El fabricante se reserva el derecho de aportar cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento y sin aviso
previo.
Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisión 98/482/CE del Consejo para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red analógica PSTN. Debido a las diferencias entre las redes de los distintos países, la aprobación
no garantiza de por sí el funcionamiento correcto en todos los puntos de terminación de red PSTN.
El teléfono portátil entregado responde a los estándares DECT (Digital European Cordless Technology) y GAP (Generic
Access Profile).
En caso de surgir algún problema, póngase en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo.
SÓLO PARA ESPAÑA
"AVISO: este equipo ha sido certificado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para la conexión paneuropea de
un terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante a la vista de las diferencias que existen entre
las RTPC que se ofrecen en diferentes paises, la certificación no constituye por si sola una garantía incondicional de
funcionamiento satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red de una RTPC. En caso de surgir algún problema,
procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo."
Fecha de publicación: septiembre de 2007
El fabricante declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
por la norma 1999/05/CE (la declaración completa se puede encontrar al final de este
manual).
0168
SÓLO PARA ESPAÑA
"El fabricante declama, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
1890/2000, del 20 de novembre."
Declaración de compatibilidad de red
Se declara que el producto ha sido diseñado para funcionar en todas las redes de los países de la Comunidad Europea así
como de Suiza y Noruega.
La plena compatibilidad con las redes de cada país, puede depender de específicos parámetros software nacionales,
oportunamente configurables en el producto. En caso de problemas de conexión con redes no EC PSTN, ponerse en contacto
con el centro de soporte técnico del propio país.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arriba certificada y
obviamente las características del producto:
•alimentación eléctrica errónea;
•instalación o uso erróneos, impropios o no conformes con las advertencias detalladas en el manual de utilización entre-
gado con el producto;
•sustitución de componentes o accesorios originales por otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte
de personal no autorizado.
La toma de pared debe ser accesible y estar cerca. Para desconectar la máquina de la alimentación eléctrica, hay que sacar el enchufe del cable de alimentación.
ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR3
CÓMO CONSULT AR EL MANUAL ................................................ 3
NOTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENT AL................................ 3
RECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD ............................. 3
El manual se ha dividido esencialmente en dos partes: la
primera parte presenta un resumen de la descripción del fax,
permitiéndote su instalación y uso inmediatos, aunque
sea con sus capacidades mínimas.
Después de esta fase inicial, puedes consultar la segunda
parte del manual. En ella encontrarás una descripción
más detallada del fax y del teléfono portátil y de sus
numerosas prestaciones.
N
OTAS SOBRE EL RECICLAJE AMBIENTAL
El paquete de cartón, el plástico contenido en el embalaje y
las piezas que forman el fax y el teléfono portátil se pueden
reciclar de acuerdo con las normas vigentes en tu país en
materia de reciclaje.
Información referida a la Directiva 2002/96/CE sobre el
tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos y de sus componentes.
1. P
ARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y
electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso
de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén
específicamente preparados y autorizados puede tener efectos peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
Para eliminar correctamente nuestros aparatos el usuario puede:
a ) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las
indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para
el correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y
horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b ) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nue-
vos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato
usado, similar al que ha adquirido.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el
aparato, significa que:
-cuando el equipo haya llegado al final de su
vida útil, deberá ser llevado a los centros de
recogida previstos, y que su tratamiento debe
estar separado del de los residuos urbanos.
-Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida,
reciclaje y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y
suces. mod.).
)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de
conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
P
ELIGRO DE DESCARGAS
•Nunca intentes reparar el fax o el teléfono portátil si no lo
sabes hacer: cuando se retiran las carcasas se corre el
peligro de sufrir descargas eléctricas u otros daños. Por
lo tanto, dirígete exclusivamente a personal técnico cualificado.
•En caso de temporales, desenchufa el fax y el cargador de baterías, tanto de la red de alimentación
eléctrica como de la línea telefónica, para evitar que
las descargas eléctricas puedan estropearlos.
•Nunca derrames líquidos sobre el fax o sobre el teléfono
portátil y evita exponerlos a la humedad.
Si entra líquido en los aparatos, desconéctalos inmediatamente de la red de alimentación eléctrica y de la línea
telefónica. Antes de utilizarlos nuevamente, hazlos reparar por personal técnico cualificado.
•No utilices el fax ni el teléfono portátil expuesto a la intemperie.
•Conecta el fax y el cargador de baterías sólo en una toma
de pared de la red de alimentación eléctrica conforme con
las normas.
•Para sacar el enchufe de la toma de pared de la red de
alimentación eléctrica, no tires nunca del cable: debes
sacarlo tomándolo por el enchufe.
•No toques nunca el cable de alimentación eléctrica ni el
enchufe con las manos mojadas.
•No dobles ni aplastes el cable de alimentación eléctrica.
Manténlo alejado de fuentes de calor.
•Antes de realizar las operaciones de limpieza, desenchufa
el fax y el cargador de baterías de la toma de pared de la
red de alimentación eléctrica.
•Antes de utilizar el fax o el teléfono portátil, controla que
no se hayan dañado y que no se hayan caído. En dicho
caso, hazlos controlar por personal técnico cualificado.
P
ELIGRO DE ASFIXIA
•El fax y los accesorios están envueltos en plástico. Por lo
tanto, no dejes que los niños jueguen con el material utilizado para el embalaje.
P
ELIGRO DE INCENDIO
•Si no utilizas el fax y el teléfono portátil durante un perio-
do de tiempo prolongado, te recomendamos
desenchufarlos de la toma de corriente: evitarás que disturbios accidentales o variaciones bruscas de tensión los
puedan dañar.
R
ECOMENDACIONES PARA LA SEGURIDAD
3
P
ELIGRO DE ACCIDENTES
•Coloca el fax y el teléfono portátil sobre una superficie
horizontal, estable y sin vibraciones, para evitar caídas
que podrían provocar daños, tanto a las personas como
a los equipos.
•Coloca los cables de alimentación eléctrica de modo tal
que no los puedan pisar o que alguien pueda tropezar
con ellos.
•No permitas nunca que los niños usen el fax o el teléfono
portátil o que jueguen con ellos sin la vigilancia de un
mayor.
P
RECAUCIONES DE USO
•nserva el fax y el teléfono portátil alejados de fuentes de
agua o de vapor, de fuentes de calor excesivo y de lugares polvorientos. No los expongas a la luz directa del sol.
•Por último, evita dejar alrededor del fax libros, documentos u otros objetos que reduzcan el espacio necesario
para la ventilación normal.
•Utiliza el fax y el teléfono portátil sólo a una temperatura
ambiente de 5°C a 35°C con una humedad del 15% al
85%.
•Consérvalos lo suficientemente lejos de otros dispositivos
eléctricos o electrónicos que podrían generar
interferencias, como radios, televisores, etc.
•En caso de caída de tensión o de ausencia de alimentación, no puedes llamar ni recibir llamadas telefónicas en
el fax ni en el teléfono portátil: el teclado numérico del fax
está desactivado y el teléfono portátil no puede acceder a
la línea telefónica porque el fax no tiene alimentación.
•En caso de emergencia, si quieres hacer una llamada,
debes utilizar un teléfono homologado por el administrador de la red, que puedes conectar directamente al fax
(en los países en los que está permitido) o directamente a
la toma de pared de conexión a la línea telefónica.
•Deja espacio suficiente delante de la ranura de salida de
los originales transmitidos y copiados, para que no se
caigan al piso.
USO DE
El fax fue diseñado para enviar y recibir documentos originales y para fotocopiar documentos de papel. El aparato también se puede utilizar como teléfono. Cualquier otro uso se
debe considerar inapropiado. En especial, no se debe conectar nunca directamente a una línea RDSI. De lo contrario,
caduca la garantía. El teléfono portátil responde a los
estándares DECT (Digital European Crodless Technology) y
GAP (Generic Access Profile) y fue diseñando para utilizarlo
como teléfono y para la gestión de algunas funciones del fax.
Puesto que los valores predeterminados a nivel nacional para
cada parámetro de instalación y configuración pueden sufrir
cambios debidos a exigencias de homologación o de usuarios particulares, no siempre existe correspondencia entre
dichos valores y los presentados en el manual: se recomienda, por lo tanto, imprimirlos antes de modificarlos (ver "Im-
presión de informes y listas", capítulo "Operaciones de
transmisión y recepción").
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS
A
CERCA DE LOS PARÁMETROS DE
INSTALACIÓN
Y
CONFIGURACIÓN
4
C
ONSOLA DEL FAX
C
ONOCER EL EQUIPO
Indicador luminoso “Error”
Indica una anomalía de funcionamiento que se produjo en fase de transmisión o recepción.
•Después de haber pulsado la tecla
aumenta gradualmente el volumen del altavoz
hasta el nivel máximo, comenzado otra vez
desde el nivel mínimo.
Visor
De cristales líquidos de dos líneas, con una capacidad de 16 caracteres
por línea.
Presenta los mensajes de ayuda e indica los mensajes de error.
,
Encendido, indica que en la memoria hay mensajes o
memorándum ya escuchados.
Intermitente, indica que en la memoria hay documentos aún sin imprimir, mensajes o memorándum aún no
escuchados.
Apagado, indica que la memoria está vacía.
•
Marcan el número de fax o de teléfono.
•Si se pulsan durante más de un segundo, marcan
automáticamente (previa programación) el número
de teléfono o de fax que les asociaste.
•
Configuran cualquier dato numérico.
•Seleccionan cifras y caracteres alfanuméricos durante la configuración de números y nombres.
•Recorren cíclicamente, de la primera a la última, y viceversa, las distintas funciones y los respectivos parámetros
dentro del menú.
•
Desplaza el cursor hacia la "derecha" y hacia la "izquierda"
durante la configuración de números y nombres.
•Permiten ejecutar las funciones del contestador automático.
Consulta el capítulo correspondiente.
•Con el auricular descolgado, permite acceder a las
funciones especiales puestas a disposición por el
administrador de la red y normalmente conocidas como
REGISTER RECALL (función R).
•Con el auricular colgado, y pulsado durante menos de
dos segundos, te permite hacer sonar el teléfono portátil
para localizarlo (función “Paging”). Para interrumpir la
función “Paging”, pulsar nuevamente esta tecla.
•Con el auricular colgado, y pulsado durante más de dos
segundos, inicia el procedimiento de registro del teléfono
portátil.
Con el fax conectado con una central privada:
•Pulsándolo antes de marcar el número de teléfono o de
fax, activa el acceso de la llamada a la línea pública (si
el modo de salida es Flash y si el fax se programó
correctamente).
•
Con el tipo de marcación a tonos,
envían un tono en línea para servicios
especiales de red.
•
Seleccionan "avanzando" o "retrocediendo" caracteres y símbolos especiales durante la configuración de
nombres.
Antes de marcar un número, te permite
pasar de la marcación por impulsos a la
marcación por tonos.
5
•Ajusta la resolución de los originales que se deben
transmitir y copiar (sólo con el original colocado en
el dispositivo de introducción automática, ADF).
•Pone la línea en estado de espera durante una conversación telefónica (con el auricular telefónico
descolgado).
•Permite el acceso a la agenda
telefónica.
•Cancela las configuraciones erróneas del visor.
•Durante la fase de programación de las funciones, permite retroceder una función.
•Visualiza la lista de los 10 últimos números de
fax o de teléfono marcados (llamadas ensalida) o de los 20 últimos números que han
llamado y a los que no has respondido (llama-das en entrada), independientemente de la
presencia o no del original en el dispositivo de
introducción automática, ADF .
•
Expulsa un original que ha quedado en el dispositivo de introducción automática (ADF).
•Apaga el indicador luminoso "
•
Coloca nuevamente el fax en el estado de espera.
•
Interrumpe la programación en curso, interrumpe
la transmisión, la recepción o la copia en curso.
".
•En el modo de recepción "MANUAL" y "TELÉF./F AX",
activa la recepción.
•Después de la marcación del número de fax, activa
la transmisión (sólo con el original colocado en el
dispositivo de introducción automática, ADF).
•Confirma la selección de los menús, submenús,
parámetros y los valores correspondientes, y activa
el paso a la condición sucesiva.
•Activa la copia (sólo con el original colocado en el
dispositivo de introducción automática, ADF).
Permite marcar un número de teléfono o
de fax sin descolgar el auricular telefónico.
Durante una conversación telefónica,
permite transferir la llamada a un teléfono
portátil registrado.
•Permite el acceso al menú y a sus
•Introduce una pausa durante la marca-
funciones.
ción directa del número de teléfono o de
fax.
6
T
ECLADO DEL TELÉFONO PORTÁTIL
Algunas teclas pueden tener varias funciones, de acuerdo con el estado de funcionamiento del teléfono portátil:
Accesso Estado de espera inicial (stand-by), es decir, cuando el teléfono portátil está inactivo.
Estado de programación, activo después de pulsar la tecla (durante la programación, si no pulsas ninguna tecla en un lapso de 30 segundos, el teléfono
portátil vuelve automáticamente al estado de espera inicial).
Estado de comunicación, activo durante una llamada telefónica.
Estado de gestión de la agenda telefónica, activo después de pulsar la tecla de función F2 ( - durante la gestión, si no pulsas ninguna tecla en un lapso
de 30 segundos, el teléfono portátil vuelve automáticamente al estado de espera inicial).
Estado de gestión del contestador automático del fax, si se grabaron mensajes en entrada o recordatorios en el contestador.
Tecla de función F2
Acceso a la agenda telefónica. Seguido del
accionamiento de la tecla
teclado (si se lo bloqueó con anterioridad).
Modificación de un nombre o de un número de la
agenda telefónica. Paso de las letras mayúsculas a las
minúsculas y viceversa, durante la configuración de los
Paso al mensaje en entrada o al recordatorio anterior.
Eliminación de los mensajes en entrada o de los
recordatorios ya escuchados.
Acceso a la lista de llamadas no respondidas (si se
Desactivación de un parámetro.
- Salida de la función o del menú visualizado.
Eliminación de un nombre o de un número de la
Escuchar nuevos mensajes en entrada o
recordatorios grabados en el contestador
automático. Eliminación del mensaje en entrada o
del recordatorio que estás escuchando.
Acceso a la línea telefónica.
Activación/desactivación de la función manos libres.
Si mantienes esta tecla pulsada durante más de 1,5
segundos, accedes al fax.
Selección del número visualizado en la agenda
, desbloquea el
nombres.
Tecla de función F1
activó el servicio).
agenda telefónica.
telefónica.
Altavoz.
Tecla de función F3
Acceso a la gestión de los mensajes en entrada y de
los recordatorios que pueden estar grabados en el
contestador automático del fax. Después de pulsar la
, copia el número visualizado en la agenda
tecla
telefónica.
- Confirmación del menú, de la función o del
parámetro visualizado.
Exclusión del micrófono. Para reactivar el micrófono,
pulsa nuevamente esta tecla.
Introducción de un nuevo contacto en la agenda
telefónica.
Escuchar todos los mensajes en entrada o
recordatorios grabados en el contestador. Paso al
mensaje en entrada o al recordatorio siguiente.
Acceso a los menús.
Recorrer de los menús, las funciones o los
parámetros (parte superior e inferior de la tecla).
- Aumento o disminución del volumen del timbre
del teléfono portátil (parte superior e inferior de la tecla).
Aumento o disminución del volumen del auricular
(parte superior e inferior de la tecla).
Recorrer los contactos de la agenda telefónica (parte
superior e inferior de la tecla).
Después de pulsar la tecla , bloquea el
teclado. Después de pulsar la tecla F2 (),
desbloquea el teclado (si se bloqueó con anterioridad).
- - Paso del marcado por pulsos al marcado
por tonos.
- Selección de los caracteres y símbolos
especiales durante la configuración de los nombres.
Con el marcado por tonos, envía un tono en línea
para servicios especiales de red.
Con el fax conectado con una central privada:
Pulsado antes de marcar el número de teléfono o de
fax, activa el acceso de la llamada a la línea pública
(si el modo de salida es Flash y si el fax se programó
correctamente).
- Inicio de una comunicación interna con otro
teléfono portátil.
Acceso a las funciones especiales puestas a
disposición por el administrador de la red y conocidas
como REGISTER RECALL (función R). Si mantienes
pulsada esta tecla durante más de 1,5 segundos,
transfieres la llamada.
Seguido del accionamiento de la tecla , bloquea
el teclado.
- Eliminación del dato configurado o vuelta a la
función anterior.
Conclusión de una llamada telefónica.
Teclas de 0 a 9:
Marcado del número de teléfono o de fax.
- Selección de cifras y de caracteres
alfanuméricos.
- Selección de caracteres y de símbolos
especiales durante la configuración de los nombres.
Con el marcado por tonos, envía un tono en línea
para servicios especiales de red.
