Olivetti OFX 800 User Manual [da]

236861V
Brugervejledning
UDGIVET AF: Redaktionel realisering: Olivetti I-Jet S.p.A. Olivetti Lexikon, S.p.A.
Località Le Vieux Divisione Home/Office 11020 ARNAD (Italy) Via Jervis, 77 - 10015 I VREA (
Italy
)
Copyright © 2000, Olivetti Alle rettigheder forbeholdes
Producenten forbeholder si g ret til når som hel st og uden forudgående vars el at foretage æ ndringer af produktet beskrevet i håndbogen.
"Udstyret er i henhold til Rådets beslutning 98/482/EF EU-godkendt til at blive opkoblet på det offentlige telefonnet som enkeltforbundet terminal. På grund af forskelle mellem de offentlige telefonnet i de forskellige lande giver godkendelsen dog ikke i sig selv ubetinget garanti for, at udstyret kan fungere korrekt på samtlige nettermineringspunkter på de offentlige telefonnet. I tilfælde af problemer bør du i første omgang henvende dig til leverandøren af udstyret."
Produktets kvalitative krav er certificeret med ­mærket, der findes på produktet i henhold ti l EU-direkti v 1999/05/EF.
Netværkskompatibilitetserklæring
Det erklæres, at udstyret er lavet, så det fungerer inden for alle EU-landenes netværk samt i Schweiz og Norge. En fuldstændig netværkskompatibilitet i de enkelte lande kan afhænge af det pågældende lands softwarekontakter, som skal indstilles i overensstemmelse dermed. I tilfælde af problemer i forbindelse med tilslutning ti l andre netvæ rk end E C PS TN, bedes D e kontakte Deres lands tekniske servicecenter.
Vær opmærksom på, at følgende forhold kan medføre beskadigelse af produktet:
Anvendelse af forkert strømforsyning;
forkert installation samt ukorrekt eller uhensigtsmæssig brug eller anvendelse, der ikke
overholder advarslerne omtalt i brugervejledningen, som følger med produktet;
udskiftning af originale komponenter eller tilbehør med andre typer, som ikke er godkendt af fabrikanten, eller hvis udskiftningen foretages af uautoriserede personer.
ENERGY STAR is a U.S. registered trade mark.
ADVARSEL: UDSTYRET SKAL TILSLUTTES EN JORDFORBINDELSE.
Der skal være nem adgang til stikket i væggen, og det skal være i nærheden af apparatet. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet skal frakobles strømforsyningen.
VIGTIGE ANBEFALINGER
PLACERING
Placer faxmaskinen på en stabil, flad overflade uden vibrati oner for at undgå fald, som k an være t il fare f or personer eller bes kadige produktet.
Udsæt ikke maskinen for direkte sollys eller stærk varme, og instal l er den ikke på steder m ed m egen fug­tighed, stø v, vand ell er damp.
Instal ler ik ke mas k inen i næ rheden af andre el ekt ris ke eller elekt roniske enheder, s om kan forårsage fors tyr­relser som f.eks. radio og tv-apparater.
Sørg for, at der er til strækkeli g plads til luftci rkulation omkring mask inen. Mas kinens i deelle drift smiljø er fra 5° C ti l 35°C med en rel ativ f ugtighed på mellem 15% og 85%.
Sørg for, at der er ti ls træ kk elig bordplads bag og foran faxmaskinen, så afsendte, modtagne og kopierede dokumenter ikke falder på gulv et.
TILSLUTNING TIL LYSNETTET
Faxmaskinen leveres med et strømkabel med jordet stik. Hvis du ikke kan sætte stikket i stikkontakten på muren eller, hv is den ik ke er jordet , s k al du sætte dig i forbindelse med en elektriker, der kan opdatere dine elektriske hoveds tik ti l de nuværende standarder.
Sørg for, at s trømkablet er let at komm e til og, at det ligger så du ikke k ommer t il at fal de over det eller t ræ­de på det.
Sørg for, at strømk i l dens spænding og frekvens svarer til spændings- og frekvensværdierne angivet bagpå faxmaskinen.
Tilsl ut aldrig mask inen til et multi stik eller til et forlæn­gelseskabel, som allerede er ti l sluttet en anden enhed: Dårlig strømkontakt kan forårsage overophedning og brand eller elektrostød.
TILSLUTNING TIL TELEFONNETTET
Da tilslutning af en fax, telefonsvarer, ekstra telefon eller andre enheder til tel efonnett et afhænger af nat ionale stan­darder, beder vi brugeren rådføre si g med landets gæl den­de love.
INSTAL L AT IONS- OG S ETUP-PARAMETRE
Installations- og setup-parametrene kan være forskellige for hver enkel installation alt efter landets krav og den enkelte brugers behov. Disse indstillinger og dem i hånd­bogen vil derfor ik ke altid væ re ens: Vi råder di g til at ud­skrive dem, inden du foretager ændringer.
VEDLIGEHOLDELSE
Træk stikk et ud af sti kkontakt en, inden du går i gang
med at rengøre fax maskinen. Brug kun en fugtig klud og aldrig ætsende midler s åsom opløsni ngsmidler, al­kohol, benz in eller sli bem i dler. Kom aldrig fremmedlegemer (inklusiv væsker) i fax-
maski nen: Deres kont akt med de elektri ske dele kan forårsage brand eller elek trostød.
REPARATIONER
Prøv aldrig på at reparere faxm askinen, hvis du ikke har til stræk keli g erfaring: Hv is du fj erner den udvendi­ge kasse, kan du få elektrostød eller andre beskadi­gelser. Få alt i d fat på en kvalificeret servicetekniker.
Når du udskifter komponenter (inkluderet tilbehør), skal du s ørge for kun at bruge originalt material e, der er godkendt af producenten. Brug af andet materiale kan beskadige sikkerhedsanordningerne og være år­sag til brand eller el ektrost ø d.
Hvis følgende tilstande skulle opstå, skal du koble faxmas ki nen fra s trøm fors yni ngen og kontakte en kva­lificeret servi cetekniker:
Strømkablet eller stikk et er beskadiget ell er slidt
Den udvendige kass e er beskadiget
Ved et uheld er der kommet væske i maskinen (inklusiv regn!)
KORREKT BRUG
Inden du går i gang med at bruge faxmaskinen, råder vi di g til at l æse denne håndbog. Gem håndbogen til konsult ation siden hen.
Faxmaskinen er forudindstillet til brug i overensstem­melse med t elefonnetværkets standarder i dit l and.
Hvis du ik ke bruger faxmas kinen i en længere periode, bør du frak oble den st rømf ors yningen for at undgå be­skadigelser fra strømkilder.
TELEFONRØRET
I t ilfæl de af strø mafbrydel se kan du hverk en modtage eller foretage opringninger fra faxmaskinen, da det numerisk e tastatur er afbrudt.
Hvis du er nødt til at ringe op alligevel, skal du bruge en anden telefon, som er godkendt af netværket, og som du kan s lutte direk te til f axmaski nen.
V
KOMPONENTER
r
Papirstyr. Justerbart afhæn­gig af de i ASF ilagte doku­menters bredde.
Automatisk dokumentfremfø­rer til dokumenter, der skal sendes og kopieres (ADF). Maks. kapacitet: 30 ark A4, A5, Letter og Legal.
Telefonrør
Operatørpanel
Papirholder-forlænger
Automatisk arkføder (ASF) til almindeligt papir, justerbar til følgende papirformater: A4, Letter og Legal. Maks. kapaci-
2
tet: 200 ark (80gr/m
).
