Olivetti MY_WAY PLUS User Manual [sv]

Utförd/Publicerad/Produ cerad av: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com
Ref: 527604 sw Utgivningsdatum: Oktober 2006
Registrerade märken: Microsoft och Windows är registrerade märken tillhörande Microsoft Corporation.
Övriga registrerade märken och handelsnamn kan användas i detta dokument som referens till motsvarande ägare eller namnen på deras produkter. Olivetti avsäger sig all ägandenytta gällande registrerade märken och handelsnamn tillhörande tredje part.
Med ensamrätt
ENERGY STAR är ett varumärke registrerat i U.S.A.
Programmet ENERGY ST AR har upprättats av miljöskyddsdepartementet i USA för en minskning av energiförbrukningen till svar på miljöskyddskraven för att främja tillverkningen och användningen av kontorsapparater som ger högre prestanda med absorberad energi.
Kvalitetskraven för denna produkt intygas av CE-märkningen på själva produkten.
DIREKTIV 2002/96/EC AVSEENDE HANTERING, UPPSAMLING, ÅTERVINNING
OCH BORTSKAFFNING AV ELEKTRO- OCH ELEKTRONIKUTRUSTNINGAR
SAMT DERAS KOMPONENTER
1. AVSEENDE LÄNDERNA I DEN EUROPEISKA UNIONEN (EU)
Det är förbjudet att skaffa bort all slags elektro- och elektronikutrustning som fast stadsavfall: en separat uppsamling måste obligatoriskt göras. Avlämning av sådan utrustning på ej specifikt förberedda platser kan farligt påverka både miljön och hälsan. De som överträder dessa förordningar kommer att undergå de straff och påföljder som förutsetts i lagstiftningen.
0682
FÖR EN KORREKT BORTSKAFFNING AV VÅR UTRUSTNING KAN DU BETE DIG PÅ FÖLJANDE SÄTT:
a Vänd dig till de lokala myndigheterna där du kan få praktisk anvisning och information
om hur du ska gå tillväga för att kunna hantera avfallen på korrekt sätt, t ex: plats och öppettider i avlämningsstationer, osv.
b När du köper en ny utrustning från oss kan du lämna tillbaka en begagnad utrustning
liknande den nyköpta till återförsäljaren.
Symbolen med den korsade behållaren som visas på utrustningen anger att:
När utrustningens livslängd gått ut, måste denna föras till organiserade uppsamlingscentraler och behandlas separat från stadsavfallen;
Olivetti garanterar aktivering av procedurer avseende hantering,
uppsamling, återvinning och bortskaffning i överensstämmelse med Direktivet 2002/96/CE (och efterföljande ändringar).
2. AVSEENDE ÖVRIGA LÄNDER (EJ INOM EU)
Hantering, uppsamling, återvinning och bortskaffning av elektro- och elektronikutrustningar ska utföras i överensstämmelse med lagstiftelsen i landet i frågan.
INNEHÅLLS­FÖRTECKNING
1 KOMMA IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
ALLMÄNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SÄKERHETSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH
GARANTIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SKRIVARENS KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FYLLA PÅ PAPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Påfyllning av papper i papperskassetten . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manuell påfyllning av ett enda A4-papper som
vertikalt vikts på mitten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SKRIVARENS STRÖMFÖRSÖRJNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Val av försörjning för skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV MASKINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sätta på skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stänga av skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN . . . . . . . . . . . . . . 14
ISÄTTNING OCH BORTTAGNING AV MINNESKORTEN . . . . . . . . . 14
Sätta i ett minneskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Borttagning av minneskortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FÖRBEREDELSE AV SKRIVAREN FÖR TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . 16
BORTTAGNING AV PAPPERSKASSETTEN FRÅN SKRIVARENS
BOTTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTALLATION AV SKRIVARE MED BLUETOOTH-GRÄNSSNITT
. . . . . 18