Si mantienes pulsada esta tecla durante más de 1,5
segundos, enciendes/apagas el teléfono portátil. Acceso
a la lista de las últimas llamadas en salida.
- - Introducción de una pausa durante la
configuración de un número.
Micrófono.
7
V
ISOR DEL TELÉFONO PORTÁTIL
El visor del teléfono portátil muestra los siguientes iconos e
informaciones:
-Icono “
-Hora actual (siempre en formato 24 horas)
-Fecha actual (el año no se indica)
-Icono “
-Icono “
-Icono “
” NIVEL DE LAS BATERÍAS
Cuando el teléfono portátil se encuentra en el cargador de baterías, los tres
segmentos del icono se encienden en sucesión para indicar que las
baterías se están cargando. Cuando las baterías están completamente
cargadas, los tres segmentos están encendidos fijos.
Cuando el portátil no está en el cargador de baterías, los segmentos
indican el nivel de carga de las baterías: de un segmento encendido
(baterías casi agotadas) a tres segmentos encendidos (baterías completamente cargadas). Cuando las baterías están completamente agotadas, el
portátil se apaga automáticamente: en dicho caso, coloca inmediatamente
el teléfono portátil en el cargador de baterías para comenzar la carga.
” DESPERTADOR
Este icono aparece en vez de la fecha sólo si programaste una alarma.
” o “” COMUNICACIÓN
Este icono aparece en vez de la fecha sólo durante una llamada telefónica.
El icono también indica si se trata de una llamada externa o interna.
” MENSAJES SMS
Este icono aparece sólo si recibiste mensajes SMS que todavía no has
leído. Si la memoria destinada a los mensajes SMS recibidos está llena, el
aspecto del icono es “
” y parpadea.
-Icono “
Este icono aparece cuando activaste la función manos libres.
-Icono “
Este icono indica si el teléfono portátil se encuentra al alcance del fax (el
alcance máximo es de unos 250 metros en campo abierto y en condiciones
ideales de uso). Cuando el teléfono portátil no se encuentra en el cargador
de baterías o no está registrado en ninguna base, este icono parpadea.
-Nombre del teléfono portátil (“Handset” en la figura)
-Número de identificación del teléfono portátil (“2” en la figura)
-Icono “
Este icono aparece sólo si hay llamadas en entrada que no has respondido
(si el servicio está activado).
-Icono “
-Icono “
Este icono aparece sólo si hay mensajes en entrada o recordatorios
grabados en el fax. El número de mensajes en entrada o de recordatorios
está indicado arriba del icono. Si hay mensajes en entrada o recordatorios
que todavía no has escuchado, el icono parpadea. Si escuchaste todos
los mensajes en entrada o los recordatorios grabados en el fax, el icono
está encendido fijo. Si la memoria destinada a los mensajes en entrada y
a los recordatorios grabados en el fax está llena, el aspecto del icono es
“
-Icono “
Este icono aparece en vez del icono AGENDA TELEFÓNICA sólo si
bloqueaste el teclado pulsando en sucesión las teclas
” MANOS LIBRES
” ALCANCE
” LISTA DE LLAMADAS
” AGENDA TELEFÓNICA
” MENSAJES EN EL CONTESTADOR
”.
” BLOQUEO DEL TECLADO
y .
8
C
OMPONENTES
En la figura se ilustran las piezas exteriores e interiores del equipo.
E
XTENSIÓN SOPORTE PAPEL
T
OMAS DE CONEXIÓN
B
ANDEJA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL COMÚN (ASF
Capacidad máxima: 40 hojas (80gr/m
D
ISPOSITIVO DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
DOCUMENTOS ORIGINALES A TRANSMITIR Y
PARA
COPIAR
(
ADF
)
2
).
Capacidad máxima: hasta 5 hojas A4
)
T
ELÉFONO PORTÁTIL
L
ECTOR ÓPTICO
A
LTAVOZ
A
URICULAR TELEFÓNICO
INCORPORADO
S
ALIDA DE LOS ORIGINALES Y DE LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS O COPIADOS
C
C
ONSOLA OPERATI VA
V
ISOR
ARGADOR DE BATERÍAS
Visualiza en dos líneas de 16 caracteres cada una: Fecha y hora, opciones
de menú, mensajes de error, valores
de resolución y contraste.
P
LACA CON LA MATRÍCULA DE LA MÁQUINA
(
VER LA PARTE INFERIOR DEL FAX
)
A
LOJAMIENTO DEL
CARTUCHO
9
C
OMENZAR ENSEGUIDA
Esta sección, como ya se explicó antes, te presenta una
descripción básica del fax, donde figuran los procedimientos
que permiten su instalación y su utilización inmediatas, aunque
sea con sus capacidades mínimas. Para el uso completo y
detallado del fax y del teléfono portátil, consulta el capítulo
que corresponde en cada caso.
Puesto que esta sección está estructurada de manera que te
puedas familiarizar con su uso mediante un enfoque gradualy sistemático del producto, te aconsejamos examinar los
temas tratados en el orden en el que se encuentran a
continuación.
C
ONTENIDO DEL EMBALAJE
Además del fax y de este manual, el embalaje contiene:
•La extensión soporte papel.
•El cable de conexión a la línea telefónica.
•Cable de alimentación eléctrica del fax.
•El enchufe telefónico (si está previsto).
•El paquete con un cartucho de impresión monocromático gra-
tuito entregado con el equipo base.
•Auricular telefónico del fax.
•Teléfono portátil.
•Dos baterías recargables de alimentación del teléfono portátil
(de tipo NI-MH AAA 1,2V 600mAh).
•Cargador de baterías del teléfono portátil.
•Alimentador externo para la base de carga de baterías del
teléfono portátil.
•Informaciones para la asistencia de posventa.
C
DE
C
ONECTA EL FAX A LA LÍNEA TELEFÓNICA
a
C
ONECTA EL AURICULAR TELEFÓNICO
ONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA Y A LA RED
ALIMENTACIÓN
1. Enchufa el conector del cable de
conexión a la línea telefónica en
la toma "LINE" situada en la
parte trasera del fax (A).
b
Coloca el conector o el enchufe
(si está previsto) situados en el
otro extremo del cable en la toma
(de pared) de conexión a la línea telefónica (B).
1. Enchufa el conector del cable
del receptor en la toma, indicada con el símbolo
sente en la parte trasera del fax.
, pre-
IMPORTANTE
El uso de cartuchos no originales o recargados implica la
caducidad de la garantía del producto.
A
MBIENTE DE INSTALACIÓN
Coloca el fax y el teléfono portátil sobre una superficie horizontal y estable. Deja alrededor de los mismos un espacio
suficiente para su ventilación.
Consérvalos alejados de fuentes de calor excesivo y de lugares húmedos y polvorientos. No los expongas a la luz directa del sol.
2
EN
ALIMENTACIÓN
EMERGENCIA
En los países en los que este tipo de conexión no está permitida (por ejemplo, Alemania y Austria), conecta el teléfono de
emergencia directamente en la toma de pared de conexión a
la línea telefónica.
2. Pon el receptor en su alojamien-
to.
CASO DE CAÍDA DE TENSIÓN O DE AUSENCIA DE
,
CONECTA UN EVENTUAL TELÉFONO DE
1. Para conectar el teléfono de
emergencia directamente en el
fax, retira la tapa que cubre la
toma de conexión a la línea externa y coloca el enchufe del teléfono de emergencia en la
toma.
importante
10
C
ONECTA EL CARGADOR DE BATERÍAS DEL TELÉFONO
PORTÁTIL
CON LA RED DE ALIMENTACIÓN
C
OLOCACIÓN DEL TELÉFONO PORTÁTIL EN EL CARGADOR
DE
BATERÍAS
b
C
C
a
1. Enchufa el conector pequeño del alimentador externo en la
toma situada debajo del cargador de baterías (A).
2. Fija el cable del alimentador en el canal correspondiente (B).
3. Conecta el enchufe que se encuentra en el otro extremo del
alimentador externo en la toma de pared de la red de alimentación eléctrica (C).
C
OLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL TELÉFONO PORTÁTIL
IMPORTANTE
Utiliza exclusivamente las baterías recargables entregadas con el producto (baterías NI-MH AAA 1,2V
600mAh). Coloca las baterías siguiendo la polaridad
exacta, como se indica en el alojamiento de las mismas.
No permitas que las baterías entren en contacto con el
agua y no las expongas a fuentes de calor ni a la luz
directa del sol. Conserva las baterías fuera del alcance
de los niños.
No realices todavía ninguna operación con el teléfono
portátil: primero debes configurar algunos parámetros
en el fax.
Después de colocar el teléfono portátil en el cargador de
baterías, la carga comienza automáticamente. Para garantizar la carga máxima de las baterías debes dejar el portátil en
el cargador al menos durante 16 horas. Las baterías completamente cargadas te aseguran una autonomía de aproximadamente 10 horas de conversación.
Para encender/apagar el teléfono portátil, mantén pulsada la
tecla
gador de baterías, el mismo se enciende automáticamente.
1. Coloca el teléfono portátil en el
cargador de baterías, con el teclado dirigido hacia ti. El testigo
luminoso del cargador de baterías se enciende de color rojo
para indicar que el portátil está
colocado correctamente.
IMPORTANTE
NOTA
NOTA
del mismo. Si colocas el portátil apagado en el car-
1
2
1. Retira la tapa del alojamiento de
las baterías como lo indican las
flechas.
2. Extrae las baterías de su paquete y colócalas en el alojamiento
correspondiente, prestando
atención a la polaridad (consulta
las indicaciones presentes en el
alojamiento).
C
ONECTA EL FAX A LA RED DE ALIMENTACIÓN
1.Coloca el enchufe que se encuentra en un extremo del cable de alimentación eléctrica en
la toma de la parte trasera del
a
fax (A).
b
Luego coloca el enchufe que
se encuentra en el otro extremo del cable en la toma de pared de la red de alimentación
eléctrica (B).
importante
El enchufe del cable de alimentación puede variar según el
3
3. Cierra nuevamente la tapa del
alojamiento de las baterías como
lo indican las flechas.
país.
11
S
ELECCIÓN DE ALGUNOS PARÁMETROS
Una vez conectado a la red de alimentación, el fax realiza
automáticamente un breve test para controlar el funcionamiento de sus componentes, y en el visor pueden aparecer:
-el idioma en el que se muestran los mensajes
o
-el mensaje "AUTOMÁTICA 00" y, alternándose en la segunda línea, "CONF.FECHA/HORA" y "COMPROBAR CART.".
En el primer caso, para colocar el fax en condiciones de
funcionar correctamente, debes configurar el idioma y el país
usuario (consulta la operación de más abajo). En cambio, en
el segundo caso, pasa directamente a la configuración de la
fecha y la hora.
C
ONFIGURACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE DESTINO
En el visor del fax aparece el idioma en el cual aparecerán los mensajes. Por ejemplo:
LANGUAGE
ENGLISH
1. Para seleccionar el idioma deseado, pulsa las teclas:
En el visor aparece, por ejemplo:
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Después de configurarlo en el fax, el idioma de los mensajes
se actualiza automáticamente en el teléfono portátil (si el equipo se encuentra dentro del radio de alcance). Si quieres,
puedes modificar el idioma de los mensajes del portátil: en
dicho caso, el idioma no se actualiza automáticamente en
el fax (consulta el capítulo "Uso de las funciones específi-
cas del teléfono portátil").
M
LANGUAGE
NoruegaNORGE
Nueva ZelandaAUSTRALIA
PerúAMERICA LATINA
PortugalPORTUGAL
Resto del mundoINTERNATIONAL
SueciaSVERIGE
SuizaSWITZERLAND
UKU.K.
UruguayAMERICA LATINA
VenezuelaAMERICA LATINA
El fax vuelve automáticamente al estado de espera inicial.
nota
ODIFICACIÓN DEL IDIOMA Y DEL PAÍS DE DESTINO
ESPAÑOL
2. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece el país de destino, por ejemplo:
SELECC. PAÍS
U.K.
3. Para seleccionar el país deseado, pulsa las teclas:
En el visor aparece, por ejemplo:
SELECC. PAÍS
ESPAÑA
Si tu país no se encuentra en la lista que presenta el
visor, consulta la tabla que sigue:
PAÍSPAÍS A SELECCIONAR
AlemaniaDEUTSCHLAND
ArgentinaAMERICA LATINA
AustraliaAUSTRALIA
AustriaÖSTERREICH
BélgicaBELGIUM
BrasilBRASIL
ChileAMERICA LATINA
ChinaCHINA
ColombiaAMERICA LATINA
DinamarcaDANMARK
EspañaESPAÑA
FinlandiaSUOMI
FranciaFRANCE
HolandaNEDERLAND
IndiaINTERNATIONAL
IrlandaIRELAND
ItaliaITALI A
LuxemburgoBELGIUM
MéjicoAMERICA LATINA
Pulsa las teclas + del fax y repite el procedimiento "Configuración del idioma y del país de destino"
desde el principio, recordando que debes aceptar siempre,
con la tecla , las configuraciones que efectuaste.
M
ODIFICAR SÓLO EL IDIOMA DEL FAX
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
IDIOMA
12
5. Pulsa la tecla:
El visor muestra el idioma predeterminado, por ejem-
plo:
4. Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para
5. Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las te-
IDIOMA
ESPAÑOL
6. Para ver los otros idiomas disponibles, pulsa las teclas:
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
9. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
C
ONFIGURACIÓN DE LA FECHA Y DE LA HORA POR PRIMERA
VEZ
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El estado de espera (también llamado "stand-by") indica las
condiciones de inactividad en las que se encuentra el fax y es
el estado a partir del cual es posible realizar las programaciones. El estado de espera aparece en el visor de la siguiente manera:
•Sin un documento original colocado en el ADF:
•Con el documento original colocado en el ADF:
modificarlas, pulsa las teclas:
|/}
clas:
-
El fax vuelve automáticamente al estado de espera inicial.
nota
AUTOMÁTICA 00
10-Set-07 12:25
DOCUM. LISTO
NORMAL
La primera vez que conectas el fax a la red de ali-
mentación o cada vez que se produce una caída de
corriente, debes configurar la fecha y la hora como se
describe a continuación.
La fecha y la hora, además de imprimirse en el margen
superior de todos los documentos transmitidos, aparecerán en el visor cuando el fax se encuentre en estado
de espera inicial.
Después de configurar la fecha y la hora, es posible
modificarlas en cualquier momento. Además, se puede
cambiar el formato con el que aparecen en el visor,
consulta "Modificación de la fecha y la horadelfax".
En el visor aparecen los mensajes: "AUTOMÁTICA 00"
en la primera línea y, en la segunda línea,
"CONF.FECHA/HORA".
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF.FECHA/HORA
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF.FECHA/HORA
XX-XX-XX XX:XX
"XX-XX-XX XX:XX" indican la fecha y la hora que
aparecen por primera vez en el visor después de conectar el fax.
3. Para introducir la fecha y la hora nuevas (por ej.
10-09-07; 12:25), pulsa las teclas:
-Cada vez que introduces una cifra, el cursor se desplaza hacia la siguiente.
nota
Después de configurarlas en el fax, la fecha y la hora se
actualizan automáticamente en el teléfono portátil (si el equipo
se encuentra dentro del radio de alcance).
M
ODIFICACIÓN DE LA FECHA Y DE LA HORA DEL FAX
Si la fecha y la hora que aparecen en el visor del fax no
son exactas, puedes modificarlas en cualquier momento.
De todas formas, debes tener presente que si cuentas
con el servicio de visualización de la identificación de la
persona que llama, la fecha y la hora se actualizarán
automáticamente cada vez que recibas una llamada.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FECHA Y HORA
CONF.FECHA/HORA
13
5. Ahora puedes escoger una de las siguientes opciones:
"CONF.FECHA/HORA" - Para modificar la fecha y la
hora configuradas con anterioridad.
"FORMATO FECHA" - Para seleccionar el formato de
fecha que aparecerá en el visor.
"FORMATO HORA" - Para seleccionar el formato de
hora que aparecerá en el visor.
6. Para ver una de las opciones de la lista anterior, pulsa
las teclas:
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Para realizar la programación, consulta las siguientes
notas.
8. Si piensas que cometiste un error o si quieres interrum-
pir la operación que estás realizando, pulsa la tecla:
Si escogiste el formato de 12 horas, en el visor del fax aparece la letra "p" (postmeridiano) o la letra "a" (antemeridiano).
Para pasar de un formato de hora a otro:
1. Repite el procedimiento hasta que aparezca el mensaje "FE-
2. Coloca el cursor, con las teclas
3. Pulsa las teclas
En el visor del teléfono portátil la hora aparece siempre en
formato 24 horas, y la fecha muestra sólo el día y el mes.
