Olivetti OFX 3200 User Manual [es]

&Ax
/&83
INSTRUCCIONES PARA EL USO
PUBLICACIÓN EMITIDA POR:
Ing. C. Olivetti & C., S.p.A. Servizi di Documentazione 77, Via Jervis - 10015 Ivrea (Italy)
Copyright © 1995, Olivetti Reservados todos los derechos
El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones en el producto descrito en este manual, en cualquier momento y sin previo aviso.
Este producto satisface los requisitos esenciales de Compatibilidad Electromagnética y de Seguridad, previstos en las siguientes Directivas:
89/336/CEE del 3 de Mayo 1989 con sucesivas modificaciones (Directiva 92/31 CEE del 28 de Abril 1992 y Directiva 93/68/CEE del 22 de Julio 1993)
73/23/CEE del 19 de Febrero 1973 con sucesivas modificaciones (Directiva 93/68/CEE del 22 de Julio
1993);
habiendo sido proyectado en conformidad a las prescripciones de las siguientes Normas de referencia:
EN 55022 (
Technology Equipment
EN 50082-1 (
and light industry
EN 60555-2 (
Part 2: Harmonics
EN 60950 (
La conformidad a los mencionados requisitos es atestiguada mediante la aplicación de la Marca en el producto.
La Marca Le rogamos que preste mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad
arriba certificada, y obviamente las características del producto:
Alimentación eléctrica errónea;
Instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de utilización suministrado con el producto;
Sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte de personal no autorizado.
WARNING: THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. ATTENZIONE: QUESTA UNITÀ DEVE ESSERE CONNESSA A TERRA. ATTENTION : CETTE UNITE DOIT ETRE MISE A LA TERRE. ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS EINEN ERDUNGSANSCHLUSS HABEN. ATENCION: ESTE EQUIPO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA. APPARATET MÅ KUN TILKOPLES JORDET STIKKONTACT. APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT NÄTUKKAT. LAITE ON LITTETTÄVÄ SUKO-RASIAAN. Lederen med grøn/gul isolation ma kun tilsluttes en klemme maerkrt eller .
Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of Information
);
Electromagnetic Compatibility - Generic Immunity Standard - Part 1: Residential, commercial
);
Disturbance in supply systems caused by household appliances and similar equipment -
);
Safety of information technology equipment, including electrical business equipment
ha sido introducida en 1995.
).
La función del interruptor de la máquina es sólo de tipo operativo. La toma de red debe ser accesible y cercana. Para desconectar la máquina, extraer el enchufe de la toma de corriente.
CÓMO CONSUL TAR ESTE MANU AL
Este manual representa para el usuario una guía indispensable para el conocimiento de las numerosas prestaciones del producto. Por lo tanto, se aconseja leerlo atentamente y en el orden lógico presentado.
La primera parte “Cómo instalar y utilizar rápidamente el fax” suministra una descripción sumaria del dispositivo, describe los procedimientos relativos a su instalación y aquellos para utilizarlo inmediatamente, si bien al mínimo de su potencialidad.
Después de esta fase preliminar, consultar la segunda parte del manual “Cómo obtener el máximo del fax”. Ésta ofrece una visibilidad más detallada del dispositivo y de las funciones disponibles. Cada sección que compone la segunda parte, está dedicada a un argumento específico: métodos de transmisión, método sondeo, gestión de la memoria, etc. De este modo, el usuario puede familiarizarse rápidamente con el dispositivo y afrontar con seguridad el aprendizaje de conceptos, términos y procedimientos para la mejor utilización del aparato. Los envíos a los
relativos procedimientos, están señalados mediante el símbolo 4.
La tercera parte “Los procedimientos” contiene los procedimientos necesarios para la activación de las funciones descritas anteriormente. Éstas siguen fielmente, mediante análisis paso a paso y visualización de los mensajes en el visor, la evolución cronológica de las operaciones. Las últimas secciones suministran una serie de sugerencias para la eliminación de las eventuales anomalías mecánicas y procesuales que se pueden verificar y para el buen mantenimiento del aparato, e informaciones relativas a los distintos estados operativos. La sección dedicada a los datos técnicos termina la tercera parte del manual.
Gracias al índice analítico presente al final del manual, el usuario podrá encontrar rápidamente las informaciones relativas a un tema específico.
¡Buena lectura!
