OLIVETTI MY WAY User Manual

Edité/Publié/Produit par : Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 Ivrea (TO)
Code: 516703
Date de publication: Septembre 2005
Marques déposées : Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Italy www.olivetti.com
Copyright © Olivetti, 2005 Tous droits réservés
ENERGY STAR est une marque déposée des États-Unis.
Le programme ENERGY STAR est un plan de réduction d’énergie présenté par l’Agence pour la protection de l’Environnement des États-Unis afin de répondre aux problèmes concernant l’environnement et pour encourager le développement et l’utilisation d’équipement de bureau ayant un meilleur rendement énergétique.
D'autres marques déposées et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms, ou à leurs produits. Olivetti dénie tout intérêt propriétaire aux marques déposées et noms commerciaux autres que les siens.
Les qualités requises pour ce produit sont garanties par le label CE appliqué sur le produit même.

TABLE DES MATIÈRES

1 POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ET LA GARANTIE . . . .3
LOCALISATION DES COMPOSANTES DE L’IMPRIMANTE. . . . . . . . . . . . . . 4
PANNEAU DE CONTROLE DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
CHARGEMENT DU PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Chargement du papier dans le tiroir papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chargement manuel d'une feuille de papier normal A4 pliée
à moitié en vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ALIMENTATION DE LA IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Choix de la modalité d'alimentation pour l'imprimante . . . . . . . . . . . . 9
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Allumage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extinction de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À L’IMPRIMANTE .11
INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Insertion de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Retrait de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
PREPARATION DE L'IMPRIMANTE POUR LE TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . .13
2 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE SANS L’ORDINATEUR . . . 15
PHOTOS VUES SUR L’AFFICHEUR DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . .16
SÉLECTION ET IMPRESSION PHOTOS DE LA CARTE MÉMOIRE . . . . . . . . .17
IMPRESSION D’UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
PICTBRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SÉLECTION ET IMPRESSION D'UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SÉLECTION ET IMPRESSION D’UNE PHOTO DE UN APPAREIL PHOTO
NUMERIQUE PAS COMPATIBLE PICTBRIDGE/DPOF . . . . . . . . . . . . . .19
IMPRESSION D'UNE PHOTO DEPUIS UN PERIPHERIQUE BLUETOOTH . . . .20
3 UTILISATION DE L’IMPRIMANTE DE UN ORDINATEUR . . . . 21
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LE TOOLBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TABLE DES MATIÈRES
v
LE GESTIONNAIRE D’ÉTAT DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impression à l’Aide de l’Application en Utilisant les Propriétés
d’Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impression à l’Aide de l’Outil Imprimer des Photos du Toolbox . . . . . 25
TRANSFERT DE FICHIERS DEPUIS LA CARTE MÉMOIRE VERS
L'ORDINATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 CARTOUCHE D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONTRÔLE DES NIVEAUX D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ALIGNEMENT DE LA CARTOUCHE D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alignement de la cartouche d’encre à l’aide du Toolbox . . . . . . . . . . 31
5 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
NETTOYAGE DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage de la structure extérieure de l’imprimante . . . . . . . . . . . . 34
NETTOYAGE DES BUSES DE LA CARTOUCHE D’ENCRE . . . . . . . . . . . . . . 34
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problèmes pendant l’installation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problèmes à l’allumage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Signification des indicateurs sur le panneau de contrôle . . . . . . . . . . 39
DÉGAGEMENT DU BOURRAGE PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SPÉCIFICATIONS DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SPÉCIFICATIONS DU PAPIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Types de papier supportés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Formats et dimensions du papier supporté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
INDEX ANALYTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
vi
CHAPITRE TABLES DES MATIÈRES
1POUR COMMENCER
GÉNÉRALITÉS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ET LA GARANTIE
LOCALISATION DES COMPOSANTES DE L’IMPRIMANTE
PANNEAU DE CONTROLE DE L’IMPRIMANTE
CHARGEMENT DU PAPIER
ALIMENTATION DE LA IMPRIMANTE
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’IMPRIMANTE
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À L’IMPRIMANTE
INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE
PREPARATION DE L'IMPRIMANTE POUR LE TRANSPORT