Para cambiar la fecha y la hora del portátil, consulta más
adelante el apartado "Modificación de la fecha y de lahora del teléfono portátil".
nota
Si seleccionaste la opción "CONF.FECHA/HORA", actúa de
la siguiente manera:
1. Introduce la nueva fecha y la nueva hora (por ej. 13-09-07;
18:00) pulsando las teclas: -. Cada vez que introduces una cifra, el cursor se desplaza hacia la siguiente.
2. Si deseas mover el cursor sobre algunas cifras para modificarlas, pulsa las teclas:
3. Luego sobrescribe las cifras exactas, pulsando las teclas:
-.
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
6. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla:
.
Si seleccionaste la opción "FORMATO FECHA", actúa de la
siguiente manera:
1. En el visor aparece: "FORMATO FECHA" y "DD/MM/AA".
2. Si quieres seleccionar un formato distinto del que se visualiza,
pulsa las teclas:
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
4. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
5. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla:
.
|/}
.
.
.
.
.
.
P
1. Pulsa la tecla:
2. Pulsa las teclashasta que en el visor aparezca:
3. Pulsa la tecla:
nota
CHA Y HORA - CONF.FECHA/HORA" y luego pulsa la tecla
.
|/}
, debajo de la letra a
modificar.
.
NOTA
nota
ASO DE UNA LÍNEA PÚBLICA A UNA LÍNEA PRIVADA (PBX
Esta operación se puede realizar exclusivamente en el
fax.
El fax está configurado para conectarlo a una línea
pública, pero puedes de todas formas conectarlo a una
línea privada y utilizarlo también en una línea pública.
Para ello, debes:
•Seleccionar el parámetro "PRIVADA".
•Adecuar el tipo de marcación (a tonos = multifrecuencia
o a impulsos = decádico) al utilizado por la central
telefónica privada (centralita) que gestiona la línea a la
que has conectado el fax. En caso de dudas sobre el tipo
de marcación, pídele información al administrador de la
red telefónica privada.
Para pasar de la línea pública a la privada:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
INSTALACIÓN
)
Si seleccionaste la opción "FORMATO HORA", actúa de la
siguiente manera:
1. En el visor aparece: "FORMATO HORA" y "24 HORAS".
2. Si quieres seleccionar un formato distinto del que se visualiza,
pulsa las teclas:
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
4. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
5. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la tecla:
.
14
.
.
.
4. Pulsa las teclas
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
CONF.LÍNEA TEL
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF.LÍNEA TEL
TIPO DE LÍNEA
6. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
TIPO DE LÍNEA
PÚBLICA
7. Para visualizar la otra opción disponible, "TIPO DE
LÍNEA - PRIVADA", pulsa las teclas:
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
9. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
10. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
CONF.LÍNEA TEL
MODO MARCACIÓN
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MODO MARCACIÓN
TONOS
8. Para visualizar la otra opción disponible, "MODO MARCACIÓN - IMPULSOS", pulsa las teclas:
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
10. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
Para adecuar el tipo de marcación:
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
INSTALACIÓN
CONF.LÍNEA TEL
CONF.LÍNEA TEL
TIPO DE LÍNEA
F
ALTAN SÓLO TU NOMBRE Y TU NÚMERO DE FAX
Esta operación se puede realizar exclusivamente en el
fax.
Una vez configurados, el nombre (máx. 16 caracte-res) y el número (máx. 20 cifras) permanecerán
invariados hasta que se cambien nuevamente, y aparecerán en cada página recibida por el fax del destinatario.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NOMBRE REMIT.
_
15
5. Para seleccionar cíclicamente los caracteres de cada
tecla, pulsa las teclas:
-
6. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
|/}
7. Para desplazar el cursor debajo del primer carácter
del nombre, pulsa la tecla:
8. Para desplazar el cursor después del último carácter
del nombre, pulsa la tecla:
9. Para introducir en tu nombre una serie de símbolos
especiales, por ej. &, pulsa las teclas:
-
10. Para añadir un carácter en el nombre, coloca el cursor
donde deseas introducir el carácter nuevo pulsando
las teclas:
|/}
11. Escribe, pues, el carácter que quieres agregar.
12. Para cancelar caracteres erróneos, coloca el cursor a
la derecha del carácter equivocado pulsando las teclas:
|/}
13. Luego, pulsa la tecla:
14. Para cancelar completamente el nombre, mantén pul-
sada la tecla:
Por ejemplo, para escribir el nombre "LARA":
Hasta seleccionar la letra "L".
Hasta seleccionar la letra "A".
Hasta seleccionar la letra "R".
Hasta seleccionar la letra "A".
15. Para confirmar el nombre, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NÚM.TEL.REMIT.
_
3. Para introducir tu número de fax, pulsa las teclas:
-
4. Para dejar un espacio vacío, pulsa las teclas:
|/}
Si has cometido un error, actúa de la misma manera
que con la configuración de tu nombre.
Si para escribir el número deseas introducir el prefijo
internacional, en lugar de los ceros pulsa la tecla *; en
el visor aparece el signo "+".
5. Para confirmar el número de fax, pulsa la tecla:
6. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
7. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
Posición del nombre y del número de fax:
Las informaciones presentes en el encabezamiento del
original que se transmite (nombre, número de fax, fecha y hora y número de páginas) pueden ser recibidas
por el fax del destinatario:
- fuera del área del texto y, por lo tanto, apenas debajo
del borde superior de la hoja;
o
- dentro del área del texto, levemente más abajo que en
el caso anterior.
Tu fax está configurado para enviar estas informaciones en la zona interior del texto.
Cambio de la posición:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
Ahora escribe el número de fax como se indica a continuación:
Configuración del número de fax:
1. Pulsa las teclas:
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
NÚM.TEL.REMIT.
16
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
CONFIG. FAX
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
4. Pulsa las teclas:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
PARÁMETROS VS.
5. Pulsa la tecla:
2
2. Toma las hojas por el borde superior, colócalas dejándolas
"caer" en el ASF sin doblarlas y
sin forzarlas.
En el visor aparece:
PARÁMETROS VS.
ECM
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
PARÁMETROS VS.
ENCABEZAM. FAX
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ENCABEZAM. FAX
INTERIOR
8. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las teclas:
En el visor aparece:
ENCABEZAM. FAX
EXTERIOR
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
IMPORTANTE
Si agregas hojas (máx. 40) en la bandeja para el papel (ASF),
ten la precaución de colocar las nuevas debajo y no encima
de las que quedaban.
Gracias a la memoria de la que está dotado, el fax puede
recibir hasta un máximo de 30 páginas, incluso si no lo
cargas de papel.
C
OLOCAR EL CARTUCHO DE IMPRESIÓN
IMPORTANTE
El fax viene con un cartucho gratuito entregado con el
equipo base. Este cartucho no se puede utilizar más de
una vez: si intentas colocarlo nuevamente después de
la indicación de tinta agotada, en el visor aparece el
mensaje: "¡ATENCIÓN! ¡CARTUCHO YA UTILIZADO! EL
CARTUCHO SE PUEDE UTILIZAR UNA SOLA VEZ". Recuerda que debes utilizar sólo cartuchos originales
(consulta el código que se encuentra al final del manual). Está prohibido el uso de cartuchos que no sean
originales o de cartuchos recargados. En todos los
casos, el uso de dichos cartuchos implica la caducidad
de la garantía del producto.
10. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espe-
ra inicial, pulsa la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
P
REPARACIÓN PARA EL USO
C
ARGA DEL PAPEL DE IMPRESIÓN
1
1. Coloca el soporte para el papel
de impresión en la muesca correspondiente, empujándolo
hasta que se enganche.
Si después de haber colocado el cartucho aparece nuevamente el mensaje "COMPROBAR CART.", intenta extraer y
colocar nuevamente el cartucho, ejerciendo esta vez una
mayor presión. Si el mensaje no desaparece, extrae el cartucho y limpia los contactos eléctricos del mismo y también los
del carro del cartucho, consulta "Limpieza de los contac-
tos eléctricos del cartucho de impresión", capitulo "Operaciones de mantenimiento".
1
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable.
2. Desengancha y alza la consola
operativa como lo indican las flechas.
3. Retira el cartucho de su paquete
y, sujetándolo por los dos lados,
quita la película que protege los
inyectores.
17
4. Coloca el cartucho en su alojamiento con los contactos eléctricos girados hacia el alojamiento
del cartucho.
5. Empuja el cartucho nuevo hasta
oír el clic que confirma su correcta
introducción.
Importante
Cuando la tinta del cartucho está por agotarse, en el visor
aparece:
CART. CASI AGOT.
y el fax imprime automáticamente una página que indica que
la tinta está a punto de agotarse. En cambio, cuando la
tinta se ha agotado, en el visor aparece:
CAMBIAR CARTUCHO
Para reemplazar el cartucho de impresión consulta el capítulo "Operaciones de mantenimiento".
Para comprar nuevos cartuchos de impresión, consulta
el código que se encuentra al final del manual.
C
ONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO PORTÁTIL
6. Cierra nuevamente la consola operativa y coloca otra vez el
auricular telefónico en su alojamiento.
IMPORTANTE
El cartucho gratuito entregado con el equipo base te permite
la impresión de hasta 80 páginas*. En cambio, los cartuchos que comprarás a continuación, de mayor capaci-
dad, te permiten la impresión de hasta 450 páginas*.
*Tomando como base el Test Chart ITU-TS n.1 (cobertura de
color negro del 3,8%).
Después de colocar el cartucho, de cerrar nuevamente
la consola operativa y de ubicar otra vez el auricular
telefónico, el fax comienza el procedimiento de restable-
cimiento y control de los inyectores, que termina con:
•la impresión, en la hoja cargada automáticamente, de una
muestra de diagnóstico que contiene:
- una escala numerada, para el control del chorro de tinta y
de los circuitos eléctricos de los inyectores del cartucho de
impresión.
- un conjunto de gráfica y de texto, para evaluar la calidad
de impresión.
•la presencia en el visor del mensaje: "CONTROL IMPRES.",
"1=SALIR 0=REPET.".
Examina la muestra de impresión de la siguiente manera:
1. Controla que la escala numerada no presente interrupciones y que las zonas negras no contengan líneas blancas horizontales: en estas condiciones, que confirman la
correcta colocación y el perfecto funcionamiento del cartucho, configura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera
inicial y está listo para usar. En el visor aparece el mensaje
"AUTOMÁTICA 00" y, en la segunda línea, la fecha y la
hora actuales.
2. En cambio, si hay interrupciones o líneas blancas, configura 0 para repetir, sobre todo, la limpieza de los inyectores: si el
examen de la nueva muestra de impresión sigue siendo poco
satisfactorio, repite otra vez el procedimiento. A este punto:
• si la calidad de impresión aún es inferior a tus expectativas,
limpia los contactos eléctricos como se indica en "Limpieza
de los contactos eléctricos del cartucho de impresión", capítulo "Operaciones de mantenimiento".
• En cambio, si la calidad de impresión es satisfactoria, con-
figura el valor 1. El fax vuelve al estado de espera inicial y
está listo para usar.
El teléfono portátil entregado con el fax se puede utilizar, no
sólo como un teléfono normal, sino tambien para gestionar la
agenda telefónica, los recordatorios y los mensajes en entrada memorizados en el fax (consulta los capítulos "Operacio-
nes de transmisión y de recepción" y "El contestador
automático"). El teléfono portátil responde a los estándares
DECT (Digital European Cordless Technology) y GAP
(Generic Access Profile).
El alcance del equipo es de unos 250 metros (en campo abierto y en condiciones ideales de uso). Si escuchas interferencias
mientras estás utilizando el teléfono portátil, acércate al fax.
Grandes objetos metálicos o paredes gruesas pueden reducir significativamente el alcance del equipo.
M
PORTÁTIL
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
2. Pulsa la tecla de función F3:
3. Pulsa la tecla de función F3:
4. Escribe la nueva fecha pulsando las teclas numéricas
5. Para aceptar la configuración, pulsa la tecla de función
6. Pulsa la tecla de función F3:
NOTA
ODIFICACIÓN DE LA FECHA Y DE LA HORA DEL TELÉFONO
En cualquier momento puedes modificar la fecha y la
hora que aparecen en el visor del teléfono portátil. Pero
recuerda que si modificas la fecha y la hora del
portátil, la fecha y la hora que aparecen en el visor
del fax también se actualizan automáticamente.
hasta que en el visor del teléfono portátil aparezca:
AJUSTE DÍA Y HORA
En el visor aparece:
AJUSTE DÍA
En el visor aparece la fecha actual.
del teléfono portátil.
F3.
En el visor aparece:
AJUSTE DÍA Y HORA
En el visor aparece:
18
AJUSTE DÍA
7. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
AJUSTE HORA
8. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece la hora actual.
9. Escribe la nueva hora pulsando las teclas numéricas
del teléfono portátil.
10. Para aceptar la configuración, pulsa la tecla de función
F3.
11. Pulsa la tecla de función F1
hasta salir de la programación.
R
EGISTRO DE TELÉFONOS PORTÁTILES ADICIONALES
T
RANSMISIÓN
Siguiendo los esquemas presentados más abajo, puedes utilizar inmediatamente el fax para realizar operaciones
sencillas de transmisión. De todas formas, si los esque-mas no fueran suficientes, puedes consultar el capítulo "Operaciones de transmisión y recepción" que describe deta-
lladamente todos los modos posibles de transmisión, así como
la programación de la agenda telefónica.
T
IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR
Cualquier tipo de transmisión exige la colocación del
original en el dispositivo de introducción automática
para documentos originales (ADF).
CARACTERÍSTICAS DEL ORIGINAL
El teléfono portátil entregado en el paquete ya está registrado en el fax y está listo para ser usado. Para registrar otros
portátiles compatibles con los estándares DECT (Digital
European Cordless Technology) y GAP (Generic Access
Profile), consulta el capítulo "Uso de las funciones especí-
ficas del teléfono portátil".
I
MPRESIÓN DEL MENÚ Y SUS FUNCIONES
Esta operación se puede realizar exclusivamente en el
fax.
Tener siempre a disposición la estructura del menú y
sus funciones podría ser para ti una ayuda. Te recomiendo, pues, que lo imprimas.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
•Anchuramín. 148 mm - máx. 210 mm
•Longitudmín. 105 mm - máx. 600 mm
•Gramaje70 - 90 gr/m
Para los originales de un tamaño distinto de los indicados
más arriba, fotocopia los originales en una hoja A4, o en una
hoja de tamaño admitido, y luego trasmite la copia.
1
Cuando se ha colocado el original en el dispositivo de introducción (ADF), el visor muestra en la línea superior:
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
a
2
(máx. 5 hojas)
1. Coloca el original en el dispositi-
b
vo de introducción (ADF), con el
lado a transmitir boca abajo (A).
Acomoda el original de modo tal
que se adhiera perfectamente al
lado derecho del dispositivo de
introducción (B): consulta la indicación presente en la carcasa
del fax.
DOCUM. LISTO
MENÚ
IMPR.LISTA FUNC
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
importante
Si cuando colocas el original en el dispositivo de introducción
(ADF) no realizas ninguna operación durante aproximadamente dos minutos, el fax expulsa automáticamente el original
del dispositivo.
NOTA
Para transmitir un original con el teléfono portátil, consulta el
capítulo "Operaciones de transmisión y de recepción".
19
T
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL
R
ECEPCIÓN
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Transmisión", capítulo
"Operaciones de transmisión
y recepción".
T
RANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Transmisión", capítulo
"Operaciones de transmisióny recepción".
Puedes preparar el fax para que reciba los documentos que
te envían tus comunicantes de cuatro modos diferentes, a
los que puedes acceder siguiendo la operación indicada más
abajo: recepción manual, recepción automática, recepción automática con reconocimiento del tipo de llamada y recepción
con contestador automático.
NOTA
Para iniciar la recepción de un documento con el teléfono
portátil, consulta el capítulo "Operaciones de transmisión y
de recepción".
S
ELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN
Esta operación se puede realizar exclusivamente en el
fax.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
T
RANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO
DEL
FAX
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Transmisión", capítulo
"Operaciones de transmisióny recepción".
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MODO RECEPCIÓN
AUTOMÁTICA
4. Para visualizar una de las otras opciones disponibles,
"MODO RECEPCIÓN - MANUAL", "MODO RECEPCIÓN - TELÉF./FAX" y "MODO RECEPCIÓN - CONT./
FAX", pulsa las teclas:
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
6. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial, pulsa la tecla:
7. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
20
nota
Para activar el modo de recepción con contestador automático, primero debes grabar la RESPUESTA 1, consul-ta el capítulo "El contestador automático".