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

iii
2 ANVÄNDA SKRIVAREN UTAN EN DATOR . . . . . . . . . .21
GRANSKNING AV FOTON PÅ SKRIVARENS DISPLAY . . . . . . . . . . .22
Helbildsvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Miniatyrvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
F
örbättra fotografiernas utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . .24
VAL OCH UTSKRIFT AV FOTOGRAFIER FRÅN MINNESKORTET
. . . . .24
UTSKRIFT AV FOTON FRÅN EN DIGITAL PICTBRIDGE-
KOMPATIBEL KAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
VAL OCH UTSKRIFT AV FOTON FRÅN EN DIGITAL
DPOF-KAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
VAL OCH UTSKRIFT AV FOTOGRAFIER FRÅN EN DIGITAL
KAMERA SOM INTE ÄR PICTBRIDGE/DPOF-KOMPATIBEL
. . . . .27
UTSKRIFT AV FOTON FRÅN EN BLUETOOTH-
KRINGUTRUSTNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3 ANVÄNDA SKRIVAREN FRÅN EN DATOR . . . . . . . . . .29
INNAN DU BÖRJAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
SKRIVARENS STATUS MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
UTSKRIFTSPROCEDUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utskrift från en applikation med hjälp av utskriftens
egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Skriv ut med instrumentet Utskrift foton från Toolbox . . . . . .35
4 BLÄCKPATRONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
iv
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
FILÖVERFÖRING FRÅN MINNESKORTET TILL DATORN . . . . . . . . . .37
INSTÄLLNING AV PARAMETRAR FÖR ATT FÖRBÄTTRA
FOTOGRAFIERNAS UTSKRIFTSKVALITET . . . . . . . . . . . . . . . . .37
KONTROLL AV BLÄCKNIVÅN FRÅN DATORN . . . . . . . . . . . . . . . .40
BYTE AV BLÄCKPATRONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
INSTÄLLNING AV BLÄCKPATRONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inställning av bläckpatronerna från Toolbox . . . . . . . . . . . . . 44
5 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . .45
RENGÖRING AV SKRIVAREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rengöring av skrivarens hölje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
RENGÖRING AV BLÄCKPATRONENS MUNSTYCKEN . . . . . . . . . . 46
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problem under skrivarens installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problem då skrivaren sätts på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utskriftsproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Betydelse av kontrollpanelens indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . 54
ÅTGÄRDANDE AV IPAPPERSTOPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 TEKNISKA SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
ALLMÄNNA SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
UTSKRIFTSSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
PAPPERSSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Typ av papper som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Format och storlekar på papperet som stöds . . . . . . . . . . . . 62
ANALYTISKT INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
v
All information i denna handbok kan ändras utan förvarning. Olivetti S.p.a. ansvarar inte för förluster eller skador, direkta eller indirekta, som härstamamr från eller är kopplade till denna instruktionsbok.
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
MIPC är en industriförening som inte drivs i vinstsyfte, grundad år 2004 av ledande bolag inom fotoskrivar- och mobiltelefonindustrin för hemmabruk. Dess uppdrag är att främja och stödja utvecklingen av kompatibla riktlinjer för utskrifter av bilder och andra innehåll mellan mobiltelefoner och skrivare för hemmabruk. Riktlinjerna är avsedda för internationellt bruk för att täcka en bred skala produkter och tjänster för mobiltelefonanvändare. www.mobileprinting.org
MY_WAY Plus: Denna produkt för utskrift från en mobiltelefon har formgetts för att tillåta en lätt utskrift från mobiltelefoner. Denna produkt överensstämmer med Mobile Imaging and Printing Consortium (MIPC) Realiserande av riktlinjer för utskrift från mobiltelefonterminaler för hemmabruk, Version 1.0, för Bluetoot, PictBridge och Minneskort.
vi
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1KOMMA IGÅNG
ALLMÄNT
SÄKERHETSANVISNINGAR
INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN
VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER
SKRIVARENS KONTROLLPANEL
FYLLA PÅ PAPPER
SKRIVARENS STRÖMFÖRSÖRJNING
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV MASKINEN
KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN
ISÄTTNING OCH BORTTAGNING AV MINNESKORTEN
FÖRBEREDELSE AV SKRIVAREN FÖR TRANSPORT
BORTTAGNING AV PAPPERSKASSETTEN FRÅN SKRIVARENS BOTTEN
INSTALLATION AV SKRIVARE MED BLUETOOTH-GRÄNSSNITT

