Olivetti MY_WAY PLUS User Manual [da]

Realiseret/Udgivet/Produceret af: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 Ivrea (TO) Italy www.olivetti.com
Ref: 527604 dk Udgivelsesdato: Oktober 2006
Registrerede mærker: Microsoft og Windows er registrerede mærker fra Microsoft Corporation.
Andre registrerede mærker og handelsnavne kan benyttes i dette dokument som reference til de respektive ejere eller til deres produkters navne. Olivetti frasiger sig enhver interesse i tredjemands ejerskab til registrerede mærker eller handelsnavne.
Alle rettigheder reserveret
0682
ENERGY STAR er et fabriksmærke, som er registreret i U.S.A.
Programmet ENERGY STAR er oprettet af De Forenede Staters miljøministerium for at reducere energiforbruget, som svar på behovet for miljøbeskyttelse til støtte for projektering og brug af energibesparende kontormaskiner.
Dette produkts kvalitetskrav attesteres af det CE mærke, som sidder på produktet.
EU-DIREKTIV 2002/96/EF (WEEE) OM OPSAMLING, GENBRUG OG
BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
1. GÆLDENDE FOR EU-LANDE
Det er forbudt at bortskaffe elektrisk eller elektronisk udstyr som almindeligt husholdningsaffald: Det skal opsamles separat. Hvis ikke elektrisk og elektronisk affald afleveres på særligt indrettede opsamlingssteder, kan det få alvorlige konsekvenser for miljø og helbred. Overtrædere kan straffes og retforfølges i henhold til gældende lovgivning.
FOR KORREKT BORTSKAFFELSE AF VORES UDSTYR KAN DU: a Henvende dig til de lokale myndigheder, som vil kunne give dig anvisninger og
praktiske oplysninger om en korrekt bortskaffelse af affaldet, f.eks.: Genbrugsstationers adresser og åbningstider osv.
b Aflevere brugt udstyr ved køb af tilsvarende nyt udstyr hos vores Forhandler. Det viste symbol, som findes på udstyret, betyder:
At, brugt udstyr skal afleveres på særlige opsamlingssteder og bortskaffes separat;
at, Olivetti garanterer at procedurerne for behandling, opsamling,
genbrug og bortskaffelse af udstyret i henhold til EU-direktiv 2002/ 96/EF (og efterfølgende tilføjelser) efterleves.
2. GÆLDENDE FOR IKKE EU-LANDE
Behandling, opsamling, genanvendelse og bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal ske i henhold til landets gældende lovgivning.

