sont pas
disponibles.
40
&
Prise de vue très près
du sujet
OK
OK
Prise de vue au flash
Sélectionnez le mode flash qui correspond aux conditions d’éclairage et à
l’effet que vous voulez obtenir.
Plage de fonctionnement du flash
W (max.) : environ 0,2 m à 3,7 m
T (max.) : environ 0,6 m à 2,1 m
Flash automatique (Aucune indication)
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jour.
Flash atténuant l’effet “yeux rouges” (!)
Il arrive que la lumière produite par le
flash se reflète dans les yeux du sujet et
les rende rouges. Ce mode permet
d’atténuer l’effet “yeux rouges” en
émettant une série de pré-éclairs avant
de déclencher l’éclair principal.
Les yeux du sujet apparaissent en rouge.
Remarque
• Après les pré-éclairs, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche.
Tenez fermement l’appareil et évitez tout mouvement.
• Les performances risquent d’être limitées si le sujet ne regarde pas directement les
pré-éclairs, ou s’il est trop loin de l’appareil. Les performances dépendent également
des caractéristiques physiques de chaque sujet.
Flash d’appoint (#)
Le flash se déclenche quelles que soient les
conditions d’éclairage. Ce mode est utile pour
éliminer les ombres sur le visage du sujet (les
ombres des feuilles d’un arbre, par exemple)
en situation de contre-jour ou pour corriger le
décalage de couleur provoqué par la lumière
artificielle (notamment la lumière fluorescente).
Remarque
•
Le flash d’appoint risque de ne pas donner l’effet escompté sous un éclairage trop intense.
3
Fonction de prise de vue de base
Flash désactivé ($)
Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Ce
mode est utile lorsque la photographie au flash est indésirable ou interdite. Vous
pouvez également utiliser ce mode pour prendre des paysages, des couchers de
soleil et d’autres sujets en dehors de la plage du flash.
Remarque
• Comme une vitesse d’obturation lente est sélectionnée automatiquement en
situation de faible éclairage en mode flash désactivé, il est recommandé d’utiliser un
trépied afin d’empêcher l’appareil de bouger.
41
Prise de vue au flash
HQ
2288
1712
1 Appuyez sur d#.
• L’écran des paramètres du mode flash
apparaît.
g“Comment utiliser les touches directes”
(p. 13)
2 Sélectionnez un mode flash, puis
appuyez sur Z.
3
MODE FLASH
AUTO
SELECT
Symbole #
3 Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course.
• # s’allume (flash en attente) dans les
conditions de déclenchement du flash.
4 Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la
photo.
CONSEILS
Le symbole # (chargement du flash) clignote.
→ Le flash est en train de se charger. Attendez que # s’éteigne.
Fonction de prise de vue de base
Remarque
• Le flash ne se déclenche pas dans les situations suivantes :
Prise de vue en série, super gros plan ou panoramique.
• Le flash ne donnera peut-être pas de résultat optimum en mode gros plan, lors
d’une prise de vue en grand angle (W). Vérifiez l’image obtenue sur l’écran
ACL.
HQ
2288
Le flash
se déclenche
automatiquement
en cas de faible
éclairage.
OK
OK
1712
55
42
Réglage de la luminosité de la photo
(compensation d’exposition)
Cette fonction vous permet de régler l’exposition avec précision. Vous
pouvez ajuster l’exposition dans une fourchette de ±2,0 VE par paliers de
1/2 de VE. Après avoir modifié un paramètre, vous pouvez vérifier le
résultat sur l’écran ACL.
1 Appuyez sur cF.
• L’écran de réglage de la valeur de compensation d’exposition s’affiche.
g“Comment utiliser les touches directes” (p. 13)
2 Appuyez sur ac pour
procéder aux réglages, puis
appuyez sur Z.
• Plus [+] augmente la luminosit é et moins
[–] la réduit.
F
Pour ajuster
la luminosité
0.0
quand vous prenez
une photo.
3
Fonction de prise de vue de base
SELECTOK
3 Prenez la photo.
CONSEILS
• Les objets blancs (tels que la neige) apparaissent souvent plus sombres qu’en
réalité. Ajustez l’exposition vers + pour rétablir les nuances réelles de l’objet. A
l’inverse, ajustez l’exposition vers – lorsque vous photographiez des objets
sombres.
• Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en
compensant (ajustant) manuellement l’exposition déterminée par l’appareil.
Remarque
• Si vous utilisez le flash, la luminosité de l’image (exposition) risque d’être
différente de celle désirée.
• La compensation d’exposition ne peut pas corriger l’image si l’entourage du
sujet est extrêmement lumineux ou particulièrement sombre.
OK
43
4Fonctions deprise de vue supplémentaires
Fonctions de prise de
vue supplémentaires
4
Lors d’un événement sportif
Utilisez le mode vidéo pour capturer une
action palpitante. Ou bien utilisez le mode
prise de vue en série pour prendre une
succession de vues d’un but et ne retenir
que les meilleures ultérieurement.
A la campagne ou lors d’une excursion
touristique
Utilisez le mode panoramique* pour
capturer une magnifique chaîne de
montagne ou un ouvrage impressionnant.
Lors d’une fête ou d’une réunion de
famille
Utilisez la fonction retardateur pour prendre
des photos de groupe lors de fêtes d’école
ou de fêtes d’anniversaire.
Pour combiner deux photos en une
Vous pouvez prendre deux photos
consécutives et en faire une seule et même
photo combinée.
* Requiert une Olympus xD-Picture Card vendue
séparément.
44
Réglage de la coloration de la photo
La couleur du sujet diffère selon les conditions d’éclairage. Par exemple,
lorsque la lumière se reflète sur du papier blanc, la nuance du blanc
reproduite est légèrement différente selon qu’il s’agit de la lumière du jour,
du soleil couchant ou d’un éclairage au tungstène. En réglant la balance
des blancs, vous pouvez obtenir des couleurs plus naturelles.
AUTOLa balance des blancs est réglée automatiquement de telle sorte que les
5Pour obtenir des couleurs naturelles sous un ciel dégagé.
3Pour obtenir des couleurs naturelles sous un ciel nuageux.
1Pour obtenir des couleurs naturelles sous un éclairage au tungstène.
>Pour obtenir des couleurs naturelles sous un éclairage fluorescent.
Menu principal [MENU MODE] [PHOTO] [WB]
• Dans : Menu principal [WB]
couleurs semblent naturelles quelle que soit la source de lumière.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez un paramètre de
balance des blancs, puis
appuyez sur Z.
CAM
PHOTO
MEM
CONF
WB
CONSEILS
• Vous pouvez sélectionner un réglage de la balance des blancs différent de la
source de lumière réelle et profiter de différentes couleurs sur l’écran ACL.
Remarque
• Lorsque vous utilisez des modes liés à une situation, la balance des blancs est
automatiquement réglée en fonction de chaque mode.
AUTO
4
Fonctions de prise de vue supplémentaires
45
Enregistrement de vidéos
HQ
15
15
HQ
Cette fonction permet l’enregistrement de vidéos. Ces vidéos peuvent être
lues sur l’appareil photo.
1 Choisissez le cadrage de la
photo.
• La durée d’enregistrement restante
dans la mémoire interne ou sur la carte
s’affiche sur l’écran ACL.
HQ
Durée d’enregistrement
4
2 Appuyez complètement sur le
restante
déclencheur pour commencer
l’enregistrement.
• Le voyant d’accès de carte clignote
pendant l’enregistrement de la vidéo
dans la mémoire interne ou sur la carte.
• Pendant l’enregistrement d’une vidéo,
N s’allume en rouge.
HQ
3 Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Lorsque la durée d’enregistrement restante est épuisée, l’enregistrement
s’arrête automatiquement.
• S’il y a assez d’espace dans la mémoire interne ou sur la carte, la durée
d’enregistrement restante (p. 27) s’affiche et l’appareil est prêt à effectuer
une prise de vue.
Remarque
• L’enregistrement audio n’est pas disponible.
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• La durée d’enregistrement restante peut s’écouler rapidement lors de
Fonctions de prise de vue supplémentaires
l’enregistrement. Formatez la mémoire interne ou la carte de votre appareil
photo avant de poursuivre l’enregistrement. g“Formatage” (p. 67)
Remarques sur l’enregistrement de vidéos longues
• L’appareil continue d’enregistrer la vidéo tant que vous n’appuyez pas de
nouveau sur le déclencheur ou que l’espace de la mémoire interne ou de la
carte n’est pas épuisé.
• Vous ne pouvez pas éditer une vidéo de longue durée. (p. 60)
•
Si une seule vidéo occupe la totalité de la capacité de la mémoire interne ou de la
carte, libérez de l’espace en effaçant la vidéo ou en la téléchargeant sur un ordinateur.
00:0:15
0 0:1 5
00:0:15
0 0:1 5
46
Prise de vue en série
Permet de prendre des images fixes successives. La mise au point,
l’exposition et la balance des blancs sont réglées lors de la première
photo.
Environ 7 photos, à 1,3 images/sec. (en mode HQ)
Menu principal [j]g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur Z.
2 Prenez la photo.
• Appuyez complètement sur le
déclencheur et maintenez-le enfoncé.
L’appareil prendra des photos en série
jusqu’à ce que vous relâchiez le
déclencheur.
Remarque
• Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue en série.
• Si la batterie est presque épuisée et que l’indicateur de contrôle de la batterie
clignote pendant la prise de vue en série, la prise de vue s’arrête et l’appareil
commence à enregistrer la photo prise. Le nombre de photos enregistrées
dépend de l’énergie restante dans la batterie.
SELECT
j
DESACTIVE
ACTIVE
OK
OK
4
Fonctions de prise de vue supplémentaires
47
Prise de vue avec le retardateur
Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant le
retardateur. Pour la prise de vue avec retardateur, fixez solidement
l’appareil sur un trépied. Cette fonction est utile lorsque la personne qui
prend la photo veut également y figurer.