KOMMA IGÅNG

1

ALLMÄNT

Denna produkt är en bärbar bläckstråleskrivare av högkvalitet och utmärker sig med dess lätta vikt och trådlösa funktion. Skrivaren har ett skrivhuvud med 3 färger för utskrift av fotografier av högkvalitet på fotopapper eller på vanligt papper utan marginaler. Skrivaren kan fungera med laddningsbara batterier och erhålls med ett Bluetooth-gränssnitt för en trådlös koppling med en mobiltelefon, vilket gör den nödvändig för dina nöjen.
Den kan användas på PC-free-eller stand-alone-läget med vilket du kan skriva ut fotografier i formatet 10x15 cm genom att enkelt ansluta en PictBridge- och DPOF-kompatibel eller icke PictBridge-/DPOF-kompatibel digital kamera till USB-gränssnittet, utan att en skrivare behövs anslutas till en dator som därmed inte behövs sättas på. Utöver detta kan du sätta i minneskortet i motsvarande uttag på skrivarens sidopanel för att välja och skriva ut sparade fotografier. Utskriften av fotografierna kan göras direkt från en mobiltelefon som har en trådlös funktion med hjälp av Bluetooth-gränssnittet som integrerats i skrivaren.
Skrivaren kan kopplas till en dator genom det andra USB-gränssnittet. I detta fall, som i PC-free-läget, kan du snabbt komma åt alla tillgängliga funktioner med programmet Olivetti Toolbox, använda dokumenthanteringsprogrammet och programmet som finns på CD-ROM-skivan "Installation".
2
KAPITEL 1
OBS: för att ansluta skrivaren till en dator ska den ha operativsystemet Windows 98 SE, ME, 2000 eller XP, eller MAC OS X 10.2 eller senare.

SÄKERHETSANVISNINGAR

Läs igenom och följ noggrant de följande säkerhetsanvisningarna:
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag i närheten av apparaten och som lätt kan kommas åt.
Använd inte skrivaren i fuktiga områden eller med blöta händer.
Utsätt inte skrivaren för regn eller fukt.
Försök inte att montera ner skrivaren.
Respektera alla varningar och anvisningar som sitter på skrivaren.
Läs och följ noggrant dokumentationen som erhålls med skrivaren.
OBS: denna apparat fungerar korrekt i överensstämmelse med säkerhetsnormerna då den används med CA-förkopplingsdonet som levereras av tillverkaren. Om ett annat förkopplingsdon används än det som finns i produktens förpackning, är det användarens ansvar att garantera en överensstämmelse med säkerhetsnormerna och med de korrekta försörjningarna som krävs av själva produkten.

INFORMATIONER GÄLLANDE UTSKRIFTSKVALITETEN OCH GARANTIN

För att garantera skrivarens korrekta funktion och en hög utskriftskvalitet, är det väsentligt att endast använda originala Olivetti­patroner.
Olivetti avsäger sig allt ansvar för skador på skrivaren som orsakats av en ändring eller återanvändning av bläckstrålepatronerna. Detta kan medföra att garantin upphävs.
KOMMA IGÅNG
3