POUR COMMENCER

1

GÉNÉRALITÉS

Cette imprimante portable, compacte, ayant un poids minime et utilisable sans câbles, utilise la technologie d’impression à jet d’encre avec cartouche à 3 couleurs haut de gamme et permet une impression de qualité supérieure des photographies sans marges sur papier photographique ou sur papier normal. Avec la possibilité de travailler alimentée avec des batteries rechargeables et pourvue d'une interface de connexion sans fils Bluetooth, elle deviendra l'inséparable compagne de vos loisirs.
On peut utiliser l’imprimante avec l’avantageuse modalité PC-free ou indépendant, avec laquelle et imprimer des photographies en format A6 sans bords, en branchant l’appareil photo numérique PictBridge, DPOF ou pas compatible PictBridge/DPOF directement à l’interface USB de l’imprimante, sans devoir brancher l’imprimante à l’ordinateur ou devoir allumer l’ordinateur. De plus, on peut aussi insérer la carte de mémoire dans les fentes relatives du panneau latéral de l’imprimante, et sélectionner et imprimer directement les photos mémorisées dans la carte. On peut en outre imprimer les photos directement depuis un ordinateur ou un portable ayant la technologie sans fils Bluetooth, à travers l'interface intégrée dans l'imprimante.
On peut aussi utiliser l’imprimante branchée à l’ordinateur à travers la deuxième interface USB de l’ordinateur. De cette façon, on peut travailler de la même manière en modalité PC-free, mais utiliser aussi le logiciel de gestion de documents et le logiciel "Installation" inclus dans le CD-ROM que vous avez trouvés avec ce produit. remarque : Si on veut brancher l’imprimante à l’ordinateur, l’ordinateur doit avoir le système d’exploitation Microsoft Windows 98 SE, Me, 2000 ou XP, ou MAC OS 10.3, ou successifs.
CHAPITRE 12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lire attentivement et suivre les renseignements indiqués au-dessous pour garantir votre sécurité :
Brancher le cordon d’alimentation à la prise électrique de terre qui est près du produit et facilement accessible.
Ne pas utiliser l’imprimante près de l’eau, ou avec les mains mouillées.
Ne pas exposer l’imprimante à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas essayer de désassembler l’imprimante.
Observer toutes les précautions et instructions indiquées sur l’imprimante.
Lire et comprendre toute la documentation que vous avez reçue avec l’imprimante.

RENSEIGNEMENTS SUR LA QUALITÉ D’IMPRESSION ET LA GARANTIE

A fin de garantir le bon fonctionnement de l’imprimante et la grande qualité de l’impression, il est essentiel dans le temps d’utiliser seulement des cartouches d’encre originales Olivetti.
Olivetti décline toute responsabilité pour les dommages à l’imprimante provoqués par la rupture, ou le remplissage des cartouches à jet d’encre. Ces actions comportent aussi la perte de la garantie.
POUR COMMENCER
3