1 Appuyez sur bY.
• L’écran de réglage du retardateur s’affiche.
g“Comment utiliser les touches directes” (p. 13)
2 Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur Z.
4
DESACTIVE
SELECTOK
Y
ACTIVE
3 Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la
photo.
• Enfoncez le déclencheur jusqu’à micourse pour mémoriser la mise au point
et l’exposition.
• Le voyant du retardateur s’allume
pendant 10 secondes environ, puis
commence à clignoter. La photo est
prise après environ 2 secondes de
clignotement.
• Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour annuler la prise de vue
en mode n.
• Appuyez sur b pour annuler le retardateur.
Fonctions de prise de vue supplémentaires
• Le mode retardateur est automatiquement annulé après une prise de vue.
Remarque
• Si vous utilisez le retardateur pour des prises de vue en série, l’appareil prend
un maximum de 5 photos quel que soit le réglage.
Voyant du retardateur
Une photo
est prise
automatiquement
12 secondes après
que le déclencheur
soit actionné.
OK
48
Prise de vue panoramique
Vous pouvez tirer profit de la prise de vue panoramique avec une Olympus
xD-Picture Card. La prise de vue panoramique vous permet de raccorder
des photos en faisant se chevaucher les bords pour obtenir une seule
image panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master.
La partie de la photo précédente où sera jointe la photo suivante ne reste pas dans
le cadre sur le bord de l’écran. Vous devez vous souvenir à quoi ressemblait la
partie dans le cadre et prendre la photo suivante de manière à ce qu’elle la
chevauche. Cadrez vos photos de manière à ce que le bord droit de la photo
précédente vienne chevaucher le bord gauche de la photo suivante si vous voulez
assembler les photos de gauche à droite (ou inversement si vous voulez
assembler les photos de droite à gauche).
4
Fonctions de prise de vue supplémentaires
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [PANORAMIQUE]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Servez-vous de la molette de
défilement pour sélectionner le
bord auquel vous voulez
raccorder les photos.
d : La photo suivante est raccordée au
bord droit.
b : La photo suivante est raccordée au
bord gauche.
a : La photo suivante est raccordé en
haut.
c : La photo suivante est raccordée en
bas.
Raccorde les photos de
gauche à droite
Raccorde les photos de
bas en haut
49
Prise de vue panoramique
2 Vérifiez que les bords des images se chevauchent avant de
prendre les photos.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées par la
première photo. Ne choisissez pas un sujet extrêmement lumineux (comme
le soleil) pour la première photo.
• Vous ne pouvez plus régler le zoom après la première photo.
• La prise de vue panoramique vous permet de prendre un maximum de 10
photos.
• Un symbole d’avertissement g
s’affiche lorsque vous avez pris 10
photos.
4
3 Appuyez sur Z pour quitter la prise de vue panoramique.
Remarque
• Le mode panoramique ne peut être utilisé que lorsqu’une carte est insérée
dans l’appareil. Le mode panoramique n’est en outre disponible qu’avec les
cartes Olympus.
• Pendant la prise de vue panoramique, les modes flash et prise de vue en série
sont désactivés.
• L’appareil lui-même ne peut pas assembler les photos panoramiques. Le
logiciel OLYMPUS Master est nécessaire pour assembler les images.
Fonctions de prise de vue supplémentaires
50
Prise de photos 2 en 1
2288
1712
HQ
2288
1712
HQ
Cette fonction vous permet de combiner
deux photos prises successivement et de
la sauvegarder sous une seule et même
photo. Vous pouvez ainsi avoir deux sujets
en un.
Photo à l’affichage
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [2 EN 1]
1 Prenez la première photo tout en
visualisant votre sujet sur l’écran
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
P
ACL.
• Le sujet sera placé à gauche sur la
photo combinée.
HQ
2288
1712
2 Prenez la seconde photo.
• Le sujet sera placé à droite sur la photo
combinée.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant la
modification. Une fois l’image
sauvegardée, l’appareil revient au menu
mode.
P
HQ
2288
1712
Photo à la prise de vue
Remarque
• Si vous utilisez des photos 2 en 1, le flash et le mode prise de vue en série sont
désactivés.
• Pour annuler le mode 2 en 1 une fois la première photo prise, appuyez sur Z.
La première prise ne sera pas sauvegardée.
• Utilisez la molette mode pour quitter le mode 2 en 1.
• Si l’appareil photo passe en mode veille après la première photo, le mode 2 en
1 est annulé.
4
Fonctions de prise de vue supplémentaires
1ERE
5
2EME
5
51
5Affichage
5
Affichage
Avec les appareils photo classiques, vous
ne pouvez pas voir les photos prises tant
que le film n’a pas été développé. Et n’êtesvous pas parfois déçus des résultats
lorsque vous les voyez ? Des photos avec
une scène floue ou bien une personne aux
yeux fermés. Ou vous pouvez prendre
plusieurs photos de la même scène car
vous n’étiez pas sûrs d’un bon résultat. Quel
gâchis !
Grâce à un appareil photo numérique, vous
pouvez vérifier vos photos immédiatement.
Affichez tout simplement la photo que vous
venez de prendre. Si elle ne correspond pas
à ce vous vouliez, effacez-la et reprenez-en
une. Peu importe qu’une photo ne soit pas
réussie, appuyez alors tout simplement sur
le déclencheur !
52
OUI !NON !
SAUVEGARDER !
Affichage de prises d’image fixes
4.0
HQ
30 12
30
100
0009
Lorsqu’une carte se trouve dans l’appareil photo, une photo de la carte
apparaît. Pour afficher les photos présentes dans la mémoire interne, retirez
la carte.
1 Appuyez sur $.
• La dernière photo prise apparaît sur l’écran ACL (affichage d’une seule
image).
• Utilisez la molette de défilement pour naviguer entre les photos.
2 Appuyez sur T ou W sur la touche de zoom.
• Vous pouvez ainsi agrandir la photo (affichage en gros plan) ou affichez un
index des photos (affichage d’index).
Appuyez sur T pour
revenir à l’affichage
d’une seule image
1
2
4
5
7
8
Affichage d’index
• Pendant l’affichage de l’index,
utilisez la molette de
défilement pour sélectionner
la photo souhaitée.
• Vous pouvez choisir le
nombre de photos à afficher.
g“Sélection du nombre de
photos” (p. 54)
Appuyez sur W pour
revenir à l’affichage d’une
100
-
0009
HQ
seule image
5
Affichage
’0505.
0404.
30 12
:
30
WTTW
3
6
9
9
Affichage en gros plan
• Appuyez sur T pour
agrandir la photo jusqu’à
un maximum de 5×.
• En utilisant la molette de
défilement pendant
l’affichage en gros plan,
vous pouvez vous
déplacer sur différentes
zones de la photo.
• Les photos ne peuvent
pas être enregistrées
dans un format agrandi.
• L’affichage en gros plan
n’est pas disponible pour
les vidéos.
4.0
53
Affichage de prises d’image fixes
Sélection du nombre de photos
Cette fonction vous permet de sélectionner le nombre de photos affichées dans un
affichage d’index (4, 9 ou 16).
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [G]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [4], [9] ou [16], puis
appuyez sur Z.
5
Rotation d’image
Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement.
Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90° vers la droite ou la
Affichage
gauche pour les afficher correctement.
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [y]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
X
LECT
EDIT
CONFIG
MEM
CONFIG
G
m
4
9
16
54
Affichage de prises d’image fixes
100
0005
HQ
30 15
30
30 15
30
100
0005
HQ
100
0005
HQ
30 15
30
1
Sélectionnez [+90°], [0°] ou [-90°],
puis appuyez sur
Z
.
y
<
LECTURE
EDITMEM
90
0
90
CONF
100
-
’0505.
’0505.
0404.
0005
30 15
100
-
0005
0404.
30 15
HQ
:
30
5
’0505.
100
-
0404.
0005
30 15
HQ
:
30
5
HQ
:
30
5
+90°0°-90°
Remarque
• Il est impossible de faire pivoter les images suivantes :
vidéos, photos protégées, photos modifiées sur un ordinateur ou photos
prises avec un autre appareil.
• La nouvelle orientation de l’image est mémorisée même si l’appareil est éteint.
Diaporama
Cette fonction permet d’afficher des images fixes enregistrées dans la mémoire
interne ou sur la carte l’une après l’autre. Seule la première image de chaque vidéo
est affichée.
Sélectionnez une image et affichez le menu principal.
5
Affichage
Menu principal [m]g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Le diaporama commence.
• Appuyez sur Z pour arrêter le diaporama. Le diaporama ne s’arrête pas tant que
vous ne l’annulez pas en appuyant sur Z.
Remarque
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous visionnez
un diaporama pendant une période prolongée. Si vous utilisez des piles,
l’appareil arrêtera automatiquement le diaporama après 30 minutes environ et
passera en mode veille.
55
Affichage de prises d’image fixes
(Pour définir le format du diaporama
Vous pouvez choisir le déroulement des photos pendant le diaporama.
NORMAL Affiche les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte à
raison d’une photo à la fois.
DIAPOSITIVE
FONDUAffiche les photos en fermant la photo précédente et en ouvrant la photo
5
Affiche les photos en faisant glisser la photo suivante sur la photo
précédente de droite à gauche.
suivante progressivement.
Affichage
ZOOMAffiche les photos en agrandissant progressivement la photo suivante à
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [CONFIG m]
1
partir du centre de l’écran.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
Sélectionnez [NORMAL],
[DIAPOSITIVE], [FONDU] ou
[ZOOM], puis appuyez sur
Z
X
.