Håndtag med dobbeltfunktion på dokumentfremførerens øv­re kant (ADF); t il venstre (de­fault) f or almi ndeligt papir elle flere kopier, ti l højre for speci­elt eller tykt papir (et enkelt ark).
Display
Operatørpanelets åbningshåndtag
Papirstyr. Justerbare af­hængig af de send­te/kopierede dokumenters bredde.
Manuel arkføder til almindeli gt papi r
Stikkontakt til strømka­bel
Maskinens matrikel pl ade (se bunden)
Forbindelsesstik til telefon­nettet (se bunden)
I
Printhovedrum
Udgang for send­te/kopierede do­kumenter
Telefonrørets forbindel­sesstik
Udgang for modtag­ne/kopierede dokumenter
Optisk skanner
V
OPERATØRPANEL
Faxmaskinens operatørpanel er på engel sk. Den l everes m ed en forudskåret skabelon på dit sprog, som skal pl ace­res midt på operatørpanelet.
Nogle af faxm aski nens t ast er har fl ere f unkt i oner af hæ ngi g af
Ventetilst and, når f axm aski nen er i st and-by.
Programmeringstilst and (adgang t i l m enuerne), ef t er at have t rykket på
Kommunikati onst i l stand, under transmission el l er modt agel se.
Linie
tilstand, ef ter at have trykket på
To liner med 16 tegn hver viser ma­skinens driftstilstand, menu- og undermenuemner, paramet re og deres værdier.
NUMERISKE TASTER
Til indtastning af fax eller te-
-
lefonnummer.
Indstiller alle numeriske data.
Vælger cifre og alfanumeri­ske tegn under indtastning af numre og navne. Med tast en “0” v ælges speci ­altegnene: +, &, /, e %. Med tast en “1” v ælges speci ­altegnene: ., /, - og
mellemrum
.
eller løftet telefonrøret.
)
(0-9
FAXMASKINENS arbejdsindstilling
Ruller “frem” til nationale specialtegn
og symbol er under indtast ning af nav­ne. Opkalder fj ernbetjente koder.
Med toneopkald (flerfrekvenstilstand)
sendes en linietone til særlige net­værksydelser.
Ændrer fra pulsopkald (dekadisk) til
②- ④
toneopkald (f lerfrekvenstils tand).
Ruller “tilbage” til nationale special-
tegn og sym boler under indtas tning af navne.
Med tone opk ald (flerfrek venstils tand)
sendes en linietone til særlige net­værksydelser.
*
#
:
VI
7
'
2
*
r
'
$
*
2
0
5
3
+
2
'
/
2
+
7
9
1
(
,
① ④
① ③
1
6
,
1
/
3
MODTAG
Vælger modtagelsesmetoder.
Vælger “t i l bage” af parametervæ rdier.
Efter at du har trykket på
ger den ’tilbage” blandt de sidste 10 valgte f ax- og telef onnumre s amt et af de sidst e 20 modtagne numre.
HOLD
Sætt er linien i venteposition.
Giver adgang til kalenderen.
{y
Med tast erne
UXOOHU GX IUHP RJ
tilbage i kalenderen (num re/adres ser ind­tastet under 1-tast opkalds-, kortnummer- og gruppeopkaldsprocedu­rerne).
Akti verer adgang til montering/uds kiftni ng af printhoved.
Regulerer linietonernes lydstyrke, når du trykker på
.
Eliminerer f ejltilst anden og den opret-
- ② ter den rigtige driftstils tand.
-
OPLØSNING
Justerer opløsningen på dokumenter,
der skal sendes (kun hvis der er do­kumenter i dokumentfrem føreren).
Vælger “frem” blandt de sidste 10
valgte f ax- og telef onnumre s amt et af de sidste 20 modtagne numre efter, at
du har trykket på Vælger “f rem ” af parameterværdier.
HUKOMMELSE TX
Akti verer adgang til en enkelt trans mi ss i­on fra hukommelsen
SLET
Sletter de forkerte indstillinger.
.
PAUSE
Indsæt ter en pause under indtastning
- ④ af telef on- eller f axnum mer ell er under
programmering af numre, der indta­stes under k ortnum mer opkal d eller 1­tast opkald.
(GENOPKALD)
Viser ov ersigten over ind- og udgåen­de opkald, hvis dokumentet ikke er
, væl-
lagt i dokument fremføreren. Viser det s ids t opk aldte f ax - eller t ele-
① ②
fonnummer, hvis dokumentet er l agt i dokumentf remføreren.
(FUNKTION)
Adgang til programmeringstils tanden. Ruller igennem de forskellige menuer
og undermenuer. Vælger en af nedenstående menuer
efter, at du trykker på en numerisk tast fra 1-9: F + 1 = HUKOMMELSE T X F + 2 = UDSKRIV RAP. F + 3 = VEDLIG. HOVED F + 4 = RX POLLING F + 5 = TX POLLI NG F + 6 = DOK. OVERSIGT F + 7 = DOK. I POSTK. F + 8 = SETUP F + 9 = INSTALLA T ION
-
Under indstilling af tid ændrer den (hvis du har valgt 12-timersformatet) pm-formatet til am-formatet og om­vendt.
Denne funktion er kun aktiveret i nogle lande
Hvis der trykkes på denne tast, inden telefon- eller faxnummeret indtastes, genkender den en sekundær ringeto­ne under opkald i forbindelse med særlige tel efoncentraler.
Aktiverer store/små bogstaver til ind­tastni ng af i nternet adresser.
Hvis faxmaskinen er tilsluttet et pri­vat omstillingsbord:
Gør det muligt at koble det indtastede
- ④ nummer til den offentlige linie, hvis de
trykkes en gang på tasten, inden telefon­eller faxnummeret indtastes. Gør det mu­ligt at kobl e det indtast ede nummer til det programmeret telefonnet, hvis der tryk­kes to gange på tasten, inden telefon­eller faxnummeret indtastes.
VII
r
r
① ③
Hvis faxmaskinen er koblet til den offentlige linie:
Gør det muligt at koble det indtast ede
- ④ nummer t il det programmeret telef on-
net, hvis der trykkes på tasten, inden telefon- eller faxnummeret indtastes.
Udfører i begge tilfælde den samme funktion for numre, der indtastes unde kortnummer opkald og 1-tast opkald.
Tillader adgang til funkti oner i Internet miljøet. Efter at have trykket på en 1-tast op­kaldstast eller en kortnummertast, vælger den automatisk den internet adresse, der er gemt under denne tast (hvis programmeret ).
Tillader indtastning af internet adres­ser i programmeringstilstanden kalender. Indsætter tegnet @.
Med løft et telefonrør for at få adgang til s ærlige funkt ioner stillet til rådighed af netværksbestyreren og kendt som REGIST ER RECALL (funk tion R).
STOP
Afbryder kopiering. Kører dokumentet ud af dokument­fremføreren. Slukker den lysende "ALARM"­indikator.
Stiller faxmaskinen tilbage i ventetil­stand. Afbryder en programmering.
Afbryder en transmission eller en modtagelse.
- ②
Eliminerer fejltil standen og genopretter den rigtige driftstilst and.
-
④ ①
LYSE NDE ALARMINDIKATOR
Angiver, at der er ops tået en fejl under afsendel­sen eller modtagelsen.
LYSE NDE TX/RX-INDIKAT O R Tændt
modtagelse i gang.
Slukket
eller en modtagelse i gang.
START
Starter m odtagelse.
Starter f axaf sendel se ef ter at have indta-
- ④
stet f axnummeret (kun hvi s dokumentet er sat i dokumentfremføreren).
