Olympus D-545 ZOOM QUICK START GUIDE

PPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
X-550 D-545 ZOOM C-480 ZOOM
Manuel Avancé
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Olympus. Avant
d’utiliser votre nouvel appareil, lisez attentivement ces instructions pour exploiter des meilleures performances et de prolonger au maximum sa durée de vie. Rangez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Nous vous conseillons de vous habituer à votre appareil en prenant des photos de
test avant de prendre des photos importantes.
Dans le but d’améliorer constamment ses produits, Olympus se réserve le droit de
mettre à jour ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
Description détaillée de toutes les fonctions, afin de tirer le meilleur parti de votre appareil photo.
Fonctionnement de base
Prise de vue
Affichage
Impression
Photos en ligne
Paramètres de l’appareil
En cas de difficulté

Comment utiliser ce manuel

(Manuels de Base et Avancé
Le manuel d’instructions fourni avec cet appareil photo comprend deux parties : le Manuel de Base et le Manuel Avancé (ce document).
Manuel de base
Manuel Avancé
(Indications utilisées dans ce manuel
Vous apprendrez ci-dessous comment lire les instructions de ce manuel. Veuillez le lire attentivement avant de poursuivre.
Remarque
Informations importantes sur des facteurs pouvant entraîner un dysfonctionnement ou des problèmes opérationnels. Indique également les opérations à éviter absolument.
CONSEILS
Informations et astuces importantes qui vous permettront d’utiliser au mieux votre appareil photo.
g
Pages de référence indiquant des détails ou informations liés.
Ce manuel vous aide à utiliser l’appareil photo. Il vous fournit des explications simples sur la prise et l’affichage de photos.
Ce manuel vous décrit les nombreuses fonctions de l’appareil photo une fois les bases acquises. Il vous aidera à exploiter les fonctionnalités de l’appareil photo pour prendre des photos bien plus créatives tout en vous amusant !
Pour plus d’informations sur la notation et comment lire les pages de procédures, consultez la section “Comment lire les pages de procédure”. (p. 21)
2

Contenu du manuel

Table des matières p. 4
Vous trouverez ici des points importants pour tirer au mieux profit de votre appareil photo. Lisez cette partie avant de prendre des photos.
Explications de techniques de base à avancées, vous permettant ainsi de comprendre l’ensemble des fonctions liées à la prise de photos.
Pour afficher, éditer et trier les photos que vous avez prises.
Paramètres facilitant l’utilisation de l’appareil photo.
Pour imprimer les photos que vous avez prises.
Pour profiter des photos que vous avez prises sur un ordinateur. Pour utiliser OLYMPUS Master.
En cas de difficulté. Lorsque vous souhaitez connaître les noms des pièces, afficher une liste de menus ou trouver ce que vous recherchez.
Fonctionnement de base
Conseils avant de prendre des photos
Fonction de prise de vue de base
Fonctions de prise de vue supplémentaires
Affichage
Réglages
Impression des photos
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Annexe
Divers
p. 8
p. 22
p. 33
p. 44
p. 52
p. 68
p. 76
p. 90
p. 106
p. 123
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
La page de titre de chaque chapitre vous donne une brève description de son contenu. N’oubliez pas de la consulter.
3
Table des matières
Comment utiliser ce manuel................................................................ 2
Contenu du manuel............................................................................. 3
1 Fonctionnement de base - - - - - - - - - - - - - - - -8
Comment utiliser la touche de prise de vue et la touche de lecture.... 9
Comment utiliser la molette mode..................................................... 12
Comment utiliser les touches directes .............................................. 13
Utilisation des touches directes................................................... 15
Comment utiliser les menus.............................................................. 16
À propos des menus ................................................................... 16
Utilisation des menus.................................................................. 19
Comment lire les pages de procédure .............................................. 21
2 Conseils avant de prendre des photos - - - - 22
Maniement de l’appareil photo.......................................................... 23
Si une mise au point satisfaisante est impossible............................. 24
Comment effectuer la mise au point
(mémorisation de la mise au point) ....................................... 24
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile.......................... 25
Mode d’enregistrement .............................................................. 26
Modes d’enregistrement d’image fixe ......................................... 26
Modes d’enregistrement vidéo .................................................... 27
Nombre d’images fixes pouvant être stockées/
durée d’enregistrement restante ........................................... 27
Pour changer le mode d’enregistrement..................................... 28
Enregistrement de photos ................................................................. 29
Relations entre la mémoire interne et la carte ............................ 29
Utilisation d’une carte (en option)...................................................... 30
Principes de base sur la carte..................................................... 30
Insertion d’une carte.................................................................... 30
3 Fonctions de prise de vue de base - - - - - - -33
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation........... 34
Sélection de modes résultats par sujet
(SELECTION DE SCENE) .................................................... 36
Zoom sur un sujet distant.................................................................. 38
Utilisation du zoom numérique.................................................... 39
Prise de photos rapprochées (gros plan/super gros plan) .... 40
Prise de vue au flash .................................................................... 41
Réglage de la luminosité de la photo
(compensation d’exposition) ........................................... 43
4
Table des matières
4
Fonctions de prise de vue supplémentaires
Réglage de la coloration de la photo ........................................ 45
Enregistrement de vidéos ........................................................... 46
Prise de vue en série ................................................................ 47
Prise de vue avec le retardateur ................................................ 48
Prise de vue panoramique ................................................................ 49
Prise de photos 2 en 1 ...................................................................... 51
- - -44
5 Affichage- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -52
Affichage de prises d’image fixes...................................................... 53
Sélection du nombre de photos ............................................ 54
Rotation d’image ................................................................... 54
Diaporama ........................................................................... 55
Lecture de vidéos ....................................................................... 57
Édition d’images fixes
(COMBINER CADRE/NOIR&BLANC/SEPIA/ )...................... 58
Édition de vidéos ............................................................................... 60
Création d’un index ..................................................................... 60
Édition d’une vidéo ...................................................................... 61
Affichage des informations de prise de vue détaillées .......... 63
Protection des photos ................................................................. 63
Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER) ........................... 64
Effacement de photos ........................................................... 65
Effacement d’une seule image .............................................. 65
Effacement de toutes les photos ......................................... 66
Formatage ............................................................................. 67
6 Réglages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -68
Sauvegarde des réglages de l’appareil (TOUT REINIT)................... 69
Changement de la langue d’affichage ................................... 70
Sélection d’un écran de démarrage (CONFIG ON) .......................... 71
Enregistrement d’un écran de démarrage (DEF ECRAN) .......... 71
Affichage immédiat de photos
(VISUAL IMAGE) .................................................................. 72
Redéfinition du nom de fichier (NOM FICHIER) ............................... 73
Contrôle de la fonction de traitement d’image (PIXEL MAPPING) ... 74
Réglage de la luminosité de l’écran ACL .................................. 74
Réglage de la date et de l’heure ............................................... 75
5
Table des matières
7 Impression des photos - - - - - - - - - - - - - - - -76
Impression directe (PictBridge) ......................................................... 77
Utilisation de la fonction d’impression directe ............................. 77
Impression des photos ................................................................ 78
Autres modes et paramètres d’impression.................................. 81
Si un code d’erreur est affiché .................................................... 83
Paramétrages de l’impression (DPOF) ....................................... 84
Comment réaliser des réservations d’impression ....................... 84
Réservation d’une seule image ............................................. 86
Réservation de toutes les images ........................................ 87
Réinitialisation des données de réservation
d’impression .................................................................... 88
8
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Déroulement des opérations ............................................................. 91
Utilisation de OLYMPUS Master ....................................................... 92
En quoi consiste OLYMPUS Master ? ........................................ 92
Installation de OLYMPUS Master ............................................... 93
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ................................. 97
Démarrage de OLYMPUS Master..................................................... 98
Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur............... 100
Téléchargement et sauvegarde d’images ................................. 100
Affichage d’images fixes et de vidéos............................................. 102
Impression des photos .................................................................... 103
Pour transférer des images sur un ordinateur sans utiliser
OLYMPUS Master............................................................... 105
- - - -90
9 Annexe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 106
En cas de difficulté .......................................................................... 107
Codes d’erreur .......................................................................... 107
En cas de difficulté .................................................................... 109
Entretien de l’appareil photo ........................................................... 115
Adaptateur secteur (en option)........................................................ 116
Précautions de sécurité................................................................... 117
Lexique............................................................................................ 121
6
Table des matières
10 Divers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 123
Liste des menus .............................................................................. 124
Liste des réglages d’usine par défaut ............................................. 128
Modes et fonctions de prise de vue ................................................ 129
Nomenclature des pièces................................................................ 130
Appareil photo........................................................................... 130
Indication de l’écran ACL .......................................................... 132
Index ............................................................................................... 135
7

1 Fonctionnement de base

HQ
Fonctionnement de base
1

Ne pensez-vous pas que, malgré les nombreuses fonctions intéressantes de votre appareil photo, vous ne pouvez pas l’utiliser de façon optimale ? Maintenant, vous n’avez qu’à appuyer sur les touches de votre appareil photo numérique. En définissant les menus, vous pouvez facilement réaliser des opérations comme régler la coloration de votre photo ou sélectionner la photo affichée à la mise en marche. Affichez simplement un menu sur l’écran ACL et utilisez les touches pour sélectionner un réglage. Familiarisez-vous avec les touches et les menus avant de lire les explications des diverses fonctions.
AUTO
WB
j
MENU MODE
SELECTION DE
SCENE
CAM
PHOTO
MEM CONF
HQ
8
Vidéos
00:0:15150 0:15
Prise de vue en série

Comment utiliser la touche de prise de vue et la touche de lecture

Cet appareil photo comporte un mode prise de vue et un mode d’affichage. Le mode prise de vue permet de prendre des photos et de procéder à des réglages de prise de vue alors que le mode d’affichage permet d’afficher les photos prises. Pour basculer entre les deux modes, utilisez # et $. Appuyez sur $ pour allumer l’appareil photo en mode d’affichage.
(Mise en marche de l’appareil photo en mode prise de vue
Appuyez sur le commutateur POWER.
• L’appareil s’allume en mode prise de vue. Vous pouvez à présent prendre des photos.
Commutateur POWER (L’écran ACL s’allume.
1
Fonctionnement de base
(L’objectif se déploie.
Pour éteindre l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur POWER. L’objectif se rétracte et l’écran ACL
s’éteint.
Pour activer le mode d’affichage
Appuyez sur $. L’objectif reste déployé et le mode d’affichage est activé.
Appuyez sur # pour revenir en mode prise de vue.
Touche de prise de vue (
#)
Touche de lecture (
$)
9
Comment utiliser la touche de prise de vue et la touche de lecture
(Mise en marche de l’appareil photo en mode d’affichage
Une fois l’appareil photo éteint, appuyez sur $.
• L’appareil s’allume en mode d’affichage. La dernière photo prise est affichée sur
1
l’écran ACL.
Commutateur POWER
(L’écran ACL s’allume.
Fonctionnement de base
(L’objectif est rentré.
Pour éteindre l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur POWER. Ou bien appuyez sur $. L’écran ACL
s’éteint.
Pour activer le mode prise de vue
Appuyez sur #. L’objectif se déploie et le mode prise de vue est activé. Appuyez
sur $ pour revenir en mode d’affichage. L’objectif reste déployé.
Touche de prise de vue (
#)
Touche de lecture (
$)
Remarque
• Une fois la mise en marche effectuée, l’écran ACL clignote parfois avant d’afficher la photo. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
10
Comment utiliser la touche de prise de vue et la touche de lecture
30 15
30
100
0005
HQ
HQ
2288
1712
(
Basculement entre le mode prise de vue et le mode d’affichage
Appuyez sur # ou $ pour basculer entre le mode prise de vue et le mode d’affichage.
Pour prendre des photos
(mode prise de vue)
P
Appuyez sur $.
Pour afficher
(mode d’affichage)
100
-
0005
1
Fonctionnement de base
HQ
HQ
2288
1712
Le sujet s’affiche sur
• l’écran ACL.
Appuyez sur #.
55
’0505.
0404.
30 15
:
30
• La dernière photo prise est affichée sur l’écran ACL.
Notation du mode prise de vue/mode d’affichage
Dans ce manuel, les icônes suivantes indiquent le mode de l’appareil photo nécessaire pour utiliser les fonctions.
Indique le mode prise de vue
Indique le mode d’affichage
5
11

Comment utiliser la molette mode

P
Pour la prise
de vue auto avec
controle r
é
glable
Cet appareil photo permet de prendre des images fixes et des vidéos. Utilisez la molette mode pour basculer entre les modes prise de vue avant de prendre des photos. Lorsque la molette mode est sur un mode, sa description apparaît sur l’écran ACL.
1
P
PROGRAM AUTO
P
Molette mode
(À propos de la molette mode
Fonctionnement de base
P Adapté aux situations générales.
h Prend des photos en automatique complet.
i Adapté pour prendre des photos du type portrait.
l Adapté pour prendre des photos de paysages.
z Adapté pour prendre des photos de nuit.
j Adapté pour prendre des sujets en mouvement. k Adapté pour prendre votre sujet sur un paysage.
/ Adapté pour prendre votre sujet devant une scène de nuit.
Cette fonction vous permet de sélectionner entre 10 modes liés à des
f
situations en fonction des conditions de prise de vue.
n Enregistre des vidéos.
CONSEILS
• Pour plus de détails sur chaque mode, reportez-vous à la section “Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation” (p. 34).
Vous pouvez changer la molette mode avant et après avoir allumé l’appareil photo.
Notation de la molette mode
Dans ce manuel, les icônes suivantes indiquent la position de la molette mode pour utiliser les fonctions du mode prise de vue.
Ceci indique que la fonction est utilisée avec la molette mode réglée sur n.
• La molette mode n’est pas indiquée si la fonction peut être utilisée dans plusieurs modes. Reportez-vous à la section “Liste des réglages d’usine par défaut” (p. 128).
12

Comment utiliser les touches directes

Les touches pouvant être utilisées en mode prise de vue et en mode d’affichage sont différentes.
(Mode prise de vue
c
d
e
h
Touche $ (lecture) gp. 11
c
Active le mode d’affichage
Touche de zoom gp. 38
d
W : Pour la photographie grand angle T : Pour la photographie téléobjectif
Touche a& (gros plan) gp. 40
e
Active le mode gros plan ou le mode super gros plan
f
g
1
Fonctionnement de base
Touche d# (mode flash) gp. 41
f
Pour sélectionner le mode flash
Touche cF (compensation d’exposition) gp. 43
g
Pour apporter des changements précis au paramètre d’exposition
Touche bY (retardateur) gp. 48
h
Active/désactive le mode retardateur
13
Comment utiliser les touches directes
(Mode d’affichage
1
d
Touche # (prise de vue) gp. 11
c
Fonctionnement de base
Active le mode prise de vue
Touche S (effacement) gp. 65
d
Efface les photos affichées sur l’écran ACL
Touche de zoom gp. 53
e
G : Pour l’affichage d’index U : Pour l’affichage en gros plan
c
e
14
Comment utiliser les touches directes

Utilisation des touches directes

Les fonctions de base peuvent être facilement utilisées à l’aide des touches directes. Utilisez la molette de défilement et Z pour procéder à des réglages. Suivez les touches affichées à l’écran pour sélectionner et procéder au réglage. Le réglage du mode flash à l’aide de d# est indiqué ci-dessous.
1 Appuyez sur d# en mode prise de vue.
• L’écran de sélection du mode flash apparaît.
1
Fonctionnement de base
AUTO
SELECT
MODE FLASH
Le flash se déclenche automatiquement en cas de faible éclairage.
OK
OK
Réglage actuel
Guide d’utilisation
2 Appuyez sur ac pour sélectionner le mode flash.
MODE FLASH
AUTO
Cette fonction réduit l’effet yeux-rouges.
SELECT OK
OK
Réglage sélectionné
3 Appuyez sur Z.
• L’appareil photo est prêt pour une prise de vue.
15