INDHOLD

1 STARTGUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INDLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI . . . . . . . . . . . 3
PRINTERENS KOMPONENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRINTERENS KONTROLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PAPIRTILFØRSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Påfyldning af papir skuffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manuel påfyldning af et enkelt almindeligt A4 ark
sammenlagt lodret på midten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRINTERENS STRØMKILDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Valg af printerens strømkilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tænd printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Printeren slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Indsæt et hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fjernelse af et hukommelseskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRINTEREN GØRES KLAR TIL TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PAPIRSKUFFEN FJERNES FRA DEN NEDERSTE DEL AF
PRINTEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTALLERING AF PRINTER MED INTERFACE BLUETOOTH . . . . . . 18
INDHOLD
iii
2 PRINTEREN BRUGES UDEN COMPUTER . . . . . . . . . . .21
VISUALISERING AF FOTOS PÅ PRINTERENS DISPLAY . . . . . . . . . . .22
Visualisering med hel skærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Miniaturevisualisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Kvalitetsforbedring af fotoprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
VALG OG UDSKRIVNING AF FOTOS FRA
HUKOMMELSESKORTET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET PICTBRIDGE-KOMPATIBELT
KAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
VÆLG OG UDSKRIV FOTO FRA ET DIGITALT DPOF KAMERA
. . . . . .25
VALG OG UDSKRIVNING AF FOTO FRA ET DIGITAL KAMERA,
SOM IKKE ER PICTBRIDGE/DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
FOTOUDSKRIVNING FRA EN PERIFER BLUETOOTH ENHED . . . . . .28
3 BRUG AF PRINTEREN FRA EN COMPUTER . . . . . . . . .29
FØR START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PRINTER STATUS MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
UDSKRIVNINGSMÅDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Udskrivning fra applikation ved hjælp af
udskrivningsegenskaberne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Udskrivning med værktøjet Fotoudskrift i Toolbox . . . . . . . . .35
FILEOVERFØRSEL FRA HUKOMMELSESKORT TIL COMPUTEREN
PARAMETERINDSTILLINGER FOR AT FORBEDRE BILLEDERNES
PRINTKVALITET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . .37
iv
INDHOLD
4 BLÆKPATRONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
KONTROL AF BLÆKNIVEAUET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
UDSKIFTNING AF BLÆKPATRON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TILPASNING AF BLÆKPATRONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tilpasning af blækpatronen fra Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLSØGNING . . . . . . . . . . . .45
PRINTEREN RENSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rensning af printerens kabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
RENSNING AF BLÆKPATRONENS DYSERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
FEJLSØGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemer under printerens installering . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemer når printeren tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Problemer med udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Betydningen af kontrolpanelets signallamper . . . . . . . . . . . . 54
AFHJÆLP PAPIRSTOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6 TEKNISKE SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
GENERELLE SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
PRINTERSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
PAPIRSPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Papirtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Papirforsyning formater og størrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ALFABETISK INDHOLDSFORTEGNELSE . . . . . . . . . . . . . . .63
INDHOLD
v
Alle informationer i denne manual kan undergå rettelser og ændringer uden yderligere advarsler. Olivetti S.p.a. er ikke ansvarlig for direkte eller indirekte tab eller skade forvoldt i forbindelse med brugen af instruktionsmanualen.
MIPC (Mobile Imaging and Printing Consortium)
MIPC er en non-profit erhvervsammenslutning, der blev grundlagt I 2004 af førende virksomheder på markederne for hjemme-fotokopiering og mobiltelefoni. Formålet er at fremme og understøtte udviklingen af samvirkende retningslinier til muliggørelse af print af billeder og andet indhold mellem mobiltelefoner og hjemmeprintere. Retningslinjerne udvikles til et internationalt marked for at sikre et bredt udbud af produkter og tjenesteydelser til forbrugere af mobiltelefoni. www.mobileprinting.org
MY_WAY Plus: Dette Mobile Printing Ready-produkt er designet til at udføre ubesværlig kopiering fra mobiltelefoner. Produktet følger Mobile Imaging and Printing Consortium (MIPC)'s Implementering af retningslinier for hjemmekopiering med Mobile terminaler, Version 1.0 til Bluetooth, PictBridge og Memory Cards.
vi
INDHOLD
1STARTGUIDE
INDLEDNING
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI
PRINTERENS KOMPONENTER
PRINTERENS KONTROLPANEL
PAPIRTILFØRSEL
PRINTERENS STRØMKILDER
SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN
TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN
INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT
PRINTEREN GØRES KLAR TIL TRANSPORT
PAPIRSKUFFEN FJERNES FRA DEN NEDERSTE DEL AF PRINTEREN
INSTALLERING AF PRINTER MED INTERFACE BLUETOOTH

STARTGUIDE

1

INDLEDNING

Denne bærbare jet ink printer markerer sig ved sin lave vægt, sin trådløse funktionsmodalitet og sine højkvalitets billedprodukter. Printeren er udstyret med et skrivehoved til tre farver til print af fotografier på papir af høj kvalitet eller på almindeligt papir uden rammer. Printeren kører med genopladelige batterier og er forsynet med Bluetooth Interface til en trådløs tilslutning til mobiltelefoni og er derfor et uvurderligt redskab til hurtig og direkte dokumentation.
Printeren kan anvendes i den fordelagtige pc-free eller stand-alone modalitet takket være hvilken der kan printes fotografier i 10x15 cm med en nem tilslutning af et PictBridge kompatibelt eller ikke pict/Bridge/DPOF digitalt fotoapparat til USB interfacen uden nødvendigvis at skulle tilslutte printeren til en computer og dermed uden at skulle tænde pc'en. Herudover er det muligt at isætte hukommelseskort i de respektive slot der sider på sidepanelet af printeren til valg og udprintning af gemte billeder i hukommelsen. Fotografier kan printes direkte fra en mobiltelefon der opererer med en trådløs teknologi og bruger Bluetooth interface integreret i printeren.
Printeren kan tilsluttes en personal computer med den anden USB interface. I dette tilfælde, som i en pc-free modalitet, kan man med applikationen Olivetti Toolbox få hurtig adgang til alle disponible funktioner, dokumentstyringssoftwaret samt det ekstra software der medfølger på cd-rommen 'Installation'.
2
KAPITEL 1
bemærk: hvis man ønsker at tilslutte printeren til en pc, skal pc'en køre med operativsystemet Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000 eller XP, eller MAC OS X 10.2 eller senere versioner.