Bekræfter de valgte menuer, under­menuer, parametre og deres værdi er, og springer til næste trin i proc eduren
LINIE
Adgang til linieindstilling.
, angiver at der er en transm ission el l er en
, angiver at der ikke er en trans mission
1-TAST OKALDSTASTER
Vælger automatisk (hvis programmeret) det fax- eller telefonnummer eller den in­ternet adresse, der er gemt under disse taster.
.
TASTER, SOM ANVENDES VED KOPI­ERING
PARAMETRE
Vælger de værdier, der fastsætte udskriftsresultatet under kopiering (kun hvis dokumentet er sat i dokumentfremføreren).
KOPI
Starter kopieringen (kun hvis dokumentet er sat i dok umentfremf øreren).
Hvis der under en hvilken som helst driftstilstand, ikke indsættes data inden for to minutter, vil faxmaskinen automatisk vende tilbage til den oprindel i ge ventetil stand.
VIII
GENEREL INDHOLDSFORTEGNELSE
SÅDAN KOMMER DU I GANG................................1
PAKKEINDHOLD................................................................... 1
MONTERING AF PAPIRHOLDER .......................................... 1
TILSLUTNING TIL TELEFONNETTET....................................1
Tilslutning af faxmaskinen.............................................1
Tilslutning af andet udstyr ( telefonsvarer, eks tra telefon osv.)......1
INSTALLATION AF TELEFONRØR........................................ 4
TILSLUTNING TIL LYSNETTET............................................. 4
MONTERING AF UDGANGSBAKKE FOR DOKUMENTER.... 4
ÆNDRING AF SPROGET, SOM DISPLAYMEDDELELSERNE
VISE S PÅ............................................................................... 5
ILÆGN IN G AF PA PIR............................................................ 5
MONTERING AF PRINTHOVED............................................ 6
Hvis du har problemer med montering og/ eller
opstilling af printhovedet............................................... 8
Udskiftning af printhoved...............................................8
ÆNDRING AF DA T O OG TID ................................................ 9
KUN DIT AFSENDERNAVN OG FAXNUMMER MANGLER.... 9
Indtast afsendernavnet ................................................. 9
Indtast faxnummeret................................................... 10
Placering af afsendernavn og faxnummer.................... 10
KONFIGURERING AF FAXEN TIL
TELEFONNETTET..................................................12
TILSLUTNING AF FAXEN TIL EN BYLINJE..........................12
TILSLUTNING AF FAXEN TIL ET LOKALT
OMSTILLINGSBORD (pbx)...................................................12
SENDE OG MODTAGE ..........................................14
DOKUMENTER, DER KAN SENDES....................................14
INDSÆT DOKUMENTET I DOKUMENTFREMFØREREN
(ADF)....................................................................................15
JUSTERING AF KONTRASTEN OG OPLØSNINGEN
PÅ ET DOKU MENT, DER SKAL SEN D ES.............................15
Sådan vælger du kontrasttypen................................... 15
Sådan vælger du opløsningstypen.............................. 15
DOKUMENTTRANSMISSION...............................................16
SÆRLIGE OPKALDSFUNKTIONER.....................................17
DOKUMENTTRANSMISSION FRA HUKOMMELSEN ELLER PÅ ET FORUDINDS TILLET TIDSPUNKT
(FORSKUDT TRANSMISSION).............................................18
ÆNDRE, GENOPKALDE, SLETTE EN FO RUDINDSTILLET
HUKOMMELSESTRANSMISSION.............................................20
AUTOMATISK G ENSEN DING AF DO KUMEN TER/SID ER FR A
HUKOMMELSEN....................................................................21
H V IS TR A NS M IS S IONE N IKK E LYK K ES.....................................21
DOKUMENTMODTAGELSE .................................................22
HVIS MASKINEN LØBER TØR FOR PAPIR ELL ER BL ÆK ELL ER I
T IL F Æ L DE A F S TR Ø MS V I GT ....................................................22
MODTAGELSESMETODER..................................................22
Manuel modtagelse.....................................................22
Automatisk modtagelse ............................................... 23
Modtagelse med automatisk genkendelse af opkald.... 23
Modtagelse med telefonsvarer ....................................25
PROGRAMMERING AF 1-TAST OPKALD, KORTNUMRE
OG GRUPPEOPKALD ..........................................................26
1-tast opkald...............................................................26
Kortnumre..................................................................28
Gruppeopkald.............................................................30
ÆNDRE/S LETTE EN F ORUDINDSTILLET
GRUPPEOPKALDSKODE....................................................30
TRANSMISSION VED HJÆLP AF 1-TAST OPKALD.............31
TRANSMISSION VED HJÆLP AF KORTNUMRE..................31
TRANSMISSION MED GRUPPEOPKALD.............................31
TRANSMISSION MED 1-TAST OPKALD, KORTNUMRE ELLER GRUPPEOPKALD VIA SØGNING I DE
PÅGÆLDENDE OVERSIGTER.............................................32
GENOPKALDE ET AF DE SIDSTE 10 VALGTE NUMRE.......32
UDSKRIVNING AF RAPPORTER OG OVERSIGTER............32
Rapporter...................................................................32
Aktivering/deaktivering af automatisk udskrivning af
transmissionsrapporten...............................................33
Aktivering/deaktivering af automatisk udskrivning af
broadcast rapporten.................................................... 34
Udskrivning af transmissions-, aktivitets-, broadcast
transmissions-, modtagelses- og o pringer ID r apporten...........35
Sådan læses rapporterne............................................ 35
Oversigter...................................................................36
Udskrivning af inst al l at ionsparametrene og de
udelukkede numre......................................................36
Udskrivning af oversigten m ed set up-paramet rene, oplysningerne gemt under kortnumm erkoderne, 1-tast
opkaldstasterne og gruppeopkaldskoderne.................. 36
TIL MERE AVANCERET BRUG ............................38
ANDRE NYTTIGE MODTAGELSES F UNKT IONER................38
Formindske udskriftsområdet på m odt agne
dokumenter................................................................ 38
Modtage et dokument , der overskrider
udskriftsgrænserne.....................................................38
Aktivering af stille modtagelse.....................................39
Visning af opringerens ID............................................39
Ændre antallet af ringetoner........................................40
Ændre ringetonernes lydstyrke.................................... 40
Genkende ringetonernes rytme...................................41
Ændre biplængden..................................................... 42
Ændre venteperioden .................................................42
Ændre fjernbetjeningskoden........................................43
IX
Transmission af et dokum ent modtaget af di n
faxmaskine til en anden faxmaskine (videresende).......43
ANDRE NYTTIGE TRANSMISSIONSFUNKTIONE R............. 44
Aktivere/deakti vere genopkal d af en mislykket
transmission fra hukommelsen.....................................44
Høre forbindelsestonerne ............................................45
Justering af ringetonernes lydstyrke.............................45
Justering af biplyden....................................................45
Nedsætte transmissionshastigheden............................46
Aktivere/deaktivere ECM-fejlkorrigering........................46
SENDE/MODTAGE ET DOKUMENT VED HJÆLP AF
POLLINGFUNKTIONEN....................................................... 47
Hvad er polling............................................................47
Anmodning om transmission (polling til modtagelse).....47
Udskrivning af rapporten om den seneste