LECT
EDIT
CONFIG
MEM
CONFIG
G
m
NORMAL
DIAPOSITIVE
FONDU
ZOOM
56
Lecture de vidéos
SELECT
OK
00:12/00:15
00:00/00:15
Cette fonction vous permet de lire des vidéos. Vous pouvez lire la vidéo
vers l’avant ou l’arrière, une image à la fois.
Sélectionnez une photo avec n et affichez le menu principal.
Menu principal [LECT MOVIE]g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• La vidéo est lue. Lorsque la fin de la vidéo est
atteinte, l’appareil photo revient à son début et
affiche le menu [LECT MOVIE].
• Pour relire la vidéo, sélectionnez
[REINITIAL.]. Pour revenir en mode
d’affichage, sélectionnez [QUITTER].
(
Opérations pendant la lecture de vidéo
d : Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la vitesse de lecture change dans
l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×.
b : Lit la vidéo à l’envers. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche, la vitesse de
lecture change dans l’ordre suivant : 2× ;
20× ; et retour à 1×.
Z : Met la vidéo en pause et vous permet de la
lire image par image.
(Lecture image par image
a : Affiche la 10ème image précédente. Si la
vidéo comprend moins de 10 images,
affiche la première image.
c : Affiche la 10ème image suivante. Si la
vidéo comprend moins de 10 images,
affiche la dernière image.
d : Affiche l’image suivante. La vidéo défile en
continu si vous maintenez la touche
enfoncée.
b : Affiche l’image précédente. La vidéo défile
en continu en marche arrière si vous
maintenez la touche enfoncée.
Z : Affiche le menu [LECT MOVIE].
LECT MOVIE
REINITIAL.
QUITTER
OK
SELECT
SELECT
00:12/00:15
//
Durée de lecture/
Durée d’enregistrement totale
00:00/00:15
//
OKOKOK
OK
nn
//
5
Affichage
Remarque
• Le voyant d’accès de carte clignote pendant la lecture des photos de la
mémoire interne ou de la carte. Cela peut prendre un certain temps. N’ouvrez
pas le couvercle du logement de carte lorsque le voyant d’accès de carte
clignote. Cela pourrait endommager les données d’image ou rendre la mémoire
interne ou la carte inutilisable.
Cette fonction vous permet de modifier les images fixes et de les sauvegarder
en tant que nouvelles images. Vous disposez des fonctions d’édition suivantes :
COMBINER CADRE Cette fonction vous permet d’encadrer des photos avec un
NOIR&BLANCCette fonction vous permet de sauvegarder des versions en
SEPIACette fonction vous permet de sauvegarder des versions
QModifie la taille de l’image en 640 × 480 ou 320 × 240 et
Sélectionnez l’image que vous souhaitez modifier et affichez le menu principal.
cadre de votre choix et de les sauvegarder en tant que
nouvelles photos.
noir et blanc de vos photos.
sépia de vos photos.
l’enregistre sous un nouveau fichier.
Menu principal [MENU MODE] [EDIT]
5
1 Sélectionnez [COMBINER
CADRE], [NOIR&BLANC],
[SEPIA] ou [Q], puis appuyez
Affichage
sur d.
2 • Lorsque [NOIR&BLANC] ou
[SEPIA] est sélectionné
Sélectionnez [NOIR&BLANC] ou
[SEPIA], puis appuyez sur Z.
•Lorsque [Q] est sélectionné
Sélectionnez une taille d’image, puis
appuyez sur Z.
photo.
acbdPermet d’ajuster la position de la photo.
Touche de zoomPermet d’ajuster la taille de la photo.
ZONE
ZONE
OK
OK
e Appuyez sur Z.
f Sélectionnez [NOUV FICH], puis appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche et, une fois la photo enregistrée, l’appareil
photo revient en mode d’affichage.
Remarque
• [NOIR&BLANC], [SEPIA], [Q] et [COMBINER CADRE] ne sont pas
disponibles dans les cas suivants :
vidéos, photos modifiées sur un ordinateur, photos prises avec un autre
appareil ou espace disponible dans la mémoire interne ou sur la carte
insuffisant.
• Lorsqu’un cadre est ajouté, la photo est enregistrée à une taille d’image de
1.584 × 1.056. L’ajout d’un cadre à une photo prise en mode SQ2 donne un
aspect grenu à la photo.
OKOKOK
5
Affichage
59
Édition de vidéos
OK
OK
00:00
00:15
OK
OK
00:15
00:15
Cette fonction vous permet de créer des index de vos vidéos et d’éditer
ces dernières.
INDEX9 images extraites d’une vidéo sont affichées à titre d’index et
RETOUCHER Cette fonction vous permet d’extraire les parties de la vidéo que
stockées en tant qu’image fixe.
g“Création d’un index” (p. 60)
vous souhaitez.
g“Édition d’une vidéo” (p. 61)
Sélectionnez une photo avec n et affichez le menu principal.
Création d’un index
Menu principal [MENU MODE] [EDIT] [INDEX]
5
• Si l’espace mémoire de la mémoire interne ou de la carte est insuffisant, un écran
d’avertissement est affiché avant de revenir à l’écran [EDIT].
1
Sélectionnez la première image
Affichage
de l’index, puis appuyez sur
a : Passe à la première image de la
vidéo.
c : Passe à la dernière image de la
vidéo.
d : Affiche l’image suivante. La vidéo
défile en continu si vous maintenez
la touche enfoncée.
b : Affiche l’image précédente. La vidéo défile en continu en marche arrière
si vous maintenez la touche enfoncée.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
00:00
Z
.
00:00/00:15
/00:15
OK
OK
OK
OK
2 Comme à l’étape 1, sélectionnez
la dernière image de l’index, puis
appuyez sur Z.
60
00:15
/00:15
00:15/00:15
OK
OK
OK
OK
Édition de vidéos
SELECT
OK
3 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] est affichée lorsque
l’appareil photo revient en mode
d’affichage. L’index est enregistré
séparément, comme une nouvelle image.
• Pour sélectionner d’autres images,
sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez
sur Z. Recommencez la procédure à partir
de l’étape 1.
• Pour quitter la fonction d’édition, sélectionnez [ANNULER], puis appuyez
sur Z.
SELECT
SELECT
INDEX
OK
REINITIAL
ANNULER
OKOKOK
CONSEILS
• L’index est enregistré en tant qu’image fixe de 1.024 × 768 qui est un mode
d’enregistrement différent de celui de la vidéo d’origine.
Remarque
• L’intervalle séparant les images extraites automatiquement varie selon la durée
de la vidéo.
• Un index comprend 9 images.
• Vous ne pouvez pas créer un index si la mémoire interne ou la carte ne contient
pas assez de mémoire.
Édition d’une vidéo
OK
OK
5
Affichage
Menu principal [MENU MODE] [EDIT] [RETOUCHER]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
61
Édition de vidéos
00:00
00:15
00:15
00:15
OK
OK
SELECT
OK
OK
SELECT
OK
OK
ANNULE
1 Sélectionnez la première image
de la partie que vous voulez
conserver, puis appuyez sur Z.
a :
Passe à la première image de la
vidéo.
c :
Passe à la dernière image de la
vidéo.
d : Affiche l’image suivante. La vidéo
défile en continu si vous maintenez la touche enfoncée.
b : Affiche l’image précédente. La vidéo défile en continu en marche arrière
si vous maintenez la touche enfoncée.
2 Comme à l’étape 1, sélectionnez
la dernière image de la partie que
vous voulez conserver, puis
appuyez sur Z.
5
00:15
00:15/00:15
3 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• Pour sélectionner d’autres images,
Affichage
sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez
sur Z. Recommencez la procédure à
partir de l’étape 1.
• Pour quitter la fonction d’édition,
sélectionnez [ANNULER], puis appuyez
sur Z.
SELECT
SELECT
4 Sélectionnez [NOUV FICH] ou
[REMPLACER], puis appuyez sur
Z.
NOUV FICH Enregistre la vidéo
REMPLACER Stocke la vidéo modifiée
• La barre [OCCUPE] s’affiche. Une fois la vidéo modifiée enregistrée sous
une nouvelle vidéo ou la vidéo d’origine remplacée, l’appareil revient en
mode d’affichage.
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner [NOUV FICH] si la mémoire interne ou la
carte ne contient pas assez de mémoire.
• La procédure d’édition des longues vidéos prend beaucoup de temps.
62
modifiée en tant que
nouvelle vidéo.
sous le même nom que
l’originale. La vidéo d’origine n’est pas stockée.
ANNULE
ANNULE
00:00
/00:15
00:00/00:15
/00:15
RETOUCHER
OK
REINITIAL
ANNULER
OK
OK
RETOUCHER
NOUV FICH
REMPLACER
SELECT
SELECTOKOK
OKOKOK
OK
OK
OK
OK
OK
OKOKOK
OK
OK
OK
Affichage des informations de prise de
30 15
30
100
0005
HQ
+2.0
2288
1712
TAILLE : :
100
0005
HQ
30 15
30
vue détaillées
Cette fonction vous permet d’afficher des informations détaillées sur l’écran ACL
pendant environ 3 secondes en mode d’affichage. Pour plus de détails sur les
informations affichées, reportez-vous à la section “Indication de l’écran ACL” (p. 132).
Menu principal [INFO]g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Chaque fois que vous sélectionnez [INFO] dans le menu principal, l’affichage
d’informations est tour à tour activé et désactivé.
0005
2288
1010
30 15
1712
+2.0
HQ
5
:
30
5
100
’0505.
-
0404.
100
-
TAILLE
’0505. . 0404.
Lorsque l’option [INFO] est activéeLorsque l’option [INFO] est désactivée
0005
30 15
:
30
1010
HQ
5
Remarque
•
Si la photo a été prise avec un autre appareil, seuls la date et l’heure, le numéro
d’image et l’indicateur de contrôle de la batterie sont affichés lorsque [INFO] est activé.