VAR SKRIVARENS KOMPONENTER SITTER

1
3
4
5
7
2
6
4
10
8
9
11
4
KAPITEL 1
12
Ref. Del Beskrivning
1 Kontrollpanel Den består av en LCD-skärm i färg, en
startknapp, en indikator för Bluetooth­funktionen, felindikatorer och flera knappar som gör att du kan anpassa utskrifterna och knappar för igångsättning och signalering att det saknas bläck eller papper. Se "Skrivarens kontrollpanel" för en beskrivning av de tillgängliga funktionerna.
2 USB-gränssnitt Koppla den digitala kamerans USB-kabel,
för utskrift av fotografier direkt från kameran.
3 Elkontakt Anslutningdon till vilket skrivarens externa
CA-förkopplingsdon eller maskinens CC-adapter för cigarettändaren är kopplad, vilka båda finns i produktens förpackning. OBS: koppla det externa CA-förkopplingsdonet först till skrivaren och sedan till eluttaget.
4 Transporthandtag Dra ut handtaget för att transportera
skrivaren på bekvämt sätt.
5 Höghastighets
USB-gränssnitt
Koppla USB-kabeln till skrivaren (erhålls inte) för att koppla den till datorn. Koppla den andra kabeländan till datorn.
6 Öppning för
För in papperskassetten i öppningen. införsel av pappersfacket
7 Fals för minneskort För in minneskorten i motsvarande falsar
för att kunna läsa innehållet och välja
fotona som ska skrivas ut. Se "Infogning
och borttagning av minneskort".
Kompatibel med korten Compact Flash I, II,
Microdrive, SmartMedia, SecurDigital och
MultiMedia, Memory Stick och korten
xD-Picture.
8 Bläckpatronens
hållare
Innehåller färgbläckspatronen.
För information angående bytet av
patronen, se "Byte av bläckpatronen".
KOMMA IGÅNG
5
Ref. Del Beskrivning
9 Öppning för
utmatning av det utskrivna papperet och utrymme för borttagning av papper som
Öppning genom vilket det utskrivna papperet matas ut. Utrymmet används även för att ta bort papper som fastnat. För information om hur man tar bort papper som fastnat, se "Borttagning av papper som fastnat".
fastnat.
10 Invändig vänster
luckaù
Stäng papperets utmatningsöppning och pappersstödet. Om denna luckan öppnas under utskriften, avbryts den pågående utskriften.
11 Batterifack Innehåller sex omladdningsbara
nickelmetallhydridbatterier (NiMH) på 1,2 V av AA-typ med en kapacitet på minst 2,2 till 2,5 Ah, för en försörjning av skrivaren då den inte försörjs av den externa CA-förkopplingsdonet eller CC-adaptern för cigarettändaren. OBS: innan de sätts i skrivaren, ska batterierna vara fullständigt laddade. Se till att du har rätt batteriladdare (som säljs separat), för att kunna ladda upp batterierna.
12 Papperskassett Kan innehålla högst 20 fotopappersark på
280 gm
2
. Då den inte används, kan kassetten sättas på skrivarens undre sida vid transport.
6
KAPITEL 1

SKRIVARENS KONTROLLPANEL

Skrivarens kontrollpanel gör att du kan ställa in utskriften för fotografier som överförs från en digital kamera som kopplats till skrivaren eller sparats på minneskortet som du placerat i skrivarens uttag eller som tagits emot genom Bluetooth. Tack vare färgdisplayen kan du även bläddra fram och granska fotona. Panelen har flera knappar som gör att du kan markera de önskade
fotografierna och anpassa utskriften. Ikonerna på knapparna tänds och anger de aktuella funktionerna.
1
2
3
13
on
magi
c
4
12
11
10
view
copies
9
layout
cancel
select
print
5
6
7
8
Ref. Del Beskrivning
1 Knappen ON/OFF Gör att du kan sätta på och stänga av
skrivaren.
2 Kontrollampa för
slut av bläck
Blinkar eller tänds för att ange att bläckpatronen håller på att ta slut. I detta fall rekommenderas ett byte av patronen. Se "Byte av bläckpatroner".
KOMMA IGÅNG
7
Ref. Del Beskrivning
3 Indikator
pappersfel
Tänds för att ange att papperet har
tagit slut.
Tänds för att ange att papperet har
fastnat.
Tänds för att ange en matning av fel
pappersformat under utskriften.
4 Knappen Magic Tryck på knappen för att förbättra
kvaliteten på alla bilder som valts för utskriften. Den nya bilden som skapats visas inte på displayen eller sparas men är tillgänglig för att skrivas ut.
5 Knappen Avbryt Gör att du omedelbart kan avbryta en
pågående utskrift vilket medför att papperet matas ut och skrivaren går tillbaka till beredskapsläget.
6 Knappen Val Tryck på denna knapp för att välja fotot
som visas på LCD-skärmen.
7 Knappen Utskrift Tryck på denna knappen för att skriva ut de
markerade fotografierna. Denna knapp blinkar under utskriften.
8 Knappen
Sidolayout
Tryck för att välja layouten i vilken fotot ska skrivas ut på papperet. Tryck därefter på denna knapp för att välja:
1 foto utan kanter anpassat till arkets
format
1 foto med marginaler anpassat till
arkets format
2 foton utan kanter anpassade till
arkets format
4 foton utan kanter anpassade till
arkets format
bildindexet kommer att skrivas ut
korrekt om de kompilerats av kringutrustningen (digital kamera). Om bildindexet inte ges av kringutrustningen, skapar skrivaren ett eget index som kanske inte är komplett.
Endast ikonen som valts förblir tänd.
8
KAPITEL 1
Ref. Del Beskrivning
9 Knappen Ant.
kopior
Tryck på knappen med tecknet (+) för att öka antalet kopiorsom ska skrivas ut (max: 9).
Tryck på knappen med tecknet (-) för att minska antalet kopior som ska skrivas ut (min.: 1).
Antalet som valts visas i det nedre högra hörnet på bilden som valts.
10 Navigeringsknapp Gör att du kan gå från en bild till en annan
genom att flytta den vita markeringsramen. Håll knappen nedtryck för att automatiskt gå från en bild till en annan.
11 Knappen Visa Tryck på denna knapp för en visning i
helskärm med index (3x3 bilder).
12 Färgdisplay LCD-skärm i färg på 2,4" för en
förhandsgranskning och val av bilder.
Aktiv display
På den nedre delen av displayen finns ikonfältet som till höger visar det totala antalet bilder som markerats för utskrift och till vänster ikonen som visar den anslutna apparaten.
13 Aktivitetsindikator
Bluetooth
Tänds då skrivaren sätts igång om Bluetooth-funktionen är aktiverad. Blinkar under överföringen av filen från en Bluetooth-enhet till skrivaren.
KOMMA IGÅNG
9