Comment utiliser les menus

Le menu est affiché sur l’écran ACL lorsque vous appuyez sur Z en mode prise de vue ou en mode d’affichage. Ce menu permet de procéder à tous les réglages de l’appareil photo.
1
Appuyez sur Z

À propos des menus

Fonctionnement de base
Les éléments de menu affichés en mode prise de vue et en mode d’affichage sont différents.
Menu principal
Les menus sont divisés en menus raccourcis et en menus mode.
j
MENU MODE
SELECTION DE
SCENE
Menus Raccourcis
Appuyez sur acb pour procéder directement aux réglages des fonctions respectives.
Les réglages sont classés sous forme d’onglets par fonction.
CONSEILS
• Amenez la molette mode sur h et appuyez sur Z pour afficher [X] et [REGLAGE] au lieu de [SELECTION DE SCENE] et [MENU MODE]. g“Menu Réglage” (p. 18)
16
Menu Mode
j
REGLAGE
X
Menus Raccourcis
Mode P f / k j z l i
(pour les images fixes)
Comment utiliser les menus
Mode n
(pour la vidéo)
1
Fonctionnement de base
INFO
j
MENU MODE
SELECTION DE
SCENE
m
MENU MODE
0
gp. 47
gp. 36 gp. 26
gp. 55 gp. 57
gp. 63 gp. 63
INFO
ZOOM NUM
MENU MODE
WB
VidéoImage fixe
LECT MOVIE
MENU MODE
0
gp. 39
gp. 45 gp. 26
gp. 63 gp. 63
CONSEILS
• [SELECTION DE SCENE] n’est disponible que lorsque la molette mode est positionnée sur f.
17
Comment utiliser les menus
Menu Mode
1
Onglet
CAMERA
Onglet
PHOTO
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Onglet
CONFIG
Fonctionnement de base
Onglet CAMERA
Onglet PHOTO
Onglet MEMOIRE/ CARTE
Onglet CONFIG
Menu Réglage
ZOOM NUM
PANORAMIQUE
CAMERA PHOT MEM CONF
DESACTIVE
2 EN 1
Pour régler les fonctions liées à la prise de vue.
Pour procéder aux réglages de la balance des blancs.
Pour formater la mémoire interne ou la carte. Pour sauvegarder la mémoire interne sur la carte.
Pour procéder à des réglages de base de l’appareil photo et à des réglages simplifiant son utilisation.
Onglet
LECTURE
Onglet
EDIT
Onglet
MEMOIRE/
CARTE
Onglet
CONFIG
Onglet LECTURE
Onglet EDIT
Onglet MEMOIRE/ CARTE
Onglet CONFIG
0
y
<
LECTURE EDITMEM
CONF
Pour faire pivoter des photos et effectuer des réservations d’impression.
Pour éditer des photos sauvegardées.
Pour formater la mémoire interne ou la carte et effacer toutes les images. Pour sauvegarder la mémoire interne sur la carte.
Pour procéder à des réglages de base de l’appareil photo et à des réglages simplifiant son utilisation.
18
REGLAGE
FORMATER
TOUT REINIT
CONFIG ON
s
ACTIVE FRANCAIS
Comment utiliser les menus
CONSEILS
• L’onglet [MEMOIRE] apparaît si vous utilisez la mémoire interne et l’onglet [CARTE] apparaît lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo.
• Les éléments de menu communs au menu de configuration et aux menus mode (en mode prise de vue et en mode d’affichage) appliquent le même paramètre et celui-ci peut être défini à partir d’un quelconque mode.
• Pour plus d’informations sur les éléments de menu en mode prise de vue et en mode d’affichage, consultez “Liste des menus” (p. 124).

Utilisation des menus

Utilisez la molette de défilement et Z pour sélectionner et configurer les éléments de menu. Suivez le guide d’utilisation et les flèches à l’écran pour sélectionner et procéder aux réglages. Cette section explique comment utiliser les menus.
Exemple : régler la valeur [NOM FICHIER]
Molette mode
Touches acbd Touche Z
1
Fonctionnement de base
1 Amenez la molette mode sur n’importe quelle position autre
que h.
2 Appuyez sur Z en mode prise de
vue.
• Le menu principal s’affiche.
3 Appuyez sur d pour sélectionner
[MENU MODE].
Cela représente la molette de défilement (acbd).
Menu principal
j
MENU MODE
SELECTION DE
SCENE
19
Comment utiliser les menus
4 Appuyez sur ac pour
sélectionner l’onglet [CONFIG], puis appuyez sur d.
1
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour sélectionner un réglage à l’aide de la molette de défilement.
5 Appuyez sur ac pour
sélectionner [NOM FICHIER], puis appuyez sur d.
Fonctionnement de base
• Référez-vous aux flèches à l’écran pour sélectionner un réglage à l’aide de la molette de défilement.
• Les paramètres non disponibles ne peuvent pas être sélectionnés.
6 Appuyez sur ac pour
sélectionner [REINITIAL] ou [AUTO], puis appuyez sur Z.
• Appuyez plusieurs fois sur Z pour quitter le menu.
Cela représente la molette de défilement (ad).
L’élément sélectionné apparaît en retrait.
TOUT REINIT
CAMMEM PHOT
CONFIG ON VISUAL IMAGE NOM FICHIER
CONFIG
TOUT REINIT
CAMMEM PHOT
CONFIG ON VISUAL IMAGE NOM FICHIER
CONFIG
TOUT REINIT
CAMMEM PHOT
CONFIG ON VISUAL IMAGE
NOM FICHIER
CONFIG
ACTIVE FRANCAIS
ACTIVE REINITIAL
ACTIVE FRANCAIS
ACTIVE REINITIAL
REINITIAL
AUTO
Notation de menu
Dans ce manuel, les procédures d’utilisation des menus sont indiquées ci­dessous.
• Exemple : étapes 1 à 5 pour régler la valeur [NOM FICHIER]
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [NOM FICHIER]
20

Comment lire les pages de procédure

Un exemple de page de procédure est donné ci-dessous et explique la notation. Examinez-le attentivement avant de prendre ou d’afficher des photos.
(Ceci indique le mode prise de vue ou le mode d’affichage.
Les deux modes peuvent être utilisés lorsque les deux icônes sont illustrées. g“Comment utiliser la touche de prise de vue et la touche de lecture” (p. 9), “Notation du mode prise de vue/mode d’affichage” (p. 11)
(Sélectionnez les menus dans
l’ordre indiqué par . g“Utilisation des menus” (p. 19), “Notation de menu” (p. 20)
(Les procédures en modes h et
n sont différentes.
(Les langues disponibles
dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo. g“Changement de la langue d’affichage” (p. 70)
(Amenez la molette mode sur l’un
de ces symboles. g“Notation de la molette mode” (p. 12)
1
Fonctionnement de base
Cette page exemple est uniquement donnée pour référence. Elle peut différer de la page réelle dans ce manuel.
21

2 Conseils avant de prendre des photos

SHQ
SQ2
Conseils avant de prendre des photos
2

La bonne réalisation de vos photos est quasiment assurée en réglant simplement la molette mode sur h ou P et en appuyant sur le déclencheur. Il arrive cependant quelquefois que vous ne puissiez pas effectuer la mise au point sur le sujet, ou que le sujet soit trop sombre, ou que la photo ne soit pas comme vous la proches assombrie sous vouliez. Si vous savez quelle touche utiliser ou quel réglage changer, vous pouvez résoudre ces problèmes. Saviez-vous également qu’en choisissant une taille d’image en fonction de l’utilisation ultérieure de la photo, vous pouvez stocker un plus grand nombre de photos sur la carte mémoire ? Ce ne sont que quelques astuces parmi celles proposées dans ce chapitre.
Applications en ligne
22
Applications d’impression
Idées
Idées
SHQ
SHQ
SQ2
SQ2

Maniement de l’appareil photo

Parfois, lorsque vous regardez une photo que vous avez prise, les contours du sujet sont flous. Cela est souvent dû à un mouvement de l’appareil photo au moment précis où vous appuyez sur le déclencheur.
Photo sur laquelle le sujet n’est pas clairement défini
Pour empêcher tout mouvement de l’appareil photo, tenez-le fermement avec les deux mains tout en appuyant les coudes le long du corps pour éviter de bouger. Lorsque vous prenez des photos en tenant l’appareil photo dans la position verticale, tenez-le de telle sorte que le flash soit au-dessus de l’objectif. Prenez garde à ce que vos doigts ou la courroie ne se trouvent pas devant l’objectif ou le flash.
Position horizontale Position verticale
2
Conseils avant de prendre des photos
Vue de dessus
Ne touchez pas cette partie de l’objectif.
23
Si une mise au point satisfaisante est
2288
1712
HQ
HQ
2288
1712
impossible
L’appareil photo détecte automatiquement la mise au point cible dans l’image. Le niveau de contraste est l’un des critères utilisés pour détecter le sujet. L’appareil photo peut ne pas déterminer les sujets dont le contraste est inférieur aux éléments alentours ou dans une zone au contraste extrêmement élevé dans l’image. Si cela se produit, la solution la plus simple consiste à utiliser la mémorisation de la mise au point.
2

Comment effectuer la mise au point (mémorisation de la mise au point)

1 Placez le repère de mise au point
automatique autour du sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.
• Lorsque vous prenez en photo un sujet sur lequel il est difficile d’effectuer la mise au point ou un sujet en mouvement, visez un objet placé à peu
Conseils avant de prendre des photos
près à la même distance que le sujet.
2 Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
• Lorsque la mise au point et l’exposition sont mémorisées, le voyant vert s’allume.
• Le voyant vert clignote si la mise au point et l’exposition ne sont pas mémorisées. Retirez votre doigt du déclencheur, recadrez le repère de mise au point automatique sur le sujet puis enfoncez à nouveau le déclencheur jusqu’à mi-course.
3 Recadrez votre photo tout en
maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course.
24
P
HQ
2288
1712
Repère de mise au point automatique
Déclencheur
Voyant vert
P
HQ
2288
1712
55
55
Si une mise au point satisfaisante est impossible
4 Enfoncez complètement le
déclencheur.
Déclencheur

Sujets sur lesquels la mise au point est difficile

Dans certaines situations, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Le voyant vert clignote. Vous ne pouvez plus effectuer de mise au point sur le sujet.
Le voyant vert s’allume, mais aucune mise au point ne peut être effectuée.
Dans ce cas, effectuez la mise au point sur un objet au contraste élevé à la même distance que le sujet souhaité (mémorisation de la mise au point), recadrez votre prise et prenez la photo. Si le sujet ne comprend pas de lignes verticales, tenez l’appareil verticalement et effectuez la mise au point à l’aide de la fonction de mémorisation de la mise au point en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course, puis remettez l’appareil dans la position horizontale tout en maintenant le déclencheur enfoncé jusqu’à mi-course et prenez la photo.
Sujets insuffisamment contrastés
Sujets placés à des distances différentes
Sujets extrêmement lumineux au centre de l’image
Sujet se déplaçant rapidement
Sujet dépourvu de lignes verticales
Le sujet n’est pas au centre du cadre
2
Conseils avant de prendre des photos
Conseils avant de prendre des photos
25

Mode d’enregistrement

Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement pour vos prises de vue ou vos vidéos. Sélectionnez le mode d’enregistrement correspondant le mieux à vos besoins (impression, montage sur un ordinateur, publication sur un site Web, etc.). Pour plus d’informations sur les tailles d’images de chaque mode d’enregistrement et la capacité mémoire, consultez le tableau à la p. 27.

Modes d’enregistrement d’image fixe

2
Le mode d’enregistrement représente la taille d’image et le taux de compression des photos que vous souhaitez enregistrer. Les photos sont composées de milliers de points (pixels). Si une photo avec relativement peu de pixels est agrandie, elle ressemble à une mosaïque. Une photo avec un grand nombre de pixels est plus dense et plus nette, mais requiert une taille de fichier plus importante (taille de données) réduisant ainsi le nombre de photos pouvant être sauvegardées. Un taux de compression plus élevé réduit la taille du fichier, mais les photos semblent grenues.
Photo avec un nombre élevé de pixels
Photo avec un faible nombre de pixels
Conseils avant de prendre des photos
Application
Sélectionnez en
fonction de la taille
d’impression
Pour les
impressions de
petite taille et les
sites Web
La taille d’image augmente
Taille d’image
Compression
2288 × 1712 SHQ HQ
1600 × 1200 SQ1
640 × 480 SQ2
L’image devient plus nette
Faible
compression
Compression
élevée
Taille d’image
Nombre de pixels (horizontalement × verticalement) utilisé lors de l’enregistrement d’une image. Sauvegardez vos photos sous un fichier image important pour obtenir des impressions plus nettes.
Compression
Les données d’image sont compressées et enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, moins l’image est nette.
26
Mode d’enregistrement
HQ
2288
1712
HQ
15

Modes d’enregistrement vidéo

Les vidéos sont enregistrées au format Motion-JPEG.

Nombre d’images fixes pouvant être stockées/ durée d’enregistrement restante

Images fixes
Mode
d’enregistrement
SHQ 2288 × 1712 4 11
HQ 2288 × 1712 14 32
SQ1 1600 × 1200 27 64 SQ2 640 × 480 144 331
Taille d’image
Nombre d’images fixes pouvant être
Mémoire interne
Vidéos
Mode
d’enregistrement
HQ
SQ
P
Taille d’image
320 × 240
(30 images/sec.)
320 × 240
(15 images/sec.)
Durée d’enregistrement restante (sec.)
Mémoire interne
20 sec. 48 sec.
41 sec. 96 sec.
stockées
Carte (utilisation
d’une carte de 32 Mo)
Carte (utilisation
d’une carte de 32 Mo)
2
Conseils avant de prendre des photos
Conseils avant de prendre des photos
HQ
2288
1712
Nombre d’images fixes pouvant être stockées
55
HQ
Durée d’enregistrement restante
00:0:15
0 0:1 5
CONSEILS
• Lorsqu’une image est transférée vers un ordinateur, la taille de l’image affichée sur l’écran varie en fonction du réglage de l’écran de l’ordinateur. Par exemple, une photo prise avec une taille d’image de 1.024 × 768 remplit l’écran comme si vous définissiez la photo à 1× lorsque le paramètre de l’écran ACL est de
1.024 × 768. En revanche, si la résolution de l’écran est supérieure à 1.024 × 768 (1.280 × 1.024 par exemple), l’image n’occupera qu’une partie de l’écran.
27
Mode d’enregistrement
Remarque
• Le nombre d’images fixes pouvant être stockées et les durées d’enregistrement restantes listés dans le tableau sont approximatifs.
• Le nombre d’images fixes pouvant être stockées peut varier en fonction du sujet ou de facteurs tels que la présence ou non de réservations d’impression. Dans certaines circonstances, le nombre de photos restantes ne change pas
2
même lorsque vous effectuez des prises de vue ou effacez des images stockées.