Protection des photos
Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les effacer
accidentellement. Les photos protégées ne peuvent être supprimées ni avec
la fonction d’effacement de toutes les photos, ni avec la fonction d’effacement
d’une seule photo, mais elles seront toutes effacées par un formatage.
Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger et affichez le menu principal.
Menu principal [0]g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Chaque fois que vous sélectionnez [0]
dans le menu principal, la protection est
tour à tour activée et désactivée.
5
Affichage
S’affiche lorsque la
photo est protégée.
63
Copie de photos sur une carte
(SAUVEGARDER)
Vous pouvez copier (sauvegarder) toutes les données d’images stockées
dans la mémoire interne vers la carte. Les données d’image contenues
dans la mémoire interne ne seront pas effacées.
La carte optionnelle est nécessaire pour utiliser la fonction de
sauvegarde. Utilisez l’appareil photo avec la carte introduite.
Menu principal [MENU MODE] [CARTE] [SAUVEGARDER]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [SAUVEGARDER]
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• Toutes les données d’images stockées
5
dans la mémoire interne sont copiées
sur la carte.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
SAUVEGARDER
SELECT
Affichage
Remarque
• Lorsque la carte n’a pas assez de mémoire, [CART PLEINE] s’affiche et la
copie est annulée.
• Lorsque le symbole f clignote, les photos ne peuvent pas être
sauvegardées à cause d’un niveau de batterie insuffisant.
• Si la batterie s’épuise pendant la copie des données, les données d’images
peuvent se perdre ou être endommagées. Nous vous recommandons d’utiliser
l’adaptateur secteur.
• N’ouvrez jamais le couvercle du logement de carte, ne retirez pas les piles, et
abstenez-vous de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur pendant
la copie. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de la mémoire interne
ou de la carte.
OUI
NON
OK
OK
64
Effacement de photos
SELECT
OK
Cette fonction permet d’effacer les photos enregistrées. Il est possible
d’effacer de la mémoire interne ou de la carte une photo ou toutes en
même temps.
• Lorsque vous voulez effacer les photos présentes dans la mémoire
interne, n’insérez pas la carte.
• Insérez la carte lorsque vous souhaitez effacer les photos présentes sur
la carte.
Remarque
• Vous ne pouvez pas effacer les photos protégées. Annulez la protection avant
d’effacer ce type de photo.
• Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent,
vérifiez chaque photo avant de l’effacer pour éviter toute suppression
accidentelle. g“Protection des photos” (p. 63)
Effacement d’une seule image
1 Sélectionnez la photo que vous
souhaitez effacer, puis appuyez
sur la touche S.
•L’écran [S EFFACER] s’affiche.
g“Comment utiliser les touches
directes” (p. 13), “Affichage de prises
d’image fixes” (p. 53)
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• La photo est effacée et le menu est fermé.
SELECT
SELECT
EFFACER
OUI
NON
OKOKOK
OK
OK
5
Affichage
65
Effacement de photos
Effacement de toutes les photos
Cette fonction efface toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte.
Menu principal [MENU MODE] [MEMOIRE(CARTE)] [TOUT EFFAC]
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• Toutes les photos sont effacées.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
TOUT EFFAC
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
SELECTOK
5
Affichage
OK
66
Formatage
Cette fonction vous permet de formater la mémoire interne ou la carte. Le
formatage prépare les cartes à la réception de données.
• Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas la carte.
• Réinsérez la carte pour la formater.
• Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que OLYMPUS ou des cartes qui
ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil
photo.
Toutes les données existantes, y compris les images protégées, sont
effacées lorsque la carte est formatée. Veillez à sauvegarder ou à
transférer les données importantes sur un ordinateur avant de
formater une carte déjà utilisée.
Menu principal [MENU MODE] [MEMOIRE(CARTE)] [FORMATER]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [FORMATER]
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le
formatage de la carte.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
<
FORMATER
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
SELECTOK
OK
Remarque
• N’exécutez aucune des actions suivantes pendant le formatage car elles
pourraient endommager la carte.
Ouvrir le couvercle du logement de carte ou le couvercle du compartiment
de la batterie, connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur (avec ou
sans piles dans l’appareil photo).
5
Affichage
67
6Réglages
6
Réglages
Une des caractéristiques clés d’un appareil
photo numérique est que vous pouvez
afficher les images que vous venez de
prendre.
Mais ce n’est pas tout !
Par exemple, vous pouvez définir l’écran de
démarrage de telle sorte que l’une des
photos que vous avez prises apparaisse
lorsque vous allumez l’appareil.
Une originalité qui n’appartient qu’à vous !
Et si vous prêtez l’appareil photo à un ami
étranger, vous pouvez sélectionner la
langue appropriée pour l’affichage à l’écran.
L’utilisation de ces fonctions fait toute la
différence quant au plaisir d’utiliser votre
appareil photo. Pourquoi ne pas les essayer ?
DEMARRER
Quelle langue ?
Utiliser visual image ?
Réglages date/heure
Quelle luminosité pour l’écran ACL ?
CONFIG ON
Tout réinitialiser ?
68
OBJECTIF
Votre appareil photo est désormais personnalisé !
Sauvegarde des réglages de l’appareil
(TOUT REINIT)
Cette fonction vous permet de conserver ou non les réglages actuels de
l’appareil après l’avoir éteint. Les réglages qui sont affectés par une
réinitialisation complète ([TOUT REINIT]) sont indiqués ci-dessous.
L’option [TOUT REINIT] ([ACTIVE]/[DESACTIVE]) s’applique à tous les
modes. Elle s’applique quel que soit le mode de l’appareil : prise de vue
ou affichage.
ACTIVETous les réglages d’usine par défaut sont restaurés lorsque l’appareil
DESACTIVE
est mis hors tension (réglages par défaut).
Exemple : Si [K] est changé en [SQ1] et que la fonction [TOUT REINIT] est
Les réglages effectués avant la mise hors tension de l’appareil sont conservés.
activée ([ACTIVE]), [
([HQ]) la prochaine fois que l’appareil sera mis sous tension.
K
] revient au réglage d’usine par défaut
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [TOUT REINIT]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [TOUT REINIT]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [DESACTIVE] ou [ACTIVE], puis appuyez sur Z.
Remarque
• Les réglages de l’onglet [CONFIG] de [MENU MODE] ([TOUT REINIT], [W],
etc.) sont sauvegardés même si l’option [TOUT REINIT] est activée ([ACTIVE]).
(Fonctions reprenant les réglages par défaut lorsque
Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues
disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet
appareil photo.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [W]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [W]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur Z.
CONSEILS
6
Pour augmenter le nombre de langues
→ Vous pouvez ajouter d’autres langues à votre appareil à l’aide du logiciel
OLYMPUS Master fourni. Pour plus d’informations, consultez le guide “Aide”
dans le logiciel OLYMPUS Master.
Réglages
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELECTOK
OK
70
Sélection d’un écran de démarrage
(CONFIG ON)
Vous pouvez définir un écran affiché à la mise en marche de l’appareil
photo. Vous pouvez également enregistrer votre photo favorite et l’afficher
sur l’écran. g“Enregistrement d’un écran de démarrage (DEF ECRAN)”
(p. 71)
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [CONFIG ON]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [CONFIG ON]
1 Sélectionnez [DESACTIVE], [1]
ou [2], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE Aucune photo n’est affichée.
1Une photo est affichée.
2La photo enregistrée est
affichée. Si aucune photo
n’est enregistrée, rien n’est
affiché.
Enregistrement d’un écran de démarrage (DEF ECRAN)
Vous pouvez enregistrer votre photo favorite à afficher lors de la mise en marche de
l’appareil. Enregistrez une photo sauvegardée dans la mémoire interne ou sur la
carte. Pour afficher la photo enregistrée, procédez aux réglages dans [CONFIG ON].
g“Sélection d’un écran de démarrage (CONFIG ON)” (p. 71)
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [DEF ECRAN]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Si une photo a déjà été enregistrée, l’écran
[IMAGE EXISTANTE] s’affiche et vous
demande si vous voulez supprimer la photo
enregistrée et la remplacer par une nouvelle.
Pour enregistrer une nouvelle photo,
sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez sur
Z. Si vous sélectionnez [CONSERVER],
l’affichage revient au menu.
TOUT REINIT
CAMMEM
PHOT
CONFIG ON
VISUAL IMAGE
NOM FICHIER
CONFIG
DEF ECRAN
IMAGE EXISTANTE
REINITIAL
CONSERVER
SELECT
DESACTIVE
1
2
OK
OK
6
Réglages
71
Affichage immédiat de photos (VISUAL IMAGE)
1 Sélectionnez la photo que vous souhaitez enregistrer, puis
appuyez sur Z.
2 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• La photo est enregistrée et l’affichage
revient au menu.
Remarque
• Vous ne pouvez pas enregistrer une photo ou une image vidéo qui ne peut pas
être lue sur cet appareil.
Affichage immédiat de photos
(VISUAL IMAGE)
6
Vous pouvez choisir d’afficher ou non la photo que vous venez de prendre
sur l’écran ACL.
DEF ECRAN
CONF ECRAN ALLUMAGE
OK
ANNULER
SELECT
OK
OK
ACTIVE
Réglages
DESACTIVE
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [VISUAL IMAGE]
Affiche la photo alors qu’elle est en cours d’enregistrement. Vous pouvez
ainsi contrôler rapidement les photos que vous venez de prendre. Pendant
la visualisation d’image, l’appareil photo est prêt pour une prise de vue.
La photo en cours d’enregistrement sur la carte n’est pas affichée. Vous pouvez
ainsi préparer la photo suivante pendant l’enregistrement de la photo actuelle.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [DESACTIVE] ou
[ACTIVE], puis appuyez sur Z.