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs og følg disse instruktioner omhyggeligt:
Tilslut ledningen til et elstik med jordforbindelse, stikket skal sidde tæt på produktet, og være lettilgængeligt.
Brug ikke printeren i nærheden af vand eller med våde hænder.
Udsæt ikke din printer for regn eller fugtighed.
Prøv ikke på at skille din printer ad.
Følg alle advarsler og instruktioner beskrevet på printeren.
Læs og forstå al den dokumentation som følger med printeren.
bemærk: dette produkt fungerer korrekt og i overensstemmelse med sikkerhedsnormerne, når man bruger den AC adapter, som producenten levere sammen med produktet. Hvis man bruger andre netledere eller Kabel end dem, som ligger i produktets emballage, er det brugerens ansvar at sørge for, at der er overensstemmelse mellem sikkerhedsnormerne og den korrekte energi tilførsel, som produktet kræver.

INFORMATIONER OM PRINTKVALITET OG GARANTI

For at din printer skal arbejde optimalt og udføre udskrivninger i topkvalitet, er det afgørende, at man kun bruger de originale blækpatroner fra Olivetti.
Olivetti frasiger sig ethvert ansvar for skader på printeren, som skyldes manøvrering eller genfyldning af blækpatronerne. Dette medfører desuden frafald af garantien.
STARTGUIDE
3

PRINTERENS KOMPONENTER

1
3
4
5
7
2
6
4
10
8
9
11
4
KAPITEL 1
12
Rif. Dele Beskrivelse
1 Kontrolpanel Den består af et farvet flydende krystal-
display (LCD), en tændingsknap, en aktivitetsindikator Bluetooth, en fejlindikator og af talrige knapper, hvormed man kan sætte et personligt præg på udskrivningerne, desuden knapper som tænder og signalerer mangel på blæk eller papir. Der henvises til "Printerens kontrolpanel", for en beskrivelse af de disponible funktioner.
2 USB interface Tilslut USB kablet fra dit digitalkamera, til
udskrivning af fotos direkte gennem kameraet.
3 Elstik Stikket hvortil printerens eksterne AC kabel
eller CC adapteren fra bilens cigarettænder tilsluttes, begge ligger i produktets emballage. bemærk: tilslut den eksterne AC adapter til printeren, før den sættes i elnettets stik.
4 Transport-håndtag Træk dette håndtag ud, så er det
behageligt at transportere printeren.
5 High-speed USB
interface
Tilslut USB ledningen (ikke inkluderet) som bruges ved tilslutning til din personal computer. Tilslut den anden ende til
computeren .
6 Slot til papirskuffe I dette slot indsættes papirskuffen. 7 Slot til
hukommelseskort
For at læse og vælge de fotografier, som
skal udskrives, skal hukommelseskortene
indsættes i de relative slot. Der henvises til
"Indsæt og fjern hukommelseskortene".
Kompatibilitet med kortene Compact Flash
I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital
og MultiMedia, Memory Stick og kortene
xD-Picture.
8 Blækpatronholder Indeholder den farvede blækpatron.
Vedrørende informationer i relation til
udskiftning af blækpatroner henvises der til
"Udskiftning af blækpatroner".
STARTGUIDE
5
Rif. Dele Beskrivelse
9 Slot til udstødelse
af udskrevet papir og rum til fjernelse af blokeret papir.
Slot hvor det udskrevne papir udstødes. Dette rum bruges også til at fjerne eventuelt blokeret papir. Vedrørende informationer i relation til fjernelse af blokeret papir henvises der til "Fjernelse af blokeret papir".
10 Venstre interne
låge
Luk det slot hvor papiret udstødes og luk blækpatronens holder. Hvis denne låge er åben under udskrivning, vil udskrivningsjobbet standse.
11 Batterirum Indeholder seks genopladelige AA-NiMH
batterier på 1,2 V med en minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah, til forsyning af printeren, når der ikke bruges eksterne AC kabler eller cigarettænderens CC adapter. bemærk: batterierne skal være fuldt opladede, når de sættes ind i printeren. Sørg for at være i besiddelse af den relative batterioplader (sælges separat), så batterierne kan genoplades, når de er tomme.
12 Papirskuffe Kan maksimalt indeholde 20 ark fotopapir,
som hvert vejer 280 gm
2
. Når den ikke bruges, kan skuffen fikseres på printerens nederste del, så er den klar til transport.
6
KAPITEL 1