Pour changer le mode d’enregistrement

Menu principal [K] g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [SHQ], [HQ], [SQ1]
ou [SQ2], puis appuyez sur Z.
Conseils avant de prendre des photos
Pour les vidéos, sélectionnez [HQ] ou [SQ], puis appuyez sur Z.
28
K
SHQ
SQ1 1600 SQ2 640
SELECT OK
Pour les images fixes
HQ 30fps
SQ 15
SELECT OK
Pour la vidéo
2288 2288 1712HQ
K
320 240
1712
1200 480
OK
fps320 240
OK

Enregistrement de photos

30 15
30
100
0005
HQ
HQ
2288
1712
Les photos prises sont enregistrées dans la mémoire interne. Vous pouvez aussi utiliser une xD-Picture Card (appelée “carte” dans ce manuel) pour enregistrer des photos. La carte a une capacité supérieure à la mémoire interne, et peut donc enregistrer plus de photos. L’utilisation d’une carte se révèle pratique, par exemple, si vous voyagez et vous souhaitez prendre beaucoup de photos.
(Principes de base relatifs à la mémoire interne
La mémoire interne correspond à un film d’appareil photo normal pour enregistrer des photos que vous avez prises. Il est facile d’effacer, de remplacer et/ou d’éditer sur un ordinateur les photos enregistrées et mémorisées dans la mémoire interne. La mémoire interne ne peut pas être remplacée ou retirée de l’appareil photo.

Relations entre la mémoire interne et la carte

L’écran ACL affiche le type de mémoire (mémoire interne ou carte) utilisé pour la prise de vue et l’affichage des photos.
Mode prise de vue Mode d’affichage
HQ
P
2288
1712
55
Mémoire utilisée
’0505.
100
0404.
-
0005
30 15
HQ
:
30
5
2
Conseils avant de prendre des photos
Indications
concernant
l’écran ACL
[IN]
[xD]
• La mémoire interne et la carte ne peuvent pas être utilisées en même temps.
• Lorsque la carte est introduite, la mémoire interne est désactivée. Lorsque vous souhaitez utiliser la mémoire interne, retirez la carte.
• Vous pouvez copier toutes les données d’images enregistrées dans la mémoire interne sur une carte. g“Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER)” (p. 64)
Mode prise de vue Mode d’affichage
Enregistre dans la mémoire interne.
Enregistre sur la carte. Affiche les photos enregistrées
Affiche les photos enregistrées dans la mémoire interne.
sur la carte.
29

Utilisation d’une carte (en option)

Il est possible d’utiliser une carte en option avec cet appareil photo.

Principes de base sur la carte

La carte correspond à un film d’appareil photo normal pour enregistrer les photos que vous avez prises. Il est facile d’effacer, de remplacer et/ou d’éditer sur un ordinateur les photos enregistrées et mémorisées sur la carte.
2
L’utilisation d’une carte de plus grande capacité augmente le nombre de photos que vous pouvez enregistrer.
c Zone d’index
Vous pouvez utiliser cet espace pour mentionner le contenu de la carte.
d Zone de contact
Partie dans laquelle les données transférées de l’appareil photo entrent dans la carte.
Cartes compatibles
• xD-Picture Card (16 à 512 Mo)
Remarque
• Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque autre que Olympus ou une carte qui a été formatée sur un autre système (ordinateur, etc.). Avant de l’utiliser, pensez à formater la carte sur cet appareil photo. g“Formatage” (p. 67)
Conseils avant de prendre des photos

Insertion d’une carte

c
d
1 Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• L’objectif est rentré.
30
Écran ACL
2 Ouvrez le couvercle du logement
de carte.
Utilisation d’une carte (en option)
3 Ouvrez le verrou de carte.
(Insertion de la carte
4 Orientez la carte tel qu’illustré et
introduisez-la dans son logement, comme indiqué sur l’illustration.
• Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
• La carte s’arrête avec un déclic lorsqu’elle est complètement insérée.
• Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte.
• Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
Couvercle du logement de carte
Verrou de carte
Zone d’index
Encoche
Position de la carte introduite correctement
2
Conseils avant de prendre des photos
Conseils avant de prendre des photos
31
Utilisation d’une carte (en option)
(Retrait de la carte
4 Appuyez à fond sur la carte et
relâchez-la lentement.
• La carte dépasse légèrement et s’arrête.
2
Conseils avant de prendre des photos
Attention
Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement.
• Retirez la carte.
5 Fermez le verrou de carte.
• Fermez le verrou de la carte sinon le couvercle du logement de carte ne sera pas fermé.
6 Fermez le couvercle du logement
de carte.
32

3 Fonctions de prise de vue de base

Fonction de prise de vue de base

Un photographe professionnel ajuste l’exposition au réglage optimal, choisit la meilleure méthode de mise au point, voire sélectionne le type de film en fonction du sujet. Grâce à un appareil photo numérique, vous n’avez pas besoin de savoir effectuer des réglages complexes. L’appareil photo le fera tout simplement pour vous ! Vous n’avez qu’à choisir un mode de scène selon que vous photographiez un paysage, une scène de nuit, une image du type portrait ou autre, et l’appareil photo définira la meilleure exposition et balance des blancs. Vous n’avez alors qu’à appuyer sur le déclencheur !
VITRINE
SELECT
BOUGIE
OK
OK
SELECT
OK
OK
NATUREL
SELECT
3
OK
OK
SELECT
CUISINE
COUCHER DE SOLEIL
OK
OK
SELECT
OK
OK
33

Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation

Utilisez la molette mode pour basculer entre les modes prise de vue avant de prendre des photos. Vous pouvez prendre des photos avec les meilleurs réglages en positionnant la molette mode en fonction des conditions de prise de vue ou de l’objectif.
(Mode prise de vue
P Program Auto
Adapté aux situations générales. L’appareil photo utilise automatiquement les réglages qui capturent la scène dans ses couleurs naturelles. Vous pouvez
3
configurer d’autres fonctions telles que la compensation d’exposition.
h Auto
Prend des photos en automatique complet.
i Portrait
Permet de prendre une photo-portrait d’une personne. Ce mode effectue la mise au point sur le sujet, l’arrière-plan étant flou.
l Paysage
Permet de photographier des paysages et des scènes en extérieur. La mise au point s’effectue à la fois sur le premier plan et sur l’arrière-plan. Ce mode est particulièrement adapté à la photographie de paysages naturels car il amplifie l’éclat du bleu et du vert.
Fonction de prise de vue de base
z Scène nuit*
Permet de prendre des photos le soir ou la nuit. L’appareil photo utilise une vitesse d’obturation plus lente qu’en prise de vue normale. Par exemple, si vous prenez une photo d’une rue la nuit en mode P, le manque de luminosité entraîne une photo sombre avec des points de lumière uniquement. Le mode prise de vue Scène nuit permet de restituer l’aspect réel de la rue. Comme la vitesse d’obturation est lente, assurez-vous de stabiliser l’appareil en utilisant un trépied.
j Sports
Permet de capturer une action rapide (comme lors d’une épreuve sportive) sans flou de bougé. Même les sujets se déplaçant rapidement semblent être fixes.
34
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation
P
Pour la prise
de vue auto avec
controle r
é
glable
k Paysage + Portrait
Permet de photographier à la fois le sujet et l’arrière-plan. La mise au point s’effectue à la fois sur l’arrière-plan et sur le sujet au premier plan. Vous pouvez ainsi photographier un sujet devant un beau ciel ou un magnifique paysage.
/ Nuit + Portrait*
Adapté pour prendre des photos de votre sujet le soir ou la nuit. Comme la vitesse d’obturation est lente, assurez-vous de stabiliser l’appareil en utilisant un trépied.
f
Cette fonction vous permet de sélectionner entre 10 modes liés à des situations en fonction des conditions de prise de vue.
g“Sélection de modes résultats par sujet (SELECTION DE SCENE)” (p. 36)
n Vidéo
Enregistre des vidéos. L’appareil conserve automatiquement la mise au point et l’exposition, même lorsque la distance au sujet change. L’enregistrement audio n’est pas disponible. g“Enregistrement de vidéos” (p. 46)
* La réduction des parasites est automatiquement activée lorsque le sujet est
sombre. La durée de traitement entre les prises est doublée et vous ne pouvez pas prendre de photos pendant ce traitement. Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant ce temps.
3
Fonction de prise de vue de base
1 Amenez la molette mode sur
2 Prenez la photo.
l’icône souhaitée : P, h, i, k, l, z, j, / ou f.
• Lorsque la molette mode est sur un mode, sa description et un exemple d’écran de ce mode apparaissent momentanément sur l’écran ACL.
P
PROGRAM AUTO
P
CONSEILS
• Les réglages possibles peuvent varier en fonction du mode. g“Modes et
fonctions de prise de vue” (p. 129)
35
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation

Sélection de modes résultats par sujet (SELECTION DE SCENE)

En positionnant la molette mode sur f, vous pouvez sélectionner 10 autres modes liés à une situation. Chaque mode résultat comporte des réglages prédéfinis comme la balance des blancs, l’exposition et la vitesse d’obturation, vous permettant ainsi de prendre des photos en appuyant simplement sur le déclencheur.
(Mode de scène
o Auto Portrait
3
Vous permet de prendre une photo de vous-même en tenant l’appareil. A mesure que l’appareil est réglé pour faire la mise au point sur un sujet proche, le zoom est verrouillé sur le grand angle et ne peut pas être changé.
H Intérieur
Idéal pour prendre des photos de réunions. Ce mode reproduit clairement l’arrière­plan en capturant l’ambiance.
; Plage
Idéal pour prendre des photos sur la plage sous un ciel bleu. Ce mode reproduit clairement les couleurs du ciel, de la verdure et des personnes.
: Neige
Idéal pour prendre des photos de paysages enneigés. Ce mode reproduit clairement
Fonction de prise de vue de base
les couleurs du ciel, de la verdure et des personnes.
( Feux d’artifices*
Idéal pour prendre des photos de feux d’artifices sur un ciel nocturne. Étant donné que la vitesse d’obturation est lente, stabilisez l’appareil avant de prendre des photos.
* Coucher de soleil*
Idéal pour prendre des photos du soleil couchant. Ce mode reproduit de manière impressionnante les rouges et les jaunes. Étant donné que la vitesse d’obturation est lente, stabilisez l’appareil avant de prendre des photos.
36
Sélection d’un mode prise de vue en fonction de la situation
G Cuisine
Idéal pour prendre des photos de vos plats favoris. Ce mode reproduit clairement les différentes couleurs rencontrées dans la cuisine.
& Bougie*
Idéal pour prendre des photos avec l’ambiance créée par la lumière d’une bougie. Ce mode reproduit les couleurs chaleureuses. Étant donné que la vitesse d’obturation est lente, stabilisez l’appareil avant de prendre des photos.
, Vitrine
Idéal pour prendre des photos de sujets à travers une vitre.
) Naturel*
Ce mode vous permet de prendre des photos dans des conditions carte xd-picture d’olympus de faible lumière sans utiliser le flash. Étant donné que la vitesse d’obturation est lente, stabilisez l’appareil avant de prendre des photos.
* La réduction des parasites est automatiquement activée lorsque le sujet est
sombre. La durée de traitement entre les prises est doublée et vous ne pouvez pas prendre de photos pendant ce traitement. Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant ce temps.
3
Fonction de prise de vue de base
Menu principal [SELECTION DE SCENE]
1
Appuyez sur
ac
pour
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
sélectionner un mode résultat, puis appuyez sur Z.
• Lorsque vous sélectionnez un type de scène, un exemple de scène est affiché à droite de l’écran.
SELECT
CUISINE
OK
OK
37

Zoom sur un sujet distant

Vous pouvez zoomer sur votre sujet à l’aide du zoom optique et du zoom numérique. Grâce au zoom optique, l’image est agrandie sur le dispositif de charge de transfert (CCD) lorsque le grossissement de l’objectif est modifié, et l’image est constituée de l’ensemble des pixels du dispositif de charge de transfert. Grâce au zoom numérique, la zone située au centre de l’image capturée par le dispositif de charge de transfert est rognée et agrandie. Lorsque vous zoomez sur un sujet, vous ne prenez effectivement qu’une petite zone de l’image puis l’agrandissez. Ainsi, plus le grossissement à l’aide du zoom numérique est important, plus l’image obtenue sera grenue.
Les grossissements de zoom suivants sont disponibles avec cet appareil
3
photo.
Zoom optique 3× (équivalent à un objectif de 38 mm à 114
Zoom optique × zoom numérique 12× max.
Notez que le risque de bougé est plus grand lorsque vous utilisez un facteur de grossissement élevé.
mm sur un appareil photo de 35 mm)
1 Appuyez sur la touche de zoom.
Fonction de prise de vue de base
Zoom extérieur : Appuyez sur W sur la touche de zoom.
38
Touche de zoom
Zoom intérieur : Appuyez sur T sur la touche de zoom.
Zoom sur un sujet distant
HQ
2288
1712
HQ
2288
1712

Utilisation du zoom numérique

Pour utiliser le zoom numérique, définissez [ZOOM NUM] sur [ACTIVE].
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [ZOOM NUM]
g
“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Dans : Menu principal [ZOOM NUM]
1 Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur Z.
2 Appuyez sur T sur la touche de
zoom.
Zoom optique Zoom numérique
P
HQ
2288
1712
La section blanche de l’indicateur de zoom correspond au zoom optique. Si [ZOOM NUM] est défini sur [ACTIVE], une zone rouge s’affiche sur l’indicateur de zoom. Lorsque vous avez atteint la limite du zoom optique, le zoom numérique est activé.
55
Le curseur se déplace de haut en bas sur la barre de l’indicateur de zoom en fonction du facteur de grossissement. Le curseur devient orange dans la zone du zoom numérique.
P
HQ
CAMERA
PHOT MEM CONF
2288
ZOOM NUM
PANORAMIQUE
2 EN 1
1712
3
Fonction de prise de vue de base
DESACTIVE
ACTIVE
55
Remarque
• La photo peut sembler grenue lorsqu’elle est prise dans la plage du zoom numérique.
39

Prise de photos rapprochées (gros plan/super gros plan)

La mise au point est généralement lente lorsque vous vous rapprochez d’un sujet (grand angle : 20 cm à 50 cm ; téléobjectif : 60 cm à 90 cm). Le mode gros plan permet cependant une mise au point plus rapide.
& Ce mode vous permet de prendre des photos à 20 cm du sujet (lorsque le
zoom optique est en grand angle maximum).
% Ce mode vous permet de prendre des photos à 2 cm du sujet. Les prises de
vue normales sont également possibles en mode [%], mais la position du zoom est fixée automatiquement et ne peut pas être réglée.
3
&
%
1 Appuyez sur a&.
• L’écran des paramètres de gros plan
Fonction de prise de vue de base
apparaît. g“Comment utiliser les touches directes” (p. 13)
2 Sélectionnez [&] ou [%], puis
appuyez sur Z.
DESACTIVE
SELECT
3 Prenez la photo.
Remarque
• Si vous utilisez le flash pour des prises de vue en mode gros plan, l’ombre risque d’être importante et d’empêcher l’obtention de l’exposition souhaitée.
• Lors de la prise de vue en super gros plan, le zoom et le flash ne sont pas disponibles.
40
&
Prise de vue très près du sujet
OK
OK