III
INDICE
CÓMO INST ALAR Y UTILIZAR RÁPID AMENTE EL FAX
Introducción ................................................................................................1
Desembalaje ............................................................................................... 2
Componentes principales del fax .............................................................3
Lugar de instalación ...................................................................................4
Conexión a la línea telefónica ..................................................................5
Antes del uso ...............................................................................................7
Regulación de la bandeja del papel ....................................................................7
Abastecimiento del papel ....................................................................................... 8
Inserción del cabezal de impresión ........................................................................8
Grabación de los datos de identificación.............................................. 10
Fecha y hora ............................................................................................................10
Nombre del comunicante ..................................................................................... 11
Predisposición de los parámetros de instalación .................................. 12
Impresión de los parámetros de instalación .......................................................12
Modificación de los parámetros de instalación .................................................12
Uso elemental del fax ............................................................................... 17
Transmisión de un documento ..............................................................................17
Repetición manual del marcado ......................................................................... 17
Recepción de un documento .............................................................................. 17
CÓMO OBTENER EL MÁXIMO DEL F AX
Principio de funcionamiento.................................................................... 19
Los métodos para efectuar las llamadas (marcado) ............................ 20
Los métodos de transmisión ..................................................................... 21
Los métodos de recepción....................................................................... 22
El método “sondeo” ................................................................................... 23
La gestión de la memoria.........................................................................24
Los informes: un resumen automático ..................................................... 25
Las funciones de seguridad ...................................................................... 28
Las claves de acceso .............................................................................................28
La red cerrada .........................................................................................................29
Personalización de la máquina ................................................................ 30
Prestaciones avanzadas...........................................................................34
Conexión a un ordenador personal .....................................................................34
Examen diagnóstico del fax .................................................................................. 35
V
Funciones complementarias.................................................................... 35
Transmisión con marcado desde el teléfono o a manos libres........................ 35
Suspensión/reserva de una conversación telefónica ....................................... 36
Regulación del volumen del altavoz....................................................................36
Uso del fax como fotocopiadora ......................................................................... 36
LOS PROCEDIMIENTOS
Aspectos generales ..................................................................................39
La consola ................................................................................................................ 39
El estado de espera ................................................................................................ 47
Los menús de las funciones....................................................................................48
Visualización de otras funciones ...........................................................................52
Recordatorio ............................................................................................................ 54
Personalización de la máquina ...............................................................56
Impresión de los parámetros de configuración.................................................. 57
Predisposición de los parámetros de configuración operativa .......................57
Marcado ....................................................................................................58
Programación de las teclas de marcado rápido .............................................. 58
Programación de los códigos de marcado rápido........................................... 61
Impresión de los datos programados ............................................................................ 63
Anulación de los datos programados ........................................................................... 64
Programación de las teclas de programa ..........................................................65
Impresión de los datos programados ............................................................................ 68
Anulación de los datos programados ........................................................................... 68
Mensajes ....................................................................................................70
Memorización .......................................................................................................... 70
Impresión................................................................................................................... 71
Claves de acceso .....................................................................................72
Claves de acceso ...................................................................................................72
Modificación o anulación de las claves de acceso .........................................73
Transmision.................................................................................................74
Documentos que se pueden transmitir................................................................74
Tipos de originales que no se deben utilizar ................................................................. 74
Preparación del documento para la transmisión ..............................................75
Transmisión a un único destinatario...................................................................... 78
Inmediata........................................................................................................................... 78
Retardada.......................................................................................................................... 79
Confidencial ...................................................................................................................... 79
Reactivación de una transmisión desde la memoria ................................................. 80
VI
Transmisión a varios destinatarios (“circular”) ..................................................... 81
Reactivación de una única actividad de la circular .................................................. 81
Recepción ..................................................................................................84
Recepción automática ..........................................................................................84
Recepción manual ................................................................................................. 84
Recepción con reconocimiento fax/teléfono.................................................... 85
Sondeo .......................................................................................................87
Memorización de los identificativos de sondeo ................................................. 87
Impresión de los identificativos de sondeo ..........................................................88
Transmisión con método sondeo ..........................................................................89
Libre ..................................................................................................................................... 89
Protegida............................................................................................................................ 89
Recepción con método sondeo ..........................................................................90
Modificación de una recepción con método sondeo ya establecida .................. 91
Informes ...................................................................................................... 93
Informe última transmisión ......................................................................................93
Impresión ............................................................................................................................ 93
Visualización ...................................................................................................................... 94
Informe última recepción.......................................................................................95
Impresión ............................................................................................................................ 95
Visualización ...................................................................................................................... 96
Informe de las actividades.....................................................................................96
Impresión ............................................................................................................................ 96
Visualización ...................................................................................................................... 98
Gestión de la memoria.............................................................................99
Documentos en memoria ......................................................................................99
Impresión de la lista de los documentos....................................................................... 99
Selección de un documento ........................................................................................ 100
Anulación de un documento ....................................................................................... 100
Impresión de un documento ........................................................................................ 100
Transmisiones circulares ........................................................................................101
Impresión de la lista de los destinatarios asociados a las circulares ...................... 101
Visualización de los datos relativos a una transmisión circular................................ 102
Transmisiones desde la memoria.........................................................................103
Impresión de la lista de las transmisiones desde la memoria .................................. 103
Visualización de los datos relativos a una transmisión desde la memoria ............ 104
Señalaciones ...........................................................................................105
Señalaciones acústicas ........................................................................................105
Mensajes en el visor...............................................................................................105
Señalaciones en los informes...............................................................................107
Extracciones ............................................................................................109
Extracción de los originales atascados..............................................................109
VII
Extracciones del papel atascado ...................................................................... 110
Mantenimiento ........................................................................................112
Señalación de tinta agotada.............................................................................. 112
Sustitución del cartucho de tinta ........................................................................112
Sustitución del cabezal de impresión .................................................................114
Procedimiento automático de limpieza y control de los inyectores............. 115
Mantenimiento ordinario ...................................................................................... 116
Limpieza del lector óptico ............................................................................................. 116
Procedimiento manual de control de los inyectores ................................................ 116
Limpieza de los contactos eléctricos del cabezal de impresión............................ 118
Limpieza del “limpiador del cabezal” ......................................................................... 119
Reactivación del cabezal de impresión ..................................................................... 119
Autointervención ................................................................................................... 120
Informaciones adicionales..................................................................... 121
Tabla del conjunto de caracteres......................................................................121
Características técnicas .......................................................................................122
Indice analitíco ....................................................................................... 123
VIII
CÓMO INSTALAR Y UTILIZAR
RÁPIDAMENTE EL FAX
INTRODUCCIÓN
El dispositivo que usted ha adquirido le permitirá comunicar con un gran número de personas distribuidas por todo el mundo.