R
ECEPCIÓN MANUAL
R
ECEPCIÓN EN MODO "TELÉF./FAX
"
Cuando estás presente y, por lo tanto, puedes contestar
personalmente las llamadas.
1. Si no es suficiente este esquema, ver "Recepción", capítulo
El comportamiento del fax en este modo de funcionamiento
depende de quién lo pide y de tu presencia en el momento de la recepción (en este modo de recepción, el teléfono
portátil suena sólo si la llamada llega de un teléfono). Observa el esquema siguiente para mayor información:
"Operaciones de transmisióny recepción".
El que llama es un FAX.
R
ECEPCIÓN AUTOMÁTICA
Tu fax se predispone
Cuando estás ausente pero quieres recibir. Éste es el modo
automáticamente para recibir.
en el que está configurado tu fax.
R
ECEPCIÓN CON CONTESTADOR AUTOMÁTICO
Con este modo de recepción, el contestador recibe las llamadas, graba los eventuales mensajes del comunicante y, si
éste quiere enviarte un documento, deja libre el fax para
recibirlo.
Después de la
cantidad programada de tonos de llamada.
TELÉF./FAX habilitada.
El que llama es un TELÉFONO.
Tu fax emite una señal acústica que dura 20 segundos
(valor configurado). En el visor aparece "DESCOLGAR
RECEPT".
Se cumplieron los 20 segundos y no has descolgado el
auricular del teléfono.
El comunicante sólo ha llamado para conversar: al final de la conversación puedes colgar.
Tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
Quedará a la espera de recibir un documento por aproximadamente 30 segundos,
luego volverá al estado de
espera inicial.
El comunicante te invita a
recibir.
Tu fax se predispone para recibir.
21
USO
DEL TELÉFONO
Cuando tomas la línea descolgando el auricular telefóni-
4. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
Acabada la marcación, si el comunicante está libre,
puedes hablar con él.
co del fax o pulsando la tecla
tátil, puedes disponer de todas las funciones telefónicas de
los teléfonos normales.
Entre ellas, también se encuentra la función R (REGISTER
RECALL, que se puede activar mediante la tecla
del portátil, que te permite acceder a los servicios pues-
o
tos a disposición por el administrador de la red telefónica).
Además, puedes disponer de las siguientes funciones:
•Llamar al comunicante utilizando la agenda telefónica, ver
más adelante "Llamar por teléfono con búsqueda en la
agenda telefónica" y "Llamar por teléfono con el método más veloz".
•Suspender transitoriamente una conversación telefónica pulsando la tecla
función F3 (
restablece apenas pulsas otra vez la misma tecla.
) del teléfono portátil. La conversación se
(ESPERA) del fax o la tecla de
NOTA
El teléfono portátil también te permite utilizar otras funciones
específicas (consulta el capítulo "Uso de las funciones es-pecíficas del teléfono portátil").
del teléfono por-
1. Pulsa la tecla de función F2 situada debajo del icono
del fax
2. Para localizar el número de teléfono o el nombre de la
3. Para iniciar la marcación, pulsa la tecla:
NOTA
Para que puedas hacer una llamada, el fax y el teléfono
portátil deben encontrarse en estado de espera inicial.
L
LAMAR POR TELÉFONO CON EL MÉTODO MÁS VELOZ
R
EALIZAR UNA LLAMADA TELEFÓNICA CON EL TE
LÉFONO PORTÁTIL
del visor:
El visor muestra, en orden alfabético, el nombre (si
está configurado) y el número de fax o de teléfono
asociados a las 60 posiciones disponibles (00-59) memorizadas con anterioridad.
persona que quieres llamar, puedes:
1. Pulsar la parte superior o inferior de la tecla
hasta que el nombre o el número deseado aparez-
can en el visor.
o bien
2. Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El teléfono portátil busca el nombre en
orden alfabético.
Después de realizar la marcación, si el comunicante
está libre puedes conversar. El visor del teléfono portátil muestra la duración de la llamada.
-
L
LAMAR POR TELÉFONO CON BÚSQUEDA EN LA AGENDA
TELEFÓNICA
R
EALIZAR UNA LLAMADA TELEFÓNICA CON EL FAX
1. Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
EN LÍNEA
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación
en minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
El visor muestra el número de fax o de teléfono (y,
eventualmente, el nombre) asociado a la primera de
las 60 posiciones disponibles (00-59) memorizadas con
anterioridad.
3. Para localizar el número de teléfono o el nombre del
destinatario que deseas llamar por teléfono, puedes:
1. Pulsar las teclas
deseado aparezcan en el visor.
o bien
2. Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El fax realiza la búsqueda del nombre en
orden alfabético.
hasta que el número o el nombre
Esta operación se puede realizar exclusivamente en el
fax.
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
1. Pulsar, durante más de un segundo, la tecla numérica
(0-9) en la que antes has memorizado el número tele-
fónico que quieres llamar, por ejemplo
-El visor muestra las cifras del número de teléfono que
le has asociado (ver "Programación de la agenda
telefónica", capítulo "Operaciones de transmisión
y recepción"). Si también has memorizado el nombre,
aparecerá en el visor.
2. Acabada la marcación, si el comunicante está libre, descuelga el auricular para conversar.
El visor muestra arriba, a la derecha, la duración de la
conversación en minutos y segundos.
:
22
L
LAMAR OTRA VEZ UNO DE LOS
ENTRADA
O
UNO DE LOS
10
20
ÚLTIMOS NÚMEROS EN
ÚLTIMOS NÚMEROS LLAMADOS
3. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
No colocar el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
R
EPETICIÓN DE UNA LLAMADA CON EL FAX
1. Descuelga el auricular para tomar la línea.
En el visor aparece:
EN LÍNEA
Y arriba, a la derecha, la duración de la conversación
en minutos y segundos.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAM EN ENTRADA Û
LLAM EN SALIDA Ü
3. Para seleccionar la lista de llamadas en entrada, pulsa
la tecla:
4. Para seleccionar la lista de llamadas en salida, pulsa la
tecla:
5. Para localizar, en la lista de las últimas 20 llamadas en
entrada no respondidas o en la lista de las últimas 10
llamadas en salida, el número de teléfono o el nombre
del comunicante al que deseas llamar por teléfono,
pulsa las teclas:
6. Para activar la marcación, pulsa la tecla:
Después de realizar la marcación, si el comunicante
está libre puedes conversar. El visor del teléfono portátil muestra la duración de la llamada.
T
RANSFERENCIA DE UNA LLAMADA
T
RANSFERENCIA DE UNA LLAMADA CON EL FAX
1. Durante una conversación telefónica, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CALL TRANSFER
ESPERAR
Suenan todos los teléfonos portátiles registrados en la
base.
2. Para transferir la llamada, cuelga nuevamente el auricular.
3. Apenas un teléfono portátil responde la llamada, en el
visor aparece:
ACCESO REMOTO
EN LJNEA
En cambio, si ningún comunicante interno responde a
la transferencia de la llamada, tu fax emite una señal
acústica y en el visor aparece "DESCOLGAR
RECEPT.": para conectarte otra vez con el comunicante externo, descuelga el auricular.
Si quieres transferir la llamada a un teléfono portátil y
responder tú mismo la llamada (por ejemplo, en otra
Acabada la marcación, si el comunicante está libre,
puedes hablar con él.
R
EPETICIÓN DE UNA LLAMADA CON EL TELÉFONO
PORTÁTIL
1. Para repetir una llamada destinada a uno de los últimos
20 números en entrada, pulsa la tecla de función F1:
En el visor aparece la lista de las llamadas en entrada
no respondidas.
o bien
Para repetir una llamada destinada a uno de los últimos
10 números llamados, pulsa la tecla:
En el visor aparece la lista de las llamadas en salida.
2. Para localizar el número de teléfono o el nombre del
comunicante con el que quieres hablar por teléfono en
la lista de las últimas 20 llamadas en entrada no respondidas o en la lista de las últimas 10 llamadas en
salida, pulsa la parte superior o inferior de la tecla:
Si quieres, puedes agregar el número visualizado en
la agenda telefónica: en dicho caso, pulsa la techa de
función F3 (
miento "Programación de la agenda telefónica –Programación con el teléfono portátil" del capítulo
"Operaciones de transmisión y de recepción".
) y sigue desde el punto 3 el procedi-
habitación), después de pulsar la tecla
nuevamente el auricular y toma la comunicación en el
portátil.
T
RANSFERENCIA DE UNA LLAMADA CON EL TELÉ
FONO PORTÁTIL
Consulta el apartado "Transferencia de una llamada" del capítulo "Uso de las funciones específicas
del teléfono portátil".
cuelga
-
23
C
OPIADO
T
IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES COPIAR
7. Para visualizar la otra opción disponible, "CALIDAD NORMAL", pulsa las teclas:
8. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Como en el caso de la transmisión, la copia también exige
la colocación del original en el dispositivo de introducción automática para documentos originales (ADF).
Por lo tanto, antes de hacer una copia asegúrate de que el
original esté correctamente introducido en el dispositivo y de
que tenga las características que te describimos más arriba
(consulta el punto "Transmisión").
Pero recuerda que, para la función de copia, en el dispositivo de introducción automática (ADF), puedes colocar sólo
un original a la vez. Además, si no realizas ninguna copia en
un lapso de aproximadamente dos minutos, el fax expulsa
automáticamente el original y vuelve al estado de espera inicial.
C
OPIADO
Como ya hemos dicho, también puedes utilizar el fax
como copiadora. El resultado de impresión que se
obtiene depende del tipo de copia que deseas realizar,
"Copia normal" o "Copia de alta calidad", y de los
valores de contraste y resolución que seleccionarás antes de activar la función de copiado.
1. Selecciona el tipo de contraste en base a los siguientes criterios:
• NORMAL, si el original no es, ni demasiado claro nidemasiado oscuro.
• CLARO, si el original esparticularmente oscuro.
• OSCURO, si el original es particularmente claro.
2. Selecciona el tipo de resolución en base a los si-
guientes criterios:
• TEXTO, si el original contiene texto de buenalegibilidad o gráfica simple.
• FOTO, si el original contiene sombreados.
3. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra :
DOCUM. LISTO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparecen los valores iniciales correspon-
dientes al tipo de reproducción, contraste y resolución previstos: 100%, NORMAL y TEXTO, respectivamente. Además, muestra el número de copias configurado (1).
5. Si quieres aceptar estos valores, pulsa la tecla:
9. Para seleccionar los otros valores de reproducción dis-
10. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
11. Para ver los otros dos tipos de contraste disponibles,
12. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
13. Para seleccionar el tipo de resolución deseado, "TEX-
14. Si quieres realizar más de una copia (máx. 9), introdu-
-
15. Si quieres realizar una sola copia, pasa directamente
16. Para copiar pulsa la tecla:
Si deseas interrumpir la copia que se está realizando, pulsa
la tecla
del ADF y vuelve al estado de espera mostrando el mensaje
"COPIA INTERRUMP.". Pulsa la tecla
visualización del mensaje.
En el visor aparece:
ZOOM
100%
ponibles, "200%", "140%", "70%" o "50%", pulsa las
teclas:
En el visor aparece:
CONTRASTE
NORMAL
"CONTRASTE - CLARO" o "CONTRASTE - OSCURO", pulsa las teclas:
El visor muestra los valores apenas seleccionados. A
este punto, lo único que falta es escoger el tipo de
resolución que deseas y configurar el número de copias que quieres hacer:
TO" o "FOTO", pulsa la tecla:
ce el número deseado pulsando las teclas:
al siguiente punto.
El fax comienza a memorizar el original. Cuando se
concluye la memorización, el fax inicia la copia.
nota
. El fax interrumpe la copia, expulsa el original
para eliminar la
24
de lo contrario, pasa directamente al punto 6.
6. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CALIDAD
ALTA
nota
Para realizar ampliaciones o reducciones, recuerda que debes colocar el original de modo tal que se adhiera perfectamente al lado derecho del plano de introducción (consulta la
indicación presente en la carcasa del fax).
El ancho máximo de impresión es de 203,2 mm, y la longitud
máxima es de 282 mm. Los márgenes máximos no imprimibles
son: 3,4 mm a la derecha y a la izquierda, 2,5 mm arriba y
12,5 mm abajo.
USO DE LAS FUNCIONES ESPECÍFICAS DEL
TELÉFONO PORTÁTIL60
ÍNDICE ALFABÉTICO78
USO DEL TELÉFONO PORTÁTIL............................................... 60
USO DE EQUIPOS ADICIONALES .............................................. 63
O
PERACIONES DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
T
RANSMISIÓN
T
IPOS DE ORIGINALES QUE PUEDES USAR
Dimensiones
•Anchuramín. 148 mm - máx. 210 mm
•Longitudmín. 105 mm - máx. 600 mm
•Gramaje70 - 90 gr/m
Para los originales de un tamaño distinto de los indicados
más arriba, fotocopia los originales en una hoja A4, o en una
hoja de tamaño admitido, y luego trasmite la copia.
NO
UTILIZAR NUNCA
•
Papel enrollado
•
Papel demasiado fino
•
Papel rasgado
•
Papel mojado o húmedo
•
Papel demasiado pequeño
•
Papel arrugado
•
Papel carbónico
2
(máx. 5 hojas)
2
3. Cuando se ha colocado el original en el dispositivo de introducción, el visor muestra en la línea superior:
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo de
contraste previsto: "NORMAL".
Si cuando colocas el original en el dispositivo de introducción
(ADF) no realizas ninguna operación por aproximadamente
un minuto y medio, el fax expulsa automáticamente el original
del dispositivo.
A
JUSTE DEL CONTRASTE Y LA RESOLUCIÓN
2. Coloca el original en el disposi-
A
B
tivo de introducción (ADF), con
el lado a transmitir boca abajo
(A).
Acomoda el original de modo tal
que se adhiera perfectamente al
lado derecho del dispositivo de
introducción (B): consulta la indicación presente en la carcasa
del fax.
DOCUM. LISTO
importante
Además, para no provocar daños que dejarían fuera de funcionamiento tu fax y que harían caducar la garantía, asegúrate de que los originales que deseas utilizar no contengan:
•
grapas
•
clips
•
cinta adhesiva
•
líquido corrector o goma aún húmedos.
En todos estos casos, fotocopia el original y transmite la copia.
C
OLOCACIÓN DEL ORIGINAL EN EL DISPOSITIVO DE
INTRODUCCIÓN
1
AUTOMÁTICA (ADF
1. Coloca el soporte para el papel de impresión en la muesca
correspondiente, empujándolo
hasta que se enganche.
)
1. Pulsa la tecla:
2. Pulsa las teclas
3. Pulsa la tecla:
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
Antes de transmitir un original puedes realizar algunos
ajustes en el fax para llevar al mejor nivel la calidad
de impresión.
A
JUSTE DEL CONTRASTE
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
PARÁMETROS VS.
PARÁMETROS VS.
ECM
27
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
PARÁMETROS VS.
CONTRASTE
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONTRASTE
NORMAL
8. Para visualizar las otras opciones disponibles, "CONTRASTE - OSCURO" y "CONTRASTE - CLARO", pulsa las teclas:
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
T
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM. LISTO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de
contraste y resolución como ya se ha explicado.
2. Para marcar el número del comunicante al que le quieres mandar el original, pulsa las teclas:
-
3. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
"
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
El contraste se debe seleccionar sobre la base de los
siguientes criterios:
•NORMAL, si el original no es demasiado claro ni demasiado oscuro. En la línea inferior del visor aparece: "NOR-
MAL".
•CLARO, si el original es muy oscuro. En la línea inferior del
visor aparece: "CLARO".
•OSCURO, si el original es muy claro. En la línea inferior del
visor aparece: "OSCURO".
A
JUSTE DE LA RESOLUCIÓN
El original se debe colocar en el dispositivo de
introducción automática (ADF).
1. Pulsa la tecla
La resolución se debe seleccionar sobre la base de los
siguientes criterios:
•ESTÁNDAR, se el original contiene caracteres bien
•FINA, si el original contiene caracteres muy pequeños o
•TONOS DE GRIS, si el original contiene sombreados. En la
hasta que en el visor aparezca el valor de resolución
que deseas.
legibles. En la línea inferior del visor aparece "una flecha"
en coincidencia con el símbolo "
dibujos. En la línea inferior del visor aparece "una flecha"
en coincidencia con el símbolo "
línea inferior del visor aparece "una flecha" en coincidencia
con el símbolo "
bolo "
" impresos en la consola.
" y una flecha en coincidencia con el sím-
" impreso en la consola.
" impreso en la consola.
Para cancelar un número equivocado, coloca el cursor, utilizando las teclas
pulsa la tecla
mente el número, mantén pulsada la tecla
nos segundos.
Si lo deseas, puedes marcar el número del comunicante utilizando la agenda telefónica, consulta más adelante "Progra-
mación de la agenda telefónica" y "Transmisión con el
método más veloz".