Prise de vue au flash

Sélectionnez le mode flash qui correspond aux conditions d’éclairage et à l’effet que vous voulez obtenir.
Plage de fonctionnement du flash
W (max.) : environ 0,2 m à 3,7 m T (max.) : environ 0,6 m à 2,1 m
Flash automatique (Aucune indication)
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jour.
Flash atténuant l’effet “yeux rouges” (!)
Il arrive que la lumière produite par le flash se reflète dans les yeux du sujet et les rende rouges. Ce mode permet d’atténuer l’effet “yeux rouges” en émettant une série de pré-éclairs avant de déclencher l’éclair principal.
Les yeux du sujet apparaissent en rouge.
Remarque
• Après les pré-éclairs, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Tenez fermement l’appareil et évitez tout mouvement.
• Les performances risquent d’être limitées si le sujet ne regarde pas directement les pré-éclairs, ou s’il est trop loin de l’appareil. Les performances dépendent également des caractéristiques physiques de chaque sujet.
Flash d’appoint (#)
Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d’éclairage. Ce mode est utile pour éliminer les ombres sur le visage du sujet (les ombres des feuilles d’un arbre, par exemple) en situation de contre-jour ou pour corriger le décalage de couleur provoqué par la lumière artificielle (notamment la lumière fluorescente).
Remarque
Le flash d’appoint risque de ne pas donner l’effet escompté sous un éclairage trop intense.
3
Fonction de prise de vue de base
Flash désactivé ($)
Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Ce mode est utile lorsque la photographie au flash est indésirable ou interdite. Vous pouvez également utiliser ce mode pour prendre des paysages, des couchers de soleil et d’autres sujets en dehors de la plage du flash.
Remarque
• Comme une vitesse d’obturation lente est sélectionnée automatiquement en situation de faible éclairage en mode flash désactivé, il est recommandé d’utiliser un trépied afin d’empêcher l’appareil de bouger.
41
Prise de vue au flash
HQ
2288
1712
1 Appuyez sur d#.
• L’écran des paramètres du mode flash apparaît. g“Comment utiliser les touches directes” (p. 13)
2 Sélectionnez un mode flash, puis
appuyez sur Z.
3
MODE FLASH
AUTO
SELECT
Symbole #
3 Enfoncez le déclencheur jusqu’à
mi-course.
# s’allume (flash en attente) dans les conditions de déclenchement du flash.
4 Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la photo.
CONSEILS
Le symbole # (chargement du flash) clignote.
Le flash est en train de se charger. Attendez que # s’éteigne.
Fonction de prise de vue de base
Remarque
• Le flash ne se déclenche pas dans les situations suivantes : Prise de vue en série, super gros plan ou panoramique.
• Le flash ne donnera peut-être pas de résultat optimum en mode gros plan, lors
d’une prise de vue en grand angle (W). Vérifiez l’image obtenue sur l’écran ACL.
HQ
2288
Le flash se déclenche automatiquement en cas de faible éclairage.
OK
OK
1712
55
42

Réglage de la luminosité de la photo (compensation d’exposition)

Cette fonction vous permet de régler l’exposition avec précision. Vous pouvez ajuster l’exposition dans une fourchette de ±2,0 VE par paliers de 1/2 de VE. Après avoir modifié un paramètre, vous pouvez vérifier le résultat sur l’écran ACL.
1 Appuyez sur cF.
• L’écran de réglage de la valeur de compensation d’exposition s’affiche.
g“Comment utiliser les touches directes” (p. 13)
2 Appuyez sur ac pour
procéder aux réglages, puis appuyez sur Z.
• Plus [+] augmente la luminosit é et moins [–] la réduit.
F
Pour ajuster la luminosité
0.0
quand vous prenez une photo.
3
Fonction de prise de vue de base
SELECT OK
3 Prenez la photo.
CONSEILS
• Les objets blancs (tels que la neige) apparaissent souvent plus sombres qu’en réalité. Ajustez l’exposition vers + pour rétablir les nuances réelles de l’objet. A l’inverse, ajustez l’exposition vers – lorsque vous photographiez des objets sombres.
• Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en compensant (ajustant) manuellement l’exposition déterminée par l’appareil.
Remarque
• Si vous utilisez le flash, la luminosité de l’image (exposition) risque d’être différente de celle désirée.
• La compensation d’exposition ne peut pas corriger l’image si l’entourage du sujet est extrêmement lumineux ou particulièrement sombre.
OK
43

4 Fonctions de prise de vue supplémentaires

Fonctions de prise de vue supplémentaires
4

Lors d’un événement sportif
Utilisez le mode vidéo pour capturer une action palpitante. Ou bien utilisez le mode prise de vue en série pour prendre une succession de vues d’un but et ne retenir que les meilleures ultérieurement.
A la campagne ou lors d’une excursion touristique
Utilisez le mode panoramique* pour capturer une magnifique chaîne de montagne ou un ouvrage impressionnant.
Lors d’une fête ou d’une réunion de famille
Utilisez la fonction retardateur pour prendre des photos de groupe lors de fêtes d’école ou de fêtes d’anniversaire.
Pour combiner deux photos en une
Vous pouvez prendre deux photos consécutives et en faire une seule et même photo combinée.
* Requiert une Olympus xD-Picture Card vendue
séparément.
44

Réglage de la coloration de la photo

La couleur du sujet diffère selon les conditions d’éclairage. Par exemple, lorsque la lumière se reflète sur du papier blanc, la nuance du blanc reproduite est légèrement différente selon qu’il s’agit de la lumière du jour, du soleil couchant ou d’un éclairage au tungstène. En réglant la balance des blancs, vous pouvez obtenir des couleurs plus naturelles.
AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement de telle sorte que les
5 Pour obtenir des couleurs naturelles sous un ciel dégagé. 3 Pour obtenir des couleurs naturelles sous un ciel nuageux. 1 Pour obtenir des couleurs naturelles sous un éclairage au tungstène. > Pour obtenir des couleurs naturelles sous un éclairage fluorescent.
Menu principal [MENU MODE] [PHOTO] [WB]
• Dans : Menu principal [WB]
couleurs semblent naturelles quelle que soit la source de lumière.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez un paramètre de
balance des blancs, puis appuyez sur Z.
CAM
PHOTO
MEM CONF
WB
CONSEILS
• Vous pouvez sélectionner un réglage de la balance des blancs différent de la source de lumière réelle et profiter de différentes couleurs sur l’écran ACL.
Remarque
• Lorsque vous utilisez des modes liés à une situation, la balance des blancs est automatiquement réglée en fonction de chaque mode.
AUTO
4
Fonctions de prise de vue supplémentaires
45

Enregistrement de vidéos

HQ
15
15
HQ
Cette fonction permet l’enregistrement de vidéos. Ces vidéos peuvent être lues sur l’appareil photo.
1 Choisissez le cadrage de la
photo.
• La durée d’enregistrement restante dans la mémoire interne ou sur la carte s’affiche sur l’écran ACL.
HQ
Durée d’enregistrement
4
2 Appuyez complètement sur le
restante
déclencheur pour commencer l’enregistrement.
• Le voyant d’accès de carte clignote pendant l’enregistrement de la vidéo dans la mémoire interne ou sur la carte.
• Pendant l’enregistrement d’une vidéo, N s’allume en rouge.
HQ
3 Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Lorsque la durée d’enregistrement restante est épuisée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
• S’il y a assez d’espace dans la mémoire interne ou sur la carte, la durée d’enregistrement restante (p. 27) s’affiche et l’appareil est prêt à effectuer une prise de vue.
Remarque
• L’enregistrement audio n’est pas disponible.
• Le flash ne peut pas être utilisé.
• La durée d’enregistrement restante peut s’écouler rapidement lors de
Fonctions de prise de vue supplémentaires
l’enregistrement. Formatez la mémoire interne ou la carte de votre appareil photo avant de poursuivre l’enregistrement. g“Formatage” (p. 67)
Remarques sur l’enregistrement de vidéos longues
• L’appareil continue d’enregistrer la vidéo tant que vous n’appuyez pas de nouveau sur le déclencheur ou que l’espace de la mémoire interne ou de la carte n’est pas épuisé.
• Vous ne pouvez pas éditer une vidéo de longue durée. (p. 60)
Si une seule vidéo occupe la totalité de la capacité de la mémoire interne ou de la carte, libérez de l’espace en effaçant la vidéo ou en la téléchargeant sur un ordinateur.
00:0:15
0 0:1 5
00:0:15
0 0:1 5
46

Prise de vue en série

Permet de prendre des images fixes successives. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées lors de la première photo. Environ 7 photos, à 1,3 images/sec. (en mode HQ)
Menu principal [j] g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur Z.
2 Prenez la photo.
• Appuyez complètement sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé. L’appareil prendra des photos en série jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur.
Remarque
• Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue en série.
• Si la batterie est presque épuisée et que l’indicateur de contrôle de la batterie clignote pendant la prise de vue en série, la prise de vue s’arrête et l’appareil commence à enregistrer la photo prise. Le nombre de photos enregistrées dépend de l’énergie restante dans la batterie.
SELECT
j
DESACTIVE
ACTIVE
OK
OK
4
Fonctions de prise de vue supplémentaires
47

Prise de vue avec le retardateur

Cette fonction vous permet d’effectuer des prises de vue en utilisant le retardateur. Pour la prise de vue avec retardateur, fixez solidement l’appareil sur un trépied. Cette fonction est utile lorsque la personne qui prend la photo veut également y figurer.
1 Appuyez sur bY.
• L’écran de réglage du retardateur s’affiche.
g“Comment utiliser les touches directes” (p. 13)
2 Sélectionnez [ACTIVE], puis
appuyez sur Z.
4
DESACTIVE
SELECT OK
Y
ACTIVE
3 Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la photo.
• Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi­course pour mémoriser la mise au point et l’exposition.
• Le voyant du retardateur s’allume pendant 10 secondes environ, puis commence à clignoter. La photo est prise après environ 2 secondes de clignotement.
• Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur pour annuler la prise de vue en mode n.
• Appuyez sur b pour annuler le retardateur.
Fonctions de prise de vue supplémentaires
• Le mode retardateur est automatiquement annulé après une prise de vue.
Remarque
• Si vous utilisez le retardateur pour des prises de vue en série, l’appareil prend un maximum de 5 photos quel que soit le réglage.
Voyant du retardateur
Une photo est prise automatiquement 12 secondes après que le déclencheur soit actionné.
OK
48

Prise de vue panoramique

Vous pouvez tirer profit de la prise de vue panoramique avec une Olympus xD-Picture Card. La prise de vue panoramique vous permet de raccorder des photos en faisant se chevaucher les bords pour obtenir une seule image panoramique à l’aide du logiciel OLYMPUS Master.
La partie de la photo précédente où sera jointe la photo suivante ne reste pas dans le cadre sur le bord de l’écran. Vous devez vous souvenir à quoi ressemblait la partie dans le cadre et prendre la photo suivante de manière à ce qu’elle la chevauche. Cadrez vos photos de manière à ce que le bord droit de la photo précédente vienne chevaucher le bord gauche de la photo suivante si vous voulez assembler les photos de gauche à droite (ou inversement si vous voulez assembler les photos de droite à gauche).
4
Fonctions de prise de vue supplémentaires
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [PANORAMIQUE]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Servez-vous de la molette de
défilement pour sélectionner le bord auquel vous voulez raccorder les photos.
d : La photo suivante est raccordée au
bord droit.
b : La photo suivante est raccordée au
bord gauche.
a : La photo suivante est raccordé en
haut.
c : La photo suivante est raccordée en
bas.
Raccorde les photos de
gauche à droite
Raccorde les photos de
bas en haut
49
Prise de vue panoramique
2 Vérifiez que les bords des images se chevauchent avant de
prendre les photos.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées par la première photo. Ne choisissez pas un sujet extrêmement lumineux (comme le soleil) pour la première photo.
• Vous ne pouvez plus régler le zoom après la première photo.
• La prise de vue panoramique vous permet de prendre un maximum de 10 photos.
• Un symbole d’avertissement g s’affiche lorsque vous avez pris 10 photos.
4
3 Appuyez sur Z pour quitter la prise de vue panoramique.
Remarque
• Le mode panoramique ne peut être utilisé que lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil. Le mode panoramique n’est en outre disponible qu’avec les cartes Olympus.
• Pendant la prise de vue panoramique, les modes flash et prise de vue en série sont désactivés.
• L’appareil lui-même ne peut pas assembler les photos panoramiques. Le logiciel OLYMPUS Master est nécessaire pour assembler les images.
Fonctions de prise de vue supplémentaires
50

Prise de photos 2 en 1

2288
1712
HQ
2288
1712
HQ
Cette fonction vous permet de combiner deux photos prises successivement et de la sauvegarder sous une seule et même photo. Vous pouvez ainsi avoir deux sujets en un.
Photo à l’affichage
Menu principal [MENU MODE] [CAMERA] [2 EN 1]
1 Prenez la première photo tout en
visualisant votre sujet sur l’écran
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
P
ACL.
• Le sujet sera placé à gauche sur la photo combinée.
HQ
2288
1712
2 Prenez la seconde photo.
• Le sujet sera placé à droite sur la photo combinée.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant la modification. Une fois l’image sauvegardée, l’appareil revient au menu mode.
P
HQ
2288
1712
Photo à la prise de vue
Remarque
• Si vous utilisez des photos 2 en 1, le flash et le mode prise de vue en série sont désactivés.
• Pour annuler le mode 2 en 1 une fois la première photo prise, appuyez sur Z. La première prise ne sera pas sauvegardée.
• Utilisez la molette mode pour quitter le mode 2 en 1.
• Si l’appareil photo passe en mode veille après la première photo, le mode 2 en 1 est annulé.
4
Fonctions de prise de vue supplémentaires
1ERE
5
2EME
5
51

5 Affichage

5
Affichage

Avec les appareils photo classiques, vous ne pouvez pas voir les photos prises tant que le film n’a pas été développé. Et n’êtes­vous pas parfois déçus des résultats lorsque vous les voyez ? Des photos avec une scène floue ou bien une personne aux yeux fermés. Ou vous pouvez prendre plusieurs photos de la même scène car vous n’étiez pas sûrs d’un bon résultat. Quel gâchis ! Grâce à un appareil photo numérique, vous pouvez vérifier vos photos immédiatement. Affichez tout simplement la photo que vous venez de prendre. Si elle ne correspond pas à ce vous vouliez, effacez-la et reprenez-en une. Peu importe qu’une photo ne soit pas réussie, appuyez alors tout simplement sur le déclencheur !
52
OUI !NON !
SAUVEGARDER !

Affichage de prises d’image fixes

4.0
HQ
30 12
30
100
0009
Lorsqu’une carte se trouve dans l’appareil photo, une photo de la carte apparaît. Pour afficher les photos présentes dans la mémoire interne, retirez la carte.
1 Appuyez sur $.
• La dernière photo prise apparaît sur l’écran ACL (affichage d’une seule image).
• Utilisez la molette de défilement pour naviguer entre les photos.
2 Appuyez sur T ou W sur la touche de zoom.
• Vous pouvez ainsi agrandir la photo (affichage en gros plan) ou affichez un index des photos (affichage d’index).
Appuyez sur T pour revenir à l’affichage d’une seule image
1
2
4
5
7
8
Affichage d’index
• Pendant l’affichage de l’index, utilisez la molette de défilement pour sélectionner la photo souhaitée.
• Vous pouvez choisir le nombre de photos à afficher. g“Sélection du nombre de photos” (p. 54)
Appuyez sur W pour revenir à l’affichage d’une
100
-
0009
HQ
seule image
5
Affichage
’0505.
0404.
30 12
:
30
WTTW
3
6
9
9
Affichage en gros plan
• Appuyez sur T pour agrandir la photo jusqu’à un maximum de 5×.
• En utilisant la molette de défilement pendant l’affichage en gros plan, vous pouvez vous déplacer sur différentes zones de la photo.
• Les photos ne peuvent pas être enregistrées dans un format agrandi.
• L’affichage en gros plan n’est pas disponible pour les vidéos.
4.0
53
Affichage de prises d’image fixes

Sélection du nombre de photos

Cette fonction vous permet de sélectionner le nombre de photos affichées dans un affichage d’index (4, 9 ou 16).
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [G]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [4], [9] ou [16], puis
appuyez sur Z.
5

Rotation d’image

Les photos prises avec l’appareil tenu verticalement sont affichées horizontalement. Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90° vers la droite ou la
Affichage
gauche pour les afficher correctement.
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [y]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
X
LECT EDIT
CONFIG
MEM
CONFIG
G
m
4 9
16
54
Affichage de prises d’image fixes
100
0005
HQ
30 15
30
30 15
30
100
0005
HQ
100
0005
HQ
30 15
30
1
Sélectionnez [+90°], [0°] ou [-90°], puis appuyez sur
Z
.
y
<
LECTURE
EDITMEM
90
0
90
CONF
100
-
’0505.
’0505.
0404.
0005
30 15
100
-
0005
0404.
30 15
HQ
:
30
5
’0505.
100
-
0404.
0005
30 15
HQ
:
30
5
HQ
:
30
5
+90° -90°
Remarque
• Il est impossible de faire pivoter les images suivantes : vidéos, photos protégées, photos modifiées sur un ordinateur ou photos
prises avec un autre appareil.
• La nouvelle orientation de l’image est mémorisée même si l’appareil est éteint.