Desde hoy posee un aparato MULTIFUNCIONAL. Esto significa que además de ofrecerle la amplia gama de prestaciones de un fax, que permiten enviar y recibir documentos rápidamente y con facilidad, éste puede ser conectado a un ordenador personal, poniendo a su disposición de este modo las funciones de un imprimir documentos con el ordenador), o bien permite enviar o recibir documentos desde un ordenador personal. Para informaciones más detalladas póngase en contacto con su revendedor.
¡Este fax le permitirá ahorrar tiempo y dinero!. En efecto, para la impresión puede utilizar PAPEL NORMAL en los distintos formatos. La tecnología de impresión acompañada de funciones para la regulación de la resolución, de la separación texto/imagen y de la escala de grises, hacen del fax un instrumento de reproducción altamente fiable. Naturalmente, usted puede usarlo también como SIMULTANEIDAD OPERATIVA, puede reservar una operación mientras el fax está efectuando otra distinta: éste la efectuará automáticamente al terminar la operación en curso.
Además, usted puede ausentarse en cualquier momento con absoluta tranquilidad: la MEMORIA que posee el fax le permite enviar documentos a una hora prefijada o recibirlos, incluso si falta el papel o si se ha terminado la tinta, y suministra actividades efectuadas.
Y por último, gracias a las funciones de SEGURIDAD, usted puede programar claves de acceso para impedir que el dispositivo sea utilizado por personas no autorizadas.
escáner
(para capturar imágenes), las de una
a chorro de tinta
fotocopiadora
. Gracias a sus características de
informes automáticos
completos sobre las
impresora
, debidamente
(para
En resumen, ¡mucho más que un fax!
1
DESEMBALAJE
En primer lugar colocar ordenadamente el fax y las demás partes contenidas en el embalaje en una superficie libre. Después, verificar que estén presentes todos los objetos citados a continuación:
1. Fax (acompañado del cable de alimentación) 5. Plano para documentos originales
2. Cabezal de impresión 6. Este manual
3. Enchufe-toma (sólo para algunos países) 7. Folleto “Guía rápida”
4. Cable de conexión a la línea telefónica
1
2
3
4
6
5
7
2
COMPONENTES PRINCIPALES DEL FAX
4325
1
12
7
6
98
En la figura se muestran los distintos componentes del fax:
1. Palanca colocación papel 7. Consola operativa
2. Entrada originales 8. Cabezal de impresión
3. Bandeja papel 9. Cubierta sede cabezal
4. Guías originales 10. Lector óptico (escáner)
5. Plano originales transmitidos/copiados 11. Interruptor de activación
6. Plano documentos recibidos/copiados 12. Sede conectores telefónicos
10
11
3
LUGAR DE INST ALA CIÓN
El fax debe estar sobre una superficie estable. Alrededor del mismo debe existir espacio suficiente para la circulación del aire y para la correcta colocación del plano de recogida de documentos en salida, con el fin de evitar fastidiosas acumulaciones de papel que podrían crean atascos. Además, el recogedor permite colocar el fax incluso en el borde de una mesa, con un notable ahorro de espacio.
El fax no debe estar expuesto a la luz solar directa y el ambiente de utilización no debe ser húmedo, polvoriento o sujeto a variaciones bruscas de temperatura y humedad.
Para evitar la instalación de una nueva línea telefónica, colocar el fax, si es posible, cerca de una toma de teléfono ya existente.
Además, asegurarse de que la toma de corriente eléctrica, dedicada exclusivamente al fax, esté dotada de conexión a tierra.
AVISO:
El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de uso incorrecto, de instalación incorrecta, de conexión a aparatos no autorizados o de manipulación por parte de personal no autorizado.
¡ATENCION: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA!
Cuando el interruptor general está en posición de desactivación, el fax permanece bajo tensión. Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, extraer el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente, la cual debe ser fácilmente accesible.
4
CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA
En algunos países el procedimiento de instalación es efectuado por el servicio de asistencia técnica. Los usuarios que instalan personalmente el fax, deberán ejecutar los siguientes procedimientos.
ATENCION:
Verificar que el cable de alimentación esté desconectado, antes de efectuar la conexión del fax a la línea telefónica.
Para conectar el fax y eventualmente un teléfono a la línea telefónica, proceder como sigue:
1. Conectar un extremo del cable de conexión a la línea telefónica a la toma (LINE) del fax, y el otro extremo a la toma (de pared) de conexión a la línea telefónica (ver figura “caso 1” o “caso 2”).
Nota: si la instalación a la que está conectado el fax, tiene varias tomas en serie, el fax debe estar conectado a la toma principal.
2. Efectuar la conexión del teléfono (si está disponible); hay dos posibilidades:
a) si el cable de conexión a la línea telefónica suministrado con el fax no está dotado de
enchufe-toma: insertar el conector “miniatura” del cable telefónico directamente en la toma de conexión (TEL1) presente en el fax, removiendo la posible protección de plástico (ver figura “caso 1”).
b) si el cable de conexión a la línea telefónica suministrado con el fax está dotado de enchufe-
toma: insertar el enchufe del cable telefónico en el enchufe-toma (ver figura “caso 2”).
Ejemplo de conexión del fax y del teléfono a la línea teléfonica (caso 1)
a la toma TEL1
a la toma (LINE)
TEL2 TEL1 LINE
5
Ejemplo de conexión del fax y del teléfono a la línea teléfonica (caso 2)
a la toma LINE
TEL2 TEL1 LINE
Después de haber conectado el fax a la línea telefónica, asegurarse de que el interruptor de activación esté en posición de desactivación (O), y después introducir el enchufe del cable de alimentación en la toma de la red eléctrica.