Si quieres interrumpir una transmisión activa, pulsa la
tecla
al estado de espera inicial.
Si el original que debes sacar está formado por más de una
hoja, antes de pulsar
manualmente todas las otras hojas.
Recuerda que con el teléfono portátil no se puede interrumpir ninguna transmisión.
Si la transmisión se ha completado correctamente, al
final de la misma en el visor aparece, durante un instante, el mensaje "TRANSM. COMPLET.".
nota
|/}
, a la derecha del número erróneo y
; en cambio, si quieres cancelar completa-
durante algu-
nota
nota
del fax. El fax expele el original del ADF y vuelve
para expeler la primera, quita
28
T
RANSMISIÓN ESCUCHANDO LOS TONOS DE LÍNEA
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM. LISTO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado.
T
RANSMISIÓN DEL ORIGINAL CON EL FAX
2. Para escuchar los tonos de línea, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
"
EN LÍNEA
Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en
minutos y segundos.
3. Para marcar el número del comunicante al que le quieres mandar el original, pulsa las teclas:
-
4. Apenas escuches el tono del fax del comunicante, pulsa la tecla:
La transmisión está activada. En el visor aparece el
mensaje "CONECTANDO".
T
RANSMISIÓN DEL ORIGINAL CON EL TELÉFONO POR
TÁTIL
2. Marca el número del destinatario del original.
3. Para iniciar la marcación, pulsa la tecla:
-
T
RANSMISIÓN DESCOLGANDO EL AURICULAR TELEFÓNICO
DEL
FAX
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM. LISTO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado.
2. Descuelga el auricular del fax para tomar la línea.
En el visor aparece:
"
EN LÍNEA
Y arriba, a la derecha, la duración de la transmisión en
minutos y segundos.
3. Para marcar el número del comunicante al que le quieres mandar el original, pulsa las teclas:
Si el fax del destinatario está predispuesto para la recep-
ción automática, escucharás como respuesta el tono
del fax.
En cambio, si está predispuesto para la recepción manual, te responderá el destinatario, al que tú le pedirás
que pulse la tecla de inicio presente en su fax; luego
espera hasta que oigas el tono del fax.
4. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
En el visor aparece el mensaje "CONECTANDO".
Si la transmisión se ha completado correctamente, al
final de la misma en el visor aparece, durante un instante, el mensaje "TRANSM. COMPLET.".
4. Apenas oyes el tono del fax del destinatario, mantén
pulsada durante más de 1,5 segundos la tecla:
En ambos casos, si la transmisión se concluye correctamente, al final de la misma en el visor del fax aparece,
durante un instante, el mensaje "TRANSM. COMPLET.".
M
ARCACIÓN AUTOMÁTICA (REMARCADO
Si la conexión no se produce debido a anomalías de línea o
porque el número del destinatario está ocupado, el fax lo
sigue marcando automáticamente la cantidad de veces
establecidas por las normas de tu país.
Sin embargo, si la transmisión se activó con el teléfonoportátil, la marcación automática no se realiza: en dicho
caso, el fax muestra el mensaje "ERROR TRANSM." y se
enciende el testigo luminoso de error “
testigo y eliminar el mensaje del visor, pulsa la tecla
)
”. Para apagar el
.
29
T
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL A VARIOS DESTINATARIOS
La memoria del fax te permite enviar un original a una
hora preestablecida (transmisión retardada) y transmitirlo a varios destinatarios (máx. 10): "Transmisión circu-lar". Consulta el próximo punto "Transmisión de un original desde la memoria".
T
RANSMISIÓN DE UN ORIGINAL DESDE LA MEMORIA
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF).
En la línea superior el visor muestra:
DOCUM. LISTO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado.
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
"
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
3. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
TRANS. DE MEM.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
TRANS. DE MEM.
CONFIG. NUEVA
5. Pulsa la tecla:
9. Si lo deseas, puedes buscar el número del destinatarioen la agenda telefónica (consulta más adelante "Programación de la agenda telefónica").
Para ello:
1. Pulsa la tecla
2. Pulsa las teclas
o bien
1. Pulsa la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El fax realiza la búsqueda del nombre en
orden alfabético.
10. Pulsa la tecla:
El fax te invita a introducir otro número:
.
para encontrar el número deseado.
02:ESCRIBIR N°
Si quieres enviar el original a más de un destinatario,
repite los dos pasos anteriores con cada uno de los
destinatarios adicionales.
En cambio, si quieres enviar el original a un solo destinatario, pasa directamente al siguiente punto sin marcar otros números.
11. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
IMPRIMIR CONFIG.
NO
12. Para seleccionar la otra opción "IMPRIMIR CONFIG. SÍ", pulsa las teclas:
13. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En ambos casos, en el visor aparece:
ACEPTAR CONFIG.
SÍ
14. Para seleccionar la otra opción "ACEPTAR CONFIG. NO", pulsa las teclas:
15. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
El fax comienza a memorizar el original. Cuando se
concluye la memorización el visor muestra, durante al-
gunos segundos, el mensaje "DOC.N° XXXX" y luego:
ESCR. HORA
HH:MM
6. Para escribir la hora a la que deseas realizar la transmisión, por ejemplo "16:50", pulsa las teclas:
-
7. Para confirmar, tanto la hora actual como la hora configurada en el punto 6, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
01:ESCRIBIR N°
8. Marca el número del comunicante utilizando directamente el teclado numérico y pulsando las teclas:
-
30
Si seleccionaste "ACEPTAR CONFIG. - SÍ", el fax finaliza el procedimiento y en el visor aparecen los mensa-
jes "AUTOMÁTICA 00" en la primera línea y, en la
segunda línea, "TRANS. DE MEM.".
Si seleccionaste "ACEPTAR CONFIG. - NO", el fax te
permite modificar las configuraciones anteriores, por
ejemplo: el número del destinatario o la hora a la que
deseas realizar la transmisión.
nota
En caso de caída de corriente, se anulará la transmisión
desde la memoria configurada.
M
ODIFICACIÓN/ACTIVACIÓN/CANCELACIÓN DE UNA
TRANSMISIÓN
1. Pulsa la tecla:
DESDE LA MEMORIA YA PREDISPUESTA
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
TRANS. DE MEM.
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
TRANS. DE MEM.
CONFIG. NUEVA
4. Pulsa las teclas
R
ECEPCIÓN
Puedes configurar el fax para que reciba los documentos que
te envían tus comunicantes en cuatro modos diferentes:
•Recepción Manual. Cuando estás presente y, por lo tanto,
puedes contestar personalmente las llamadas.
•Recepción Automática. Cuando estás ausente pero quieres recibir. Éste es el modo en el que está configurado tu fax.
•Recepción automática con reconocimiento del tipo dellamada. En este modo de recepción, el fax, luego de una
determinada cantidad de tonos de llamada (valor configurado: 2 tonos de llamada), se conecta a la línea telefónica y está
en condiciones de reconocer si la llamada en entrada es una
llamada de fax o una llamada telefónica.
•Recepción con contestador automático. Con este modo
de recepción, el contestador recibe las llamadas, graba los
eventuales mensajes del comunicante y, si éste quiere enviarte un documento, deja libre el fax para recibirlo. Consulta
el capítulo "El contestador automático".
Además, puedes iniciar la recepción de un documento con el
teléfono portátil.
hasta que en el visor aparezca:
TRANS. DE MEM.
MODIFICAR
Puedes escoger una de las siguientes opciones:
TRANS. DE MEM. - MODIFICAR - Para modificar el
número del comunicante o la hora a la que deseas
realizar la transmisión.
TRANS. DE MEM. - IMPRIMIR - Para imprimir sólo
los parámetros correspondientes a la transmisión desde la memoria. Cuando se completa la impresión, el fax
vuelve automáticamente al estado de espera inicial.
TRANS. DE MEM. - ELIMINAR - Para cancelar la
configuración. El fax vuelve al estado de espera inicial.
5. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa
las teclas:
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Si escogiste "TRANS. DE MEM. - MODIFICAR", el
visor muestra:
ESCR. HORA
HH:MM
A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Transmisión de un original desde la memoria" desde elpaso 6.
S
ELECCIÓN DEL MODO DE RECEPCIÓN
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MODO RECEPCIÓN
AUTOMÁTICA
4. Para visualizar las otras opciones disponibles, "MODO
RECEPCIÓN - MANUAL", "MODO RECEPCIÓN - TELÉF./FAX" y "MODO RECEPCIÓN - CONT./FAX", pulsa las teclas:
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
6. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
7. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
31
nota
Para activar el modo de recepción con contestador automático, primero debes grabar la RESPUESTA 1, consul-ta el capítulo "El contestador automático".
C
ÓMO RECIBIR EN LOS DISTINTOS MODOS DE RECEPCIÓN
R
ECEPCIÓN MANUAL
1. Cuando suena el teléfono, descuelga el auricular del
fax para tomar la línea.
En el visor aparece:
EN LÍNEA
2. Al oír el tono del fax, o si el comunicante te invita a
recibir, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
Cualquier tipo de recepción se puede interrumpir pulsando la
tecla
de espera inicial.
Recuerda que con el teléfono portátil no se puede interrumpir ninguna transmisión.
R
ECEPCIÓN DE UN DOCUMENTO CON EL TELÉFONO
PORTÁTIL
Si cuando llega una llamada tomas la línea antes que el
fax pulsando la tecla
chas el tono del fax del comunicante, pulsa nuevamente durante más de 1,5 segundos la tecla
se prepara automáticamente para recibir el documento.
del teléfono portátil y escu-
: el fax
nota
del fax. De esta manera, el fax vuelve al estado
CONECTANDO
3. Cuelga nuevamente el auricular.
El fax comienza a recibir y en el visor aparecen algu-
nas informaciones sobre la recepción en curso, entre
ellas, el número de fax de tu comunicante o, si está
programado, aparece su nombre.
Cuando se completa la recepción, en el visor aparece
durante algunos segundos el mensaje
"RECEPC.COMPLET.", y luego el estado de espera.
R
ECEPCIÓN AUTOMÁTICA
Después de los tonos de llamada programados, el fax
se prepara para recibir. La recepción se produce como
en el caso de la recepción manual.
R
ECEPCIÓN AUTOMÁTICA CON RECONOCIMIENTO DEL
TIPO
DE
LLAMADA
El comportamiento del fax en este modo de recepción
depende de quién lo llama:
- Si el que llama es otro fax, tu fax se predispone
automáticamente para recibir.
- Si el que llama es un teléfono, después de los tonos
de llamada programados el fax emite una señal acústica durante aproximadamente 20 segundos, el teléfono portátil comienza a sonar y en el visor del fax
aparece "DESCOLGAR RECEPT". Si no respondes
la llamada en un lapso de 20 segundos, el fax se
prepara automáticamente para recibir.
Si descuelgas el auricular antes de que el fax se conecte a la línea telefónica y escuchas los tonos de línea,
debes actuar de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla:
2. Cuelga nuevamente el auricular.
LA
AGENDA TELEFÓNICA
El fax y el teléfono portátil también pueden memorizar una
serie considerable de números y asociarles un nombre,
creando así una agenda telefónica compartida propiamente dicha que, no sólo permite ahorrar tiempo, sino también eliminar el peligro de cometer errores durante la marcación de los números.
Además, y esto vale exclusivamente para el fax, el número
de teléfono o de fax que asociaste a cada una de las 10
teclas numéricas del fax (0-9), se podrá marcar de modo
veloz pulsando durante más de un segundo esa tecla en la
consola del fax.
NOTA
La agenda telefónica está compartida por el fax y el teléfono
portátil. Sin embargo, recuerda que si estás programando o
consultando la agenda en uno de los dos equipos, no puedes
acceder a la agenda en el otro.
NOTA
Además, durante la programación, recuerda que el fax te
permite seleccionar la posición de memorización del contacto
en el interior de la agenda telefónica (00-59), mientras que el
teléfono portátil no te da esta posibilidad (la posición se selecciona automáticamente).
P
ROGRAMACIÓN DE LA AGENDA TELEFÓNICA
P
ROGRAMACIÓN DE LA AGENDA CON EL FAX
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
32
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
AGENDA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
AGENDA
NUEVO NÚMERO
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ESCRIBIR POSIC.
(00 - 59) 00
5. Selecciona la posición en la que quieres memorizar el
número de teléfono o de fax, por ejemplo: 01.
Para ello, pulsa las teclas:
-
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
01:ESCRIBIR N°
_
Si en la posición 01 ya has memorizado un número, el
fax muestra el mensaje "YA PROGRAMADO".
7. Marca el número de teléfono o de fax (máx. 48 cifras).
Para ello, pulsa las teclas:
P
ROGRAMACIÓN DE LA AGENDA CON EL TELÉFONO
PORTÁTIL
1. Pulsa la tecla de función F2:
Si la agenda está vacía, en el visor aparece el mensaje
"AGENDA VACÍA". Si ya memorizaste contactos, en el
visor aparece el primer contacto en orden alfabético.
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
NOMBRE
_
3. Escribe el nombre del contacto (máx. 16 caracteres)
pulsando las teclas alfanuméricas del teclado del teléfono portátil. La tecla de función F2 () te permite
pasar de las letras mayúsculas a las minúsculas, y viceversa. Para borrar un carácter equivocado a la iz-
quierda del cursor, pulsa la tecla
4. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
.
NÚMERO
_
5. Escribe el número del contacto (máx. 48 cifras), pulsando las teclas alfanuméricas del teclado del teléfono
portátil. Para borrar un carácter equivocado a la iz-
-
8. Para dejar un espacio en blanco, para corregir erro-
res de marcación o para introducir caracteres o símbolos especiales, actúa como ya se explicó en "Faltan
sólo tu nombre y tu número de fax", capítulo "Comenzar enseguida".
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
01:ESCR.NOMBRE
_
10. Escribe el nombre del comunicante (máx. 16 caracteres) como cuando has escrito tu nombre (ver "Faltan
sólo tu nombre y tu número de fax", capítulo "Comenzar enseguida").
11. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
AGENDA
NUEVO NÚMERO
Ahora puedes interrumpir el procedimiento o programar otro número.
12. Para interrumpir el procedimiento, pulsa la tecla:
quierda del cursor, pulsa la tecla
6. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
.
MELODÍA
1 2 3 4 5
7. Para seleccionar la melodía que quieres asociarle al
contacto (esta melodía sonará sólo en el teléfono portátil), pulsa la parte superior o inferior de la tecla:
8. Pulsa la tecla de función F3:
Ahora puedes interrumpir el procedimiento o puedes
programar otro número.
9. Para interrumpir el procedimiento, pulsa la tecla:
10. Para programar otros números, repite el procedimiento desde el paso 2.
C
ÓMO MODIFICAR UN NÚMERO DESDE LA AGENDA
TELEFÓNICA
13. Para programar otros números, repite el procedimiento
desde el paso 4.
14. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
M
ODIFICACIÓN DE UN NÚMERO CON EL FAX
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
33
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
C
ÓMO CANCELAR UN NÚMERO DESDE LA AGENDA
TELEFÓNICA
AGENDA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
AGENDA
NUEVO NÚMERO
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
AGENDA
MODIFICAR
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El visor muestra el número y, eventualmente, el nom-
bre asociado a la primera de las 60 posiciones disponibles (00-59) memorizadas con anterioridad.
6. Para localizar el número de teléfono o el nombre que
deseas modificar, puedes:
1. Pulsar las teclas
deseado aparezcan en el visor.
o bien
2. Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El fax realiza la búsqueda del nombre en
orden alfabético.
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Desde este punto en adelante, para modificar el núme-
ro repite el procedimiento "Programación de la agen-
da telefónica – Programación de la agenda con el
fax" desde el paso 7.
M
ODIFICACIÓN DE UN NÚMERO CON EL TELÉFONO
PORTÁTIL
1. Pulsa la tecla de función F2:
En el visor aparecen, en orden alfabético, el nombre
(si está configurado) y el número de fax o de teléfono
asociados a las 60 posiciones disponibles (00-59) memorizadas con anterioridad.
2. Para localizar el número de teléfono o el nombre que
quieres modificar puedes:
1. Pulsar la parte superior o inferior de la tecla
hasta que el nombre o el número deseado aparezcan en el visor.
O bien
2. Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El teléfono portátil busca el nombre en
orden alfabético.
3. Para aceptar la configuración, pulsa la tecla de función
F2:
De ahora en más, para modificar el nombre repite el
procedimiento "Programación de la agenda telefó-
nica – Programación de la agenda con el teléfono
portátil" desde el paso 3.
hasta que el número o el nombre
E
LIMINACIÓN DE UN NÚMERO CON EL FAX
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
AGENDA
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
AGENDA
NUEVO NÚMERO
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
AGENDA
ELIMINAR
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El visor muestra el número y, eventualmente, el nom-
bre asociado a la primera de las 60 posiciones disponibles (00-59) memorizadas con anterioridad.