pollingmodtagelse .......................................................48
Ændre/slette en forudindstillet pollingmodtagelse.........48
Programmering af faxen ti l t ransm i ssi on (polling til
transmission)...............................................................49
Slette en forudindstillet pollingtransmission..................49
SIKKERHEDSFUNKTIONER.................................50
INDSTILLING AF ADGANGSKODER................................... 50
ÆNDRE ELLE R SLETTE ADGANGSKODERNE.................. 51
FORTROLIG TRANSMISSION OG MODTAGELSE.............. 51
Transmission...............................................................51
Modtagelse .................................................................51
UDSKRIVNING/S LETNING A F DO KUMENTER INDSAT
I DEN RESERVERET POSTKASSE..................................... 52
OPRETTE EN OVERSIGT MED UDELUKKEDE
NUMRE ............................................................................... 53
UDSKRIVNING/S LETNING A F DO KUMENTER I
HUKOMMELSEN................................................................. 54
OPKALD .................................................................. 55
OPKALD MED 1-TAST OPKALDSTASTER.......................... 55
OPKALD MED KORTNUMRE .............................................. 55
OPKALD MED 1-TAST OPKALD ELLER KORTNUMRE
VIA SØGNING I DE PÅGÆLDENDE OVERSIGTER.............56
GENOPKALDE ET AF DE SIDSTE 10 OPKALDTE NUMRE ELLE R ET AF DE SIDSTE 20 INDGÅENDE
NUMRE ............................................................................... 56
TILSLUTNING TIL ANDRE
NETVÆRKSYDELSER .......................................... 57
BRUG AF FAXEN I INTERNET MILJØET
(FAX2NET) ..............................................................59
INTRODUKTION.........................................................59
Hvad er Internet ..........................................................59
Hvad er en Internet adresse.........................................59
Hvad er “e-mail” ..........................................................59
Hvad er en “Internet Service Provider”.........................59
REGISTRERING.................................................................. 60
SÅDAN INDSTILLER DU DIN FAXMASKINE........................ 61
SÅDAN BETALER DU INTERNET SERVICEN..................... 62
Sådan får du at vide, hvor megen kredit du har
tilbage........................................................................ 62
Sådan betaler du for flere minutter.............................. 62
Hvis du glemmer at forny din kredit .............................62
E-MAIL MODTAGELSE........................................................ 63
OPDATERING AF TA KSTER............................................... 63
INTERNET OPERATIONER................................................. 64
Faxtransmission via Internet........................................64
Transmission af dokument som e-mail......................... 64
E-mail modtagelse...................................................... 64
Udskrive WEB sider.................................................... 64
FREMSTILLE EN KOPI ..........................................65
SÅDAN OPNÅR DU DEN ØNSKEDE KOPIKVALITET.......... 65
Sådan vælger du kvaliteten på den udgående kopi...... 65
Sådan vælger du den papirtype, du vi l kopi ere
over på....................................................................... 65
Sådan reducerer eller forstørrer du dokumentet på
kopien........................................................................66
Sådan vælger du kontrasten (lysst yrken) på den
udgående kopi i funktion af dokumentkvaliteten ........... 66
DOKUMENTER, DER KAN KOPIERES................................ 67
DU KAN ANVENDE FØLGENDE PAPIRFORMATER OG
PAPIRTYPER...................................................................... 67
FREMSTILLE EN KOPI........................................................ 67
HOLD DEN EFFEKTIV ...........................................68
UDSKIFTNING AF PRINTHOVED (“IKKE MERE BLÆK” )..... 68
OPSTIL L IN G AF PRINTHOVED........................................... 70
FORHOLDSREGLER...........................................................70
RENSNING AF PRINT HOVED OG KONT RO L AF
DYSERNE........................................................................... 70
RENSNING AF DE ELEKTRISKE KONTAKTER PÅ
PRINTHOVEDET................................................................. 71
RENSN IN G AF PR IN T H OVEDETS REN SEPUDE................ 73
RENSNI NG AF DEN OPTISKE SKANNER........................... 74
KALIBRERING AF SKANNEREN......................................... 74
RENSN ING AF KASSEN......................................................75
FJERNELSE AF ET DOKUMENT, DE R HAR SAT
SIG FAST............................................................................ 75
FJERNELSE AF UDSKRIVNINGSPAPIR, DER HAR
SAT SIG FAST..................................................................... 75
SÅDAN LØSER DU MINDRE PROBLEMER......................... 76
UDFØRE FORSKELLIGE HANDLINGER SAMTIDIG............ 77
FEJLKODER........................................................................ 78
TEKNISKE SPECIFIKATIONER............................79
GENERELLE DATA............................................................. 79
X
I
KOMMUNIKATIONSSPECIFIKATIONER..............................79
ELEKTRISKE SPECIFIKATIONER........................................79
MODTAGELSESSPECIFIKATIONER....................................79
OVERFØRSELSSPECIFIKATIONER....................................79
SPECIFIKATIONER OPTISK SKANNER...............................79
DRIFTSMILJØ ......................................................................79
Test Sheet No. 1.........................................................80
X
SÅDAN KOMMER DU I GANG
PAKKEINDHOLD
Ud over faxmaskinen og denne brugervejledning, indeholder pakken følgende udst yr:
Strømkabel.
Telefonledning.
Telefonstik (hvi s i nkluderet).
Printhoved (ensfarvet).
Telefonrør.
Papirholder til arkføderen.
1 transparent, som kan bruges som dokument-
holder. Særlige papirark til kal i brering af skanner.
Udgangsbakke til sendt e og kopierede dokumen-
ter. Skabelon til nationalisering af den midterste del
af betjeningspanel et . Garantien.
1 FAX2NET registreringsskema.
1 FAX2NET reklamebrochure.
MONTERING AF PAPIRHOLDER
Sæt papi rholderen til arkf øderen i det særlige hul
1.
bag på faxmaskinen og tryk den ned, indtil den klikker på plads.
TILSLUTNING TIL TELEFONNETTET
Tilslutningen
telefonsvarers, den ekstra telefons eller andet udstyrs telefonnet
mer
, som er forskellige f ra land til land.
stående diagrammer giver derfor eksempler på nogle tilslutninger
fonnettet i dit land er forskellig fra dem i diagra­memrne, skal du rett e dig eft er dit lands gæ lden­de normer.
til faxmakinens, den eksterne
er underlagt nationale nor-
Neden-
. Hvis til slutningen til tel e-
Tilsl utn ing af faxmaskinen
Stil faxmaskinen på højkant og sæt telefonled-
1.
ningens lille stik i stikkontakten " maskinens bund. Læg ledningen ned i den sær­lige kanal (se diagrammerne "
fælde 2
", eller "
Sæt stikforbindelsen eller stikket i den anden
2.
ende af telefonledningen i telefonstikket på mu­ren (se diagrammerne "
tilfælde 1
eller "
tilfælde 1
tilfælde 1
").
").
LINE
" på fax-
tilfælde 1
tilfælde 2
", "
", "
til-
",
Tilsl utnin g af andet udstyr (telefo nsvarer, eks­tra telefon osv. )
ÅDAN KOMMER DU I GANG
S
(Tilslutning tilfælde 1)
Stil maskinen på højkant og fjern eventuelt den
1.
forudskåret kile, der dæ kker telef onnett ets ( Forbindelsesstik på faxm askinen. Sæt det ekstra udstyrs ledningsstik i telefonstikket (se det på­gældende diagram). Læg ledningen ned i den særlige kanal.
(Tilslutning tilfælde 2)
Sæt det ekstra udstyrs stikforbindelse ell er stik i
1.
stikket-stikkontakten (se det pågældende dia-
1
gram).