72
TOUT REINIT
CAM
PHOT
CONFIG ON
MEM
VISUAL IMAGE
NOM FICHIER
CONFIG
DESACTIVE
ACTIVE
Redéfinition du nom de fichier (NOM FICHIER)
L’appareil crée automatiquement le nom des fichiers et des dossiers dans lesquels sont
stockées les images. Les fichiers sont numérotés de 0001 à 9999 et les dossiers sont
numérotés de 100 à 999. Un exemple de fichier et de dossier est illustré ci-dessous.
Nom de fichierNom de dossier
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Numéro de dossier
(100 – 999)
Mois : Jan. – Sep. = 1 – 9, Oct. = A, Nov. = B, Déc. = C
Vous avez le choix entre deux réglages : [REINITIAL] ou [AUTO]. Sélectionnez le
plus approprié lorsque vous transférez des images sur un ordinateur.
REINITIAL
AUTOMême si une nouvelle carte est insérée, les numéros de fichiers et de
Le numéro de fichier et le numéro de dossier sont réinitialisés à chaque
fois qu’une nouvelle carte est insérée dans l’appareil. Le numéro de
dossier revient à 100 et le numéro de fichier à 0001. Cette méthode est
intéressante si vous groupez les fichiers sur des cartes distinctes.
dossiers sont conservés, ce qui évite d’utiliser le même numéro de
fichier sur deux cartes différentes. Cette fonctionnalité vous aide si vous
devez gérer plusieurs cartes. Cette méthode est particulièrement utile
pour gérer tous vos fichiers avec des numéros qui se suivent.
Mois (1 – C)
Jour (01 – 31)
Numéro de fichier
(0001 – 9999)
6
Réglages
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [NOM FICHIER]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [REINITIAL] ou
[AUTO], puis appuyez sur Z.
Remarque
• Lorsque le numéro de fichier atteint 9999, il repasse à 0001 et le numéro de
dossier change.
• Lorsque le numéro de dossier et le numéro de fichier ont tous deux atteint leur
valeur maximale (999/9999), le nombre de photos pouvant être enregistrées
devient nul même si la carte n’est pas pleine. Aucune autre photo ne peut plus
être prise. Remplacez la carte par une neuve.
TOUT REINIT
CAMMEM
PHOT
CONFIG ON
VISUAL IMAGE
NOM FICHIER
CONFIG
REINITIAL
AUTO
73
Contrôle de la fonction de traitement
SELECT
OK
d’image (PIXEL MAPPING)
Cette fonction permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les fonctions du circuit de
traitement des images. Il n’est pas nécessaire d’utiliser cette fonction fréquemment, une fois
par an environ est recommandé. Attendez au moins une minute après avoir pris ou regardé
des photos pour obtenir les meilleures performances de la fonction cadrage des pixels.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [PIXEL MAPPING]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Lorsque [DEMARRER]
s’affiche, appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant
le cadrage des pixels. Lorsque le
cadrage des pixels est terminé,
l’appareil revient au menu mode.
Remarque
• Si vous éteignez l’appareil pendant le cadrage des pixels, recommencez
6
depuis l’étape 1.
Réglage de la luminosité de l’écran ACL
Réglages
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran ACL afin de
mieux visualiser l’image.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [s]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [s]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
PIXEL MAPPING
CAMMEM
s
PHOT
X
CONFIG
1 Réglez la luminosité tout en
observant l’écran ACL puis,
après avoir obtenu la luminosité
souhaitée, appuyez sur Z.
• Appuyez sur a pour augmenter la
luminosité de l’écran ACL ou sur c
pour la réduire.
SELECT
SELECT
DEMARRER
OKOKOK
OK
OK
74
Réglage de la date et de l’heure
Cette fonction vous permet de définir la date et l’heure. Celles-ci sont
enregistrées avec chaque photo et sont utilisées dans le nom du fichier.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [X]
• Dans : Menu principal [X]
1
Appuyez sur
ac
pour
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
sélectionner l’un des formats de
date suivants : [A-M-J] (Année/
Mois/Jour), [M-J-A] (Mois/Jour/
Année), [J-M-A] (Jour/Mois/
Année), puis appuyez sur
• Passez au réglage de l’année.
• Les étapes suivantes montrent la
procédure utilisée lorsque le format de
date et d’heure est [A-M-J].
d
.
SELECT
2005
AMJ
00 00
CONF
2 Appuyez sur ac pour régler
l’année, puis appuyez sur d pour
passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent,
appuyez sur b.
Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
•
3 Répétez cette procédure jusqu’à
2005
00 00
SELECTOKCONF
ce que la date et l’heure soient
complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de
l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
4 Appuyez sur Z.
•
Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00 seconde.
X
X
.
01 01
:
.
01 01
:
.
OK
.
OK
6
Réglages
OK
Remarque
• Les paramètres de date et d’heure reprennent les réglages d’usine par défaut
si l’appareil photo est laissé sans piles durant environ 3 jours. Les réglages
seront perdus plus rapidement si les piles ont été introduites dans l’appareil
puis retirées peu de temps après. Avant de prendre des photos importantes,
vérifiez que les réglages de la date et de l’heure sont corrects.
• Si le réglage de la date et de l’heure est annulé, un avertissement apparaît sur
l’écran ACL à la prochaine mise sous tension de l’appareil photo.
g“Codes d’erreur” (p. 107)
75
7Impression des photos
Impression des
photos
7
Vous pouvez imprimer les photos que vous
avez prises auprès d’un magasin de
développement ou à domicile sur votre
imprimante personnelle.
Si vous optez pour le magasin, il est préférable de
stocker au préalable les données de réservation
d’impression sur la carte. Cela vous permet de
sélectionner les photos que vous souhaitez
imprimer ainsi que le nombre de copies.
Si vous imprimez les photos à domicile,
vous pouvez soit connecter l’appareil photo
directement à l’imprimante, soit le connecter
à un ordinateur et télécharger au préalable
les photos sur l’ordinateur.
Impression via un magasin
Sélectionnez les
photos que vous
souhaitez
imprimer via un
magasin
Utilisez l’appareil
photo pour
sélectionner les
photos que vous
souhaitez imprimer
Impression directe
Réservation
d’impression
76
Impression à domicile
Impression directe (PictBridge)
Utilisation de la fonction d’impression directe
En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble
USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Une fois l’appareil
connecté à l’imprimante, sélectionnez les photos que vous voulez imprimer et le
nombre d’impressions souhaité sur l’écran ACL de l’appareil. Il est également
possible d’imprimer des photos à l’aide des données de réservation d’impression.
g“Paramétrages de l’impression (DPOF)” (p. 84)
Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge,
consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
Que signifie PictBridge ?... Il s’agit d’une norme de connexion des appareils photo
numériques et des imprimantes de différents fabricants permettant d’imprimer des
photos directement.
STANDARD... Toutes les imprimantes prenant PictBridge en charge disposent de
paramètres d’impression par défaut. Si vous sélectionnez [STANDARD] sur les
écrans de réglage (p. 78 à p. 82), les images sont imprimées en fonction de ces
paramètres. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour connaître
son réglage par défaut ou contactez le fabricant.
CONSEILS
• Pour obtenir plus de détails sur les types de papier d’impression, de cartouches
d’encre, etc., consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
Remarque
• Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque
vous imprimez des photos. Si vous utilisez des piles, veillez à ce qu’elles soient
suffisamment chargées. Si l’appareil photo s’arrête de fonctionner alors qu’il
communique avec l’imprimante, cette dernière fonctionnera incorrectement ou
des données d’image pourront être perdues.
• Les vidéos ne peuvent pas être imprimées.
• L’appareil photo ne passe jamais en mode veille lorsqu’il est connecté à
l’imprimante via un câble USB.
7
Impression des photos
Modes d’impression et paramètres
Les modes d’impression disponibles, les formats de papier etc., changent en
fonction de l’imprimante que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportezvous au manuel d’utilisation de votre imprimante.
77
Impression directe (PictBridge)
Impression des photos
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à une imprimante compatible
PictBridge.
La méthode d’impression de base pour imprimer une photo est décrite ci-dessous.
Une impression de votre photo sélectionnée sera imprimée à l’aide des paramètres
standard de votre imprimante. La date et le nom du fichier ne sont pas imprimés.
1 Mettez l’imprimante sous tension
et insérez le câble USB dans le
port USB de l’imprimante.
• Pour obtenir plus de détails sur la mise
sous tension de l’imprimante et sur la
position du port USB, consultez le
manuel d’utilisation de l’imprimante.
2 Branchez le câble USB sur le
connecteur USB de l’appareil
photo.
• L’appareil photo s’allume
automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de
sélection de la connexion USB
s’affiche.
3 Sélectionnez [IMPRESSION],
7
puis appuyez sur Z.
• [UN MOMENT] s’affiche puis l’appareil
photo et l’imprimante sont connectés.
L’écran [SEL MD IMP] s’affiche à l’écran
ACL. Procédez aux réglages
d’impression sur l’écran ACL de
l’appareil.
4 Sélectionnez [IMPRESSION],
puis appuyez sur Z.
Impression des photos
• L’écran [PAPIER IMPRESSION]
s’affiche.
Couvercle de
connecteur
Connecteur USB
SELECT
QUITTE
USB
P C
IMPRESSION
QUITTER
SEL MD IMP
IMPRESSION
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
SELECT
OK
OK
OK
OK
78
Impression directe (PictBridge)
IMPRESSION
PLUS
SELECT
100
0005
1 IMPRIMEE
OK
ANNULE
5 Appuyez sur Z sans modifier les
paramètres [TAILLE] et [SANS
BORD].
• Lorsque l’écran [PAPIER
IMPRESSION] n’est pas affiché, passez
à l’étape 6.