6. Para localizar el número de teléfono o el nombre que
deseas cancelar, puedes:
1. Pulsar las teclas
deseado aparezcan en el visor.
o bien
2. Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El fax realiza la búsqueda del nombre en
orden alfabético.
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
hasta que el número o el nombre
¿ELIMINAR?
NO
8. Para seleccionar la otra opción, "¿ELIMINAR? - SÍ",
pulsa las teclas:
9. Para aceptar la configuración y cancelar el número,
pulsa la tecla:
En el visor aparece:
AGENDA
ELIMINAR
Ahora puedes interrumpir el procedimiento o cancelar
otro número
10. Para interrumpir el procedimiento, pulsa la tecla:
34
11. Para cancelar otros números, repite el procedimiento
desde el paso 5.
12. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
AGENDA
IMPRIMIR AGENDA
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
E
LIMINACIÓN DE UN NÚMERO CON EL TELÉFONO
PORTÁTIL
1. Pulsa la tecla de función F2:
En el visor aparecen, en orden alfabético, el nombre
(si está configurado) y el número de fax o de teléfono
asociados a las 60 posiciones disponibles (00-59) memorizadas con anterioridad.
2. Para localizar el número de teléfono o el nombre que
quieres eliminar, puedes:
1. Pulsar la parte superior o inferior de la tecla
hasta que el nombre o el número deseado aparezcan en el visor.
O bien
2. Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El teléfono portátil busca el nombre en
orden alfabético.
3. Para aceptar la configuración, pulsa la tecla de función
F1:
En el visor aparece:
¿BORRAR Nº?
4. Para aceptar la configuración y eliminar el número,
pulsa la tecla de función F1:
Ahora puedes interrumpir el procedimiento o eliminar
otro número.
5. Para interrumpir el procedimiento, pulsa la tecla:
6. Para eliminar otros números, repite el procedimientodesde el paso 2
C
ÓMO IMPRIMIR LOS DATOS DE LA AGENDA TELEFÓNICA
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
C
ÓMO TRANSMITIR MEDIANTE BÚSQUEDA EN LA AGENDA
TELEFÓNICA
Si no recuerdas a qué posición le asociaste un determinado número, puedes de todas formas iniciar la transmisión consultando la agenda telefónica de la siguiente
manera:
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra:
DOCUM. LISTO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado.
T
RANSMISIÓN CON EL FAX
2. Pulsa la tecla:
El visor muestra el número de fax o de teléfono y, even-
tualmente, el nombre asociados a la primera de las 60
posiciones disponibles (00-59) memorizadas con anterioridad.
3. Para localizar el número de fax o el nombre del comunicante al que quieres mandarle tu original, puedes:
1. Pulsar las teclas
deseado aparezcan en el visor.
o bien
2. Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El fax realiza la búsqueda del nombre en
orden alfabético.
4. Para activar la transmisión, pulsa la tecla:
hasta que el número o el nombre
"
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
AGENDA
AGENDA
NUEVO NÚMERO
T
RANSMISIÓN CON EL TELÉFONO PORTÁTIL
2. Pulsa la tecla de función F2:
En el visor aparecen, en orden alfabético, el nombre
(si está configurado) y el número de fax o de teléfono
asociados a las 60 posiciones disponibles (00-59) memorizadas con anterioridad.
35
3. Para localizar el número de fax o el nombre del destinatario de tu original puedes:
1. Pulsar la parte superior o inferior de la tecla
hasta que el nombre o el número deseado aparezcan en el visor.
O bien
2. Pulsar la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El teléfono portátil busca el nombre en
orden alfabético.
4. Para iniciar la marcación, pulsa la tecla:
5. Después de la marcación, mantén pulsada durante más
de 1,5 segundos la tecla:
T
RANSMISIÓN CON EL MÉTODO MÁS VELOZ
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
1. Coloca el original en el dispositivo de introducción automática (ADF). En la línea superior el visor muestra:
DOCUM. LISTO
y, en la inferior, el valor inicial correspondiente al tipo
de contraste previsto: "NORMAL".
El valor inicial correspondiente a la resolución es: "
(estándar).
Si lo consideras oportuno, cambia los valores de contraste y resolución como ya se ha explicado.
2. Pulsa, durante más de un segundo, la tecla numérica
(0-9) en la que previamente has memorizado el número de fax al que le quieres enviar el original, por ejem-
:
plo
-El visor muestra las cifras del número de fax que le has
asociado (ver "Programación de la agenda telefó-
nica"). Si también se memorizó el nombre, el visor lo
mostrará.
3. Acabada la marcación, la transmisión prosigue como
ya te explicamos.
I
MPRESIÓN DE INFORMES Y LISTAS
LOS
INFORMES
El fax, mediante la impresión de los informes, te da la posibilidad de controlar el resultado de todas las transacciones
realizadas (transmisiones y recepciones), el volumen de documentos gestionados y te brinda muchas otras informaciones útiles (los informes se pueden gestionar solamente con el
fax).
"
El fax imprime los siguientes informes:
•Informe de caída de tensión: se imprime siempre y de
manera automática, siempre que haya documentos en
la memoria, luego de una caída de tensión.
Cuando se restablezcan las condiciones de funcionamiento,
el fax imprimirá automáticamente un informe que indica el
número de páginas, hasta ese momento contenidas en la
memoria, que se han perdido. En dicho caso, te recomiendo
que imprimas el informe de actividad para localizar los números o nombres de los remitentes de los documentos que se
perdieron.
•Informe de actividad: contiene los datos referidos a lasúltimas 42 transacciones realizadas (transmisiones y recepciones), que el fax conserva en la memoria, y se impri-me automáticamente (después de la transacción número
treinta) o cuando lo pides.
•Informe de la ultima transmisión: contiene los datos referidos a la última transmisión y se puede imprimir, previa
programación, siempre y de manera automática después
de cada transmisión, o a petición, en el momento deseado.
•Informe de transmisión errónea: contiene los datos referidos a la última transmisión pero se imprime de maneraautomática sólo en caso de transmisión errónea. El fax
ya está predispuesto para imprimir de manera automática este
tipo de informe; si lo quieres desactivar, consulta el punto correspondiente.
•Informe de la ultima transmisión circular: contiene los
datos referidos a la última transmisión circular y se puede
imprimir siempre y de manera automática después de
cada transmisión circular, o a petición, cuando lo desees.
I
NTERPRETACIÓN DE LOS INFORMES
•
Act.N°Número progresivo de las transac-
•
TipoTipo de transacción:
•
N°DocNúmero de referencia del documen-
•
Número SeleccionadoNúmero de fax del comunicante que
•
NombreNombre del comunicante que has
•
Identificación RecibidaNúmero (y, eventualmente, el nom-
ciones (transmisiones/recepciones)
realizadas.
TRANSMISIÓN y TRANSM.
ECM para la transmisión.
RECEPCIÓN, RECEPC. ECM y
RECEPC. SONDEO para la recepción.
to memorizado, asignado directamente por el fax.
has llamado.
llamado. Aparece sólo si lo has
memorizado en la agenda telefónica. Este campo no aparece en
el informe de actividad.
bre) del comunicante seleccionado.
Este número corresponde al número que has marcado, sólo si el comunicante ha configurado correctamente su propio número de fax. De
lo contrario, puede ser distinto o, incluso, puede estar ausente.
36
•
Fecha/HoraFecha y hora de la transacción.
•
DuraciónDuración de la transacción (en mi-
nutos y segundos).
•
Pág.Número total de las páginas que has
transmitido o recibido.
•
ResultResultado de la transacción:
- OK: si la transacción se produjo
con éxito
- CODIGO ERROR XX: si la transacción no se realizó por el motivo
que indica el código de error (ver
"Códigos de error", capítulo "Pro-blemas y soluciones").
INFORME TRANS. - ERROR TRANSM. - El fax imprime automáticamente un informe sólo después de cada
transmisión errónea.
INFORME TRANS. - SIEMPRE - El fax imprime
automáticamente un informe después de cada transmisión, independientemente del resultado de la misma.
INFORME TRANS. - NO - El fax no imprime ningún
informe.
8. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa
las teclas:
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
H
ABILITACIÓN/DESHABILITACIÓN DE LA IMPRESIÓN
AUTOMÁTICA
TRANSMISIÓN
1. Pulsa la tecla:
DEL INFORME DE TRANSMISIÓN Y DE
ERRÓNEA
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG. FAX
PARÁMETROS VS.
5. Pulsa la tecla:
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
I
MPRESIÓN A PETICIÓN DEL INFORME DE TRANSMISIÓN, DE
ACTIVIDAD
IDENTIFICACIÓN
1. Pulsa la tecla:
, DE
TRANSMISIÓN CIRCULAR Y DE LA
DE
LOS COMUNICANTES
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
IMPR. INFORMES
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
En el visor aparece:
PARÁMETROS VS.
ECM
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
PARÁMETROS VS.
INFORME TRANS.
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INFORME TRANS.
ERROR TRANSM.
Puedes escoger una de las siguientes opciones: "INFORME TRANS. - SIEMPRE" y "INFORME TRANS. NO".
IMPR. INFORMES
ÚLTIMA TRANSM.
Puedes escoger una de las siguientes opciones: "IMPR.
INFORMES - ÚLTIMA DIFUSIÓN", "IMPR. INFORMES - INF. ACTIVIDAD" y "IMPR. INFORMES - LISTA LLAMANTES".
4. Para visualizar una de las opciones disponibles, pulsa
las teclas:
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
37
LAS
LISTAS
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
En cualquier momento puedes realizar la impresión de las
listas completas de los parámetros de instalación, de
los parámetros de configuración y de los números excluidos, así como la impresión de los datos memorizados
en la agenda telefónica (las listas se pueden gestionar
solamente con el fax).
Si pides la impresión de las listas de los parámetros de instalación y configuración, tendrás un informe actualizado de los
valores previamente configurados y de los que has configurado cada vez para adecuarlo a tus exigencias de uso.
I
MPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS PARÁMETROS DE
INSTALACIÓN
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
4. Pulsa las teclas
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
I
MPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS PARÁMETROS DE
CONFIGURACIÓN
1. Pulsa la tecla:
2. Pulsa la tecla:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG. FAX
IMPRIM. CONFIG.
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
DE LA
En el visor aparece:
RECEPCIÓN
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
IMPRIMIR INSTAL
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
I
MPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS PARÁMETROS DE
CONFIGURACIÓN
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
3. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. RECEPCIÓN
IMPRIMIR CONFIG
4. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
El fax, previa programación, puede excluir una serie de comunicantes de los que no quieres recibir documentos. Esta
función es útil para evitar la recepción de documentos no
deseados, por ejemplo: anuncios publicitarios, propagandas,
etc. Sólo debes memorizar en una lista los números no deseados. De esta manera, no recibirás ningún documento que
llegue de los comunicantes incluidos en la lista (consulta más
adelante "Impresión de la lista de números excluidos",
en el capítulo "Operaciones más complejas").
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
I
MPRESIÓN DE LA LISTA DE LOS NÚMEROS EXCLUIDOS
I
MPRESIÓN DE LOS DATOS MEMORIZADOS EN LA AGENDA
TELEFÓNICA
38
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
Como ya se explicó, puedes imprimir la lista de los números
de teléfono y de fax que memorizaste en la agenda telefónica
(consulta "Programación de la agenda telefónica" e
"Cómo imprimir los datos de la agenda telefónica").
EL
CONTESTADOR AUTOMÁTICO
El fax tiene un contestador automático incorporado, que
puede realizar las mismas funciones que tienen los contestadores automáticos externos.
Por lo tanto, con el fax es posible:
•grabar respuestas que se reproduciránautomáticamente cuando estés ausente, para invitar a
los que te llaman a que te dejen un mensaje o a que
llamen más tarde;
•grabar memorándum (también llamados MEMO);
•escuchar las respuestas;
•cambiar las respuestas;
•grabar los mensajes que te dejan las personas que te
llaman cuando estás ausente, evitando que se pierdan
las llamadas que te hicieron;
•escuchar los memorándum y los mensajes graba-dos;
•borrar los memorándum y los mensajes grabados;
•controlar a distancia el contestador.
Además, con el teléfono portátil es posible:
•escuchar los memorándum y los mensajes graba-dos;
•borrar los memorándum y los mensajes grabados.
La capacidad de grabación del contestador depende de la
capacidad de memoria disponible (15 minutos). La duraciónde los mensajes se puede programar y está previsto que
dure de 30 o 60 segundos, ver "Programación de la du-
ración de memorándum y mensajes en entrada".
P
ARA ACTIVAR EL CONTESTADOR
El contestador automático se puede activar sólo después de haber grabado la respuesta 1. Consulta más ade-lante "Respuestas y memorándum" y, en especial, "Grabación de la respuesta 1".
Además hay que preparar el fax para el modo de recepción "CONT./FAX". Consulta en la primera parte del manual
el punto "Selección del modo de recepción" del capítulo
"Recepción".
Con el modo de recepción "CONT./FAX", el fax se predispo-
ne automáticamente en recepción cuando lo llama otro fax,
evitando así que se pierdan los documentos que te mandan.
LA
Para activar la reproducción de los mensajes y de los
Para seleccionar los distintos submenús.
CONSOLA PARA EL CONTESTADOR
Teclas exclusivas para el modelo con contestador automático:
memorándum. Si hubiera mensajes o memorándum no
escuchados, activa sólo la reproducción de éstos últimos, empezando por el primero no escuchado.
Para interrumpir momentáneamente la reproducción de
los mensajes y memorándum. Si lo pulsas por segunda
vez, repite la reproducción.
Para activar la grabación de los "MEMO" (memorándum personales).
Para pasar, durante la reproducción de los mensajes y
de los memorándum, al comienzo del mensaje o del
memorándum que sigue.
Durante la reproducción de los mensajes y de los memorándum, para volver al mensaje o al memorándum
anterior.
(ANULAR)
Para borrar los mensajes y los memorándum ya escuchados.
INDICADOR LUMINOSO (MENSAJES)
Encendido, para indicar que en la memoria hay men-
sajes o memorándum ya escuchados.
Intermitente, para indicar que en la memoria hay men-
sajes o memorándum aún no escuchados.
Apagado, para indicar que en la memoria no hay
mensajes ni memorándum.
Teclas necesarias para usar el contestador automático:
Para acceder al menú de configuración del contestador.
Para seleccionar las opciones disponibles de un valor
o de un parámetro.
Para activar la grabación y la reproducción.
Para confirmar la selección del menú de configuración
del contestador, de los submenús, de los parámetros y
los respectivos valores y activar el paso a la condición
que sigue.
Para interrumpir la grabación y la reproducción.
Para interrumpir la programación en curso.
Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
inicial.
39
Para cancelar una configuración errónea del visor.
7. Escribe el código, por ejemplo "0001", pulsando las
teclas:
Para retroceder una función durante la fase de programación.
F
UNCIONES DE SEGURIDAD Y ACCESO
Para manejar a distancia el contestador automático (pero no
para dejar mensajes), debes configurar un código numéri-co de cuatro cifras que puedes modificar o borrar en cualquier momento (consulta "Modificación/cancelación delcódigo de acceso al contestador automático").
El mismo código se puede utilizar para:
•impedir que alguien tenga la posibilidad de escuchar,
en local, los mensajes que te han mandado e impedir
también que alguien pueda modificar, en local, losparámetros de configuración que predispusiste en el
contestador automático (consulta "Activación/
desactivación, en local, del acceso al contestador
automático").
C
ONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO AL CONTESTADOR
AUTOMÁTICO
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
-En el visor aparece:
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
9. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera
10. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
M
ODIFICACIÓN/CANCELACIÓN DEL CÓDIGO DE ACCESO AL
CONTESTADOR
1. Pulsa la tecla:
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
3. Pulsa la tecla:
CONF. CONTESTAD
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. CONTESTAD
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENS. EN ALTAV.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. CONTESTAD
5. Pulsa la tecla:
SEGURIDAD
5. Pulsa la tecla:
CONFIG. CÓDIGO
(0-9): 0001
inicial, pulsa la tecla:
tecla:
AUTOMÁTICO
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
CONF. CONTESTAD
En el visor aparece:
CONF. CONTESTAD
MENS. EN ALTAV.
CONF. CONTESTAD
SEGURIDAD
En el visor aparece:
SEGURIDAD
CONFIG. CÓDIGO
40
En el visor aparece:
6. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
SEGURIDAD
CONFIG. CÓDIGO
CONFIG. CÓDIGO
(0-9):
6. Pulsa la tecla:
En el visor aparece el código configurado con anterio-
ridad, por ejemplo, "1234":
CONFIG. CÓDIGO
(0-9): 1234
7. Para modificar el código, por cada cifra que quieras
reemplazar pulsa la tecla:
R
ESPUESTAS Y MEMORÁNDUM
y luego, escribe la nueva cifra.