(Tilslutning tilfælde 3)
Sæt det ekstra udst yrs ledningsstik i telefonst ik-
1.
ket på væggen (se det pågældende di agram ) Hvis netværket, hvortil din faxmaskine er tilslut-
tet, har mere end et bruge en ket, hvortil din faxmaskine er til sluttet,
end et serieforbundet stik
sluttes
godkendt telefonmodel
hovedstikket
serieforbundet stik
. Hvi s netvær-
, skal faxmaskinen til-
.
TLF.
, skal du
har mere
)
Tilslutning tilfælde 1
FAX
Forbindelsesstik EKSTRA TELEFON ELLER
ANDET UDSTYR
Tilslutning tilfælde 2
LEDNING TELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN)
FAX
Forbindelsesstik EKSTRA TELEFON ELLER
ANDET UDSTYR
LEDNING TELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN)
2 S
ÅDAN KOMMER DU I GANG
Tilslutning til fæl de 3 (Tyskl and)
FAX
Forbindelsesstik EKSTRA TELEFON ELLER
ANDET UDSTYR
ANDET UDSTYR
LEDNING TELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN)
Tilslutning tilfælde 3 (Østrig)
FAX
Forbindelsesstik EKSTRA TELEFON ELLER
ANDET UDSTYR
ANDET UDSTYR
LEDNING TELEFONSTIK (PÅ VÆGGEN)
ÅDAN KOMMER DU I GANG
S
3
INSTALLATION AF TELEFONRØR
Sæt t elefonrørets l edningsstik i den sæ rlige stik-
1.
kontakt på faxmaskinen.
Læg telefonrøret på si n pl ads.
2.
TILSLUTNING TIL LYSNETTET
Sæt den anden ende af st rømkablet i sti kkontak-
2.
ten på væggen.
Faxmaskinen udf ører automatisk en t est for at kon­trollere, at komponenterne fungerer korrekt. To meddelelser "RX PÅ FAX 100%" med dato og kl ok­keslæt samt "CHECK PRINTHOVED; TRYK PÅ RESUME (GENO PRET)" vil bagefter skif tende blive vist på displayet. Faxmaskinen tage og sende dokument er du vil slukke for strømkablet da maskinen ikke er forsynet m ed en on/off kontakt .
tilsluttes permanent
faxmaskinen, skal du trække
lysnettet s stikkontakt på væggen,
ud af
24 timer
, klar til at mod-
i døgnet. Hvis
MONTERING AF UDGANGSBAKKE FOR DO­KUMENTER
Sæt udgangsbakken for modtagne eller kopierede dokumenter fast i de særlige huller.
Sæt den ene ende af st rømkablet i stikkont akten
1.
bag på maskinen.
4 S
ÅDAN KOMMER DU I GANG
ÆNDRING AF SPROGET, SOM DISPLAYMED­DELELSERNE VISES PÅ
Hvis faxmaskinens displaymeddelelser ikke er skre­vet på dit sprog, kan du ændre det og vælge det ønskede sprog blandt de tilgængelige ved at følge nedenstående procedure:
Tryk på
1.
meriske tastat ur. Displayet viser "
"
TION
Tryk på .
2.
Tryk på , indtil displayet viser
3.
Tryk på .
4.
Tryk på {y LQGWLO GX KDU YDOJW GHW
5.
sprog.
Tryk på og til sidst på .
6.
og herefter på tasten 9 på det nu-
9. INSTALLA-
SPROG
.
ønskede
ILÆGNING AF PAPIR
Overfladebehandlet papir (coated)
Denne type papir har en meget glat udskriftsflade. Papiret kan lægges i st akke med op til 50 ark i den automatiske arkføder (90 gr./ m ²).
Blankt papir (glossy)
Denne papirtype har en overfl ade, der mi nder om det papir, der anvendes inden f or fotobranchen. Papiret kan lægges i stakke m ed op til 20 ark i den automa­tiske arkføder.
Transparenter
Brug kun den type transparenter, der er beregnet t il inkjet- pri ntere, da det er de eneste, der absorberer blækket korrekt. D e kan lægges i stakke med op til 50 ark i den automatiske arkf øder.
Klap arkføderens dæksel ned.
1.
Din faxmaskine kan udskrive på forskellig slags pa­pir. Du kan enten udskrive ved at lægge en stak papir i den automati ske arkføder eller ved at lægge et ark af gangen i den manuelle fremfører, der er placeret bag på maskinen.
Papirformater
Den automatiske arkføder (ASF) har plads til cirka
200 ark
modtagne dokumenter ell er til kopiering af dokum en­ter. Arkføderen bruger følgende papirstørrelser: A4 (210 x 297 mm),
Legal
gr./m
Papirtyper
For at opnå en optimal udskri ftskvalit et, skal du alt id anvende de udskrif tsmedi er, som producenten anbe­faler ( af udskriftsmedier, som ikke er anbefalet af produ­centen kan føre til forkert dokumentfremføring og/eller en dårlig udskri f t skvalitet.
Du kan
af 80 gr./m
(216 x 356 mm) med en vægt på mel lem 70
2
og 90 gr./m2.
læs anvi sningerne på indpakninggen
lægge andre papirtyper i
2
, som bruges til udskrivning af
US Letter
(216 x 279 mm) og
med færre ark.
US
). Brug
Luft papiret og saml det ved at støde papiret
2.
mod bordet.
ÅDAN KOMMER DU I GANG
S
5
Hold arkene i den øverste kant og læg dem i
+
2
'
3.
arkføderen uden at presse dem ned eller krølle dem.
Efter at have lagt papiret i, skal du kontrollere, at
udskriftsformatet til
papirformat
det
indstillet på faxmaskinen
, du bruger for at
faxmaskinen fungerer rigtigt
Tryk på tasten
1.
og på tasten 8 på det nume-
.
svarer
garantere, at
riske tastatur.
8.SETUP /1-9
Tryk på .
2.
DATO OG TID
Skub arkene til høj re ved hjælp af det justerbare
4.
papirstyr.
Tryk på , indtil displayet viser:
3.
UDSKRIFTSPARAM.
Tryk på .
4.
FORMAT:A4
Tryk på {yWDVWHUQH LQGWLO GLVSOD\HW YLVHU GHW
5.
format, du vil bruge, i eksemplet: “Let t er”
FORMAT:LETTER
Tryk på for at bekræfte di t valg og der-
6.
efter på
. På displayet vises skiftevis med­delelserne “RX PÅ FAX 100%” med dato og tid samt “CHECK PRINTHOVED; TRYK PÅ GEN­OPRET” .
CHECK PRINTHOVED TRYK PÅ GENOPRET
MONTERING AF PRINTHOVED
Faxmaskinen anvender (kun sort b læk):
7
9
1
(
,
5
3
Tryk på
1.
Hvis du vil nye ark lægges i
lægge flere ark
under
i arkføderen, skal de
de ark, der ligger der i
“UDSKIFT HOVED, TRYK PÅ GENOPRET”.
forvejen.
6 S
ensfarvet printhoveder
: På displayet vi ses meddelelsen
ÅDAN KOMMER DU I GANG
Løft printhoveddæ ksl et i pi lens retning.
2.
Rør ikke ved
takter
.
dyserne
eller de
elektriske kon-
Tag printhovedet ud af emballagen, og f jern den
3.
beskyttende fil m fra dyserne, idet du hol der det i fingergrebene.
4.
NEJ!
Monter print hovedet i printhovedrummet med de elektriske kontakter i retning af maskinens bag­side.
Undgå at flytte printhovedhol deren, når du mon­terer printhovedet.