6
ANTES DEL USO
Abrir el plano de originales y el plano de documentos como se indica en la figura, y conectar el cable de alimentación.
REGULACIÓN DE LA BANDEJA DEL PAPEL
1. Extraer la cubierta delantera de la bandeja del papel, desbloqueándola y levantán­dola hacia arriba.
2. Desplazar, sujetándola desde abajo, la palanca interna indicada en la figura. De izquierda a derecha, se pasa del formato A4 a los formatos Letter y Legal. Y viceversa, se pasa de los formatos Letter y Legal al formato A4.
IMPORTANTE: El formato predispuesto en la bandeja del papel debe corresponder con el
seleccionado mediante el parámetro de configuración “FORMATO PAPEL” &
Cómo obtener el máximo del fax, pág. 32.
3. Cerrar la cubierta presionando en ambos lados hasta oir el clic que confirma su correcta introducción.
7
ABASTECIMIENTO DEL PAPEL
1. Alzar la palanca de colocación del papel.
2. Cargar las hojas (máx. 200 de 80 g/m²) de modo que el lado derecho esté dirigido hacia la consola operativa.
INSERCIÓN DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN
1. Alzar la consola operativa y abrir la cubierta de la sede del cabezal de impresión.
2. Extraer el bloque del Rodillo de impresión empujándolo hacia la bandeja del papel y después tirando del mismo hacia arriba. Cerrar la cubierta y la consola y después activar el fax; esperar hasta que aparezca en el visor el mensaje “CONTROLAR EL CABEZAL” (ver nota) y abrir de nuevo la cubierta y la consola.
3. Bajar la palanca de colocación del papel.
3. Extraer el cabezal de impresión de su envoltorio y despegar la película de protección de los inyectores.
NOTA: Si el mensaje es visualizado en un idioma extranjero, seleccionar el idioma deseado
mediante el parámetro de configuración “IDIOMA” &
Cómo obtener el máximo del fax,
pág 34.
8
ATENCION
NO
NO
No extraer el cartucho de tinta del cabezal de impresión.
4. Insertar el cabezal en su sede, con los contactos orientados hacia la parte delantera del fax.
5. Empujar el cabezal en la dirección que indica la flecha hasta oir los clic que confirman su correcta inserción.
Si al cerrar el fax aparece en el visor el mensaje “
CONTROLAR EL CABEZAL”
No tocar los contactos eléctricos ni los inyectores.
6. Cerrar la cubierta de la sede del cabezal y bajar la consola operativa.
, extraer el cabezal de impresión y volverlo a insertar hasta que se oigan claramente los clic (esta vez presionar más fuerte).
7. El fax ejecuta el “Procedimiento automático de limpieza y control de los inyectores” 4
procedimientos, pág. 115.
Los
9
MEMORIZA CIÓN DE LOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN
El fax permite imprimir automáticamente en el margen superior de los documentos transmitidos, algunas informaciones que permiten al destinatario saber inmediatamente quien es el comunicante del documento. Estas informaciones constituyen el llamado identificativo del comunicante (ID) y son la fecha/hora de transmisión y el nombre del comunicante.
I
Para la inserción de los datos, consultar el Recordatorio, 4 Los procedimientos, pág.
54.
FECHA Y HORA
La fecha y la hora, además de ser impresas en el margen superior de todos los documentos transmitidos, son visualizadas en el visor cuando el fax se encuentra en estado de espera. Una vez establecidas la fecha y la hora, éstas pueden ser modificadas en cualquier momento (salvo en el caso que se haya predispuesto una transmisión retardada) por parte del usuario, ejecutando de nuevo el procedimiento descrito a continuación.
Además, el usuario puede modificar el formato de la fecha y de la hora mediante el parámetro de configuración operativa “FORMATO FECHA” &
1. Pulsar DATOS.
MEMORIZACION DATOS FECHA/HORA
Cómo obtener el máximo del fax, pág. 34.
2. Pulsar INICIO.
FECHA/HORA 12/12 '94 18:24
3. Introducir la fecha y la hora utilizando las teclas del teclado numérico (por ej. 15/04’95 16:30). Para cada cifra introducida, el cursor se desplaza automáticamente a la cifra sucesiva.
Es necesario introducir dos cifras para cada parámetro, escribiendo eventualmente un cero para los datos compuestos por una sóla cifra. Al terminar la introducción de los minutos, el cursor se coloca de nuevo sobre la primera cifra del primer parámetro.
FECHA/HORA 15/04 '95 16:30
4. Para confirmar la definición, pulsar INICIO. El fax se predispone automáticamente para la programación de la función sucesiva del menú
“MEMORIZACION DATOS”.
MEMORIZACION DATOS MENSAJES
5. Pulsar PARADA para salir del menú.
10
NOMBRE DEL COMUNICANTE
1. Pulsar CONFIG.
CONFIGURACION OPERATIVA PARAMETROS CONFIGURACION
2. Pulsar la tecla
CONFIGURACION OPE RATIV A PARAMETROS INSTALACION
3. Pulsar INICIO. En el visor aparece el primer parámetro de instalación.
PARAMETROS INSTALACION NOMBRE COMUNICANTE
4. Pulsar de nuevo INICIO.
NOMBRE COMUNICANTE A _
En la parte derecha del visor es posible visualizar, mediante las teclas caracteres de la “Tabla del conjunto de caracteres”. Cuando aparece el carácter deseado, pulsar la tecla CONFIRMAR para introducirlo en el nombre del comunicante. Con la tecla es posible introducir un espacio. Si se introduce un carácter erróneo, colocarse sobre el mismo mediante la tecla nombre y repetir su introducción, pulsar la tecla ANULAR.