Diaporama

Cette fonction permet d’afficher des images fixes enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte l’une après l’autre. Seule la première image de chaque vidéo est affichée. Sélectionnez une image et affichez le menu principal.
5
Affichage
Menu principal [m] g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Le diaporama commence.
• Appuyez sur Z pour arrêter le diaporama. Le diaporama ne s’arrête pas tant que vous ne l’annulez pas en appuyant sur Z.
Remarque
• Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous visionnez un diaporama pendant une période prolongée. Si vous utilisez des piles, l’appareil arrêtera automatiquement le diaporama après 30 minutes environ et passera en mode veille.
55
Affichage de prises d’image fixes
(Pour définir le format du diaporama
Vous pouvez choisir le déroulement des photos pendant le diaporama. NORMAL Affiche les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte à
raison d’une photo à la fois.
DIAPOSITIVE
FONDU Affiche les photos en fermant la photo précédente et en ouvrant la photo
5
Affiche les photos en faisant glisser la photo suivante sur la photo précédente de droite à gauche.
suivante progressivement.
Affichage
ZOOM Affiche les photos en agrandissant progressivement la photo suivante à
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [CONFIG m]
1
partir du centre de l’écran.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
Sélectionnez [NORMAL], [DIAPOSITIVE], [FONDU] ou [ZOOM], puis appuyez sur
Z
X
.
LECT EDIT
CONFIG
MEM
CONFIG
G
m
NORMAL
DIAPOSITIVE
FONDU
ZOOM
56

Lecture de vidéos

SELECT
OK
00:12/00:15
00:00/00:15
Cette fonction vous permet de lire des vidéos. Vous pouvez lire la vidéo vers l’avant ou l’arrière, une image à la fois. Sélectionnez une photo avec n et affichez le menu principal.
Menu principal [LECT MOVIE] g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• La vidéo est lue. Lorsque la fin de la vidéo est atteinte, l’appareil photo revient à son début et affiche le menu [LECT MOVIE].
• Pour relire la vidéo, sélectionnez [REINITIAL.]. Pour revenir en mode d’affichage, sélectionnez [QUITTER].
(
Opérations pendant la lecture de vidéo
d : Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×.
b : Lit la vidéo à l’envers. Chaque fois que
vous appuyez sur la touche, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : 2× ; 20× ; et retour à 1×.
Z : Met la vidéo en pause et vous permet de la
lire image par image.
(Lecture image par image
a : Affiche la 10ème image précédente. Si la
vidéo comprend moins de 10 images, affiche la première image.
c : Affiche la 10ème image suivante. Si la
vidéo comprend moins de 10 images, affiche la dernière image.
d : Affiche l’image suivante. La vidéo défile en
continu si vous maintenez la touche enfoncée.
b : Affiche l’image précédente. La vidéo défile
en continu en marche arrière si vous maintenez la touche enfoncée.
Z : Affiche le menu [LECT MOVIE].
LECT MOVIE
REINITIAL.
QUITTER
OK
SELECT
SELECT
00:12/00:15
//
Durée de lecture/ Durée d’enregistrement totale
00:00/00:15
//
OKOKOK
OK
nn
//
5
Affichage
Remarque
• Le voyant d’accès de carte clignote pendant la lecture des photos de la mémoire interne ou de la carte. Cela peut prendre un certain temps. N’ouvrez pas le couvercle du logement de carte lorsque le voyant d’accès de carte clignote. Cela pourrait endommager les données d’image ou rendre la mémoire interne ou la carte inutilisable.
57

Édition d’images fixes (COMBINER CADRE/NOIR&BLANC/SEPIA/Redimensionnement)

SELECT
OK
SELECT
OK
Édition d’images fixes (COMBINER CADRE/NOIR&BLANC/SEPIA/ )
Cette fonction vous permet de modifier les images fixes et de les sauvegarder en tant que nouvelles images. Vous disposez des fonctions d’édition suivantes :
COMBINER CADRE Cette fonction vous permet d’encadrer des photos avec un
NOIR&BLANC Cette fonction vous permet de sauvegarder des versions en
SEPIA Cette fonction vous permet de sauvegarder des versions
Q Modifie la taille de l’image en 640 × 480 ou 320 × 240 et
Sélectionnez l’image que vous souhaitez modifier et affichez le menu principal.
cadre de votre choix et de les sauvegarder en tant que nouvelles photos.
noir et blanc de vos photos.
sépia de vos photos.
l’enregistre sous un nouveau fichier.
Menu principal [MENU MODE] [EDIT]
5
1 Sélectionnez [COMBINER
CADRE], [NOIR&BLANC], [SEPIA] ou [Q], puis appuyez
Affichage
sur d.
2 • Lorsque [NOIR&BLANC] ou
[SEPIA] est sélectionné
Sélectionnez [NOIR&BLANC] ou [SEPIA], puis appuyez sur Z.
•Lorsque [Q] est sélectionné
Sélectionnez une taille d’image, puis appuyez sur Z.
58
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
COMBINER CADRE
LECT
NOIR&BLANC
EDIT
SEPIA
Q
MEM CONF
NOIR&BLANC
NOIR&BLANC
ANNULER
OK
SELECT
SELECT
Lorsque [NOIR&BLANC] est
sélectionné
Q
640 480
320 240
ANNULER
SELECT
SELECT
OKOKOK
OKOKOK
OK
OK
OK
Édition d’images fixes (COMBINER CADRE/NOIR&BLANC/SEPIA/Q)
ZONE
OK
• Lorsque [COMBINER CADRE] est sélectionné
COMBINER CADRE
c Sélectionnez un cadre, puis appuyez
sur Z. Le cadre est ajouté à la photo et le
résultat apparaît.
d Ajustez la taille et la position de la
photo. acbd Permet d’ajuster la position de la photo. Touche de zoom Permet d’ajuster la taille de la photo.
ZONE
ZONE
OK
OK
e Appuyez sur Z. f Sélectionnez [NOUV FICH], puis appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche et, une fois la photo enregistrée, l’appareil
photo revient en mode d’affichage.
Remarque
• [NOIR&BLANC], [SEPIA], [Q] et [COMBINER CADRE] ne sont pas
disponibles dans les cas suivants :
vidéos, photos modifiées sur un ordinateur, photos prises avec un autre appareil ou espace disponible dans la mémoire interne ou sur la carte insuffisant.
• Lorsqu’un cadre est ajouté, la photo est enregistrée à une taille d’image de
1.584 × 1.056. L’ajout d’un cadre à une photo prise en mode SQ2 donne un aspect grenu à la photo.
OKOKOK
5
Affichage
59

Édition de vidéos

OK
OK
00:00
00:15
OK
OK
00:15
00:15
Cette fonction vous permet de créer des index de vos vidéos et d’éditer ces dernières.
INDEX 9 images extraites d’une vidéo sont affichées à titre d’index et
RETOUCHER Cette fonction vous permet d’extraire les parties de la vidéo que
stockées en tant qu’image fixe. g“Création d’un index” (p. 60)
vous souhaitez. g“Édition d’une vidéo” (p. 61)
Sélectionnez une photo avec n et affichez le menu principal.

Création d’un index

Menu principal [MENU MODE] [EDIT] [INDEX]
5
• Si l’espace mémoire de la mémoire interne ou de la carte est insuffisant, un écran d’avertissement est affiché avant de revenir à l’écran [EDIT].
1
Sélectionnez la première image
Affichage
de l’index, puis appuyez sur
a : Passe à la première image de la
vidéo.
c : Passe à la dernière image de la
vidéo.
d : Affiche l’image suivante. La vidéo
défile en continu si vous maintenez la touche enfoncée.
b : Affiche l’image précédente. La vidéo défile en continu en marche arrière
si vous maintenez la touche enfoncée.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
00:00
Z
.
00:00/00:15
/00:15
OK
OK
OK
OK
2 Comme à l’étape 1, sélectionnez
la dernière image de l’index, puis appuyez sur Z.
60
00:15
/00:15
00:15/00:15
OK
OK
OK
OK
Édition de vidéos
SELECT
OK
3 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] est affichée lorsque l’appareil photo revient en mode d’affichage. L’index est enregistré séparément, comme une nouvelle image.
• Pour sélectionner d’autres images, sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez sur Z. Recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
• Pour quitter la fonction d’édition, sélectionnez [ANNULER], puis appuyez sur Z.
SELECT
SELECT
INDEX
OK
REINITIAL
ANNULER
OKOKOK
CONSEILS
• L’index est enregistré en tant qu’image fixe de 1.024 × 768 qui est un mode d’enregistrement différent de celui de la vidéo d’origine.
Remarque
• L’intervalle séparant les images extraites automatiquement varie selon la durée de la vidéo.
• Un index comprend 9 images.
• Vous ne pouvez pas créer un index si la mémoire interne ou la carte ne contient pas assez de mémoire.

Édition d’une vidéo

OK
OK
5
Affichage
Menu principal [MENU MODE] [EDIT] [RETOUCHER]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
61
Édition de vidéos
00:00
00:15
00:15
00:15
OK
OK
SELECT
OK
OK
SELECT
OK
OK
ANNULE
1 Sélectionnez la première image
de la partie que vous voulez conserver, puis appuyez sur Z.
a :
Passe à la première image de la vidéo.
c :
Passe à la dernière image de la vidéo.
d : Affiche l’image suivante. La vidéo
défile en continu si vous maintenez la touche enfoncée.
b : Affiche l’image précédente. La vidéo défile en continu en marche arrière
si vous maintenez la touche enfoncée.
2 Comme à l’étape 1, sélectionnez
la dernière image de la partie que vous voulez conserver, puis appuyez sur Z.
5
00:15
00:15/00:15
3 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• Pour sélectionner d’autres images,
Affichage
sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez sur Z. Recommencez la procédure à partir de l’étape 1.
• Pour quitter la fonction d’édition, sélectionnez [ANNULER], puis appuyez sur Z.
SELECT
SELECT
4 Sélectionnez [NOUV FICH] ou
[REMPLACER], puis appuyez sur Z.
NOUV FICH Enregistre la vidéo
REMPLACER Stocke la vidéo modifiée
• La barre [OCCUPE] s’affiche. Une fois la vidéo modifiée enregistrée sous une nouvelle vidéo ou la vidéo d’origine remplacée, l’appareil revient en mode d’affichage.
Remarque
• Vous ne pouvez pas sélectionner [NOUV FICH] si la mémoire interne ou la carte ne contient pas assez de mémoire.
• La procédure d’édition des longues vidéos prend beaucoup de temps.
62
modifiée en tant que nouvelle vidéo.
sous le même nom que l’originale. La vidéo d’origine n’est pas stockée.
ANNULE
ANNULE
00:00
/00:15
00:00/00:15
/00:15
RETOUCHER
OK
REINITIAL
ANNULER
OK
OK
RETOUCHER
NOUV FICH
REMPLACER
SELECT
SELECTOKOK
OKOKOK
OK
OK
OK
OK
OK
OKOKOK
OK
OK
OK
Affichage des informations de prise de
30 15
30
100
0005
HQ
+2.0
2288
1712
TAILLE : :
100
0005
HQ
30 15
30
vue détaillées
Cette fonction vous permet d’afficher des informations détaillées sur l’écran ACL pendant environ 3 secondes en mode d’affichage. Pour plus de détails sur les informations affichées, reportez-vous à la section “Indication de l’écran ACL” (p. 132).
Menu principal [INFO] g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Chaque fois que vous sélectionnez [INFO] dans le menu principal, l’affichage d’informations est tour à tour activé et désactivé.
0005
2288
1010
30 15
1712
+2.0
HQ
5
:
30
5
100
’0505.
-
0404.
100
-
TAILLE
’0505. . 0404.
Lorsque l’option [INFO] est activée Lorsque l’option [INFO] est désactivée
0005
30 15
:
30
1010
HQ
5
Remarque
Si la photo a été prise avec un autre appareil, seuls la date et l’heure, le numéro d’image et l’indicateur de contrôle de la batterie sont affichés lorsque [INFO] est activé.

Protection des photos

Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les effacer accidentellement. Les photos protégées ne peuvent être supprimées ni avec la fonction d’effacement de toutes les photos, ni avec la fonction d’effacement d’une seule photo, mais elles seront toutes effacées par un formatage.
Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger et affichez le menu principal.
Menu principal [0] g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Chaque fois que vous sélectionnez [0] dans le menu principal, la protection est tour à tour activée et désactivée.
5
Affichage
S’affiche lorsque la photo est protégée.
63

Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER)

Vous pouvez copier (sauvegarder) toutes les données d’images stockées dans la mémoire interne vers la carte. Les données d’image contenues dans la mémoire interne ne seront pas effacées.
La carte optionnelle est nécessaire pour utiliser la fonction de sauvegarde. Utilisez l’appareil photo avec la carte introduite.
Menu principal [MENU MODE] [CARTE] [SAUVEGARDER]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [SAUVEGARDER]
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• Toutes les données d’images stockées
5
dans la mémoire interne sont copiées sur la carte.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
SAUVEGARDER
SELECT
Affichage
Remarque
• Lorsque la carte n’a pas assez de mémoire, [CART PLEINE] s’affiche et la copie est annulée.
• Lorsque le symbole f clignote, les photos ne peuvent pas être sauvegardées à cause d’un niveau de batterie insuffisant.
• Si la batterie s’épuise pendant la copie des données, les données d’images peuvent se perdre ou être endommagées. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur.
• N’ouvrez jamais le couvercle du logement de carte, ne retirez pas les piles, et abstenez-vous de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur pendant la copie. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de la mémoire interne ou de la carte.
OUI
NON
OK
OK
64

Effacement de photos

SELECT
OK
Cette fonction permet d’effacer les photos enregistrées. Il est possible d’effacer de la mémoire interne ou de la carte une photo ou toutes en même temps.
• Lorsque vous voulez effacer les photos présentes dans la mémoire interne, n’insérez pas la carte.
• Insérez la carte lorsque vous souhaitez effacer les photos présentes sur la carte.
Remarque
• Vous ne pouvez pas effacer les photos protégées. Annulez la protection avant d’effacer ce type de photo.
• Une fois effacées, les photos ne peuvent pas être récupérées. Par conséquent, vérifiez chaque photo avant de l’effacer pour éviter toute suppression accidentelle. g“Protection des photos” (p. 63)

Effacement d’une seule image

1 Sélectionnez la photo que vous
souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche S.
•L’écran [S EFFACER] s’affiche. g“Comment utiliser les touches
directes” (p. 13), “Affichage de prises d’image fixes” (p. 53)
2 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• La photo est effacée et le menu est fermé.
SELECT
SELECT
EFFACER
OUI
NON
OKOKOK
OK
OK
5
Affichage
65
Effacement de photos

Effacement de toutes les photos

Cette fonction efface toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte.
Menu principal [MENU MODE] [MEMOIRE(CARTE)] [TOUT EFFAC]
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• Toutes les photos sont effacées.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
TOUT EFFAC
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
SELECT OK
5
Affichage
OK
66

Formatage

Cette fonction vous permet de formater la mémoire interne ou la carte. Le formatage prépare les cartes à la réception de données.
• Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas la carte.
• Réinsérez la carte pour la formater.
• Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que OLYMPUS ou des cartes qui ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil photo.
Toutes les données existantes, y compris les images protégées, sont effacées lorsque la carte est formatée. Veillez à sauvegarder ou à transférer les données importantes sur un ordinateur avant de formater une carte déjà utilisée.
Menu principal [MENU MODE] [MEMOIRE(CARTE)] [FORMATER]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [FORMATER]
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez
sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le formatage de la carte.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
<
FORMATER
ATTENTION TOUT EFFAC
OUI
NON
SELECT OK
OK
Remarque
• N’exécutez aucune des actions suivantes pendant le formatage car elles pourraient endommager la carte.
Ouvrir le couvercle du logement de carte ou le couvercle du compartiment de la batterie, connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur (avec ou sans piles dans l’appareil photo).
5
Affichage
67

6 Réglages

6
Réglages

Une des caractéristiques clés d’un appareil photo numérique est que vous pouvez afficher les images que vous venez de prendre. Mais ce n’est pas tout ! Par exemple, vous pouvez définir l’écran de démarrage de telle sorte que l’une des photos que vous avez prises apparaisse lorsque vous allumez l’appareil. Une originalité qui n’appartient qu’à vous ! Et si vous prêtez l’appareil photo à un ami étranger, vous pouvez sélectionner la langue appropriée pour l’affichage à l’écran. L’utilisation de ces fonctions fait toute la différence quant au plaisir d’utiliser votre appareil photo. Pourquoi ne pas les essayer ?
DEMARRER
Quelle langue ?
Utiliser visual image ?
Réglages date/heure
Quelle luminosité pour l’écran ACL ?
CONFIG ON
Tout réinitialiser ?
68
OBJECTIF
Votre appareil photo est désormais personnalisé !