PRINTERENS KONTROLPANEL

På printerens kontrolpanel kan man vælge fotoudprintning af foto, der er modtaget fra et digitalt kamera som er tilsluttet printeren og gemt på et hukommelseskort, som er sat i et slot eller modtaget gennem en perifer Bluetooth. Takket være farvedisplayet, kan man også bladre igennem samtlige visualiserede fotos. På panelet findes desuden et antal taster, hvormed man kan vælge de ønskede fotos og personalisere printet. Ikonerne på tasterne lyser, når en funktion er i brug.
1
on
c
13
magi
12
11
10
view
copies
9
layout
cancel
select
print
8
Ref. Dele Beskrivelse
1 ON/OFF tast Tænder og slukker printeren.
2 Lavt blækniveau
Indikator
Blinker eller lyser for at angive at blækpatronen er tom. Blækpatronen skal udskiftes. Se "Udskiftning af blækpatron".
2
3
4
5
6
7
STARTGUIDE
7
Ref. Dele Beskrivelse
3 Papirfejlsindikator Lyser ved papirmangel.
Lyser ved fastklemt papir.
Lyser ved et fejlagtigt papirformat
under printning.
4 Magic-tast Tryk på tasten for at forbedre kvaliteten af
alle de valgte billeder til print. Det nys frembragte billede visualiseres ikke på displayet eller gemmes, men er klar til printning.
5 Annullér tast Man kan øjeblikkeligt stoppe udførelsen af
et igangværende print. Dette medfører udstødning af papiret og en tilbagevenden til default indstillingerne.
6 Valgtast Tryk denne tast for at vælge det foto der er
vies på LCD.
7 Printtast Tryk denne taste for at printe de valgte
fotos. Tasten blinker under udprintning.
8 Sidelayout tast Tryk for at vælge i hvilket layout fotoerne
skal printes på papir. Tryk sekvensvist på denne taste for at vælge:
1 foto uden kanter der er tilpasset
papirformatet
1 foto med kanter der er tilpasset
papirformatet
2 foto uden kanter tilpasset
papirformatet
4 foto uden kanter tilpasset
papirformatet
Indholdsfortegnelse over dine billeder,
printes korrekt hvis de allerede er sam­let af den perifere anordning (digitalkamera). Hvis billedindholdfor­tegnelsen ikke gives af det perifere element, vil printeren skabe sin egen indholdfortegenelse, der i tilfælde kan forekomme ufuldstændig.
Kun det valgte ikon forbliver tændt/lyser.
8
KAPITEL 1
Ref. Dele Beskrivelse
9 Kopiantal tast Tryk plustasten (+) for flere kopier
(max: 9).
Tryk minustasten (-) for færre kopier (min.: 1).
Det valgte antal vises i nederste højre hjørne af det valgte billede.
10 Navigationstast En hvid navigationsramme flytter rundt
mellem de viste billeder. Hold tasten trykket nede for automatisk at flytte fra ét billede til et andet.
11 Visualiseringstast Tryk tasten for at gå fra hel skærm til
indholdsfortegnelse (3x3 billeder).
12 Farvedisplay Flydende krystaldisplay (LCD) i farver på
2,4" til preview og billedvalg.
Aktivt display
Nederst på displayet findes ikonbjælken der til højre viser det samlede antal valgte billeder til udprintning og til venstre ikonet for den tilsluttede anordning.
13 Bluetooth
aktivitesindikator
Lyser ved tænding af printeren hvis bluetooth funktionen er aktiveret. Blinker under overførsel af files fra en Bluetooth perifer anordning ti printeren.
STARTGUIDE
9