ÅDAN KOMMER DU I GANG
S
7
Skub printhovedet i pil ens retning, indtil du hører
'
'
5.
et klik, som betyder, at det er korrekt monteret. Luk derefter printhovedrummets dæksel og tryk
endnu en gang på
Faxmaskinen starter automatisk proceduren
6.
2
+
7
9
1
(
,
5
3
.
kontrol og rensning af printhoved. D isplayet viser i et par sekunder følgende meddel el se:
START PRINTHOVED VENT
Efter start af printhoved viser displayet medde­lelsen:
OPSTILLING
Displayet vi ser:
UDSKRIVER
Faxmaskinen udskriver endnu en testside i funktion af den valgt e værdi, hvorefter den vender tilbage til den den oprindel ige ventet il stand. Ø verst på display­et vises meddelelsen “RX PÅ FAX 100%” og ne­denunder vises dato og tid.
Hvis du har problemer med montering og/eller opstilling af printhovedet
Hvis meddelelsen "CHECK PRINTHOVED, TRYK PÅ GENOPRET" vises igen, efter at du har monteret printhovedet, skal du f jerne printhovedet og mont ere det igen, idet du trykker lidt hårdere. (Husk at trykke
2
+
7
9
1
(
,
5
3
på det). Hvis meddel elsen ikke f orsvinder, skal du fjerne printhovedet og rense både printhovedets og print­hovedholderens elektriske kontakter, se "Rensning af de elektriske kontakter på printhovedet", i af­snittet "Hold den effektiv".
Printhovedet frigøres ved at skubbe udløserarmen i pilens retning (mod print hovedrumm ets bagende).
både før og efter montering af printhove-
Tryk på .
7.
Faxmaskinen i ntroducerer et ark papir og udskri­ver en udskrift med proceduren opstilling af ho­ved. Displayet vi ser:
UDSKRIVER
Testsiden har følgende overskrift
rectional Alignment
Hvis opstillingen, der svarer til “x testsiden er den bedste løsning, skal du trykke
. I modsat t ilfæl de skal du vælge en
anden værdi med trykke på .
”.
{y
“Test : Bidi-
x
” værdien på
WDVWHUQH RJ KHUHIWHU
Udskiftnin g af pr inthoved
Læs om udskiftning af printhoved i afsnittet "Hold den effektiv".
8 S
ÅDAN KOMMER DU I GANG
ÆNDRING AF DATO OG TID
Hvis datoen og ti den på displayet ikke er rigti ge, kan du ændre dem når som helst:
Tryk på tasten og på tasten 8 på det nume-
1.
riske tastatur.
8.SETUP /1-9
Tryk på .
2.
DATO OG TID
Tryk på .
3.
FORMAT:DD/MM/ÅÅ
Hvis du vil ændre på det viste format, skal du
,
trykke på tasterne format vises.
Tryk på .
4.
TIDSFORMAT: 24 TIMER
Hvis du vil vælge det andet tidsformat (12-
,
timers), skal du t rykke på tasterne det ønskede tidsf ormat vises.
Tryk på . Markøren blinker på det første
5.
tal i datoen.
DD/MM/ÅÅ TT:MM 30-09-00 12:46
Hvis du har valgt 12-timers formatet, vises for-
,
kortelsen “am” (ante meridiem) eller “pm” (post meridiem) efter den angivne tid. Placer markø­ren på det første bogstav i forkortelsen (“a” eller
“p”) og tryk på forkortelser.
Indtast den nye dato og tid (eks. 30-09-00,
6.
15:30). Hver gang du indtaster et tal, fl ytter mar­køren til næste tal.
DD/MM/ÅÅ TT:MM 30-09-00 15:30
{/ y
, indtil det ønskede
{y
, indtil
for at skifte mellem de to
Hvis du kun vil ændre nogle af tallene, skal du
,
flytte m arkøren hen til den ønskede position ved at bruge tasterne korrekte tal.
Tryk på .
7.
Programmeringsproceduren for ændring af dato og tid er nu udført. Den nye dat o og ti d opdateres automatisk og udskrives øverst på hvert doku­ment, du sender.
,
Tryk på for at afbryde proceduren når som helst. Proceduren forlades uden ændringer. Du kan nu gentage proceduren fra start af.
Tryk på
8.
den oprindelige venteti lstand.
RX PÅ FAX 100% 30-09-00 15:30
Hvis der under en hvilken som helst driftstils-
,
tand, i kke udføres en handling inden for to mi n­utter, vil faxmaskinen automatisk vende tilbage til den oprindeli ge ventetilstand.
Husk at sig i en
venteti ls tand en
ikke-arbejdende tilstand
{y
for at få faxmaskinen tilbage til
RJ RYHUVNULYH PHG GHW
viser, at maski nen, befinder
.
KUN DIT AFSENDERNAVN OG FAXNUMMER MANGLER
Det indtast ede navn og num mer (afsenderident ifika­tion) gemmes, indtil næste gang du foretager en ændring, og de udskrives øverst på hver side, du sender.
Indtast afsendernavnet
Tryk på tasten
1.
riske tastatur.
9.INSTALLATION
Tryk på .
2.
TLF. LINJE SET
og på tasten 9 på det nume-
/1-9
ÅDAN KOMMER DU I GANG
S
9
Tryk på , indtil displayet viser:
-
3.
AFSENDER NAVN
Tryk på .
4.
SKRIV DIT NAVN _
Der kan m aksimalt indt astes 16 tegn, som kan væl ­ges med de numeriske taster. Hver numerisk tast vælger sine tegn (se panelets højre side) og den starter med de numeriske. hvorefter den kommer med det efterfølgende tegn ved hvert tryk. Ved at
trykke på tasterne tilbage mel lem de nationale tegn og f ølgende speci­altegn:
~ MELLEMRUM . / ; _ - : ' ‘ “ ? ! $ # & % + * < > @ ^ | ( ) [ ] { }
Hvis du vil i ndtaste et m el l emrum, skal du fl yt te
,
markøren med tasten tegn.
Sådan indtastes navnet "LAR A":
Tryk på tasten 5, indtil displayet viser:
5.
SKRIV DIT NAVN. L
Markøren flyttes en pl ads f rem.
SKRIV DIT NAVN. L_
Tryk på tasten 2, indtil bogstavet “A” vises på
6.
displayet.
SKRIV DIT NAVN. LA_
Indtast de resterende bogstaver på samme måde. Du kan kontrollere navnet ved at rulle markøren (ta sterne
{y
Hvis der er en fejl, skal du placere markøren på
,
det pågældende tegn og overskrive med det rigtige tegn.
Hvis du vil slette navnet helt, skal du trykke på
og # , kan du rulle frem og
*
) frem og tilbage m el l em t egnene..
y
XGHQ DW LQGWDVWH HW
Indtast faxnum m e ret
Tryk på .
1.
SKRIV DIT NUMMER _
Indtast faxnum meret (maks. 20 tegn) ved at t ryk-
2.
ke på de numre, der danner faxnummeret f. eks.:
230026. Indt ast mellemrum ved at trykke på ta-
y
sten
SKRIV DIT NUMMER 230026
Hvis du laver en f ejl, skal du placere markøren
,
på det forkerte nummer og overskrive med det rigtige nummer.
Hvis du vil sl ette nummeret helt, skal du trykke
Hvis du vil indtaste den internati onale retnings­kode i stedet for nul lerne, når du indtaster num­meret, skal du t rykke på tasten *. Displ ayet viser tegnet +. Dette tegn udskrives før faxnummeret på hver sendte side.
Tryk på for at bekræfte nummeret og
3.
herefter på faxmaskinens oprindeli ge ventetilstand.