NOMBRE COMUNICANTE M TECNOTEAM_
∨.∨.
∨.
∨.∨.
∧∧
∨∨
o
, todos los
∧∧
∨∨
<<
< e introducir el carácter correcto. Para anular completamente el
<<
>>
>
>>
5. Después de haber introducido el nombre, pulsar la tecla INICIO para convalidarlo. Pulsar
PARADA para terminar el procedimiento o bien efectuar la “Predisposición de los parámetros
de instalación” empezando por el paso 5.
11
PREDISPOSICIÓN DE LOS PARÁMETROS DE INST ALA CIÓN
La última fase del procedimiento de instalación consiste en la selección de algunos parámetros que permiten determinar la funcionalidad del dispositivo. El procedimiento que sigue presupone que el usuario pueda acceder a todos los parámetros de instalación, pero esto podría no ser verdad. En efecto, en algunos países ciertos parámetros son “ocultados” al usuario, porque en base a las normativas vigentes pueden ser modificados sólo por parte del personal de asistencia técnica.
No obstante, se aconseja no variar los valores predispuestos por el fabricante, si no se está seguros de que la nueva definición generará un correcto funcionamiento y de efectuar una impresión de los parámetros de instalación en curso antes de modificarlos.
Después de haber completado el procedimiento de modificación de los parámetros de instalación, el fax podrá ya ser utilizado con la configuración de base predispuesta por el fabricante. Por lo tanto, la personalización de la configuración puede ser efectuada sucesivamente, en el que la atenta lectura del manual, unida a una cierta familiarización con el fax y a las eventuales exigencias que se derivan, permitirán obtener la configuración más idónea para la propia actividad &
obtener el máximo del fax, pág. 30
.
IMPRESIÓN DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN
1. Pulsar CONFIG.
Cómo
CONFIGURACION OPERATIVA PARAMETROS CONFIGURACION
2. Pulsar la tecla
CONFIGURACION OPE RATIV A PARAMETROS INSTALACION
3. Pulsar IMPRIMIR. El fax ejecuta la impresión de los parámetros de instalación.
PARAMETROS INSTALACION IMPRESION EN CURSO
∨∨
.
∨∨
MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE INSTALACIÓN
I
Para la introducción de los datos, consultar el Recordatorio, 4 Los procedimientos, pág.
54.
1. Pulsar CONFIG.
CONFIGURACION OPERATIVA PARAMETROS CONFIGURACION
12
2. Pulsar la tecla
CONFIGURACION OPERATIVA PARAMETROS INSTALACION
3. Pulsar INICIO. En el visor aparece el parámetro “NOMBRE COMUNICANTE” (ya definido en
la “Memorización de los datos de identificación”).
PARAMETROS INSTALACION NOMBRE COMUNICANTE
∨∨
∨.
∨∨
4. Pulsar la tecla
PARAMETROS INSTALACION Nº COMUNICANTE
5. Pulsar INICIO.
Nº COMUNICANTE _
6. Introducir el propio número de fax, incluyendo los prefijos. Si lo desea, el usuario puede definir
el prefijo internacional pulsando * antes del número (en el visor aparecerá el símbolo “+”).
7. Después de haber introducido todas las cifras que componen el número de fax, confirmar
pulsando INICIO. En el visor aparecerá el parámetro sucesivo.
PARAMETROS INSTALACION TIPO DE CONEXION
8. Pulsar INICIO.
TIPO DE CONEXION RED PUBLICA
9. Este parámetro indica el tipo de conexión utilizada. Las opciones posibles son dos: red
pública o centralita privada. En la mayor parte de los casos, la línea telefónica estará conectada a la red pública. En tal caso, pasar directamente al punto 10.
∨∨
.
∨∨
SOLO SI LA LINEA ESTA CONECTADA A UNA CENTRALITA
Si el fax está conectado a una centralita privada, pulsar la tecla de conexión.
TIPO DE CONEXION CENTRALITA PRIVADA
∨∨
para seleccionar este tipo
∨∨
13
Pulsar privada.
INICIO.
CENTRALITA PRIVADA MODO DE SALIDA
El fax propone el primer parámetro necesario para la conexión a una centralita
Pulsar
Las opciones previstas para este parámetro son tres: prefijo, tierra y flash. Si no se sabe con seguridad qué modo de salida utiliza la centralita, solicitarlo a la persona responsable. Seleccionar la modalidad oportuna con la tecla de la opción “prefijo”, el visor se predispone para la introducción del número. Digitar el prefijo en el teclado numérico y confirmar con a la centralita privada (en algunos países este parámetro no es accesible).
Pulsar de nuevo
El marcado puede ser de tipo decádico (a impulsos) o multifrecuencia (a tonos). Si no se sabe con seguridad qué modo de marcado utiliza la centralita, solicitarlo a la persona responsable. Definir el modo de marcado oportuno con la tecla
PARADA
INICIO.
MODO DE SALIDA Nº PREFIJO
CENTRALITA PRIVADA MODO DE MARCADO
INICIO.
MODO DE MARCADO DECADICO
para pasar al punto sucesivo.
INICIO.