6 Appuyez sur bd pour
sélectionner la photo que vous
souhaitez imprimer, puis
appuyez sur Z.
• L’écran [IMPRESSION] s’affiche.
7 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• L’impression démarre.
• Une fois l’impression terminée, l’écran
[SEL MD IMP] s’affiche.
(Pour annuler l’impression
Si vous appuyez sur Z au cours du transfert des
données d’impression, l’écran vous invite à
poursuivre ou à annuler l’impression. Pour
annuler l’impression, sélectionnez [ANNULER],
puis appuyez sur Z.
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
STANDARD
ANNULE
SELECT
SELECT
1 IMPRIMEE
1 IMPRIMEE
ANNULE
Écran affiché pendant le
transfert de données
SANS BORD
STANDARD
SELECT
100
IMPRESSION
IMPRESSION
PLUS
PLUS
IMPRESSION
OK
ANNULER
SELECT
ANNULE
ANNULE
IMPRESSION
POURSUIVRE
OK
-
OK
0005
OK
OK
OK
OKOKOK
OK
7
Impression des photos
SELECT
ANNULER
OK
OK
79
Impression directe (PictBridge)
8 Dans l’écran [SEL MD IMP], appuyez
sur b.
• Un message s’affiche.
IMPRESSION
QUITTE
9 Retirez le câble USB de
l’appareil.
• L’appareil photo s’éteint.
10Retirez le câble USB de
l’imprimante.
Remarque
• Quand le mode [USB] est réglé sur [PC], l’écran [SEL MD IMP] ne s’affiche pas
à l’étape 4. Débranchez le câble USB, puis recommencez à partir de l’étape 1.
7
SEL MD IMP
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
SELECT
OK
OK
Impression des photos
80
Impression directe (PictBridge)
Autres modes et paramètres d’impression
Outre le mode de base, il existe de nombreux autres modes d’impression. Dans le
même mode, vous avez également le choix de définir une bordure ou la taille du
papier.
Suivez le guide d’utilisation des écrans ci-dessous.
Sélection d’un mode d’impression
IMPRESSIONImprime la photo sélectionnée.
IMPR TOUTImprime toutes les images de
la mémoire interne ou de la
carte.
IMPR MULTImprime une photo dans
plusieurs formats.
INDEX TOUTImprime un index de toutes les
images de la mémoire interne
ou de la carte.
DEMANDE
D’IMPRESSION
Imprime les photos en
fonction des données de
QUITTE
SEL MD IMP
IMPRESSION
IMPR TOUT
IMPR MULT
INDEX TOUT
SELECT
Guide d’utilisation
OK
OK
réservation d’impression. Si aucune réservation d’impression n’a
été effectuée, cette option n’est pas disponible.
g“Paramétrages de l’impression (DPOF)” (p. 84)
Définition du papier
Sélectionnez la taille du papier et la bordure dans l’écran [PAPIER IMPRESSION].
TAILLEChoisissez parmi les
tailles de papier
disponibles sur votre
imprimante.
SANS BORDSélectionnez cadré ou
non cadré. En mode
[IMPR MULT], vous ne
pouvez pas
sélectionner le cadre.
DESACTIVE () La photo est imprimée dans un cadre blanc.
ACTIVE ()La photo est imprimée sur toute la surface du papier.
IMAGES/PAGEDisponible en mode [IMPR MULT] uniquement. Le nombre
d’impressions possibles varie en fonction de l’imprimante.
Remarque
• Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne s’affiche pas, [TAILLE], [SANS BORD] et
[IMAGES/PAGE] sont alors en mode [STANDARD].
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
STANDARD
ANNULE
SELECT
SANS BORD
STANDARD
OK
OK
7
Impression des photos
81
Impression directe (PictBridge)
IMPRESSION
PLUS
SELECT
100
0005
ANNULE
IMPRESSION
PLUS
SELECT
100
0005
1 IMPRIMEE
OK
SELECT
Sélection de la photo que vous souhaitez imprimer
Appuyez sur bd pour sélectionner la photo que
vous souhaitez imprimer. Vous pouvez également
sélectionner en appuyant sur la touche de zoom et
en utilisant l’affichage d’index.
100
-
0005
IMPRESSIONImprime une copie de la photo.
1 IMPRIMEEEffectue une réservation
d’impression pour l’image.
L’icône de réservation
d’impression apparaît.
PLUSPour définir le nombre
d’impressions ou de données
SELECT
SELECT
1 IMPRIMEE
1 IMPRIMEE
L’icône de réservation
d’impression apparaît.
IMPRESSION
IMPRESSION
PLUS
PLUS
2
OKOKOK
d’impression.
100
-
0005
SELECT
SELECT
ANNULE
ANNULE
IMPRESSION
IMPRESSION
PLUS
PLUS
OKOKOK
Réglage du nombre de copies et des données d’impression
Si un code d’erreur s’affiche sur l’écran ACL de l’appareil photo au cours du réglage
de l’impression directe ou au cours de l’impression, consultez le tableau suivant.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus d’informations.
Indication de l’écran
ACL
NON CONNECTÉ
MANQ PAPIER
PAS D’ENCRE
BOURRAGE
NOUVEAUX
REGLAGES
ERREUR IMPR
Cause possibleSolution
L’appareil n’est pas
connecté correctement à
l’imprimante.
Il n’y a pas de papier dans
l’imprimante.
Il n’y a plus d’encre dans
l’imprimante.
Il s’est produit un bourrage
papier.
Le bac d’alimentation de
l’imprimante a été retiré ou
la configuration de
l’imprimante a été modifiée.
Un problème est survenu
avec l’imprimante et/ou
l’appareil.
Déconnectez l’appareil et
reconnectez-le
correctement.
Placez du papier dans
l’imprimante.
Remplacez la cartouche de
l’imprimante.
Retirez le papier qui est resté
bloqué.
Ne reconfigurez pas
l’imprimante une fois les
réglages définis.
Éteignez l’appareil photo et
l’imprimante. Vérifiez
l’imprimante et résolvez les
problèmes éventuels avant
de la remettre sous tension.
CONSEILS
• Si un code d’erreur non répertorié ci-dessus s’affiche, reportez-vous à “Codes
d’erreur” (p. 107).
7
Impression des photos
83
Paramétrages de l’impression (DPOF)
Comment réaliser des réservations d’impression
La réservation d’impression vous permet d’enregistrer les données d’impression (le
nombre de copies et les informations de date/heure) avec les images stockées sur
la carte.
Seules les photos enregistrées sur la carte peuvent être réservées pour
impression. Introduisez la carte avec les photos enregistrées dans l’appareil
photo avant d’effectuer une réservation d’impression.
Avec la réservation d’impression, vous pouvez imprimer plus facilement les images
à la maison avec une imprimante personnelle compatible DPOF ou dans un
laboratoire photo qui prend en charge DPOF. DPOF est un format standard utilisé
pour enregistrer automatiquement les informations d’impression à partir des
appareils photo numériques. Vous pouvez imprimer automatiquement les photos, à
la maison ou dans un laboratoire photo, en stockant des données telles que les
photos que vous souhaitez imprimer et le nombre d’impressions, sur la carte.
Les photos avec des réservations d’impression peuvent être imprimées en
appliquant les procédures suivantes.
Impression dans un laboratoire photo compatible DPOF.
Vous pouvez imprimer les images en utilisant les données de réservation
d’impression.
Impression avec une imprimante compatible DPOF.
Vous pouvez imprimer des photos directement depuis une carte contenant des
données de réservation d’impression, sans utiliser l’ordinateur. Reportez-vous
7
au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus d’informations. Un adaptateur
de carte PC peut également être nécessaire.
Pour utiliser des services d’impression sans DPOF
Il est impossible d’imprimer les photos stockées dans la mémoire interne
dans un laboratoire photo. Les photos doivent être copiées sur une carte
avant d’être emportées.
g“Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER)” (p. 64)
Impression des photos
84
Paramétrages de l’impression (DPOF)
CONSEILS
Relation entre l’impression et le mode d’enregistrement lors de la prise de
vue
La résolution d’un ordinateur ou d’une imprimante s’exprime généralement en
nombre de points (pixels) par pouce (dpi, dots per inch). Augmentez la valeur
dpi lors de l’impression d’une photo pour obtenir une impression plus nette.
Etant donné que la résolution de la photo n’est pas changée, la taille de
l’impression sera cependant inférieure. Vous pouvez agrandir la taille de
l’impression mais la photo semblera grenue.
Si vous voulez imprimer des photos de grande taille et de qualité supérieure,
choisissez le mode d’enregistrement le plus élevé possible au moment où vous
prenez la photo. g“Mode d’enregistrement” (p. 26)
Remarque
• Les réservations DPOF définies à partir d’un autre type de matériel ne peuvent
pas être modifiées par cet appareil photo. Utilisez le matériel d’origine pour
réaliser les modifications.
• Si une carte contient des réservations DPOF définies à partir d’un autre type de
matériel, vous risquez de détruire les réservations précédentes si vous
définissez des réservations en utilisant cet appareil photo.
• La saisie des réservations d’impression peut s’avérer impossible si l’espace
mémoire disponible sur la carte est insuffisant. Le message [CART PLEINE]
s’affiche.
• Vous pouvez définir des réservations d’impression même si une image
s’affiche avec le message [ERREUR D’IMAGE]. Dans ce cas, l’icône de
réservation d’impression (<) ne s’affiche pas lorsque l’image est affichée en
plein écran, mais < s’affiche lors de l’affichage de plusieurs images (index) et
vous permet alors de confirmer la réservation d’impression.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur toutes les imprimantes ni dans
tous les laboratoires photographiques.
• La réservation d’impression risque de prendre du temps si vous enregistrez les
données d’impression sur une carte.