LOCALISATION DES COMPOSANTES DE L’IMPRIMANTE

1
3
2
6
4
5
7
4
12
8
10
9
11
CHAPITRE 14
Réferénce Parties Description
1 Panneau de contrôle Il est constitué par un afficheur à cristaux liquides en couleurs
(LCD), par le bouton d'allumage, par un indicateur d'activité Bluetooth, par des indicateurs d'erreur et par de nombreux boutons qui permettent de personnaliser les impressions et par des boutons d'allumage et de signalisation d'absence d'encre ou de papier. voir "Panneau de contrôle de l'imprimante " pour une description des fonctions disponibles.
2 Interface USB Brancher le câble USB de l’appareil photo, pour l'impression des
photos directement à travers l'appareil photographique.
3 Prise électrique Connecteur à l'intérieur duquel brancher le câble d'alimentation
du transformateur externe ou le câble adaptateur pour allume­cigarettes des voitures fournis avec la boite d'emballage du produit. remarque : Brancher le câble du transformateur externe d'abord à l'imprimante et ensuite à la prise.
4 Poignée pour le
transport
5 Interface USB à haute
vitesse
6 Fente pour
l'introduction du tiroir papier
7 Logements des cartes
mémoire
8 Support de la
cartouche d'encre
9 Fente pour l'expulsion
du papier imprimé et logement pour le retrait du papier coincé.
Extraire cette poignée pour transporter tranquillement l'imprimante.
Brancher le câble USB (pas inclus) employé pour la connexion à l’ordinateur. Brancher l’autre extrémité du câble à l’ordinateur.
Introduire dans cette fente le tiroir du papier, avec une capacité de 20 feuilles.
Insérer la carte mémoire dans les logements correspondants, pour visualiser son contenu et sélectionner les photos à imprimer. Se reporter à la rubrique "Insertion et retrait des cartes mémoire". On peut insérer de cartes Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital et MultiMedia, Memory Sticks et de cartes xD-Picture.
Contient la cartouche d'encre en couleurs. pour les informations relatives à la substitution de la cartouche, voir "Substitution de la cartouche d'encre".
Fente à travers laquelle est expulsée la feuille imprimée. le logement est aussi utilisé pour enlever les éventuels papiers coincés. Pour les informations relatives au retrait du papier coincé, voir "Retrait papier coincé".
10 Portillon interne
Couvre la fente d'expulsion papier et le support de la cartouche.
gauche
11 Logement batteries Contient les six batteries rechargeables format 2-2.3 du type
Nichel Cadmio (NiCd) ou Nichel Metal Idruo (NiMH) qui alimentent l'imprimante en absence d'alimentation externe du transformateur ou adaptateur pour prise allumecigarettes de voitures.
12 Tiroir papier Peut contenir au maximum 20 feuilles de papier photographique
de 280 gm2. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le tiroir peut être enlevé pour le transport, sur le côté inférieur de l'imprimante.
POUR COMMENCER
5
PANNEAU DE CONTROLE DE L’IMPRIMANTE
Le panneau de contrôle de l'imprimante permet de contrôler manuellement l'impression des phots reçues par un appareil-photo numérique branché à l'imprimante, mémorisées dans la carte mémoire insérée dans la fente de l'imprimante ou reçues à travers une périphérique Bluetooth. Grâce à l'afficheur en couleurs, on peut aussi parcourir et afficher les photos. Le panneau comprend aussi de nombreux boutons qui permettent de sélectionner les photos désirées et d'en personnaliser l'impression. Les icônes sur les boutons s'illuminent pour indiquer la sélection actuellement active.
1
2
12
3
4
5
11
6
10
9
Réferénce Parties Description
1 Bouton On/Off Il permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.
2 Indicateur encre
terminé
3 Indicateur erreurs
papier
Ils clignotent ou s’illuminent pour indiquer la condition de cartouche d'encre presque termine, dans ce cas il est conseillé de remplacer la cartouche. Se reporter à la rubrique"Remplacement des Cartouche d’Encre".
Les indicateur s’illuminent pour indiquer que le papier est terminé.
Les indicateur s’illuminent pour indiquer le remplissage du papier. Se reporter à la rubrique "Dégagement du Bourrage Papier".
Les indicateur s’illuminent pour indiquer que le format papier inséré pendant l’impression ou la copie est incorrect.
7
8
CHAPITRE 16
Réferénce Parties Description
4 Bouton disposition de
la page
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner la disposition selon laquelle on veut imprimer les photos sur le papier. Appuyer en séquence sur ce bouton pour sélectionner :
la feuille d’index des photos, qui seront imprimées correctement si déjà rédigée par le dispositif (appareil photo numérique). Si l’appareil n’a pas la fonction index photos, l’imprimante créera sa propre feuille d’index photo, que de toute façon peut être incomplète.
4 photos sans bords adapté à la dimension de la page
2 photos sans bords adapté à la dimension de la page
1 photo avec bords adapté à la dimension de la page
1 photo sans bords adapté à la dimension de la page
Quand on appuie sur ce bouton, les icônes s’illuminent pour indiquer la disposition de la page correspondante sélectionnée. Si les icônes ne s’illuminent pas, il signifie que aucun dispositif est branché à l’imprimante. L'impression des photos sans bords n'est pas possible avec la
feuille de papier normal format A4 pliée au milieu en vertical.
5 Bouton sélection Appuyer sur ce bouton pour selectionner les photos affichées sur
l’écran LCD.
6 Boutons sélection
copie
Appuyer sur le bouton avec le signe Plus (+) pour augmenter le nombre de copies à imprimer. Appuyer sur le bouton avec le signe Moins (-) pour réduire le nombre de copies à imprimer. Le nombre sélectionné est affiché sur le côté en bas à droite de l'image visualisée.
7 Bouton d’annullation Appuyer sur le bouton pour annuler immédiatement une
impression en cours et expulser le papier et le retour aux prédispositions de défaut.
8 Button Imprimer Appuyer sur ce bouton pour imprimer la photo sélectionnée. Ce
bouton clignote durant l'impression.
9 Boutons de navigation Appuyer sur les boutons à quatre directions pour naviguer à
travers les photos mémorisées dans le dispositif d'emmagasinage. Ces photos sont affichées sur le LCD lorsque l'on appuie sur le relatif bouton. Appuyer et laisser le bouton pour parcourir les différents types de visualisation.
10 Bouton changement
de vue
Appuyer sur ce bouton pour passer de plein écran à la vue des miniatures des photos sur l’’afficheur en couleurs. Ce bouton ne s’illumine pas.
11 Afficheur en couleurs Un afficheur à cristaux liquides (LCD) 1.9", 65K en couleurs pour
l’aperçu et la sélection des photos.
12 Indicateur d'activité
Bluetooth
Il s'illumine dès l'allumage de l'imprimante et clignote durant le transfert des fichiers d'une périphérique Bluetooth à l'imprimante.
POUR COMMENCER
7