.
for at komme tilbage til
RX PÅ FAX 100% 30-09-00 15:40
Placering af afsen dernavn og faxnummer
Oplysningerne øverst på dokumentet , som skal sen­des (afsendernavn, faxnummer, dato og tid samt antal si der) kan enten stå udenfor tekstområdet , lige under papirets øverste kant, eller indenfor tekstom­rådet og lidt længere nede.
Din faxmaskine er forudindstillet til at sende disse oplysninger indenfor tekst om rådet.
.
Tryk på for at bekræfte navnet .
7.
TELEFONNUMMER
10 S
ÅDAN KOMMER DU I GANG
Ændre placeringen
Tryk påtasten og tasten 8 på det numeriske
1.
tastatur.
8.SETUP /1-9
Tryk på .
2.
DATO OGTID
Tryk på .
3.
FORSK. INDSTIL.
Tryk på , indtil displayet viser:
4.
AFSENDER ID: INDE
Tryk på tasterne {yIRU DW Y
5.
parameter.
AFSENDER ID: UDE
Tryk på for at bekræfte indstillingen og
6.
herefter på rindelige venteti lstand.
Din maskine er forudindstillet til brug som faxmaski­ne på dit lands off entlige linie. Læs kapitlet “
gurering af faxen til telefonnettet te den til et privat omstillingsbord
for at få faxen til bage til den op-
RX PÅ FAX 100% 30-09-00 15:40
ælge den anden
”, hvis du vil
.
Konfi-
slut-
ÅDAN KOMMER DU I GANG
S
11
KONFIGURERING AF FAXEN TIL TELEFONNETTET
-
TILSLUTNING AF FAXEN TIL EN BYLINJE
Faxmaskinen er indstillet til tilslutning til en bylinje. Kontroller alligevel om:
Parame teren "
Den valgte opkaldetype (
eller puls = dekadisk
telefonlinjes opkaldetype, der styrer den linje, hvortil faxen er tilsluttet. Hvis du er i tvivl om, hvilken opkal detype du skal vælge, skal du kon­takte lederen af bylinjens telefonnet værk.
I nogle lande er puls­tilgængelig
meddelelserne i punkt 5 og 6 i den efterfølgende procedure:
Sørg for, at displayet viser den oprindelige
1.
ventetilst and m ed dato og tid.
Tryk på tasten
2.
riske tastatur.
Tryk på tasten .
3.
Tryk på tasten .
4.
Hvis faxen er indstillet på tilslutning til “PBX”
,
(lokalt omstillingsbord), skal du trykke på tast er ne
{y
BYLINJE
. I dette tilfælde viser faxmaskinen ikke
RX PÅ FAX 100% 02-10-00 15:29
9.INSTALLATION
TLF. LINJE SET
BYLINJE (PSTN)
IRU DW EOLYH WLOVOXWWHW ³E\OLQMHQ´
" er valgt
tone = flerfrekvens
) svarer til den offentlige
opkaldetypen (
og på tasten 9 på det nume-
dekadisk) ikke
/1-9
Tryk på for at bekræfte valget og der-
7.
efter på nens oprindelige venteti lstand.
for at komme t ilbage til faxmaski -
RX PÅ FAX 100% 02-10-00 15:29
TILSLUTNING AF FAXEN TIL ET LOKALT OMSTILLINGSBORD (pbx)
Sådan slutter du faxen til et lokalt omstillingsbord, samtidig m ed at du også kan bruge den på bylinjen:
Vælg parameteren "
Indstil opkaldetypen (
puls = dekadisk
kale telefonlinje (omstillingsbord), der styrer den linje, hvort il faxmaski nen er tilslut tet. H vis du er i tvivl om, hvi lken opkal detype du skal væ lge, skal du kontakte lederen af det l okal e t el efonnetværk.
Indstil udgangstypen (
den kan kom m e t i l bylinjen fra den lokal e telefon­linje (omstillingsbord).
Juster opkaldetypen (
disk
) så den svarer til den, der bruges af den lo-
kale telefonlinje.
I nogle lande er puls­tilgængelig
meddelelserne i punkt 6, 7, 10 og 11 i den ef terføl­gende procedure:
1.
. I dette tilfælde viser faxmaskinen ikke
Sørg for at displayet vi ser den oprindelige vente­tilstand m ed dat o og tid.
RX PÅ FAX 100% 02-10-00 15:29
PBX
".
tone = flerfrekvens
) til den, som bruges af den lo-
præfiks eller flash
flerfrekvens eller deka-
opkaldetypen (
dekadisk) ikke
eller
) så
Tryk på tasten .
5.
PSTN OPKALD: TONE
Tryk på tasterne {yIRU DW VNLIWH RSNDOGHW
6.
pe: “PSTN OPKALD: PULS”.
PSTN OPKALD: PULS
y-
Tryk på tasten
2.
riske tastatur
Tryk på tasten .
3.
12 K
og på tasten 9 på det nume-
.
9.INSTALLATION /1-9
TLF. LINJE SET
ONFIGURERING AF FAXEN TIL TELEFONNETTET
Tryk på tasten .
t
3
-
-
4.
BYLINJE (PSTN)
Tryk på tasterne {yIRU DW VH GHQ DQGHQ
5.
tilgængel i ge f unkt i on: “PBX”.
PBX
Tryk på tasten .
6.
OPK. TYPE:TONE
Tryk på tasterne {yIRU DW VH GHQ DQGHQ
7.
tilgængeli ge f unkt i on: “OPK. TYPE: PULS”.
OPK. TYPE: PULS
Tryk på for at bekræfte dit valg og
12.
derefter på maskinens oprindelige vent etilstand.
RX PÅ FAX 100% 02-10-00 15:29
Hvis du har valgt udgangstilstanden “EKS.
,
LINJE:PRÆF.”, skal du, efter at have bekræfte tilstanden, indtaste områdenummeret (maks. tal). Når du har bekræftet t ilstanden, med hvil ken faxmaski nen får adgang til bylinjen, behø
ver du blot trykke på for at få adgang til den.
for at vende tilbage til fax-
Tryk på for at bekræfte dit valg.
8.
EKS. LINJE:PRÆF.
Tryk på tasterne {yIRU DW VH GHQ DQGHQ
9.
tilgængeli ge funkti on: “EKS. LINJE: FLASH” eller gå direkte videre til punkt 10, hvis du vil bekræfte udgangstilstanden “EKS. LIN JE: PRÆF.”.
EKS. LINJE:FLASH
Tryk på .
10.
PSTN OPKALD:TONE
Tryk på tasterne {yIRU DW VH GHQ DQGHQ
11.
tilgængelige funktion: “PSTN OPKALD:PULS”.
PSTN OPKALD:PULS
ONFIGURERING AF FAXEN TIL TELEFONNETTET
K
13
SENDE OG MODTAGE
Nu da din f axm aski ne både har et afsendernavn og – nummer, kan du bruge den til at:
Sende
dokumenter (også med forskudt trans­mission, f ra hukommelsen eller ved brug af pol­ling metoden)
Modtage
metoden)
Ringe
dokumenter (også ved brug af polling
(se det særlige kapit el ).
Fra nu af vil følgende grafiske billeder blive brugt i begyndelsen af alle procedurerne for at forenkle deres beskrivelse:
1 gang
Tryk
på denne tast
Placer dokumentet med forsi­den nedad, både ved afsen­delse og kopiering.
Løft telef onrøret. Læg telefonrøret på.
Indtast nummeret fra det nu­meriske tastat ur.