7
Impression des photos
85
Paramétrages de l’impression (DPOF)
SELECTGOGO
OK
30 15
30 30
HQ
OK
SELECT
Réservation d’une seule image
L’application de [<] à une photo sélectionnée est indiquée ci-dessous. Suivez le
guide d’utilisation pour procéder aux réglages.
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Vous ne pouvez pas effectuer de réservations d’impression pour les images
comportant le symbole n.
• Si des données sont déjà enregistrées sur la carte, l’écran [< DEMANDE
D’IMPRESSION] s’affiche et vous permet de choisir entre l’effacement et la
conservation de ces données.
1 Sélectionnez [<], puis appuyez
sur Z.
Guide d’utilisation
DEMANDE D’IMPRESSION
SELECT
ANNULE
SELECT
2 Sélectionnez la photo que vous
souhaitez imprimer, puis
7
appuyez sur Z.
Guide d’utilisation
’0505.
SELECT
SELECT
0404.
30 15
3 Sélectionnez [1 IMPRIMEE].
Impression des photos
• Définit le nombre d’impression à 1 et
revient à l’étape 2.
• Vous pouvez procéder aux réglages
suivants sur cet écran.
PLUSDéfinit le nombre de
ANNULER Annule la réservation
FINQuitte la fonction de réservation d’impression.
copies et les données
d’impression.
d’impression pour l’image
affichée.
g“Réinitialisation des données de réservation
d’impression” (p. 88)
1 IMPRIMEE
ANNULER
Menu Réservation d’une
seule image
OK
:
30 30
OKOKOK
PLUSFIN
OK
OK
OK
OK
HQ
86
Paramétrages de l’impression (DPOF)
OK
SELECT
OK
CONF
SELECT
OK
OK
4 La réservation est effectuée. Appuyez sur Z.
• Le menu de réservation d’une seule image est affiché.
5 Sélectionnez [FIN].
•L’écran [< DEMANDE D’IMPRESSION] s’affiche. Appuyez sur b jusqu’à
ce que vous soyez revenu à l’écran d’affichage.
Réservation de toutes les images
Réserve toutes les photos sauvegardées sur la carte. Vous pouvez définir le nombre
d’impression ou imprimer la date et l’heure de la prise de la photo.
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [U], puis appuyez sur Z.
2 Sélectionnez [<×] (nombre de
copies) ou [X] (date/heure),
puis appuyez sur d.
SELECT
SELECT
3 Réglez chaque option.
(Pour définir le nombre de
copies
Sélectionnez le nombre de copies, puis
appuyez sur Z.
a : Augmente le nombre.
c : Diminue le nombre.
U
0
DATE
U
OK
OKCONF
0
OKOKOK
OK
CONF
Écran Réservation de
toutes les images
SELECT
SELECT
OK
OK
OK
OK
7
Impression des photos
87
Paramétrages de l’impression (DPOF)
30 15
30 30
HQ
OK
SELECT
(
Pour définir les données d’impression de date et d’heure
Sélectionnez [AUCUN], [DATE] ou [HEURE], puis appuyez sur Z.
AUCUN Les photos sont imprimées sans indication de date ni d’heure.
DATEToutes les photos sont imprimées avec la date de la prise de vue.
HEURE Toutes les photos sont imprimées avec l’heure de la prise de vue.
Icône de réservation d’impression
4 Après avoir défini le nombre
d’impressions et les données
d’impression de la date et de
l’heure, appuyez sur Z pour
terminer les réservations
d’impression.
•L’icône < s’affiche sur la photo
affichée.
•L’écran [<DEMANDE D’IMPRESSION] s’affiche. Appuyez sur b jusqu’à
ce que vous soyez revenu à l’écran d’affichage.
Réinitialisation des données de réservation
d’impression
Cette fonction vous permet de réinitialiser les données de réservation d’impression
pour les images enregistrées sur la carte.
Vous pouvez réinitialiser les données de réservation d’impression pour toutes les
7
photos ou pour les photos sélectionnées uniquement.
(Pour réinitialiser les données de réservation d’impression
pour toutes les photos
’0505.
SELECT
SELECT
0404.
30 15
2
:
30 30
OKOKOK
OK
OK
HQ
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
Impression des photos
1 Sélectionnez [REINITIAL], puis
appuyez sur Z.
• Si la carte ne contient pas de données
de réservation d’impression, l’écran [<
DEMANDE D’IMPRESSION] ne
s’affiche pas.
• Appuyez sur b pour revenir à l’écran
d’affichage.
88
DEMANDE D’IMPRESSION
IMPRESSION DEMANDEE
REINITIAL
CONSERVER
ANNULE
SELECT
OK
OK
Paramétrages de l’impression (DPOF)
30 15
30 30
HQ
OK
SELECT
OK
(Pour réinitialiser les données de réservation d’impression
pour une photo sélectionnée
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [CONSERVER], puis appuyez sur Z.
• Si la carte ne contient pas de données de réservation d’impression, l’écran
[< DEMANDE D’IMPRESSION] ne s’affiche pas.
2 Sélectionnez [<], puis appuyez sur Z.
3 Sélectionnez la photo avec la
réservation que vous souhaitez
annuler, puis appuyez sur Z.
•
L’écran de réservation d’une seule image
est affiché.
’0505.
0404.
SELECT
SELECT
30 15
4 Sélectionnez [ANNULER].
• Les données de réservation
d’impression sont annulées et l’écran
retourne à l’étape 3.
5 Si vous avez fini la
réinitialisation des données de
réservation d’impression,
appuyez sur Z. Sélectionnez
[FIN].
•L’écran [< DEMANDE D’IMPRESSION] est affiché. Appuyez sur b jusqu’à
ce que vous soyez revenu à l’écran d’affichage.
1 IMPRIMEE
ANNULER
2
:
30 30
OK
OK
PLUSFIN
OK
OK
HQ
7
Impression des photos
89
8Connexion del’appareil photo à un ordinateur
Connexion de l’appareil
photo à un ordinateur
8
Télécharger
des photos
Imprimer des photos
Impression à
domicile
Impression
en ligne
L’affichage des photos prises sur votre
ordinateur est juste l’une des nombreuses
manières vous permettant d’apprécier vos
photos.
Vous pouvez imprimer vos photos favorites,
utiliser le logiciel pour télécharger vos
photos de votre appareil photo et les éditer
ou les organiser par date ou catégorie, ou
encore les joindre à un e-mail et les diffuser
sur Internet.
Il existe une myriade d’utilisations de vos
photos avec un ordinateur. Vous pouvez
exécuter un diaporama, publier vos photos
sur votre page d’accueil, créer un album ou
définir votre photo préférée comme papier
peint du bureau.
Partager avec des amis
E-mail
Éditer des photos
Réalisation
d’un album
90
Développement panoramique
Papier peint
Déroulement des opérations
A l’aide du câble USB fourni avec votre appareil photo, vous pouvez
connecter l’appareil photo à votre ordinateur et télécharger (transférer) les
images sur votre ordinateur à l’aide du logiciel OLYMPUS Master,
également fourni avec l’appareil.
Préparez les éléments suivants avant de commencer.
CD-ROM OLYMPUS MasterCâble USBOrdinateur doté d’un port USB
Installez le logiciel OLYMPUS Mastergp. 93
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB
Démarrez le logiciel OLYMPUS Mastergp. 98
Téléchargez les fichiers images sur l’ordinateurgp. 100
Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateurgp. 101
gp. 97
CONSEILS
Affichage et édition d’images téléchargées
→
Si vous souhaitez traiter des images à l’aide d’applications graphiques,
commencez par les télécharger sur votre ordinateur. En fonction du logiciel, les
fichiers images peuvent être endommagés si les images sont traitées (pivotées,
etc.) alors qu’elles se trouvent encore dans la mémoire interne ou sur la carte.
Si les données ne peuvent pas être téléchargées de l’appareil photo via le câble USB
→
Il est possible de télécharger les fichiers images présents sur la xD-Picture Card
à l’aide de l’adaptateur de carte PC en option. Pour plus d’informations, visitez
le site Web de Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel.
Remarque
•
Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lors du raccordement de
l’appareil à un ordinateur. Si vous utilisez des batteries, vérifiez qu’elles ont assez
d’énergie. L’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il est connecté à
(qu’il communique avec) un ordinateur. Si la batterie est vide, l’appareil photo s’arrête
quelque soit l’opération en cours. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de
l’ordinateur, ou une perte de données d’images (fichier) en cours de téléchargement.
• N’éteignez pas l’appareil photo lorsqu’il est connecté à l’ordinateur. Cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur.
•
La connexion de l’appareil photo à un ordinateur via un concentrateur USB peut
entraîner une instabilité s’il existe un quelconque problème de compatibilité entre
l’ordinateur et le concentrateur. Dans ce cas, n’utilisez pas de concentrateur,
mais connectez plutôt l’appareil photo directement à l’ordinateur.
8
91
Utilisation de OLYMPUS Master
Et pour plus de plaisir encore, installez le logiciel OLYMPUS Master se
trouvant sur le CD-ROM fourni.
En quoi consiste OLYMPUS Master ?
OLYMPUS Master est un logiciel permettant d’éditer des photos prises avec un
appareil photo numérique. En l’installant sur votre ordinateur, vous pouvez effectuer
les tâches suivantes :
Gérer des images
Vous pouvez organiser les images en
Télécharger des images de l’appareil
photo ou d’un autre support
affichant le calendrier. Recherchez
l’image voulue à l’aide de la date ou d’un
mot-clé.
Afficher des images et des vidéos
Vous pouvez exploiter des diaporamas
et lire des vidéos.
Éditer des images
Vous pouvez faire pivoter des images,
les rogner et modifier leur taille.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
Éditer des images avec le filtre et des
fonctions de correction
Imprimer des images
Vous pouvez imprimer des images et
réaliser des index, des calendriers et des
cartes postales.