CHARGEMENT DU PAPIER

Chargement du papier dans le tiroir papier
1 Ouvrir le couvercle du tiroir papier, introduire 20 feuilles maximum de papier photographique dans le
logement papier du tiroir avec le côté sur lequel imprimer vers le haut, en réglant de manière adéquate le guide papier. Refermer le couvercle du tiroir papier. .
2 Ouvrir le portillon externe gauche de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale pour le débloquer.
Introduire le tiroir papier dans sa fente en le poussant en avant jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
Chargement manuel d'une feuille de papier normal A4 pliée à moitié en vertical
On peut charger manuellement une feuille de papier normal A4 pliée à moitié en vertical correspondant à un double format A6 (105 x 297 mm).
1 Vérifier que l'imprimante soit allume et que le tiroir papier soit inséré. Voir "Allumage del’imprimante". 2 Plier une feuille A4 de papier normal à moitié en vertical. Introduire le papier entre les deux guides
papier sur la partie supérieure du tiroir papier et pousser le bord du papier à l'intérieur de la fente d'entrée papier jusqu'à ce qu'il vienne capturé par le mécanisme de trainement papier de l'imprimante.
CHAPITRE 18
ALIMENTATION DE LA IMPRIMANTE
Choix de la modalité d'alimentation pour l'imprimante
L'imprimante peut être alimentée à travers l'alimentation de réseau en utilisant le transformateur fourni avec l'imprimante, à travers la batterie de la voiture en utilisant l'adaptateur pour la prise de l'allume­cigarettes de la voiture, fourni avec l'imprimante, ou bien avec six batteries rechargeables de 2-2.3 du type Nichel Cadmio (NiCd) ou Nickel Métal Idruo (NiMH) que l'on peut trouver auprès des magasins d'électronique ou dans la grande distribution. remarque : On peut commander le kit de recharge Olivetti en téléphonant au numéro hot-line indiqué sur le papier fourni avec l'imprimante, ou bien indiqué dans le logiciel de l'imprimante ou dans le site web Olivetti.
Alimentation à travers une prise de réseau électrique
1 introduire la fiche du transformateur dans le connecteur d'alimentation de l'imprimante, ensuite insérer
une extrémité du câble réseau dans le transformateur et l'autre extrémité dans la prise électrique au mur.
Alimentation à travers la batterie de la voiture à 12V
1 Introduire la fiche du câble avec adaptateur à la prise allume-cigarettes pour volture dans le connecteur
d'alimentation de l'imprimante et ensuite insérer le terminal avec l'adaptateur à la prise d'alimentation à 12 V de l'allume-cigarettes de la voiture.
POUR COMMENCER
9
Batteries rechargeables NiCd ou NiMH
1 Renverser l'imprimante et enlever le portillon de couverture du logement batteries. 2 Introduire les six batteries rechargeables du type 2-2.3 Ah Nichel Cadmio (NiCd) ou Nichel Metal Idruo
(NiMH) dans le logement batteries, ensuite réinsérer et refermer le portillon du logement batteries.

ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’IMPRIMANTE

Allumage de l’imprimante
Appuyer sur le bouton ON/OFF sur le panneau de contrôle.
Après avoir appuyé sur le bouton ON/OFF, l’imprimante exécute une série de preuves
autodiagnostiques avec le but de localiser tous les éventuels dysfonctionnements du système. Toutes
les erreurs détectées seront affichées sur le panneau de contrôle, ou par l’ordinateur, s’il est branché à
l’imprimante.
Lorsqu'on branche à une imprimante un appareil photo numérique non-PictBridge ou qu'on insère une
carte de mémoire dans la fente, toutes les icônes sur le panneau de contrôle s'illuminent. Lorsqu'on
branche uniquement un appareil photo numérique PictBridge le bouton d'impression s'éteindra pour
indiquer que l'impression est contrôlée directement par l'appareil photographique numérique
branchée.
Extinction de l’imprimante
Appuyer sur le bouton ON/OFF sur le côté droit du panneau de contrôle. Tous les indicateurs lumineux
du panneau de contrôle et l'afficheur s'éteignent.
CHAPITRE 110

BRANCHEMENT D’UN APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE À L’IMPRIMANTE

1 Allumer l’appareil photo numérique. Lire le Guide de l’Utilisateur de l’appareil photo pour des
informations supplémentaires.
2 Avec l’imprimante allumée, brancher une extrémité du câble USB de l’appareil photo au connecteur
USB de l’appareil photo.
3 Ouvrir le portillon ganche de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale pour le débloquer.
Brancher l'autre extrémité du câble au connecteur USB de l'imprimante. Quand on branche un appareil photo numérique PictBridge à l’imprimante, Seulement l’icône du bouton d’impression sur le panneau de contrôle s’éteint pour indiquer que l’impression sera contrôlée directement par l’appareil photo même. Lire le Guide de l’Utilisateur de l’appareil photo pour des instructions supplémentaires sur imprimer des Photos.

INSERTION ET RETRAIT DES CARTES MÉMOIRE

L'imprimante peut lire les cartes mémoire suivantes : Compact Flash I, II, Microdrive, SmartMedia, SecurDigital et cartes MultiMedia, Memory Sticks (Duo, Pro, Magic Gate) et cartes xD-Picture. remarque : Pour lire les cartes Mini SD et MS Pro, acheter séparément les adaptateurs correspondants. L'imprimante reconnaît et peut imprimer les formats suivants : DCF, JPEG, Extif et DPOF.
Insertion de la carte mémoire
Insertion des cartes mémoire
Quand on insère une carte CompactFlash, contrôler que l’étiquette soit positionnée avec la face vers le haut (si l’étiquette à une flèche, il faut qu’elle pointe vers l’imprimante) avec les trous d’épingles en métal qui entrent dans l’imprimante en premiers.
Quand on insère une carte Multimedia et une carte SecureDigital cards, contrôler que la pointe de l’angle soit sur la droite et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas.
Quand on insère une carte SmartMedia ou une Memory Stick, contrôler que la pointe de l’angle soit sur la droite et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le haut.
Quand on insère une carte xD-Picture, contrôler que le côté courbé de la carte soit positionnée avec la face vers vous et que les contacts métalliques soient positionnés avec la face vers le bas. remarque : Lors de l'insertion d'une carte dans l'imprimante, prendre garde à son orientation ; une mauvaise orientation pourrait endommager la carte.
POUR COMMENCER
11
Proceder de la manière suivante : Ouvrir le portillon externe ganche de l'imprimante en appuyant sur la partie centrale pour le débloquer,
1
on accède de cette manière aux fentes, choisir la bonne fente pour la carte de mémoire que l'on veut insérer.
2 Orienter la carte mémoire spécifique comme indiqué au début de cette section, en faisant attention,
insérer la carte dans la fente et la pousser délicatement jusqu’à quand elle s’arrêtera. La figure suivante illustre l'insertion d'une carte Compact Flash. remarque : Si la carte mémoire n’entre pas correctement, ne pas essayer à la forcer parce que on risque de endommager soit la carte que l’imprimante.
Si la carte est insérée correctement, l’écran LCD affichera une icône indiquant le nombre total de photos mémorisées dans la carte mémoire (seulement les fichiers compatibles seront ouverts et comptés).
Retrait de la carte mémoire
1 En faisant attention, tirer la carte complètement en dehors de sa fente. Pour enlever une carte
Compact flash appuyer sur le bouton d'extraction placé sur le côté de la fente d'insertion. ATTENTION: NE PAS retirer la carte mémoire durant l'accès par l'imprimante ou l'ordinateur, car cela
pourrait endommager les photos enregistrées sur la carte.
CHAPITRE 112
Loading...
+ 35 hidden pages