∧∧
∨∨
o
y confirmar con
∧∧
∨∨
El fax propone el segundo parámetro relativo
∧∧
∨∨
o
, confirmar con
∧∧
∨∨
INICIO.
INICIO
En el caso
y pulsar
10. Pulsar INICIO. En el visor aparece el parámetro “MODO SELECC. RED PUBLICA” (en algunos países este parámetro no es accesible).
PARAMETROS INSTALACION MODO SELECC.RED PUB LICA
11. Pulsar de nuevo INICIO.
MODO SELECC.RED PUB LICA DECADICA
∧∧
Con la tecla multifrecuencia), y confirmar con INICIO.
PARAMETROS INSTALACION Nº TONOS LLAM.RECEP.AUT.
14
∨∨
o
elegir la modalidad de marcado hacia la red pública (decádica o
∧∧
∨∨
12. Pulsar INICIO. Este parámetro determina el número de tonos de llamada (de 1 a 9) que hay
que contar antes de que el fax se predisponga para la recepción automática. Definir el número de tonos de llamada deseado y confirmar con INICIO.
PARAMETROS INSTALACION Nº DE INTENTOS
13. Pulsar INICIO. El número de intentos representa las veces que el fax intenta la llamada (de
1 a 9), cuando está ocupado el número marcado o cuando nadie contesta. Definir el número de intentos deseado y confirmar con INICIO.
PARAMETROS INSTALACION INTERVALO ENTRE INTENTOS
14. Pulsar INICIO. Este parámetro determina el tiempo de espera (en segundos, de 10 a 999)
entre un intento de llamada y el siguiente. Definir el tiempo de espera deseado y confirmar con INICIO. En el visor aparece el parámetro siguiente “DURACION AVISO FAX/TEL.” (en algunos países este parámetro no es accesible).
PARAMETROS INSTALACION DURACION AVISO FA X/TEL.
15. Pulsar INICIO. Este parámetro determina el tiempo de espera (de 10 a 99 segundos) contado
por el fax antes de predisponerse para la recepción de un documento. Acompaña al parámetro de configuración “FAX/TELEFONO” &
31
. Definir el tiempo de espera deseado y confirmar con INICIO.
Cómo obtener el máximo del fax, pág.
16. El procedimiento ha terminado. Pulsar PARADA. El fax regresa al estado de espera.
15
Tabla resumen de los parámetros de instalación
La tabla siguiente presenta, en orden de aparición en el visor, la lista completa de los parámetros de instalación configurables por el usuario y una breve descripción de los mismos. El primer parámetro Nombre Comunicante está siempre accesible. La accesibilidad a los parámetros Número Comunicante, Tipo de conexión y Modo selección red pública, depende de cómo se ha configurado un determinado selector en función de la normas de cada país. Un ulterior selector permite el acceso también a los restantes parámetros de la tabla.
PARÁMETRO SIGNIFICADO
NOMBRE COMUNICANTE En este parámetro el usuario debe introducir el nombre
que desea utilizar como identificativo del comunicante. Se pueden introducir hast a 16 c ar ac teres.
Nº COMUNICANTE En este parámetro el usuario debe registrar el proprio
número telefónico. Se pueden introducir hasta 20 cifras.
TIPO DE CONEXION Este parámetro debe ser seleccionado de acuerdo con
el tipo de conexión utilizado. Si el fax está conectado a una centralita privada, el usuario deberá después seleccionar la modalidad de salida hacia la línea pública y el modo de marcado utilizados por la centralita. Las modalidades de salida posibles son: Prefijo, Tierra y Flash. "Prefijo" es la modalidad utilizada con mayor frecuencia. Los modos de marcado posibles son: decádico y m ultifrecuencia.
MODO SELECC.RED PUBLICA Permite elegir, previa conexión del fax a la red pública,
el modo de marcado: decádico o m ultifrecuencia.
Nº TONOS LLAM.RECEP.AUT. Permite definir el número de tonos de llamada que el
fax emitirá antes de predisponerse para la recepción automática. Se pueden definir de 1 a 9 tonos de llamada.
Nº DE INTENTOS Representa el número de intentos de llamada (función
de remarcado automático) que el fax efectúa automáticamente cuando el número marcado está ocupado o cuando no responde. Se pueden definir de 1 a 9 intentos.
INTERVALO ENTRE INTENTOS Indica el periodo de tiempo (en segundos) que
transcurre entre un intento automático de llamada y el siguiente.
DURACION AVISO FAX/TEL. Indica el tiempo (en segundos) contado por el fax
antes de predisponerse automáticamente para la recepción de un documento, siempre que el parámetro de configuración "FA X /TELEFO NO" esté activo.
16
USO ELEMENT AL DEL F AX
En esta sección se describe la utilización de las funciones esenciales del fax, es decir la transmisión/recepción de un documento y la repetición del marcado manual de un número de fax (cuando los intentos automáticos efectuados por el fax no consiguen establecer la conexión con el destinatario deseado). Utilizando el fax de este modo, no se aprovechan al máximo sus posibilidades: por lo tanto se aconseja leer con atención la segunda parte de este manual &
Cómo obtener el máximo del fax.
TRANSMISIÓN DE UN DOCUMENTO
I
El fax está activado y en estado de espera. En el visor aparece el mensaje “
AUTOMATICA”
parámetros de instalación”.