Pour plus d’informations sur les fonctions et opérations autres que celles
mentionnées ci-dessus, consultez le guide “Aide” et le manuel de référence de
OLYMPUS Master.
Réaliser des images panoramiques
Vous pouvez réaliser des images
panoramiques à l’aide de photos prises
en mode panoramique.
92
Utilisation de OLYMPUS Master
Installation de OLYMPUS Master
Avant d’installer le logiciel OLYMPUS Master, vérifiez que votre ordinateur répond aux
configurations système minimales suivantes.
Pour les systèmes d’exploitation plus récents, visitez le site Web de Olympus à
l’adresse indiquée au verso de ce manuel.
(Conditions de fonctionnement
Windows
SE Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP
UC Pentium III 500 MHz ou supérieur
RAM 128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé)
Capacité du disque dur 300 Mo ou plus
Connecteur Port USB
Ecran ACL 1.024 × 768 pixels, 65.536 couleurs ou plus
Remarque
• Le transfert de données n’est garanti que sur des ordinateurs dont le système
d’exploitation est installé en usine.
• Pour installer le logiciel sous Windows 2000 Professional/XP, vous devez vous
connecter en tant qu’utilisateur doté de privilèges d’administrateur.
• Internet Explorer et QuickTime 6 ou une version supérieure doivent être
installés sur l’ordinateur.
• Windows XP correspond à Windows XP Professional/Home Edition.
• Windows 2000 correspond à Windows 2000 Professional.
• Si vous utilisez Windows 98SE, le pilote USB est installé automatiquement.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Macintosh
SE Mac OS X 10.2 ou ultérieur
UC Power PC G3 500 MHz ou supérieur
RAM 128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé)
Capacité du disque dur 300 Mo ou plus
Connecteur Port USB
Ecran ACL 1.024 × 768 pixels, 32.000 couleurs ou plus
8
93
Utilisation de OLYMPUS Master
Remarque
• Le fonctionnement n’est garanti que sur un Macintosh doté d’un port USB
intégré.
• QuickTime 6 ou une version ultérieure et Safari 1.0 ou une version ultérieure
doivent être installés.
• Assurez-vous de supprimer le support (glisser-déposer sur l’icône de la
corbeille) avant d’exécuter les opérations suivantes. Dans le cas contraire, le
fonctionnement de l’ordinateur pourrait être instable et vous pourriez devoir le
redémarrer.
• Déconnectez le câble reliant l’appareil photo à l’ordinateur
• Éteignez l’appareil photo
• Ouvrez le couvercle du logement de carte de l’appareil photo
• Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie de l’appareil photo
Windows
1 Insérez le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM.
• L’écran d’installation de OLYMPUS
Master apparaît.
• Si l’écran n’apparaît pas, double-cliquez
sur l’icône “Poste de travail”, puis cliquez
sur l’icône du CD-ROM.
2 Cliquez sur “OLYMPUS Master”.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
• L’écran d’installation de QuickTime
apparaît.
• QuickTime est nécessaire pour utiliser
OLYMPUS Master. Si l’écran de
QuickTime n’apparaît pas, QuickTime
6 ou une version ultérieure est déjà
installé sur l’ordinateur. Dans ce cas,
allez à l’étape 4.
94
Utilisation de OLYMPUS Master
3 Cliquez sur “Suivant” et suivez
les instructions à l’écran.
• Le contrat de licence de QuickTime
apparaît. Lisez-le, puis cliquez sur
“Accepter” pour procéder à
l’installation.
• L’écran d’installation de OLYMPUS
Master apparaît.
4 Suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le contrat de licence de
OLYMPUS Master apparaît, lisez-le, puis
cliquez sur “Oui” pour procéder à
l’installation.
• Lorsque la boîte de dialogue “Information
sur l’utilisateur” apparaît, entrez votre
“Nom” et le “OLYMPUS Master Numéro
de série”, sélectionnez un pays, puis
cliquez sur “Suivant”. Pour connaître le
numéro de série, reportez-vous à
l’autocollant apposé sur le CD-ROM.
• Lorsque le contrat de licence de DirectX
apparaît, lisez-le, puis cliquez sur “Oui”.
• Un écran vous demandant si vous souhaitez installer Adobe Reader ou non
apparaît. Adobe Reader est nécessaire pour lire le manuel d’instructions de
OLYMPUS Master. Si cet écran n’apparaît pas, Adobe Reader est déjà
installé sur votre ordinateur.
5 Pour installer Adobe Reader,
cliquez sur “OK”.
• Pour annuler l’installation, cliquez sur
“Annuler”. Allez à l’étape 7.
• L’écran d’installation de Adobe Reader apparaît. Suivez les instructions à
l’écran.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
95
Utilisation de OLYMPUS Master
6 Suivez les instructions à l’écran.
• L’écran confirmant que l’installation est
terminée apparaît. Cliquez sur
“Terminer”.
7 Sélectionnez l’option permettant de redémarrer
immédiatement lorsque l’écran vous demandant si vous
souhaitez redémarrer l’ordinateur apparaît et cliquez sur
“OK”.
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
Macintosh
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM.
• La fenêtre du CD-ROM apparaît.
• Si la fenêtre du CD-ROM n’est pas affichée,
double-cliquez sur l’icône CD-ROM sur le
bureau.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
2 Double-cliquez sur le dossier de la langue souhaitée.
8
3 Double-cliquez sur l’icône “Installer”.
• Le programme d’installation de OLYMPUS Master est
démarré.
• Suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master
apparaît, lisez-le, cliquez sur “Continuer” puis sur
“Accepter” pour procéder à l’installation.
• L’écran confirmant que l’installation est terminée apparaît.
4 Cliquez sur “Terminer”.
• Le premier écran s’affiche.
5 Cliquez sur “Redémarrer”.
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
96
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour le connecter à votre
ordinateur.
1 Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• L’objectif est rentré.
Écran ACL
2 Branchez le câble USB sur le port USB de l’ordinateur.
• Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur pour localiser le port
USB.
3 Branchez l’autre extrémité du
câble USB sur le connecteur
USB de l’appareil photo.
• L’appareil photo s’allume
automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de
sélection de la connexion USB
s’affiche.
4 Sélectionnez [PC], puis appuyez sur
Z.
5 L’appareil photo est reconnu par
l’ordinateur.
• Windows 98SE/Me/2000
Lorsque vous connectez l’appareil photo à
votre ordinateur pour la première fois,
l’ordinateur essaie de reconnaître l’appareil. Cliquez sur “OK” pour fermer
le message qui apparaît. L’appareil photo est reconnu en tant que “Disque
amovible”.
Couvercle de
connecteur
Connecteur USB
SELECT
USB
P C
IMPRESSION
QUITTER
OK
OK
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
97
Démarrage de OLYMPUS Master
•Windows XP
Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, l’écran de sélection
d’opération de fichier image apparaît. Comme OLYMPUS Master sera
utilisé pour télécharger des images, cliquez sur “Annuler”.
•Mac OS X
Le programme iPhoto est l’application par défaut de gestion des images
numériques. Lorsque vous connectez votre appareil photo numérique pour la
première fois, l’application iPhoto démarre automatiquement. Aussi, fermezla et démarrez OLYMPUS Master.
Remarque
• Les fonctions de l’appareil photo sont désactivées lorsqu’il est connecté à un
ordinateur.
Démarrage de OLYMPUS Master
Windows
1 Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master” sur le
bureau.
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS Master après l’installation, la boîte de
dialogue “Enregistrement” s’affiche avant le menu principal. Suivez les
indications et complétez le formulaire d’enregistrement.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Macintosh
8
1 Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master” du
dossier “OLYMPUS Master”.
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS
Master après l’installation, la boîte de
dialogue “Information sur l’utilisateur”
s’affiche avant le menu principal. Entrez
votre “Nom” et le “OLYMPUS Master
Numéro de série”, puis sélectionnez votre
pays.
• Ensuite, la boîte de dialogue
“Enregistrement” apparaît. Suivez les
indications et complétez le formulaire d’enregistrement.
98
Démarrage de OLYMPUS Master
(Menu principal de OLYMPUS Master
h
c
g
d
ef
c “Transférer des images”
Télécharge des images de l’appareil photo ou d’un autre support.
d “Parcourir les images”
Affiche la fenêtre de navigation.
e “Imprimer des images”
Affiche le menu d’impression.
f “Créer et partager”
Affiche le menu d’édition.
g “Sauvegarde images”
Crée des images de sauvegarde.
h “Mise à niveau”
Affiche la fenêtre permettant de mettre à jour le logiciel avec OLYMPUS Master
Plus (en option).
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
(Pour quitter OLYMPUS Master
1 Cliquez sur “Quitter” dans le menu principal.
• OLYMPUS Master est fermé.
99
Affichage d’images de l’appareil photo
sur un ordinateur
Téléchargement et sauvegarde d’images
Vous pouvez sauvegarder des images sur votre ordinateur.
1 Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
“Transférer des images” .
• Le menu de sélection de la source apparaît.
2 Cliquez sur “Depuis l’appareil
photo”.
• La fenêtre de sélection d’images
apparaît. Toutes les images dans
l’appareil photo apparaissent.
3 Sélectionnez les fichiers
images, puis cliquez sur
“Transférer des images”.
• Une fenêtre indiquant la fin du
téléchargement apparaît.
4 Cliquez sur “Parcourir les
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
images maintenant”.
• Les images téléchargées apparaissent
dans la fenêtre de navigation.
• Pour revenir au menu principal, cliquez
sur “Menu” dans la fenêtre “Parcourir”.
Remarque
• Le voyant d’accès de carte clignote pendant le téléchargement des images.
Abstenez-vous d’effectuer les actions suivantes lorsque le voyant clignote.
• Ouvrir le couvercle du logement de carte de l’appareil photo.
• Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
• Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur de l’appareil.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.