8. En cambio, si lo deseas, puedes cancelar el código
completo manteniendo pulsada la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. CÓDIGO
(0-9):
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
10. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN, EN LOCAL, DEL ACCESO AL
CONTESTADOR
AUTOMÁTICO
Puedes grabar distintos tipos de respuesta (sólo con el
fax):
•RESPUESTA 1, con una duración máxima de 20 segun-
dos, para invitar a la persona que te llama a que te deje
un mensaje en el contestador, por ejemplo:
"Responde el contestador automático de ... Estoy momentáneamente ausente. Puede dejar un mensaje después de la señal acústica o bien pulsar la tecla de inicio
de su fax para transmitir un documento. Gracias".
•RESPUESTA 2, con una duración máxima de 10 segun-dos, se puede grabar:
• si estás ausente y has seleccionado el modo de recepción
"CONT./FAX", para avisarle a la persona que te llama que
el contestador no puede recibir mensajes porque tiene la
memoria llena, por ejemplo:
"Por el momento acepto sólo fax. Para conversar llame
más tarde".
• si estás presente pero has seleccionado el modo "TE-
LÉF./FAX", para avisarle a la persona que te llama que no
cuelgue el receptor, por ejemplo:
"Espere, por favor".
•MEMO (Vocales), con una duración programable prevista
de 30 o 60 segundos, para apuntes de carácter personal
(memorándum). Este mensaje no se reproduce nunca cuando te llama una persona.
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
Realiza el procedimiento "Configuración del código
de acceso al contestador automático" hasta el paso
5, y luego comienza la siguiente operación:
1. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
SEGURIDAD
DESHABIL.ACCESO
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DESHABIL.ACCESO
NO
3. Para impedir que cualquier persona pueda escuchar
los mensajes recibidos en el contestador automático,
pulsa las teclas:
En el visor aparece:
DESHABIL.ACCESO
SÍ
4. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
5. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
6. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
G
RABACIÓN DE LA RESPUESTA
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
1
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONF. CONTESTAD
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. CONTESTAD
MENS. EN ALTAV.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. CONTESTAD
RESPUESTA 1
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
RESPUESTA 1
ESCUCHAR
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
RESPUESTA 1
GRABAR
41
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
GRAB.RESPUESTA 1
DESCOLGAR RECEPT
8. Alza el receptor.
En el visor aparece:
GRAB.RESPUESTA 1
<|> PARA GRAB
9. Para comenzar a grabar el mensaje, pulsa la tecla:
6. Para escuchar la respuesta 1 que has grabado, pulsa
la tecla:
En el visor aparece:
ESCUCHA
Al final de la reproducción, el fax te propone
automáticamente que grabes una nueva RESPUESTA
1. En este caso, si lo deseas, puedes modificar o cambiar la respuesta que has grabado, repitiendo el procedimiento de grabación.
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
Tienes 20 segundos a disposición (que se cuentan en
el visor) para dictar tu respuesta:
•si la respuesta dura menos de 20 segundos, concluye la grabación apenas termines de hablar, colgando el
receptor o pulsando la tecla
•El fax te hace escuchar automáticamente la respuesta
que grabaste.
.
nota
Si el volumen de la respuesta es demasiado bajo o demasiado alto, lo puedes regular durante la reproducción me-
diante la tecla
el nivel de volumen configurado.
E
SCUCHAR LA RESPUESTA
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
. En el visor aparece, en la línea de abajo,
1
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONF. CONTESTAD
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
Graba la respuesta 2 como has grabado la RESPUESTA 1,
pero variando el paso 4 de la siguiente manera:
Pulsa las teclas
No te olvides de que tienes a disposición sólo 10 segundos.
Escucha la respuesta 2 como has escuchado la RESPUESTA
1, pero variando el paso 4 de la siguiente manera:
Pulsa las teclas
8. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
G
RABACIÓN DE LA RESPUESTA
hasta que en el visor aparezca:
2
CONF. CONTESTAD
RESPUESTA 2
nota
E
SCUCHAR LA RESPUESTA
hasta que en el visor aparezca:
2
CONF. CONTESTAD
RESPUESTA 2
CONF. CONTESTAD
MENS. EN ALTAV.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. CONTESTAD
RESPUESTA 1
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
RESPUESTA 1
ESCUCHAR
42
C
ANCELAR LA RESPUESTA
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
2
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
CONF. CONTESTAD
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
4. Pulsa las teclas
CONF. CONTESTAD
MENS. EN ALTAV.
nota
Tienes a tu disposición 30 o 60 segundos (ver más adelante "Programación de la duración de memorándum y men-sajes en entrada") para dictar tu memorándum como has
hecho con las RESPUESTAS 1 y 2.
hasta que en el visor aparezca:
CONF. CONTESTAD
RESPUESTA 2
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
RESPUESTA 2
ESCUCHAR
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
RESPUESTA 2
ELIMINAR
7. Para cancelar la respuesta 2 grabada con anterioridad, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ELIMINAR
NO
8. Para visualizar el otro valor disponible, "ELIMINAR SÍ", pulsa las teclas:
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
10. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
G
RABACIÓN DE LOS MEMORÁNDUM (MEMO
Como dijimos antes, puedes utilizar el contestador para
grabar uno o varios memorándum personales (MEMO)
que se gestionarán como los mensajes en entrada.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
)
GRAB. MENS. MEM
DESCOLGAR RECEPT
2. Alza el receptor.
En el visor aparece:
GRAB. MENS. MEM
<|> PARA GRAB
3. Para empezar a grabar, pulsa la tecla:
P
ROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN DE
MEMORÁNDUM
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
Y
MENSAJES EN ENTRADA
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONF. CONTESTAD
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. CONTESTAD
MENS. EN ALTAV.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. CONTESTAD
DUR MENS ENTR
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DUR MENS ENTR
30 SEG
6. Para visualizar el otro valor disponible, "DUR MENS
ENTR - 60 SEG", pulsa las teclas:
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
8. Para colocar nuevamente el fax en el estado de espera inicial, pulsa la tecla:
9. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
En el visor aparece:
GRABA 30
43
E
SCUCHAR LOS MENSAJES EN ENTRADA Y
LOS
MEMORÁNDUM
E
SCUCHAR CON EL FAX
Si el contestador tiene en la memoria uno o más mensajes en entrada o uno o más memorándum que aún
no has escuchado, el indicador luminoso
JES) parpadea y en el visor aparece el número total
de mensajes grabados (incluyendo los memorándum),
por ejemplo, 03:
(MENSA-
CONT./FAX 03
01-Set-07 10:32
A este punto, puedes escuchar (a través del altavoz o
alzando el receptor del teléfono) todos los mensajes,
incluyendo los memorándum que se graban en la memoria con numeración progresiva hasta un máximo de
49, a partir del primero que aún no has escuchado.
Durante la reproducción de cada mensaje, en el visor
aparecen la fecha y la hora de recepción del mismo.
Puedes escuchar, a través del altavoz, los mensajes
que el fax emite en secuencia, separados entre sí por
una breve señal acústica.
Para ello, pulsa la tecla:
Además, puedes escuchar los mensajes de manera
confidencial.
Para ello:
1. Pulsa la tecla:
2. Alza el receptor.
Cuando termina la reproducción del último mensaje, el
fax emite dos breves señales acústicas y vuelve
automáticamente al estado de espera inicial. El indica-
dor luminoso
queda encendido permanentemente.
E
SCUCHAR CON EL TELÉFONO PORTÁTIL
Si el contestador automático del fax tiene en la memoria
uno o varios mensajes en entrada o uno o varios
recordatorios que todavía no escuchaste, el icono ""
(MENSAJES EN EL CONTESTADOR) parpadea en el
visor del teléfono portátil y el número total de mensajes
grabados (incluyendo los recordatorios) aparece arriba del icono. Si la memoria destinada a los mensajes
en entrada y a los recordatorios grabados en el fax
está llena, en el teléfono portátil aparece el icono
"
1.Para acceder a la gestión de los mensajes o de los
recordatorios, pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
".
(MENSAJES) deja de parpadear y
MENSAJES TAM
2. Para escuchar solamente los mensajes y los
recordatorios que todavía no escuchaste, pulsa la tecla
de función F1:
Ahora puedes escuchar todos los mensajes aún no
escuchados, incluyendo los recordatorios, que se graban en la memoria con numeración progresiva hasta
una cantidad máxima de 49, a partir del primero que
todavía no has escuchado. Mientras escuchas cada
uno de los mensajes, en el visor aparecen el día y la
hora de recepción del mismo. El teléfono portátil emite
una breve señal acústica. Para pasar directamente al
siguiente mensaje, pulsa la tecla de función F3 (
y para pasar directamente al mensaje anterior pulsa la
tecla de función F2 (
Después de la reproducción del último mensaje, el teléfono portátil emite dos breves indicaciones acústicas y
vuelve automáticamente al estado de espera inicial.
).
),
NOTA
Si quieres, con el teléfono portátil puedes escuchar directamente todos los mensajes y los recordatorios grabados, tanto
los que todavía no escuchaste como los que ya has escuchado: para ello, en el punto 2 del procedimiento "Escuchar los
mensajes en entrada y los memorándum – Escuchar con
el teléfono portátil", pulsa la tecla de función F3 (
B
ORRAR LOS MENSAJES Y LOS
MEMORÁNDUM
Puedes borrar un mensaje o un memorándum sólo mientras lo escuchas o después de haberlo escuchado.
Los mensajes y los memorándum que aún no has escuchado
no se borran. Por lo tanto, el borrado total de la memoria
depende de la reproducción preliminar de todos los mensajes y los memorándum.
B
ORRAR EL MENSAJE O EL MEMORÁNDUM ACTUALMENTE
ESCUCHADO
E
LIMINACIÓN CON EL FAX
1. Para activar la reproducción de los mensajes o memorándum, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
YA
ESCUCHADOS
ESCUCHAR 01 03
01-Set-07 10:32
2. Para borrar la respuesta que estás escuchando , pulsa la
tecla:
El contestador te propone la respuesta que sigue y en el
visor aparece:
ESCUCHAR 01 02
01-Set-07 10:32
3. Para borrar el mensaje que sigue, pulsa la tecla:
Actúa de la misma manera con todos los mensajes que
deseas borrar.
).
44
E
LIMINACIÓN CON EL TELÉFONO PORTÁTIL
1. Para acceder a la gestión de los mensajes o de los
recordatorios, pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
MENSAJES TAM
2. Para escuchar todos los mensajes o los recordatorios,
pulsa la tecla de función F3:
El teléfono portátil comienza la reproducción de los
mensajes y de los recordatorios.
3. Para eliminar el mensaje que estás escuchando, pulsa
la tecla de función F1:
El teléfono portátil te propone el mensaje siguiente.
4. Para eliminar el mensaje siguiente, pulsa la tecla de
función F1:
Actúa de la misma manera con todos los mensajes que
quieras eliminar.
nota
Si no quieres eliminar ningún mensaje, pulsa la tecla
del fax o la tecla del teléfono portátil.
B
ORRAR TODOS LOS MENSAJES YA ESCUCHADOS
Supongamos que en contestador hay 6 mensajes, 3 de
los cuales ya los has escuchado:
E
LIMINACIÓN CON EL FAX
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ANUL.MENS.ESCU.?
NO
2. Para visualizar el otro valor disponible,
"ANUL.MENS.ESCU.? - SÍ", pulsa las teclas:
3. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece el estado de espera inicial y el
número de mensajes que quedan después de la cancelación (en tal caso, 03).
E
LIMINACIÓN CON EL TELÉFONO PORTÁTIL
1. Para acceder a la gestión de los mensajes o de los
recordatorios, pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
MENSAJES TAM
2. Para eliminar todos los mensajes o los recordatorios ya
escuchados, pulsa la tecla de función F2:
En el visor aparece:
¿BORRAR MENS. ANTIGUOS?
3. Para aceptar la eliminación, pulsa la tecla de función
F3:
El teléfono portátil vuelve al estado de espera inicial y
en el visor aparece el número de mensajes que que-
dan después de la eliminación. En este caso, 3.
nota
Si no quieres eliminar ningún mensaje, pulsa la tecla
del fax o la tecla del teléfono portátil.
C
ONTROL A DISTANCIA DEL CONTESTADOR
AUTOMÁTICO
Puedes usar el contestador automático, no sólo directamente
a través de las teclas específicas de la consola operativa del
fax o mediante el teléfono portátil (para algunas funciones),
sino también desde un lugar cualquiera, cerca o lejos, pero
siempre utilizando un teléfono que funcione en
multifrecuencia, por ejemplo: un teléfono celular.
Para accionar el contestador a distancia debes colocar el fax
en el modo de recepción "CONT./ FAX" o "TELÉF./FAX " y,
además, cuando el fax respondió la llamada, debes es-
cribir el código de acceso configurado con anterioridad (consulta: "Configuración del código de acceso al
contestador automático").
Las funciones disponibles a distancia se activan mediante otro
código numérico de una o dos cifras (ver la tabla que sigue).
Si el código está formado por dos cifras, se recomienda esperar la señal de confirmación entre una cifra y la
otra.
CÓDIGO FUNCIÓN OPERATIVA
1Reproducción de los mensajes aún no escuchados.
2Reproducción de todos los mensajes.
3Interrupción del mensaje y retorno al mensaje ante-
rior.
4Interrupción del mensaje y paso al mensaje que si-
gue.
5Escuchar la respuesta 1.
6 + 6Cancelación de todos los mensajes ya escuchados.
CÓDIGO FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN
# 1Desactiva el modo de recepción "CONT./FAX" pre-
disponiendo el modo de recepción "AUTOMÁTICA".
# 2Predispone el fax para el modo de recepción
"CONT./FAX".
# 3Habilita para la grabación de la RESPUESTA 1.
# 4Interrupción de la grabación y de la reproduc-
ción de la respuesta 1.
# 6Predisposición para escuchar SÓLO la RESPUES-
TA.
Escribiendo 0 después de una secuencia operativa de 1 a 6
se interrumpe la función en curso.
Escribiendo 0 después de una secuencia de programación
de #1 a #6 se interrumpe la programación en curso y se
vuelve a las funciones operativas. En este caso, para retomar la fase de programación debes pulsar nuevamente #.
La introducción de un código cualquiera durante la grabación de la respuesta 1 (programación #3) interrumpe y acepta dicha grabación.
Para realizar las funciones, ya sea de reproducción que
de programación desde remoto, debes:
•Marcar el número de fax en el teléfono a distancia. El fax
responde la llamada y entra en comunicación.
•Escribir el código de acceso en el teléfono a distancia.
45
•Si el código es exacto, oirás una breve señal acústica de
confirmación.
•Escoger la función que deseas realizar y escribir el código correspondiente consultando la tabla anterior.
El contestador confirma la operación con un bip.
Interrumpe de la comunicación según la modalidad del
teléfono que estás utilizando.
F
UNCIONES ESPECIALES DEL CONTESTADOR
AUTOMÁTICO
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
6. Para visualizar la otra opción, "EVITAR TARIFA - SÍ",
CONF. CONTESTAD
EVITAR TARIFA
En el visor aparece:
EVITAR TARIFA
NO
pulsa las teclas:
Puedes predisponer el contestador para las siguientes funciones especiales (sólo con el fax):
•EVITAR TARIFA
•SÓLO RESPUESTA
•RECEPCIÓN SILENCIOSA DE LOS MENSAJES EN ENTRADA
E
VITAR TARIFA
Con esta función, cuando accedas a distancia al contestador automático para escuchar los mensajes, el fax
responderá de la siguiente manera:
•si no hay mensajes en el contestador, entrará en
comunicación dos timbres después de los que estén
programados;
•si hay mensajes en el contestador, entrará en comunicación después de la cantidad de timbres con-
figurados (Ver "Modificación de la cantidad de
tonos de llamada", capítulo "Operaciones más complejas").
Por lo tanto, si oyes un timbre más de los que están
configurados, sabrás inmediatamente que no hay men-sajes y podrás colgar antes de que el fax entre en
comunicación.
Esta función se puede activar sólo a través del servicio
de asistencia técnica y no está disponible en todos los
países.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
8. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
9. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
S
ÓLO RESPUESTA
1. Pulsa la tecla:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONF. CONTESTAD
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
3. Pulsa la tecla:
CONF. CONTESTAD
MENS. EN ALTAV.
la tecla:
tecla:
Con esta función, a cada llamada del comunicante, luego de la reproducción de la RESPUESTA 1 el contestador no se predispone para la grabación de los mensajes.