PAPIRTILFØRSEL

Printeren er udstyret med en papirføler, som automatisk registrerer om papiret tilføres manuelt eller fra papirskuffen.
Påfyldning af papir skuffen
1 Åbn papirskuffens låg og læg højst 20 ark fotopapir i skuffens papirrum
med den side som skal udskrives opad, idet man justerer papirskinnerne, så de passer. Luk papirskuffens låg.
2 Åbn den udvendige låge til venstre på printeren ved at trykke på den
centrale del, herved afblokeres den. Sæt papirskuffen ind i skuffens slot ved at trykke den fremad indtil den blokeres i sin stilling.
10
KAPITEL 1
Manuel påfyldning af et enkelt almindeligt A4 ark sammenlagt lodret på midten
Man kan påfylde et almindeligt A4 ark manuelt ved at lægge det sammen på midten i lodret retning, det svarer til et dobbelt format A6 ark (105 x 297 mm).
1 Kontrollér at printeren er tændt og papirskuffen indsat. Der henvises til
"Printeren tændes".
2 Læg et almindeligt A4 ark sammen på midten i lodret retning. Sæt
papiret ind mellem de to papirskinner på den øverste del af papirskuffen og tryk papirkanten ind i papirindgangens slot indtil det fanges af printerens papirtræksmekanisme.

PRINTERENS STRØMKILDER

Valg af printerens strømkilde
Printeren kan forsynes med energi fra elnettet ved hjælp af det medfølgende eksterne AC kabel, fra bilens batteri med cigarettænderens CC adapter, eller fra seks genopladelige AA-NiMH batterier på 1,2 V med en minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah, de kan købes i forretninger som sælger elektronisk udstyr eller hos store forhandlere. Batterierne skal være fuldt opladede, når de sættes ind printeren. bemærk: printeren genoplader ikke de tomme genopladelige batterier. Man kan bestille et af Olivettis genopladnings kit ved at telefonere til det gratis nummer, som står på den seddel, som følger med printeren, eller som vises i printerens software eller på Olivetti hjemmeside.
STARTGUIDE
11
Strømtilførsel fra elnettet.
1 Indsæt stikket fra det eksterne AC kabel i printerens stik, herefter
indsættes den ene ende af ledningen i adapteren og den anden ende sættes i stikkontakten.
CC strømtilførsel fra bilens batteri på 12V.
1 Sæt den ene ende af CC adapteren ind i printerens stik og den anden
ende ind i bilens cigarettænder.
12
KAPITEL 1
Genopladelige NiMH batterier.
1 Vend printeren om og fjern låget til batterirummet. 2 Indsæt seks genopladelige AA-NiMH batterier på 1,2 V med en
minimumskapacitet på 2,2 til 2,5 Ah i batterirummet. Luk lågen.
Batterierne skal være fuldt opladede, når de sættes ind i printeren.

SLUK OG TÆND FOR PRINTEREN

Tænd printeren
Tryk på knappen ON/OFF som sidder på kontrolpanelet.
Printeren foretager en række autodiagnostiske test, med det formål at
finde eventuelle systemfejl. Enhver fejl, som registreres i denne fase, vil
blive vist på kontrolpanelet, eller på PC'en hvis den er tilsluttet printeren.
Når man tilslutter et ikke-PictBridge digitalkamera til printeren, eller der
indsættes et hukommelseskort i det relative slot, lyser alle ikoner på
kontrolpanelet. Når man kun tilslutter et PictBridge-kompatibelt
digitalkamera, er det kun udskrivningsknappen, som slukker, det betyder,
at udskrivningen kontrolleres direkte fra det tilsluttede digitalkamera.
Printeren slukkes
Når man er færdig med opgaven, slukkes printeren med knappen
ON/OFF, som sidder på kontrolpanelet. Alle kontrolpanelets og displayets
lysende signallamper slukker.
STARTGUIDE
13