1. Introducir el documento en el ADF con la cara que se desea transmitir dirigida hacia abajo
y adaptar las guías a su anchura. La primera línea de visor contiene la fecha, la hora y el porcentaje de memoria libre; la
segunda línea contiene el mensaje “DOCUMENTO INTRODUCIDO”
DD/MM 'AA HH:MM %nnn DOCUMENTO INTROD UCIDO
2. Marcar en el teclado numérico el número del fax del destinatario y pulsar INICIO.
El fax inicia la memorización del documento (el porcentaje de memoria libre disminuye). Después, activa la transmisión (el indicador luminoso TR./REC. se enciende).Al término de la operación el indicador TR./REC. se apaga. El buen resultado de la operación puede ser verificado pulsando la tecla ESTADO LINEA y mediante la indicación del porcentaje de memoria libre, que regresa al máximo valor disponible.
. Se ha ejecutado el procedimiento de la sección “Predisposición de los
RECEPCION
REPETICIÓN DEL MARCADO MANUAL
I
Se ha verificado una anomalía en la línea telefónica durante los intentos de transmisión.
El indicador luminoso ERROR está encendido.
1. Introducir de nuevo el documento en el ADF.
2. Pulsar PAUSA/REPET. y después pulsar INICIO.
El fax intenta de nuevo la transmisión.
RECEPCIÓN DE UN DOCUMENTO
I
El fax está activado y en estado de espera. En el visor aparece el mensaje “
AUTOMATICA
de los parámetros de instalación”.
1 El teléfono suena y el fax activa la recepción automática del documento (el indicador luminoso
TR./REC. se enciende).
2. Una vez terminada correctamente la recepción, el fax emite una señal acústica (el indicador
luminoso TR./REC. se apaga).
”. Se ha ejecutado el procedimiento descrito en la sección “Predisposición
RECEPCION
17
18
CÓMO OBTENER EL MÁXIMO
DEL FAX
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El fax es un aparato que permite reproducir a distancia la copia exacta de un documento. Está
formado por tres dispositivos fundamentales:
-el escáner
Es el dispositivo que efectúa la “lectura” óptica ( informaciones, el texto y/o las imágenes, que se desea transmitir. La página es iluminada mediante una serie de LED (Ligh Emission Diode) y los rayos luminosos reflejados (que tendrán intensidad diferente según si la zona alcanzada tiene un signo o está vacía) son capturados por adecuados sensores que los convierten en señales eléctricas. Éstas son codificadas posteriormente con métodos reconocidos internacionalmente. La imagen codificada es “comprimida” (es decir, se “reducen” las secuencias de puntos negros y blancos, representándolas con un único código que indica su longitud y posición) para ahorrar memoria y reducir la duración de la transmisión.
- la impresora
Como su nombre indica, es el dispositivo que permite imprimir documentos. Las técnicas de impresión conocidas son numerosas. El fax utiliza la tecnología llamada “Bubble Ink Jet” (a chorro de tinta) que permite utilizar un cabezal de impresión dotado de una serie de inyectores que “disparan” literalmente microscópicas partículas de tinta en el papel, reproduciendo exactamente el contenido del documento leído por el escáner del fax comunicante. Una de las ventajas substanciales de este fax es que puede imprimir en papel normal, que no tiende a enrrollarse sobre si mismo como el papel térmico, normalmente utilizado por otros fax presentes en el mercado, y con un coste decididamente inferior.
-el módem
Es un dispositivo que permite conectarse a la línea telefónica y gestionar el intercambio de información con los dispositivos remotos. Los distintos circuitos integrales que lo constituyen, son capaces de convertir las señales binarias (secuencias de 1 y de 0) en señales analógicas (es decir, tensiones eléctricas de valor variable) y viceversa. El proceso de comunicación está regulado internacionalmente por “protocolos” que representan para los dispositivos electrónicos, el equivalente de los distintos idiomas hablados. Este fax utiliza el protocolo Half Duplex y es capaz de transmitir y recibir las informaciones con distintas velocidades, de 2400 a 14400 bps (bits por segundo).
escansión
) de la hoja que contiene las
Además de estos dispositivos fundamentales, el fax está dotado de otros elementos funcionales que permiten:
- recibir comandos del usuario (la consola)
- señalar la evolución de las operaciones en curso y visualizar los datos introducidos (el visor)
- alimentar los documentos originales que se desea transmitir (ADF - Automatic Document
Feeder)
- alimentar las hojas para la impresión de los documentos (bandeja papel y ASF - Automatic
Sheet Feeder)
- comunicar con un ordenador personal (interfaz paralela).
Hay que hacer una mención aparte para la memoria. La memoria está constituída por chips electrónicos que permiten grabar informaciones. La memoria está subdividida en dos áreas fundamentales: la configuración y a la regulación del fax, y la memorizar los documentos originales que se desea transmitir o copiar, o bien los recibidos (70 pág. *). Los datos memorizados son conservados durante varias horas, incluso en caso de corte de corriente. La ventaja principal ofrecida por la memoria es seguramente la de permitir la ejecución simultánea de los distintos procesos operativos. Por ejemplo, es posible definir una transmisión durante la recepción de un documento, o bien ejecutar una impresión solicitada por un ordenador y al mismo tiempo transmitir un documento memorizado.