Sauvegarde des réglages de l’appareil (TOUT REINIT)

Cette fonction vous permet de conserver ou non les réglages actuels de l’appareil après l’avoir éteint. Les réglages qui sont affectés par une réinitialisation complète ([TOUT REINIT]) sont indiqués ci-dessous. L’option [TOUT REINIT] ([ACTIVE]/[DESACTIVE]) s’applique à tous les modes. Elle s’applique quel que soit le mode de l’appareil : prise de vue ou affichage.
ACTIVE Tous les réglages d’usine par défaut sont restaurés lorsque l’appareil
DESACTIVE
est mis hors tension (réglages par défaut). Exemple : Si [K] est changé en [SQ1] et que la fonction [TOUT REINIT] est
Les réglages effectués avant la mise hors tension de l’appareil sont conservés.
activée ([ACTIVE]), [ ([HQ]) la prochaine fois que l’appareil sera mis sous tension.
K
] revient au réglage d’usine par défaut
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [TOUT REINIT]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [TOUT REINIT]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [DESACTIVE] ou [ACTIVE], puis appuyez sur Z.
Remarque
• Les réglages de l’onglet [CONFIG] de [MENU MODE] ([TOUT REINIT], [W], etc.) sont sauvegardés même si l’option [TOUT REINIT] est activée ([ACTIVE]).
(Fonctions reprenant les réglages par défaut lorsque
[TOUT REINIT] est activée ([ACTIVE]).
Fonction Réglage d’usine par défaut
F 0.0 p. 43 MODE FLASH AUTO p. 41 & DESACTIVE p. 40 j DESACTIVE p. 47 SELECTION DE SCENE o p. 36 ZOOM NUM DESACTIVE p. 39 K HQ p. 26 WB AUTO p. 45 INFO DESACTIVE p. 63
Page de
référence
69
6
Réglages

Changement de la langue d’affichage

Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [W]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [W]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur Z.
CONSEILS
6
Pour augmenter le nombre de langues
Vous pouvez ajouter d’autres langues à votre appareil à l’aide du logiciel
OLYMPUS Master fourni. Pour plus d’informations, consultez le guide “Aide” dans le logiciel OLYMPUS Master.
Réglages
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELECT OK
OK
70

Sélection d’un écran de démarrage (CONFIG ON)

Vous pouvez définir un écran affiché à la mise en marche de l’appareil photo. Vous pouvez également enregistrer votre photo favorite et l’afficher sur l’écran. g“Enregistrement d’un écran de démarrage (DEF ECRAN)” (p. 71)
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [CONFIG ON]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [CONFIG ON]
1 Sélectionnez [DESACTIVE], [1]
ou [2], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE Aucune photo n’est affichée. 1 Une photo est affichée. 2 La photo enregistrée est
affichée. Si aucune photo n’est enregistrée, rien n’est affiché.

Enregistrement d’un écran de démarrage (DEF ECRAN)

Vous pouvez enregistrer votre photo favorite à afficher lors de la mise en marche de l’appareil. Enregistrez une photo sauvegardée dans la mémoire interne ou sur la carte. Pour afficher la photo enregistrée, procédez aux réglages dans [CONFIG ON]. g“Sélection d’un écran de démarrage (CONFIG ON)” (p. 71)
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [DEF ECRAN]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Si une photo a déjà été enregistrée, l’écran [IMAGE EXISTANTE] s’affiche et vous demande si vous voulez supprimer la photo enregistrée et la remplacer par une nouvelle. Pour enregistrer une nouvelle photo, sélectionnez [REINITIAL], puis appuyez sur Z. Si vous sélectionnez [CONSERVER], l’affichage revient au menu.
TOUT REINIT
CAMMEM PHOT
CONFIG ON
VISUAL IMAGE NOM FICHIER
CONFIG
DEF ECRAN
IMAGE EXISTANTE
REINITIAL
CONSERVER
SELECT
DESACTIVE
1 2
OK
OK
6
Réglages
71

Affichage immédiat de photos (VISUAL IMAGE)

1 Sélectionnez la photo que vous souhaitez enregistrer, puis
appuyez sur Z.
2 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• La photo est enregistrée et l’affichage revient au menu.
Remarque
• Vous ne pouvez pas enregistrer une photo ou une image vidéo qui ne peut pas être lue sur cet appareil.
Affichage immédiat de photos (VISUAL IMAGE)
6
Vous pouvez choisir d’afficher ou non la photo que vous venez de prendre sur l’écran ACL.
DEF ECRAN
CONF ECRAN ALLUMAGE
OK
ANNULER
SELECT
OK
OK
ACTIVE
Réglages
DESACTIVE
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [VISUAL IMAGE]
Affiche la photo alors qu’elle est en cours d’enregistrement. Vous pouvez ainsi contrôler rapidement les photos que vous venez de prendre. Pendant la visualisation d’image, l’appareil photo est prêt pour une prise de vue. La photo en cours d’enregistrement sur la carte n’est pas affichée. Vous pouvez ainsi préparer la photo suivante pendant l’enregistrement de la photo actuelle.
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [DESACTIVE] ou
[ACTIVE], puis appuyez sur Z.
72
TOUT REINIT
CAM PHOT
CONFIG ON
MEM
VISUAL IMAGE
NOM FICHIER
CONFIG
DESACTIVE
ACTIVE

Redéfinition du nom de fichier (NOM FICHIER)

L’appareil crée automatiquement le nom des fichiers et des dossiers dans lesquels sont stockées les images. Les fichiers sont numérotés de 0001 à 9999 et les dossiers sont numérotés de 100 à 999. Un exemple de fichier et de dossier est illustré ci-dessous.
Nom de fichierNom de dossier
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Numéro de dossier
(100 – 999)
Mois : Jan. – Sep. = 1 – 9, Oct. = A, Nov. = B, Déc. = C
Vous avez le choix entre deux réglages : [REINITIAL] ou [AUTO]. Sélectionnez le plus approprié lorsque vous transférez des images sur un ordinateur.
REINITIAL
AUTO Même si une nouvelle carte est insérée, les numéros de fichiers et de
Le numéro de fichier et le numéro de dossier sont réinitialisés à chaque fois qu’une nouvelle carte est insérée dans l’appareil. Le numéro de dossier revient à 100 et le numéro de fichier à 0001. Cette méthode est intéressante si vous groupez les fichiers sur des cartes distinctes.
dossiers sont conservés, ce qui évite d’utiliser le même numéro de fichier sur deux cartes différentes. Cette fonctionnalité vous aide si vous devez gérer plusieurs cartes. Cette méthode est particulièrement utile pour gérer tous vos fichiers avec des numéros qui se suivent.
Mois (1 – C)
Jour (01 – 31)
Numéro de fichier
(0001 – 9999)
6
Réglages
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [NOM FICHIER]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [REINITIAL] ou
[AUTO], puis appuyez sur Z.
Remarque
• Lorsque le numéro de fichier atteint 9999, il repasse à 0001 et le numéro de dossier change.
• Lorsque le numéro de dossier et le numéro de fichier ont tous deux atteint leur valeur maximale (999/9999), le nombre de photos pouvant être enregistrées devient nul même si la carte n’est pas pleine. Aucune autre photo ne peut plus être prise. Remplacez la carte par une neuve.
TOUT REINIT
CAMMEM PHOT
CONFIG ON VISUAL IMAGE
NOM FICHIER
CONFIG
REINITIAL
AUTO
73
Contrôle de la fonction de traitement
SELECT
OK
d’image (PIXEL MAPPING)
Cette fonction permet à l’appareil de vérifier et de régler le CCD et les fonctions du circuit de traitement des images. Il n’est pas nécessaire d’utiliser cette fonction fréquemment, une fois par an environ est recommandé. Attendez au moins une minute après avoir pris ou regardé des photos pour obtenir les meilleures performances de la fonction cadrage des pixels.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [PIXEL MAPPING]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Lorsque [DEMARRER]
s’affiche, appuyez sur Z.
• La barre [OCCUPE] s’affiche pendant le cadrage des pixels. Lorsque le cadrage des pixels est terminé, l’appareil revient au menu mode.
Remarque
• Si vous éteignez l’appareil pendant le cadrage des pixels, recommencez
6
depuis l’étape 1.

Réglage de la luminosité de l’écran ACL

Réglages
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran ACL afin de mieux visualiser l’image.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [s]
• Dans : Menu principal [REGLAGE] [s]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
PIXEL MAPPING
CAMMEM
s
PHOT
X
CONFIG
1 Réglez la luminosité tout en
observant l’écran ACL puis, après avoir obtenu la luminosité souhaitée, appuyez sur Z.
• Appuyez sur a pour augmenter la luminosité de l’écran ACL ou sur c pour la réduire.
SELECT
SELECT
DEMARRER
OKOKOK
OK
OK
74

Réglage de la date et de l’heure

Cette fonction vous permet de définir la date et l’heure. Celles-ci sont enregistrées avec chaque photo et sont utilisées dans le nom du fichier.
Menu principal [MENU MODE] [CONFIG] [X]
• Dans : Menu principal [X]
1
Appuyez sur
ac
pour
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
sélectionner l’un des formats de date suivants : [A-M-J] (Année/ Mois/Jour), [M-J-A] (Mois/Jour/ Année), [J-M-A] (Jour/Mois/ Année), puis appuyez sur
• Passez au réglage de l’année.
• Les étapes suivantes montrent la procédure utilisée lorsque le format de date et d’heure est [A-M-J].
d
.
SELECT
2005
AMJ
00 00
CONF
2 Appuyez sur ac pour régler
l’année, puis appuyez sur d pour passer au réglage du mois.
• Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur b. Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
3 Répétez cette procédure jusqu’à
2005
00 00
SELECTOKCONF
ce que la date et l’heure soient complètement réglées.
• L’heure est affichée au format 24 heures. Par conséquent, 2 heures de l’après-midi s’affiche sous la forme 14:00.
4 Appuyez sur Z.
Pour un réglage plus précis, appuyez sur Z lorsque l’horloge franchit 00 seconde.
X
X
.
01 01
:
.
01 01
:
.
OK
.
OK
6
Réglages
OK
Remarque
• Les paramètres de date et d’heure reprennent les réglages d’usine par défaut si l’appareil photo est laissé sans piles durant environ 3 jours. Les réglages seront perdus plus rapidement si les piles ont été introduites dans l’appareil puis retirées peu de temps après. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que les réglages de la date et de l’heure sont corrects.
• Si le réglage de la date et de l’heure est annulé, un avertissement apparaît sur l’écran ACL à la prochaine mise sous tension de l’appareil photo. g“Codes d’erreur” (p. 107)
75

7 Impression des photos

Impression des photos
7

Vous pouvez imprimer les photos que vous avez prises auprès d’un magasin de développement ou à domicile sur votre imprimante personnelle. Si vous optez pour le magasin, il est préférable de stocker au préalable les données de réservation d’impression sur la carte. Cela vous permet de sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer ainsi que le nombre de copies. Si vous imprimez les photos à domicile, vous pouvez soit connecter l’appareil photo directement à l’imprimante, soit le connecter à un ordinateur et télécharger au préalable les photos sur l’ordinateur.
Impression via un magasin
Sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer via un magasin
Utilisez l’appareil photo pour sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer
Impression directe
Réservation d’impression
76
Impression à domicile

Impression directe (PictBridge)

Utilisation de la fonction d’impression directe

En connectant l’appareil à une imprimante compatible PictBridge à l’aide d’un câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Une fois l’appareil connecté à l’imprimante, sélectionnez les photos que vous voulez imprimer et le nombre d’impressions souhaité sur l’écran ACL de l’appareil. Il est également possible d’imprimer des photos à l’aide des données de réservation d’impression. g“Paramétrages de l’impression (DPOF)” (p. 84) Pour déterminer si votre imprimante est compatible avec la norme PictBridge, consultez le manuel d’utilisation de votre imprimante.
Que signifie PictBridge ?... Il s’agit d’une norme de connexion des appareils photo numériques et des imprimantes de différents fabricants permettant d’imprimer des photos directement.
STANDARD... Toutes les imprimantes prenant PictBridge en charge disposent de paramètres d’impression par défaut. Si vous sélectionnez [STANDARD] sur les écrans de réglage (p. 78 à p. 82), les images sont imprimées en fonction de ces paramètres. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour connaître son réglage par défaut ou contactez le fabricant.
CONSEILS
• Pour obtenir plus de détails sur les types de papier d’impression, de cartouches d’encre, etc., consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
Remarque
• Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur en option lorsque vous imprimez des photos. Si vous utilisez des piles, veillez à ce qu’elles soient suffisamment chargées. Si l’appareil photo s’arrête de fonctionner alors qu’il communique avec l’imprimante, cette dernière fonctionnera incorrectement ou des données d’image pourront être perdues.
• Les vidéos ne peuvent pas être imprimées.
• L’appareil photo ne passe jamais en mode veille lorsqu’il est connecté à l’imprimante via un câble USB.
7
Impression des photos
Modes d’impression et paramètres
Les modes d’impression disponibles, les formats de papier etc., changent en fonction de l’imprimante que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportez­vous au manuel d’utilisation de votre imprimante.
77
Impression directe (PictBridge)