FYLLA PÅ PAPPER

Skrivaren är utrustad med en sensor som känner av papperet och som automatiskt känner av om papperet matas manuellt eller från papperskassetten.
Påfyllning av papper i papperskassetten
1 Öppna papperskassettens lock, lägg i 20 fotopappersark i kassetten med
utskriftssidan vänd uppåt och reglera pappersledaren på lämpligt sätt. Stäng papperskassettens lock.
2 Öppna vänster utvändig lucka på skrivaren genom att trycka på mitten
för att frigöra den. För in papperskassetten i öppningen och tryck den framåt tills den sätter sig på plats.
10
KAPITEL 1
Manuell påfyllning av ett enda A4-papper som vertikalt vikts på mitten
Man kan manuellt mata ett vanligt A4-papper som vertikalt vikts på mitten vilket motsvarar ett dubbelt A6-format (105 x 297 mm).
1 Se till att skrivaren är på och att papperskassetten sitter i. Se "Sätta på
skrivaren".
2 Vik ett vanligt A4-papper vertikalt på mitten. För in det mellan de två
pappersledarna på papperskassettens övre del och tryck papperskanten in i inmatningsöppningen tills det tas upp av skrivarens inmatningsmekanism.

SKRIVARENS STRÖMFÖRSÖRJNING

Val av försörjning för skrivaren
Skrivaren kan försörjas genom elnätet med användning av det externa CA-förkopplingsdonet som erhålls, genom bilbatteriet med användning av CC-adaptern för cigarettändaren eller med användning av sex omladdningsbara nickelmetallhydridbatterier (NiMH) på 1,2 V av AA-typ med en kapacitet på minst 2,2 till 2,5 Ah, vilka kan köpas ute i handeln. Innan de sätts i skrivaren, måste batterierna vara komplett laddade. OBS: skrivaren laddar inte laddningsabara batterier. Det är möjligt att beställa en laddningssats Olivetti genom att ringa till gratisnumret som står på informationsbladet som erhålls tillsammans med skrivaren eller på skrivarens programvara eller på Olivettis hemsida.
KOMMA IGÅNG
11
Försörjning genom elnätet
1 Sätt i CA-förkopplingsdonetets kontakt i skrivaren och sätt därefter i en
kabelända i förkopplingsdonet och den andra kabeländan i vägguttaget.
Försörjning på 12V med hjälp av bilbatteriet
1 Koppla en ända av CC-adaptern i skrivarens uttag och den andra i bilens
cigarettändare.
12
KAPITEL 1
Laddningsbara NiMH-batterier
1 Vänd på skrivaren och avlägsna locket på batterifacket. 2 Sätt i de av sex omladdningsbara nickelmetallhydridbatterier (NiMH) på
1,2 V av AA-typ med en kapacitet på minst 2,2 till 2,5 Ah. Sätt därefter
tillbaka och stäng locket. Batterierna måste vara helt uppladdade innan
de sätts i skrivaren.

SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV MASKINEN

Sätta på skrivaren
Tryck på knappen ON/OFF som sitter på kontrollpanelen.
Skrivaren utför en rad självtester med som mål att upptäcka eventuella
systemfel. Om ett fel upptäcks under denna fas, signaleras det av
kontrollpanelen eller av datorn om den kopplats till skrivaren.
Då en digital icke-PictBridge kamera kopplas till skrivaren, eller om ett
minneskort infogas, tänds alla ikoner på kontrollpanelen. Då endast en
digital PictBridge-kompatibel kamera kopplas, släcks endast
utskriftsknappen eftersom utskriften styrs direkt från själva kameran.
Stänga av skrivaren
För att släcka skrivaren efter avslutat arbete, tryck på knappen ON/OFF
som sitter på kontrollpanelen. Samtliga indikatorlampor på
kontrollpanelen och på teckenfönstret släcks.
KOMMA IGÅNG
13

KOPPLA EN DIGITALKAMERA TILL SKRIVAREN

1 Sätt på den digitala kameran. För ytterligare information, se kamerans
Användarguide.
2 Med skrivaren på, koppla kamerans USB-kabels ena ända till
USB-uttaget.
3 Öppna skrivarens externa vänstra lucka genom att trycka på mitten för
att frigöra den. Koppla den andra kabeländan till USB-uttaget på skrivaren. Då en PictBridge-kompatibel digital kamera kopplas till skrivaren, släcks utskriftsikonen på kontrollpanelen vilket anger att utskriften kommer att kontrolleras direkt från själva kameran. För instruktioner gällande utskriften av foton, se kamerans användarguide.
14

ISÄTTNING OCH BORTTAGNING AV MINNESKORTEN

Skrivaren kan läsa de följande minnena: Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital och MultiMedia, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) samt xD-Picture-kort. OBS: det är möjligt att köpa adapters separat för att läsa korten Mini SD och MS Pro. Skrivaren kan känna igen och skriva ut de följande formaten: DCF, JPEG, Extif och DPOF.
KAPITEL 1
Sätta i ett minneskort
Då kortet CompactFlash ska sättas i, kontrollera att etiketten är vänd
uppåt (om det finns en pil på etiketten ska den vändas i riktning med
skrivaren) och metallkontakterna ska föras in först i skrivaren.
Då korten Multimedia och SecureDigital, kontrollera att den avrundade
kanten är till höger och att metallkontakterna är vända nedåt.
Då ett SmartMedia-kort eller ett Memory Stick sätts i, kontrollera att det
avklippta hörnet och att metallkontakterna är vända uppåt.
Då kortet xD-Picture sätts i, kontrollera att den böjda delen på kortet är
vänd mot dig och att metallkontakterna är vända nedåt.
Gör så här:
1 För att komma åt korthållarna, öppna skrivarens externa vänstra lucka
genom att trycka på mitten för att frigöra den. Välj korrekt fals för
minneskortet som du vill infoga.
2 Placera minneskortet enligt anvisningen i föregående paragraf och för in
det noggrant, tryck till lätt i uttaget tills det blockeras. Den följande
figuren visar ett exempel på hur ett Compact Flash-kort sätts i.
OBS: om minneskortet inte kan föras in i botten, tvinga inte in det då
detta kan skada själva kortet och skrivaren.
Om kortet förts in korrekt, visas en ikon på LCD:n som anger det totala
antalet foton som sparats på minneskortet (endast kompatibla filer
öppnas och räknas).
KOMMA IGÅNG
15
Borttagning av minneskortet
1 Dra försiktigt ut kortet från uttaget.För att ta bort Compact flash-kortet,
tryck på frigöringsknappen som sitter på sidan av korthållaren. VARNING: Avlägsna INTE minneskortet då skrivaren eller datorn hämtar
data eftersom fotona som sparats på kortet kan skadas.

FÖRBEREDELSE AV SKRIVAREN FÖR TRANSPORT

1 Dra ut papperskassetten ur öppningen och stäng skrivarens externa
vänstra lucka.
2 Sätt i papperskassetten i plastskenorna som sitter på botten av skrivaren.
Tryck kassetten framåt tills den blockeras av låsklämman.
16
KAPITEL 1
3 Dra ut handtaget på skrivarens överdel för att lätt kunna transportera
skrivaren.
BORTTAGNING AV PAPPERSKASSETTEN FRÅN SKRIVARENS
BOTTEN
1 Vänd på skrivaren. 2 Tryck på kassettens fästanordning och dra ut denna från botten av
skrivaren.
KOMMA IGÅNG
17
Loading...
+ 53 hidden pages