* Formato ITU - TS Test sheet nº1 (Sler exe Letter) en resolución estándar y compresión MH.
memoria de datos
, que contiene substancialemente los datos relativos a la
memoria de documentos
, en la cual se pueden
19
LOS MÉTODOS P ARA EFECTU AR LAS LLAMAD AS (MARCADO) )
Una de las operaciones esenciales para poder transmitir un documento consiste, obviamente, en marcar el número de fax del destinatario. En esta fase preliminar, el fax se conecta a la línea telefónica y después compone el número de fax marcado por el usuario. Este fax permite memorizar una serie considerable de números y asociar a los mismos varias informaciones adicionales, creando de este modo una verdadera agenda telemática que no sólo permite ahorrar tiempo, sino que elimina el riesgo de cometer errores durante la introducción de los números. Por lo tanto, los números memorizados pueden ser marcados de cuatro modos diferentes:
- Marcado rápido Es el método más veloz y consiste en marcar todo el número entero pulsando una sóla tecla
a la cual está asociado el número deseado. Las teclas de marcado rápido son 30 (de 01 a
30) y están agrupadas en la parte derecha de la consola. A cada tecla es posible asociar un número de fax y uno de telefóno 4
- Marcado abreviado Permite marcar un número memorizado en precedencia, pulsando tres teclas: la tecla
MARC. ABREV. y dos teclas del teclado numérico que constituyen el código de abreviación (de 00 a 99). Con dicho método es posible memorizar hasta 100 números del fax. 4
procedimientos, pág. 61.
- Marcado alfabético De todos los métodos, éste es el más funcional, porque une la utilidad de poder buscar el
número de una persona de la cual se conoce el nombre, a la velocidad con que puede ser marcado. En efecto, basta pulsar MARC.ABREV. y la tecla alfabético los nombres asociados a los códigos de marcado abreviado y pulsar INICIO para marcar el número correspondiente.
- Marcado agrupado Puede ser utilizado cuando es necesario transmitir el mismo documento a varios destinatarios
(transmisión circular). En efecto, este tipo de selección permite reunir bajo una única tecla de programa, hasta 100 números de fax (ya memorizados en el marcado rápido y abreviado). Las teclas de programa son tres y están situadas en la parte central de la consola 4
procedimientos, pág. 65
Si en el ADF está presente un documento, el número marcado será el del fax; en caso contrario será el número de teléfono. Los números, los correspondientes nominativos y los datos adicionales programados como teclas de marcado rápido, códigos de marcado abreviado y teclas de programa, pueden ser impresos o cancelados.
.
Los procedi-mientos, pág. 58.
∨ ∨
o
para visualizar en orden
∨ ∨
Los
Los
Existen además otros tres métodos, más lentos, para el marcado de números no memorizados:
- Marcado desde el teclado numérico Consiste en marcar en el teclado numérico el número deseado y confirmar con INICIO.
- Marcado manual Se accede directamente a la línea telefónica mediante la tecla LINEA/HABLAR (con la
posibilidad de oir los tonos de línea), se introduce el número deseado en el teclado numérico del fax o del teléfono y se confirma con INICIO.
- Marcado desde teléfono externo Consiste en marcar el número deseado y después confirmar con INICIO.
Además, el marcado del número puede utilizar algunas funciones que modifican la modalidad de conexión efectuada desde el fax. Éstas pueden ser activadas manualmente, es decir durante el marcado del número, o bien automáticamente, es decir durante la programación de los códigos de marcado rápido o abreviado.
20
Dichas funciones son:
- Cambio del tipo de marcado
Pulsando la tecla * es posible proseguir el marcado del número en modalidad “multifrecuencia” en lugar de “decádica”. La activación de la función es señalada por el símbolo “*” mostrado en el visor.
- Conexión a la línea externa
Pulsando la tecla EXT./2ºTONO a una línea telefónica externa, según la modalidad programada en el parámetro de instalación “TIPO DE CONEXION” (Prefijo, Flash, Tierra). Esta función se utiliza cuando el fax está conectado a una centralita. La activación de la función es señalada por el símbolo “E” en el visor.
- Pausa
Si se pulsa la tecla PAUSA/REPET. y otra), el fax efectúa una pausa antes de componer las cifras sucesivas del número marcado. La activación de la función es señalada por el símbolo “p” en el visor.
- Segundo tono
Pulsando la tecla EXT./2º TONO tono de central. Esta función es utilizada en caso de conexión a determinadas centrales telefónicas. La activación de la función es señalada por el símbolo “:” en el visor.
antes de marcar
el número, es posible solicitar la conexión
durante el marcado
durante el marcado
del número (es decir entre una cifra
del número, el fax detecta un segundo
LOS MÉTODOS DE TRANSMISIÓN *
El fax permite transmitir un documento con distintas modalidades, en función de la urgencia, del número de destinatarios y de la confidencialidad de la informaciones contenidas en él. Los tipos de transmisión de dividen substancialmente en dos categorías:
- Transmisión a un sólo destinatario
La transmisión de un documento a un sólo destinatario se puede efectuar con distintas modalidades:
- en modo inmediato
cuando se desea enviar el documento del modo más simple y rápido posible. No obstante, se recuerda que, si el parámetro de configuración “MEMORIZACION DOCUMENTO” está deshabilitado, el documento se debe dejar en el ADF (en caso contrario, la predisposición es anulada) y el fax no puede ser utilizado para otras operaciones hasta que termina la transmisión en curso 4
- en modo retardado
cuando se desea enviar el documento a una hora predeterminada. Esto permite superar los problemas de huso horario si el destinatario se encuentra a miles de kilómetros de distancia, o bien, elegir horarios en los que las líneas telefónicas están menos congestionadas y las tarifas son inferiores.
Es importante observar que después de haber predispuesto el fax para la transmisión retardada de un documento y puesto que es memorizado automáticamente, es posible recibir, copiar o transmitir otros documentos 4
Los procedimientos, pág. 78
Los procedimientos, pág. 79
.
.
21
Loading...
+ 103 hidden pages