Impression des photos

Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. La méthode d’impression de base pour imprimer une photo est décrite ci-dessous. Une impression de votre photo sélectionnée sera imprimée à l’aide des paramètres standard de votre imprimante. La date et le nom du fichier ne sont pas imprimés.
1 Mettez l’imprimante sous tension
et insérez le câble USB dans le port USB de l’imprimante.
• Pour obtenir plus de détails sur la mise sous tension de l’imprimante et sur la position du port USB, consultez le manuel d’utilisation de l’imprimante.
2 Branchez le câble USB sur le
connecteur USB de l’appareil photo.
• L’appareil photo s’allume automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de sélection de la connexion USB s’affiche.
3 Sélectionnez [IMPRESSION],
7
puis appuyez sur Z.
• [UN MOMENT] s’affiche puis l’appareil photo et l’imprimante sont connectés. L’écran [SEL MD IMP] s’affiche à l’écran ACL. Procédez aux réglages d’impression sur l’écran ACL de l’appareil.
4 Sélectionnez [IMPRESSION],
puis appuyez sur Z.
Impression des photos
• L’écran [PAPIER IMPRESSION] s’affiche.
Couvercle de connecteur
Connecteur USB
SELECT
QUITTE
USB
P C
IMPRESSION
QUITTER
SEL MD IMP
IMPRESSION
IMPR TOUT IMPR MULT
INDEX TOUT
SELECT
OK
OK
OK
OK
78
Impression directe (PictBridge)
IMPRESSION
PLUS
SELECT
100
0005
1 IMPRIMEE
OK
ANNULE
5 Appuyez sur Z sans modifier les
paramètres [TAILLE] et [SANS BORD].
• Lorsque l’écran [PAPIER IMPRESSION] n’est pas affiché, passez à l’étape 6.
6 Appuyez sur bd pour
sélectionner la photo que vous souhaitez imprimer, puis appuyez sur Z.
• L’écran [IMPRESSION] s’affiche.
7 Sélectionnez [OK], puis appuyez
sur Z.
• L’impression démarre.
• Une fois l’impression terminée, l’écran [SEL MD IMP] s’affiche.
(Pour annuler l’impression
Si vous appuyez sur Z au cours du transfert des données d’impression, l’écran vous invite à poursuivre ou à annuler l’impression. Pour annuler l’impression, sélectionnez [ANNULER], puis appuyez sur Z.
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
STANDARD
ANNULE
SELECT
SELECT
1 IMPRIMEE
1 IMPRIMEE
ANNULE
Écran affiché pendant le
transfert de données
SANS BORD
STANDARD
SELECT
100
IMPRESSION
IMPRESSION
PLUS
PLUS
IMPRESSION
OK
ANNULER
SELECT
ANNULE
ANNULE
IMPRESSION
POURSUIVRE
OK
-
OK
0005
OK
OK
OK
OKOKOK
OK
7
Impression des photos
SELECT
ANNULER
OK
OK
79
Impression directe (PictBridge)
8 Dans l’écran [SEL MD IMP], appuyez
sur b.
• Un message s’affiche.
IMPRESSION
QUITTE
9 Retirez le câble USB de
l’appareil.
• L’appareil photo s’éteint.
10Retirez le câble USB de
l’imprimante.
Remarque
• Quand le mode [USB] est réglé sur [PC], l’écran [SEL MD IMP] ne s’affiche pas à l’étape 4. Débranchez le câble USB, puis recommencez à partir de l’étape 1.
7
SEL MD IMP
IMPR TOUT IMPR MULT
INDEX TOUT
SELECT
OK
OK
Impression des photos
80
Impression directe (PictBridge)

Autres modes et paramètres d’impression

Outre le mode de base, il existe de nombreux autres modes d’impression. Dans le même mode, vous avez également le choix de définir une bordure ou la taille du papier. Suivez le guide d’utilisation des écrans ci-dessous.
Sélection d’un mode d’impression
IMPRESSION Imprime la photo sélectionnée. IMPR TOUT Imprime toutes les images de
la mémoire interne ou de la carte.
IMPR MULT Imprime une photo dans
plusieurs formats.
INDEX TOUT Imprime un index de toutes les
images de la mémoire interne ou de la carte.
DEMANDE D’IMPRESSION
Imprime les photos en
fonction des données de
QUITTE
SEL MD IMP
IMPRESSION
IMPR TOUT IMPR MULT
INDEX TOUT
SELECT
Guide d’utilisation
OK
OK
réservation d’impression. Si aucune réservation d’impression n’a été effectuée, cette option n’est pas disponible. g“Paramétrages de l’impression (DPOF)” (p. 84)
Définition du papier
Sélectionnez la taille du papier et la bordure dans l’écran [PAPIER IMPRESSION].
TAILLE Choisissez parmi les
tailles de papier disponibles sur votre imprimante.
SANS BORD Sélectionnez cadré ou
non cadré. En mode [IMPR MULT], vous ne pouvez pas sélectionner le cadre.
DESACTIVE ( ) La photo est imprimée dans un cadre blanc. ACTIVE ( ) La photo est imprimée sur toute la surface du papier.
IMAGES/PAGE Disponible en mode [IMPR MULT] uniquement. Le nombre
d’impressions possibles varie en fonction de l’imprimante.
Remarque
• Si l’écran [PAPIER IMPRESSION] ne s’affiche pas, [TAILLE], [SANS BORD] et [IMAGES/PAGE] sont alors en mode [STANDARD].
PAPIER IMPRESSION
TAILLE
STANDARD
ANNULE
SELECT
SANS BORD
STANDARD
OK
OK
7
Impression des photos
81
Impression directe (PictBridge)
IMPRESSION
PLUS
SELECT
100
0005
ANNULE
IMPRESSION
PLUS
SELECT
100
0005
1 IMPRIMEE
OK
SELECT
Sélection de la photo que vous souhaitez imprimer
Appuyez sur bd pour sélectionner la photo que vous souhaitez imprimer. Vous pouvez également sélectionner en appuyant sur la touche de zoom et en utilisant l’affichage d’index.
100
-
0005
IMPRESSION Imprime une copie de la photo. 1 IMPRIMEE Effectue une réservation
d’impression pour l’image. L’icône de réservation d’impression apparaît.
PLUS Pour définir le nombre
d’impressions ou de données
SELECT
SELECT
1 IMPRIMEE
1 IMPRIMEE
L’icône de réservation d’impression apparaît.
IMPRESSION
IMPRESSION
PLUS
PLUS
2
OKOKOK
d’impression.
100
-
0005
SELECT
SELECT
ANNULE
ANNULE
IMPRESSION
IMPRESSION
PLUS
PLUS
OKOKOK
Réglage du nombre de copies et des données d’impression
7
<× Sélectionne le nombre de
photos. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 impressions.
DATE ( ) Si vous sélectionnez [AVEC],
les images sont imprimées avec la date.
NOM FICHIER
()Si vous sélectionnez [AVEC],
les images sont imprimées avec le nom du fichier.
Impression des photos
82
DATE
NOM FICHIER
SELECT
SELECT
INFO IMPR
1 SANS SANS
OK
OK
OKCONF
Impression directe (PictBridge)

Si un code d’erreur est affiché

Si un code d’erreur s’affiche sur l’écran ACL de l’appareil photo au cours du réglage de l’impression directe ou au cours de l’impression, consultez le tableau suivant. Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus d’informations.
Indication de l’écran
ACL
NON CONNECTÉ
MANQ PAPIER
PAS D’ENCRE
BOURRAGE
NOUVEAUX
REGLAGES
ERREUR IMPR
Cause possible Solution
L’appareil n’est pas connecté correctement à l’imprimante.
Il n’y a pas de papier dans l’imprimante.
Il n’y a plus d’encre dans l’imprimante.
Il s’est produit un bourrage papier.
Le bac d’alimentation de l’imprimante a été retiré ou la configuration de l’imprimante a été modifiée.
Un problème est survenu avec l’imprimante et/ou l’appareil.
Déconnectez l’appareil et reconnectez-le correctement.
Placez du papier dans l’imprimante.
Remplacez la cartouche de l’imprimante.
Retirez le papier qui est resté bloqué.
Ne reconfigurez pas l’imprimante une fois les réglages définis.
Éteignez l’appareil photo et l’imprimante. Vérifiez l’imprimante et résolvez les problèmes éventuels avant de la remettre sous tension.
CONSEILS
• Si un code d’erreur non répertorié ci-dessus s’affiche, reportez-vous à “Codes d’erreur” (p. 107).
7
Impression des photos
83

Paramétrages de l’impression (DPOF)

Comment réaliser des réservations d’impression

La réservation d’impression vous permet d’enregistrer les données d’impression (le nombre de copies et les informations de date/heure) avec les images stockées sur la carte.
Seules les photos enregistrées sur la carte peuvent être réservées pour impression. Introduisez la carte avec les photos enregistrées dans l’appareil photo avant d’effectuer une réservation d’impression.
Avec la réservation d’impression, vous pouvez imprimer plus facilement les images à la maison avec une imprimante personnelle compatible DPOF ou dans un laboratoire photo qui prend en charge DPOF. DPOF est un format standard utilisé pour enregistrer automatiquement les informations d’impression à partir des appareils photo numériques. Vous pouvez imprimer automatiquement les photos, à la maison ou dans un laboratoire photo, en stockant des données telles que les photos que vous souhaitez imprimer et le nombre d’impressions, sur la carte.
Les photos avec des réservations d’impression peuvent être imprimées en appliquant les procédures suivantes.
Impression dans un laboratoire photo compatible DPOF.
Vous pouvez imprimer les images en utilisant les données de réservation d’impression.
Impression avec une imprimante compatible DPOF.
Vous pouvez imprimer des photos directement depuis une carte contenant des données de réservation d’impression, sans utiliser l’ordinateur. Reportez-vous
7
au manuel d’utilisation de l’imprimante pour plus d’informations. Un adaptateur de carte PC peut également être nécessaire.
Pour utiliser des services d’impression sans DPOF
Il est impossible d’imprimer les photos stockées dans la mémoire interne dans un laboratoire photo. Les photos doivent être copiées sur une carte avant d’être emportées.
g“Copie de photos sur une carte (SAUVEGARDER)” (p. 64)
Impression des photos
84
Paramétrages de l’impression (DPOF)
CONSEILS
Relation entre l’impression et le mode d’enregistrement lors de la prise de vue
La résolution d’un ordinateur ou d’une imprimante s’exprime généralement en nombre de points (pixels) par pouce (dpi, dots per inch). Augmentez la valeur dpi lors de l’impression d’une photo pour obtenir une impression plus nette. Etant donné que la résolution de la photo n’est pas changée, la taille de l’impression sera cependant inférieure. Vous pouvez agrandir la taille de l’impression mais la photo semblera grenue. Si vous voulez imprimer des photos de grande taille et de qualité supérieure, choisissez le mode d’enregistrement le plus élevé possible au moment où vous prenez la photo. g“Mode d’enregistrement” (p. 26)
Remarque
• Les réservations DPOF définies à partir d’un autre type de matériel ne peuvent pas être modifiées par cet appareil photo. Utilisez le matériel d’origine pour réaliser les modifications.
• Si une carte contient des réservations DPOF définies à partir d’un autre type de matériel, vous risquez de détruire les réservations précédentes si vous définissez des réservations en utilisant cet appareil photo.
• La saisie des réservations d’impression peut s’avérer impossible si l’espace mémoire disponible sur la carte est insuffisant. Le message [CART PLEINE] s’affiche.
• Vous pouvez effectuer jusqu’à 999 réservations d’impression DPOF par carte.
• Vous pouvez définir des réservations d’impression même si une image s’affiche avec le message [ERREUR D’IMAGE]. Dans ce cas, l’icône de réservation d’impression (<) ne s’affiche pas lorsque l’image est affichée en plein écran, mais < s’affiche lors de l’affichage de plusieurs images (index) et vous permet alors de confirmer la réservation d’impression.
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur toutes les imprimantes ni dans tous les laboratoires photographiques.
• La réservation d’impression risque de prendre du temps si vous enregistrez les données d’impression sur une carte.
7
Impression des photos
85
Paramétrages de l’impression (DPOF)
SELECTGOGO
OK
30 15
30 30
HQ
OK
SELECT

Réservation d’une seule image

L’application de [<] à une photo sélectionnée est indiquée ci-dessous. Suivez le guide d’utilisation pour procéder aux réglages.
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
• Vous ne pouvez pas effectuer de réservations d’impression pour les images
comportant le symbole n.
• Si des données sont déjà enregistrées sur la carte, l’écran [< DEMANDE
D’IMPRESSION] s’affiche et vous permet de choisir entre l’effacement et la conservation de ces données.
1 Sélectionnez [<], puis appuyez
sur Z.
Guide d’utilisation
DEMANDE D’IMPRESSION
SELECT
ANNULE
SELECT
2 Sélectionnez la photo que vous
souhaitez imprimer, puis
7
appuyez sur Z.
Guide d’utilisation
’0505.
SELECT
SELECT
0404.
30 15
3 Sélectionnez [1 IMPRIMEE].
Impression des photos
• Définit le nombre d’impression à 1 et revient à l’étape 2.
• Vous pouvez procéder aux réglages suivants sur cet écran.
PLUS Définit le nombre de
ANNULER Annule la réservation
FIN Quitte la fonction de réservation d’impression.
copies et les données d’impression.
d’impression pour l’image affichée. g“Réinitialisation des données de réservation d’impression” (p. 88)
1 IMPRIMEE
ANNULER
Menu Réservation d’une
seule image
OK
:
30 30
OKOKOK
PLUSFIN
OK
OK
OK
OK
HQ
86
Paramétrages de l’impression (DPOF)
OK
SELECT
OK
CONF
SELECT
OK
OK
4 La réservation est effectuée. Appuyez sur Z.
• Le menu de réservation d’une seule image est affiché.
5 Sélectionnez [FIN].
•L’écran [< DEMANDE D’IMPRESSION] s’affiche. Appuyez sur b jusqu’à
ce que vous soyez revenu à l’écran d’affichage.

Réservation de toutes les images

Réserve toutes les photos sauvegardées sur la carte. Vous pouvez définir le nombre d’impression ou imprimer la date et l’heure de la prise de la photo.
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [U], puis appuyez sur Z. 2 Sélectionnez [<×] (nombre de
copies) ou [X] (date/heure), puis appuyez sur d.
SELECT
SELECT
3 Réglez chaque option.
(Pour définir le nombre de
copies
Sélectionnez le nombre de copies, puis appuyez sur Z.
a : Augmente le nombre. c : Diminue le nombre.
U
0 DATE
U
OK
OKCONF
0
OKOKOK
OK
CONF
Écran Réservation de
toutes les images
SELECT
SELECT
OK
OK
OK
OK
7
Impression des photos
87
Paramétrages de l’impression (DPOF)
30 15
30 30
HQ
OK
SELECT
(
Pour définir les données d’impression de date et d’heure
Sélectionnez [AUCUN], [DATE] ou [HEURE], puis appuyez sur Z.
AUCUN Les photos sont imprimées sans indication de date ni d’heure. DATE Toutes les photos sont imprimées avec la date de la prise de vue. HEURE Toutes les photos sont imprimées avec l’heure de la prise de vue.
Icône de réservation d’impression
4 Après avoir défini le nombre
d’impressions et les données d’impression de la date et de l’heure, appuyez sur Z pour terminer les réservations d’impression.
•L’icône < s’affiche sur la photo affichée.
•L’écran [<DEMANDE D’IMPRESSION] s’affiche. Appuyez sur b jusqu’à ce que vous soyez revenu à l’écran d’affichage.