Størrelser
Bredde min. 90 mm - maks. 216 mm
Længde min. 90 m m - maks. 600 mm
Tykkelse
2
Fra: 60 - 80 gr./m
50 - 340 gr./m
(maks. 30 ark)
2
(1 ark af gangen)
Brug dokumentholder til dokumenter med andre formater.
Anbefalinger
For at undgå skader, der kan ødelæ gge faxmaskinen eller ugyldiggøre garantien, skal du sikre dig, at du ikke sender dokumenter med:
Hæfteklammer
Papirclips
Tape
Korrektionslak eller li m , der endnu i kke er tørret.
BRUG ALDRIG PAPIR, DER ER
foldet
for tyndt
Tryk på en 1-tast opkaldstast .
Tryk på tasten for tele­fonregister og indtast en kortnummerkode.
Indgående opkald.
DOKUMENTER, DER KAN SENDES
Formater
A4 210 x 297 mm
US Letter 216 x 279 mm
US Legal 216 x 356 mm
flosset
vådt eller fugtigt
for småt
krøllet
gennemslagspapir I alle disse t ilfæl de bør du først kopiere det originale
dokument og sende kopien el ler bruge dokumenthol ­deren.
14 S
ENDE OG MODTAGE
INDSÆT DOKUMENTET I DOKUMENTFREM-
2
*
2
*
FØREREN (ADF)
Luft dokumenterne (maks. 30), der skal sættes i
1.
den automatiske dokum entfremfører (ADF) grun­digt og saml dem ved at støde dem let mod bordet.
Indsæt dokumenterne med forsiden nedad i do-
2.
kumentfremfø reren uden at skubbe dem i nd. Do­kumenterne skal stables l et gradueret.
Juster papirstyrene efter papirbredden.
3.
Sørg for, at håndtaget for papirtykkelsen er i den rigtige position (til venstre for almindeligt papir og flere kopier, ti l høj re f or tykt eller specielt papir).
JUSTERING AF KONTRASTEN OG OPLØS­NINGEN PÅ ET DOKUMENT, DER SKAL SENDES
Inden du sender et dokument , kan du foretage nogl e
justeringer
Du kan justere eller mørkere
for at
optimere udskrifts
kontrasten
for at gøre tonerne lysere
via en særlig menu
tegnenes opløsning ved at bruge
kvaliteten.
, og du kan justere
tasten
1
6
,
1
/
3
, idet du vælger en højere eller lavere opløsning afhængig af dokumentets billed- og teksttype.
Sådan vælger du kontrasttypen
Sørg for at displayet viser den oprindelige
1.
ventetilst and m ed dato og tid.
RX PÅ FAX 100% 02-10-00 15:29
Sæt dokumentet i dokumentfremføreren. Dis-
2.
playet viser den oprindelige opløsningsværdi: “NORMAL”.
NORMAL 100% DOKUMENT KLAR
Tryk på
3.
tastatur.
og på tasten 8 på det numeriske
8.SETUP /1-9
Tryk på .
4.
DATO OG TID
Tryk på .
5.
FORSK. INDSTIL.
Tryk på .
6.
KONTRAST:NORMAL
Tryk på tasterne {yIRU DW VH GH DQGUH WL gængelige funktioner: “KONTRAST:LYS” OG “KONTRAST:MØRK”.
KONTRAST:MØRK
for at bekræfte dit valg og
Tryk på
7.
derefter på
for at komme tilbage til fax-
maskinens oprindelige vent etilstand.
RX PÅ FAX 100% 02-10-00 15:29
Sådan vælger du kontrasttypen:
NORMAL
for lyse eller for mørke LYS
MØRK
, til indstilling af sider,
, hvis dokumentet
, hvis dokumentet
.
er for mørk t
er for lyst
der hverken er
.
.
Sådan vælger du opløsningstypen
Du vælger
1
6
,
/
3
NORMAL, hvis dokumentet er letlæseligt.
Øverst på displayet vises meddelelsen "NOR­MAL" og nederst vises "DOKU M ENT KLAR ”.
FIN, hvis dokumentet er skrevet med lille skrift,
eller hvis det er en tegning. Øverst på displayet vises meddelelsen "FIN" og nederst vises "DO­KUMENT KLAR”.
EKSTRAFIN, hvis dokumentet er skrevet med
meget lille skrift, eller hvis det er en tegning. Øverst på displayet vises meddelelsen "EKS­TRAFIN" og nederst vises "DOKU M EN T KLAR”.
opløsningstypen ved brug af tasten
1
:
l-
ENDE OG MODTAGE
S
15
FOTO, hvis størst edelen af dokumentet er foto-
-
-
-
-
-
grafier. Øverst på displayet vises meddelelsen "FOTO" og nederst vises "DOKU M EN T KLAR”.
EKSTRAFOTO, hvis dokumentet er fotografier,
og du gerne vil opnå en fortræff elig reproduktion. Øverst på displayet vises meddelelsen "EKSTRAFOTO" og nederst vises "DOKUMENT KLAR”.
Når du tænder for faxmaskinen, indstilles den automatisk til at sende skarpe billeder og tekster.
Sådan sender du skarpe kopier af fotografier:
Sørg for at displayet vi ser den oprindelige vente-
1.
tilstand m ed dat o og tid.
RX PÅ FAX 100% 02-10-00 15:29
Tryk på og på tasten 8 på det numeriske
2.
tastatur.
8.SETUP /1-9
Tryk på .
3.
DATO OG TID
DOKUMENTTRANSMISSION
Procedure A:
det vil sige, du skal:
Sørge for at displayet vi ser den oprindelige ven-
1.
tetilst and m ed dato og tid.
Sætte dokumentet i dokumentfremføreren. Dis-
2.
playet viser den oprindelige opløsningsværdi: “NORMAL”.
Hvis det dokument, du skal sende er for lyst eller
,
for mørkt, ell er indeholder for lille skrift eller teg ninger, skal du ændre kontrast- og opløsnings værdierne, som beskrevet t i dl igere.
RX PÅ FAX 100% 07-10-00 15:42
NORMAL 100% DOKUMENT KLAR
Tryk på .
4.
FORSKEL. INDSTIL.
Tryk på , indtil displayet viser: “FO-
5.
TO:AUTO”. Du opnår herved en skarp reproduk­tion af tekst og graf i k.
FOTO: AUTO
Tryk på tasterne {yIRU DW Y
6.
tilgængel ige værdi: “FOTO: GRÅ TONER”. Med denne værdi opnår du en meget skarp reproduk­tion af fot ograf i et .
FOTO: GRÅ TONER
Tryk på
7.
herefter på maskinens oprindelige vent etilstand.
for at komme tilbage til fax-
ælge den anden
for at bekræfte dit valg og
Indtast nummeret (maks. 64 tegn) direkte på
3.
faxmaskinens numeriske tastatur for at vælge den modtager, du vil sende dokum entet til.
SKRIV NUMMER 0125 230023
Hvis du skriver forkert, skal du placere markø
,
ren, ved hjælp af tast erne te nummer og overskrive med det rigtige num mer. Hvis du vil slette nummeret helt, skal du
trykke på
Tryk på for at starte transmissionen.
4.
Ved slutni ngen viser displayet i et par sekunder følgende meddelelse “TX UDFØRT”, derefter vender den tilbage til den oprindelige ventetil­stand.
RX PÅ FAX 100% 07-10-00 15:42
.
{
/ yS
å det forker
RX PÅ FAX 100% 02-10-00 15:29
16 S
ENDE OG MODTAGE
Loading...
+ 64 hidden pages