TILSLUT ET DIGITALKAMERA TIL PRINTEREN

1 Tænd digitalkameraet. Læs kameraets brugervejledning for mere
information.
2 Med printeren tændt tilsluttes den ene ende af kameraets USB kabel til
USB stikket.
3 Åbn den udvendige låge til venstre på printeren ved at trykke på den
centrale del, herved afblokeres den. Tilslut den anden ende af USB-kablet til printeren. Når man tilslutter et PictBridge-kompatibelt digitalkamera til printeren, slukker udskrivningsknappen på kontrolpanelet, det betyder, at udskrivningen kontrolleres direkte fra det tilsluttede digitalkamera. Med hensyn til instruktioner vedrørende udskrivning af foto, henvises der til kameraets brugsvejledning.
14

INDSÆT OG FJERN ET HUKOMMELSESKORT

Printeren kan læse følgende anordninger: Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital og MultiMedia kort, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) og xD-Picture kort. bemærk: adaptor til aflæsning af Mini SD og MS hukommelseskort kan købes separat. Printeren kan genkende og udskrive følgende fileformater på hukommelseskortene: DCF, JPEG, Extif og DPOF.
KAPITEL 1
Indsæt et hukommelseskort
Når man indsætter et CompactFlash kort, skal man sikre sig at etiketten vender opad (hvis der er en pil på etiketten skal den vende ind mod printeren) med metalkontakterne, som skal indsættes først i printeren.
Når man indsætter kortene Multimedia og SecureDigital, skal man sikre sig, at det afstumpede hjørne sidder til højre, og at metalkontakterne vender nedad.
Når man indsætter et SmartMedia kort eller en Memory Stick, skal man sikre sig, at det stumme hjørne sidder til højre, og at metalkontakterne vender opad.
Når man indsætter kortet xD-Picture, skal man sikre sig at den kortets bøjede del vender væk fra printeren og at metalkontakterne vender nedad.
Fremgangsmåde:
1 Åbn den udvendige låge til venstre på printeren ved at trykke på den
centrale del, herved afblokeres den, og man kan komme ind til de forskellige
indsætte.
slot, vælg det slot som svarer til det hukommelseskort, man vil
2 Vend hukommelseskortet som forklaret ovenover, sæt det ind med
omtanke idet man trykker det let ind i slot, indtil det er helt inde. Følgende figurer viser et eksempel på indsættelse af et MultiMedia kort. bemærk: hvis kortet ikke kan komme helt ind, skal man ikke insistere, det kan ødelægge både kort og printer.
Hvis kortet er korrekt indsat, visualiseres en ikon på LCD, som viser det totale antal fotos, som er gemt på hukommelseskortet (kun kompatible file åbnes og tælles).
STARTGUIDE
15
Fjernelse af et hukommelseskort
1 Tag kortet helt ud af den relative slot, vær forsigtigt.
Kortet Compact flash fjernes ved at trykke på udtræksknappen, som sidder ved indgangen. ADVARSEL: FJERN IKKE hukommelseskortet mens printer eller computer
arbejder på kortet, det kan ødelægge de fotoer, som ligger på kortet.

PRINTEREN GØRES KLAR TIL TRANSPORT

1 Træk papirskuffen ud af sit slot og luk den eksterne låge til venstre på
printeren.
2 Indsæt papirskuffen i de relative plastikskinner på den nederste side af
printeren. Skub skuffen fremad indtil den blokeres af fikseringsklemmerne.
16
KAPITEL 1
3 Træk håndtaget på den øverste del af printeren ud og transportér
printeren overalt.

PAPIRSKUFFEN FJERNES FRA DEN NEDERSTE DEL AF PRINTEREN

1 Vend printeren om. 2 Tryk på papirskuffens fikseringsenhed og træk skuffen ud af printerens
nederste del, idet man lader den glide ud.
STARTGUIDE
17
Loading...
+ 53 hidden pages