Réinitialisation des données de réservation d’impression

Cette fonction vous permet de réinitialiser les données de réservation d’impression pour les images enregistrées sur la carte. Vous pouvez réinitialiser les données de réservation d’impression pour toutes les
7
photos ou pour les photos sélectionnées uniquement.
(Pour réinitialiser les données de réservation d’impression
pour toutes les photos
’0505.
SELECT
SELECT
0404.
30 15
2
:
30 30
OKOKOK
OK
OK
HQ
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
Impression des photos
1 Sélectionnez [REINITIAL], puis
appuyez sur Z.
• Si la carte ne contient pas de données de réservation d’impression, l’écran [< DEMANDE D’IMPRESSION] ne s’affiche pas.
• Appuyez sur b pour revenir à l’écran d’affichage.
88
DEMANDE D’IMPRESSION
IMPRESSION DEMANDEE
REINITIAL
CONSERVER
ANNULE
SELECT
OK
OK
Paramétrages de l’impression (DPOF)
30 15
30 30
HQ
OK
SELECT
OK
(Pour réinitialiser les données de réservation d’impression
pour une photo sélectionnée
Menu principal [MENU MODE] [LECTURE] [<]
g“Comment utiliser les menus” (p. 16)
1 Sélectionnez [CONSERVER], puis appuyez sur Z.
• Si la carte ne contient pas de données de réservation d’impression, l’écran
[< DEMANDE D’IMPRESSION] ne s’affiche pas.
2 Sélectionnez [<], puis appuyez sur Z. 3 Sélectionnez la photo avec la
réservation que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur Z.
L’écran de réservation d’une seule image est affiché.
’0505.
0404.
SELECT
SELECT
30 15
4 Sélectionnez [ANNULER].
• Les données de réservation d’impression sont annulées et l’écran retourne à l’étape 3.
5 Si vous avez fini la
réinitialisation des données de réservation d’impression, appuyez sur Z. Sélectionnez [FIN].
•L’écran [< DEMANDE D’IMPRESSION] est affiché. Appuyez sur b jusqu’à ce que vous soyez revenu à l’écran d’affichage.
1 IMPRIMEE
ANNULER
2
:
30 30
OK
OK
PLUSFIN
OK
OK
HQ
7
Impression des photos
89

8 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur

Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8

Télécharger
des photos
Imprimer des photos
Impression à
domicile
Impression
en ligne
L’affichage des photos prises sur votre ordinateur est juste l’une des nombreuses manières vous permettant d’apprécier vos photos. Vous pouvez imprimer vos photos favorites, utiliser le logiciel pour télécharger vos photos de votre appareil photo et les éditer ou les organiser par date ou catégorie, ou encore les joindre à un e-mail et les diffuser sur Internet. Il existe une myriade d’utilisations de vos photos avec un ordinateur. Vous pouvez exécuter un diaporama, publier vos photos sur votre page d’accueil, créer un album ou définir votre photo préférée comme papier peint du bureau.
Partager avec des amis
E-mail
Éditer des photos
Réalisation d’un album
90
Développement panoramique
Papier peint

Déroulement des opérations

A l’aide du câble USB fourni avec votre appareil photo, vous pouvez connecter l’appareil photo à votre ordinateur et télécharger (transférer) les images sur votre ordinateur à l’aide du logiciel OLYMPUS Master, également fourni avec l’appareil.
Préparez les éléments suivants avant de commencer.
CD-ROM OLYMPUS Master Câble USB Ordinateur doté d’un port USB
Installez le logiciel OLYMPUS Master gp. 93
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB
Démarrez le logiciel OLYMPUS Master gp. 98
Téléchargez les fichiers images sur l’ordinateur gp. 100
Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur gp. 101
gp. 97
CONSEILS
Affichage et édition d’images téléchargées
Si vous souhaitez traiter des images à l’aide d’applications graphiques, commencez par les télécharger sur votre ordinateur. En fonction du logiciel, les fichiers images peuvent être endommagés si les images sont traitées (pivotées, etc.) alors qu’elles se trouvent encore dans la mémoire interne ou sur la carte.
Si les données ne peuvent pas être téléchargées de l’appareil photo via le câble USB
Il est possible de télécharger les fichiers images présents sur la xD-Picture Card à l’aide de l’adaptateur de carte PC en option. Pour plus d’informations, visitez le site Web de Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel.
Remarque
Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur en option lors du raccordement de l’appareil à un ordinateur. Si vous utilisez des batteries, vérifiez qu’elles ont assez d’énergie. L’appareil photo ne s’éteint pas automatiquement lorsqu’il est connecté à (qu’il communique avec) un ordinateur. Si la batterie est vide, l’appareil photo s’arrête quelque soit l’opération en cours. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur, ou une perte de données d’images (fichier) en cours de téléchargement.
• N’éteignez pas l’appareil photo lorsqu’il est connecté à l’ordinateur. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’ordinateur.
La connexion de l’appareil photo à un ordinateur via un concentrateur USB peut entraîner une instabilité s’il existe un quelconque problème de compatibilité entre l’ordinateur et le concentrateur. Dans ce cas, n’utilisez pas de concentrateur, mais connectez plutôt l’appareil photo directement à l’ordinateur.
8
91

Utilisation de OLYMPUS Master

Et pour plus de plaisir encore, installez le logiciel OLYMPUS Master se trouvant sur le CD-ROM fourni.

En quoi consiste OLYMPUS Master ?

OLYMPUS Master est un logiciel permettant d’éditer des photos prises avec un appareil photo numérique. En l’installant sur votre ordinateur, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
Gérer des images
Vous pouvez organiser les images en
Télécharger des images de l’appareil photo ou d’un autre support
affichant le calendrier. Recherchez l’image voulue à l’aide de la date ou d’un mot-clé.
Afficher des images et des vidéos
Vous pouvez exploiter des diaporamas et lire des vidéos.
Éditer des images
Vous pouvez faire pivoter des images, les rogner et modifier leur taille.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
Éditer des images avec le filtre et des fonctions de correction
Imprimer des images
Vous pouvez imprimer des images et réaliser des index, des calendriers et des cartes postales.
Pour plus d’informations sur les fonctions et opérations autres que celles mentionnées ci-dessus, consultez le guide “Aide” et le manuel de référence de OLYMPUS Master.
Réaliser des images panoramiques
Vous pouvez réaliser des images panoramiques à l’aide de photos prises en mode panoramique.
92
Utilisation de OLYMPUS Master

Installation de OLYMPUS Master

Avant d’installer le logiciel OLYMPUS Master, vérifiez que votre ordinateur répond aux configurations système minimales suivantes. Pour les systèmes d’exploitation plus récents, visitez le site Web de Olympus à l’adresse indiquée au verso de ce manuel.
(Conditions de fonctionnement Windows
SE Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP UC Pentium III 500 MHz ou supérieur RAM 128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé) Capacité du disque dur 300 Mo ou plus Connecteur Port USB Ecran ACL 1.024 × 768 pixels, 65.536 couleurs ou plus
Remarque
• Le transfert de données n’est garanti que sur des ordinateurs dont le système d’exploitation est installé en usine.
• Pour installer le logiciel sous Windows 2000 Professional/XP, vous devez vous connecter en tant qu’utilisateur doté de privilèges d’administrateur.
• Internet Explorer et QuickTime 6 ou une version supérieure doivent être installés sur l’ordinateur.
• Windows XP correspond à Windows XP Professional/Home Edition.
• Windows 2000 correspond à Windows 2000 Professional.
• Si vous utilisez Windows 98SE, le pilote USB est installé automatiquement.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Macintosh
SE Mac OS X 10.2 ou ultérieur UC Power PC G3 500 MHz ou supérieur RAM 128 Mo ou plus (256 Mo minimum recommandé) Capacité du disque dur 300 Mo ou plus Connecteur Port USB Ecran ACL 1.024 × 768 pixels, 32.000 couleurs ou plus
8
93
Utilisation de OLYMPUS Master
Remarque
• Le fonctionnement n’est garanti que sur un Macintosh doté d’un port USB intégré.
• QuickTime 6 ou une version ultérieure et Safari 1.0 ou une version ultérieure doivent être installés.
• Assurez-vous de supprimer le support (glisser-déposer sur l’icône de la corbeille) avant d’exécuter les opérations suivantes. Dans le cas contraire, le fonctionnement de l’ordinateur pourrait être instable et vous pourriez devoir le redémarrer.
• Déconnectez le câble reliant l’appareil photo à l’ordinateur
• Éteignez l’appareil photo
• Ouvrez le couvercle du logement de carte de l’appareil photo
• Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie de l’appareil photo
Windows
1 Insérez le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM.
• L’écran d’installation de OLYMPUS Master apparaît.
• Si l’écran n’apparaît pas, double-cliquez sur l’icône “Poste de travail”, puis cliquez sur l’icône du CD-ROM.
2 Cliquez sur “OLYMPUS Master”.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
• L’écran d’installation de QuickTime apparaît.
• QuickTime est nécessaire pour utiliser OLYMPUS Master. Si l’écran de QuickTime n’apparaît pas, QuickTime 6 ou une version ultérieure est déjà installé sur l’ordinateur. Dans ce cas, allez à l’étape 4.
94
Utilisation de OLYMPUS Master
3 Cliquez sur “Suivant” et suivez
les instructions à l’écran.
• Le contrat de licence de QuickTime apparaît. Lisez-le, puis cliquez sur “Accepter” pour procéder à l’installation.
• L’écran d’installation de OLYMPUS Master apparaît.
4 Suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master apparaît, lisez-le, puis cliquez sur “Oui” pour procéder à l’installation.
• Lorsque la boîte de dialogue “Information sur l’utilisateur” apparaît, entrez votre “Nom” et le “OLYMPUS Master Numéro de série”, sélectionnez un pays, puis cliquez sur “Suivant”. Pour connaître le numéro de série, reportez-vous à l’autocollant apposé sur le CD-ROM.
• Lorsque le contrat de licence de DirectX apparaît, lisez-le, puis cliquez sur “Oui”.
• Un écran vous demandant si vous souhaitez installer Adobe Reader ou non apparaît. Adobe Reader est nécessaire pour lire le manuel d’instructions de OLYMPUS Master. Si cet écran n’apparaît pas, Adobe Reader est déjà installé sur votre ordinateur.
5 Pour installer Adobe Reader,
cliquez sur “OK”.
• Pour annuler l’installation, cliquez sur “Annuler”. Allez à l’étape 7.
• L’écran d’installation de Adobe Reader apparaît. Suivez les instructions à l’écran.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
95
Utilisation de OLYMPUS Master
6 Suivez les instructions à l’écran.
• L’écran confirmant que l’installation est terminée apparaît. Cliquez sur “Terminer”.
7 Sélectionnez l’option permettant de redémarrer
immédiatement lorsque l’écran vous demandant si vous souhaitez redémarrer l’ordinateur apparaît et cliquez sur “OK”.
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
Macintosh
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM.
• La fenêtre du CD-ROM apparaît.
• Si la fenêtre du CD-ROM n’est pas affichée, double-cliquez sur l’icône CD-ROM sur le bureau.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
2 Double-cliquez sur le dossier de la langue souhaitée.
8
3 Double-cliquez sur l’icône “Installer”.
• Le programme d’installation de OLYMPUS Master est démarré.
• Suivez les instructions à l’écran.
• Lorsque le contrat de licence de OLYMPUS Master apparaît, lisez-le, cliquez sur “Continuer” puis sur “Accepter” pour procéder à l’installation.
• L’écran confirmant que l’installation est terminée apparaît.
4 Cliquez sur “Terminer”.
• Le premier écran s’affiche.
5 Cliquez sur “Redémarrer”.
• L’ordinateur redémarre.
• Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM et conservez-le en lieu sûr.
96

Connexion de l’appareil photo à un ordinateur

Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour le connecter à votre ordinateur.
1 Assurez-vous que l’appareil
photo est éteint.
• L’écran ACL est éteint.
• L’objectif est rentré.
Écran ACL
2 Branchez le câble USB sur le port USB de l’ordinateur.
• Consultez le manuel d’instructions de l’ordinateur pour localiser le port USB.
3 Branchez l’autre extrémité du
câble USB sur le connecteur USB de l’appareil photo.
• L’appareil photo s’allume automatiquement.
• L’écran ACL s’allume et l’écran de sélection de la connexion USB s’affiche.
4 Sélectionnez [PC], puis appuyez sur
Z.
5 L’appareil photo est reconnu par
l’ordinateur.
• Windows 98SE/Me/2000 Lorsque vous connectez l’appareil photo à votre ordinateur pour la première fois, l’ordinateur essaie de reconnaître l’appareil. Cliquez sur “OK” pour fermer le message qui apparaît. L’appareil photo est reconnu en tant que “Disque amovible”.
Couvercle de connecteur
Connecteur USB
SELECT
USB
P C
IMPRESSION
QUITTER
OK
OK
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
97

Démarrage de OLYMPUS Master

•Windows XP Lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, l’écran de sélection d’opération de fichier image apparaît. Comme OLYMPUS Master sera utilisé pour télécharger des images, cliquez sur “Annuler”.
•Mac OS X Le programme iPhoto est l’application par défaut de gestion des images numériques. Lorsque vous connectez votre appareil photo numérique pour la première fois, l’application iPhoto démarre automatiquement. Aussi, fermez­la et démarrez OLYMPUS Master.
Remarque
• Les fonctions de l’appareil photo sont désactivées lorsqu’il est connecté à un ordinateur.
Démarrage de OLYMPUS Master
Windows
1 Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master” sur le
bureau.
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS Master après l’installation, la boîte de dialogue “Enregistrement” s’affiche avant le menu principal. Suivez les indications et complétez le formulaire d’enregistrement.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Macintosh
8
1 Double-cliquez sur l’icône “OLYMPUS Master” du
dossier “OLYMPUS Master”.
• Le menu principal s’affiche.
• Au premier démarrage de OLYMPUS Master après l’installation, la boîte de dialogue “Information sur l’utilisateur” s’affiche avant le menu principal. Entrez votre “Nom” et le “OLYMPUS Master Numéro de série”, puis sélectionnez votre pays.
• Ensuite, la boîte de dialogue “Enregistrement” apparaît. Suivez les indications et complétez le formulaire d’enregistrement.
98
Démarrage de OLYMPUS Master
(Menu principal de OLYMPUS Master
h
c
g
d
ef
c “Transférer des images”
Télécharge des images de l’appareil photo ou d’un autre support.
d “Parcourir les images”
Affiche la fenêtre de navigation.
e “Imprimer des images”
Affiche le menu d’impression.
f “Créer et partager”
Affiche le menu d’édition.
g “Sauvegarde images”
Crée des images de sauvegarde.
h “Mise à niveau”
Affiche la fenêtre permettant de mettre à jour le logiciel avec OLYMPUS Master Plus (en option).
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
(Pour quitter OLYMPUS Master
1 Cliquez sur “Quitter” dans le menu principal.
• OLYMPUS Master est fermé.
99

Affichage d’images de l’appareil photo sur un ordinateur

Téléchargement et sauvegarde d’images

Vous pouvez sauvegarder des images sur votre ordinateur.
1 Dans le menu principal de OLYMPUS Master, cliquez sur
“Transférer des images” .
• Le menu de sélection de la source apparaît.
2 Cliquez sur “Depuis l’appareil
photo” .
• La fenêtre de sélection d’images apparaît. Toutes les images dans l’appareil photo apparaissent.
3 Sélectionnez les fichiers
images, puis cliquez sur “Transférer des images”.
• Une fenêtre indiquant la fin du téléchargement apparaît.
4 Cliquez sur “Parcourir les
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
8
images maintenant”.
• Les images téléchargées apparaissent dans la fenêtre de navigation.
• Pour revenir au menu principal, cliquez sur “Menu” dans la fenêtre “Parcourir”.
Remarque
• Le voyant d’accès de carte clignote pendant le téléchargement des images. Abstenez-vous d’effectuer les actions suivantes lorsque le voyant clignote.
• Ouvrir le couvercle du logement de carte de l’appareil photo.
• Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
• Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur de l’appareil.
100
Loading...