Puedes utilizar esta función cuando preveas que estarás ausente por un periodo muy prolongado, durante
el cual no sería posible memorizar todos los mensajes
recibidos.
En este caso, en lugar de la respuesta normal, te conviene grabar un respuesta diferente, por ejemplo:
"Del 22 de junio al 19 de setiembre recibo sólo fax. No
me deje mensajes".
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
CONF. CONTESTAD
En el visor aparece:
CONF. CONTESTAD
MENS. EN ALTAV.
46
4. Pulsa las teclas
3. Pulsa la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
CONF. CONTESTAD
SÓLO RESPUESTA
5. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
SÓLO RESPUESTA
NO
6. Para visualizar la otra opción, "SÓLO RESPUESTA SÍ", pulsa las teclas:
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Si ya has grabado la RESPUESTA 1, en el visor apa-
rece el mensaje "ESCUCHA" y el contestador te la
hace escuchar.
En cambio, si no la has grabado, en el visor aparece el
mensaje "RESPUEST NO GRAB".
Luego, en el visor aparece:
RESPUESTA 1
GRABAR
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. CONTESTAD
MENS. EN ALTAV.
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENS. EN ALTAV.
NO
5. Para visualizar la otra opción, "MENS. EN ALTAV. - SÍ",
pulsa las teclas:
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
8. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
En el visor aparece:
GRAB.RESPUESTA 1
DESCOLGAR RECEPT
9. Para cambiar la respuesta grabada con anterioridad o
para grabar una nueva, alza el receptor.
En el visor aparece:
GRAB.RESPUESTA 1
<|> PARA GRAB
10. Para activar la grabación, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
GRABA 20
R
ECEPCIÓN SILENCIOSA DE LOS MENSAJES EN ENTRADA
Con esta función puedes recibir los mensajes de manera confidencial. En otras palabras, el contestador automático recibe los mensajes sin reproducirlos a través
del altavoz, para que las otras personas no puedan
escuchar los mensajes que recibes.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONF. CONTESTAD
I
MPRESIÓN DE LOS PARÁMETROS DE
CONFIGURACIÓN
Este procedimiento se puede realizar solamente con el
fax.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DEL CONTESTADOR
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONF. CONTESTAD
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. CONTESTAD
MENS. EN ALTAV.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. CONTESTAD
IMPR. PARÁM.
5. Para activar la impresión, pulsa la tecla:
El fax, al final de la misma, vuelve automáticamente al
estado de espera inicial.
47
O
PERACIONES MÁS COMPLEJAS
Todos los procedimientos descritos en este capítulo
se pueden realizar solamente con el fax.
O
TRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA
R
FORMATO
RECEPCIÓN
R
EDUCCIÓN DEL ÁREA DE UN DOCUMENTO EN RECEPCIÓN
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG. FAX
PARÁM. IMPRES.
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARÁM. IMPRES.
REDUCCIÓN
6. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
REDUCCIÓN
94%
7. Para seleccionar uno de los valores de reducción disponibles, "80%", "76%", "70%" y "NO", pulsa las teclas:
8. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
9. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
10. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
1. Pulsa la tecla:
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
3. Pulsa la tecla:
4. Pulsa las teclas
5. Pulsa la tecla:
6. Pulsa las teclas
7. Pulsa la tecla:
8. Para seleccionar uno de los otros dos parámetros dis-
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
ECEPCIÓN DE UN DOCUMENTO MÁS LARGO QUE EL
DE
PAPEL UTILIZADO
Si recibes un documento más largo que el formato de
papel utilizado, puedes hacer que tu fax imprima en
otra hoja el texto excedente.
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
CONFIG. FAX
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
hasta que en el visor aparezca:
CONFIG. FAX
PARÁM. IMPRES.
En el visor aparece:
PARÁM. IMPRES.
REDUCCIÓN
hasta que en el visor aparezca:
PARÁM. IMPRES.
EXCEDENTE
En el visor aparece:
EXCEDENTE
AUTOMÁTICA
ponibles, "EXCEDENTE - NO" o "EXCEDENTE - SÍ",
pulsa las teclas:
la tecla:
48
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
NOTA
Si seleccionas el parámetro "EXCEDENTE - AUTOMÁTICA",
el fax imprimirá en otra hoja el texto excedente, siempre que
supere los 12 mm.
Si seleccionas el parámetro "EXCEDENTE - SÍ", el fax imprimirá siempre el texto excedente en otra hoja.
Si seleccionas el parámetro "EXCEDENTE - NO", el fax no
imprimirá el texto excedente.
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA RECEPCIÓN SILENCIOSA
Con los modos de recepción "AUTOMÁTICA", "TELÉF./
FAX" y "CONT./FAX" puedes configurar el fax para
recibir documentos sin que suene el teléfono
cuando llega una llamada.
Con esta función activada, el comportamiento del fax y
del teléfono portátil depende del modo de recepción
seleccionado y de la persona que llama:
•en los modos "AUTOMÁTICO" y "CONT./FAX", cuan-
do llega una llamada el fax y el teléfono portátil nosuenan nunca;
•en el modo "TELÉF./FAX", cuando llega una llamada
el fax y el teléfono portátil no suenan sólo cuando
está llamando otro fax. Si la llamada es una llamada
telefónica, el fax emitirá una señal acústica en lu-
gar del tono de llamada, para recordarte que debes
descolgar el auricular (en cambio, el teléfono portátil
suena normalmente).
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
8. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
Si has confirmado la opción "REC. SILENCIOSA - DIARIA",
el fax te pedirá que introduzcas la hora a la que debe comenzar y terminar la recepción silenciosa. Cuando has configu-
rado la hora, pulsa nuevamente la tecla
mar.
La configuración de la recepción silenciosa diaria ("REC.
SILENCIOSA - DIARIA") se anula con una caída de co-
rriente.
V
ISUALIZACIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN DEL COMUNICANTE
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
3. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. RECEPCIÓN
REC. SILENCIOSA
4. Pulsa la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
REC. SILENCIOSA
NO
5. Para seleccionar una de las otras opciones disponibles, "REC. SILENCIOSA - DIARIA" o "REC. SILENCIOSA - SÍ", pulsa las teclas:
tecla:
NOTA
para confir-
nota
Esta función, que debe ser activada por el administrador de la red telefónica a petición del usuario, estápresente sólo en algunos países y es compatible
con la Norma ETSI ETS 300 778-1.
Esta función te permite saber inmediatamente quiénte está llamando. Por lo tanto, podrás decidir si contestas o no la llamada.
Con esta función, si se encuentran en estado de es-
pera, en cada llamada el fax y el teléfono portátil
visualizan siempre y automáticamente una de estas
informaciones:
•número o nombre del comunicante que te ha llama-
do;
•PRIVADO: cuando el comunicante haya seleccionado
no mostrar su identidad;
•NO DISPONIBLE: cuando el comunicante esté conec-
tado a una central telefónica que no dispone de este
servicio.
En cambio, si estás programando tu fax y, cuando
llega una llamada, quieres saber quién te está lla-
mado, debes pulsar la tecla
la llamada.
Es posible que, debido a la peculiaridad de la central
telefónica a la que estás conectado, el número de la
persona que te llama no se visualice en el fax. Si encuentras este inconveniente, ponte en contacto con el
centro de asistencia técnica de tu país.
antes de contestar
49
El fax ya está configurado para visualizar la iden-tificación de la persona que llama. No obstante, lo
puedes configurar para que no la visualice, actuando
de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
INSTALACIÓN
M
ODIFICACIÓN DE LA CANTIDAD DE TONOS DE LLAMADA
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
Si el fax está preparado para la recepción "AUTOMÁTICA", "TELÉF./FAX" y "CONT./FAX", responde
automáticamente a las llamadas después de una determinada cantidad de tonos de llamada.
Si lo deseas, puedes modificar la cantidad de tonos de
llamada actuando de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa la tecla:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
CONF.LÍNEA TEL
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF.LÍNEA TEL
TIPO DE LÍNEA
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF.LÍNEA TEL
ID LLAMANTE
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ID LLAMANTE
SÍ
8. Para visualizar la otra opción disponible, "ID
LLAMANTE - NO", pulsa las teclas:
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
3. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. RECEPCIÓN
NÚMERO TIMBRES
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NÚMERO TIMBRES
2
5. Para visualizar los otros valores disponibles, "NÚMERO TIMBRES - 1", "NÚMERO TIMBRES - 3", "NÚMERO TIMBRES - 4", "NÚMERO TIMBRES - 5", "NÚMERO TIMBRES - 6", "NÚMERO TIMBRES - 7" y
"NÚMERO TIMBRES - 8", pulsa las teclas:
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
8. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
M
1. Pulsa la tecla:
NOTA
Con esta función activada, la fecha y la hora se actualizarán
cada vez que recibas una llamada.
50
ODIFICACIÓN DEL VOLUMEN DE LOS TONOS DE LLAMADA
El volumen de los tonos de llamada se puede ajustar a cuatro niveles o se puede desactivar completa-
mente.
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa la tecla:
2. Pulsa las teclas
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
3. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. RECEPCIÓN
VOLUMEN TIMBRE
4. Pulsa la tecla:
El visor muestra el nivel de volumen predeterminado,
por ejemplo, 4:
VOLUMEN TIMBRE
NIVEL 4
5. Para aumentar o disminuir el volumen, pulsa las teclas:
6. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
7. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
8. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL RECONOCIMIENTO DEL
RITMO
DE
LOS TONOS DE LLAMADA
En algunos países, los administradores locales de las
redes telefónicas te ofrecen la posibilidad de asignarledos o más números a la misma línea telefónica, a
los que les corresponden usuarios diferentes. En el
momento de la llamada, un ritmo diferente de los to-
nos indicará qué usuario debe contestar.
Esta función es de gran utilidad en el ámbito doméstico
o en pequeñas oficinas, en las que la misma línea telefónica está compartida por varias personas.
Tu fax está en condiciones de "reconocer" uno
de estos ritmos (ver el procedimiento que sigue). De
esta manera, en los modos de recepción "TELÉF./FAX"
y "CONT./FAX", cuando el fax recibe una llamada con
ese ritmo específico de tonos de llamada, se predispone siempre y exclusivamente para la recepción de un
documento.
Esta función es particularmente indicada si se laasocia a la recepción silenciosa, ya que el fax sonará sólo en el caso de llamada telefónica.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
DISTIN. TIMBRE
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DISTIN. TIMBRE
CONF. OPCIÓN
6. Para visualizar la otra opción disponible, "DISTIN. TIMBRE - CONF. RITMO", pulsa las teclas:
7. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
DETECC. AUTOM.
8. Llama el fax con el ritmo deseado hasta que el fax lo
detecte.
En el visor aparece:
DETECTADO
Ahora puedes activar el nuevo ritmo.
9. Para activar el nuevo ritmo, vuelve al punto en el que
el visor muestra:
DISTIN. TIMBRE
CONF. OPCIÓN
10. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. OPCIÓN
NO
11. Para visualizar la otra opción disponible, "CONF. OPCIÓN - SÍ", pulsa las teclas:
12. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
13. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
14. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
51
nota
Si el fax no logra detectar ese ritmo específico, en el visor
aparece el mensaje "NO DETECTADO". En este caso, pulsa
la tecla y repite el procedimiento.
M
ODIFICACIÓN DE LA DURACIÓN DE LA SEÑAL ACÚSTICA
Esta función está habilitada sólo en algunos países.
Cuando el fax está configurado para la recepción automática con reconocimiento del tipo de llamada,
se comporta de la siguiente manera:
•si el que lo llama es un fax, se dispondrá
automáticamente para recibir luego del número de tonos de llamada configurados
•si el que lo llama es un aparato telefónico, emitirá
una señal acústica de 20 segundos, luego de lo cual,
si aún no has descolgado el auricular, se preparará
automáticamente para recibir.
Si lo deseas, puedes modificar la duración de la señal
acústica, actuando de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
8. Para visualizar los otros valores disponibles, "TIEMPO
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
M
1. Pulsa la tecla:
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
2. Pulsa las teclas
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
NOMBRE REMIT.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
4. Pulsa las teclas
CONF.LÍNEA TEL
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF.LÍNEA TEL
5. Pulsa la tecla:
TIPO DE LÍNEA
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF.LÍNEA TEL
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
TIEMPO FAX/TEL
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FAX/TEL - 15 SEG.", "TIEMPO FAX/TEL - 30 SEG." y
"TIEMPO FAX/TEL - 40 SEG.", pulsa las teclas:
la tecla:
tecla:
ODIFICACIÓN DEL TIEMPO DE SILENCIO
Cuando el fax se encuentra en el modo de recepción
"CONT./FAX" en el momento de recepción de una lla-
mada, si el contestador no oye ningún mensaje de respuesta dentro del intervalo de segundos programado
(tiempo de silencio), el fax interrumpe la grabación y
vuelve al estado de espera inicial.
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
INSTALACIÓN
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
CONF.LÍNEA TEL
En el visor aparece:
CONF.LÍNEA TEL
TIPO DE LÍNEA
CONF.LÍNEA TEL
TIEMPO SILENCIO
52
TIEMPO FAX/TEL
20 SEG.
7. Pulsa la tecla:
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
TIEMPO SILENCIO
6 SEG.
8. Para visualizar los otros valores disponibles, "TIEMPO
SILENCIO - 3 SEG.", "TIEMPO SILENCIO - 4 SEG.",
"TIEMPO SILENCIO - 8 SEG.", "TIEMPO SILENCIO 10 SEG." y "TIEMPO SILENCIO - NO", pulsa las teclas:
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
11 . En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
Seleccionando "TIEMPO SILENCIO - NO", el fax no
interrumpe nunca la grabación.
la tecla:
tecla:
En el visor aparece:
CONF.LÍNEA TEL
TIPO DE LÍNEA
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF.LÍNEA TEL
CONTROL A DIST.
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONTROL A DIST.
SÍ
8. Pulsa la tecla:
En el visor aparece el código que has configurado pre-
cedentemente, por ejemplo:
CONFIG. CÓDIGO
(0-9,*) **
9. Para introducir el nuevo código, pulsa las teclas:
M
ODIFICACIÓN DEL CÓDIGO DEL CONTROL REMOTO
Si el fax está conectado a un teléfono derivado que
funciona en multifrecuencia y está configurado para
la recepción manual , cada vez que te llama un comunicante que desea enviarte un documento, tú puedes ordenar la recepción escribiendo el código * *
en el mismo teléfono derivado. La maniobra es equi-
valente a la acción de pulsar la tecla
Puedes reemplazar el segundo "asterisco" de este có-
digo utilizando los números del 0 al 9.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
CONF.LÍNEA TEL
del fax.
-
10. Para confirmar el nuevo código, pulsa la tecla:
11. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
12. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
NOTA
Si quieres desactivar esta función, después del paso 7 pulsa
las teclas
luego pulsa la tecla
para colocar el fax nuevamente en el estado de espera ini-
cial.
C
ONFIGURACIÓN DE LA LISTA DE NÚMEROS EXCLUIDOS
1. Pulsa la tecla:
para visualizar "CONTROL A DIST. - NO", y
para aceptar y la tecla
Como ya se mencionó, puedes memorizar en una lista
una serie de números no deseados (máx. 10), para no
recibir ningún documento enviado por los comunicantes de dicha lista.
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
53
2. Pulsa la tecla:
3. Pulsa las teclas
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
3. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. RECEPCIÓN
EXCLUS. NÚMEROS
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
EXCLUS. NÚMEROS
NUEVO NÚMERO
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
0:ESCRIBIR N°
_
6. Marca el número de fax que quieres bloquear.
Para ello, pulsa las teclas:
-
7. Para dejar un espacio en blanco, para corregir errores de marcación o para introducir caracteres o símbolos especiales, actúa como ya se explicó en "Faltan
sólo tu nombre y tu número de fax", capítulo "Comenzar enseguida".
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
hasta que en el visor aparezca:
CONF. RECEPCIÓN
EXCLUS. NÚMEROS
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
EXCLUS. NÚMEROS
NUEVO NÚMERO
5. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
EXCLUS. NÚMEROS
MODIFICAR NÚM.
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
7. Para encontrar el número que quieres modificar, pulsa
El visor muestra el primer número de la lista de números excluidos.
las teclas:
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
De ahora en adelante, para modificar el número repite
el procedimiento "Configuración de la lista de nú-
meros excluidos" desde el paso 6.
E
LIMINACIÓN DE LA LISTA DE NÚMEROS EXCLUIDOS
En el visor aparece:
EXCLUS. NÚMEROS
NUEVO NÚMERO
Ahora puedes interrumpir el procedimiento o bloquear
otro número.
9. Para interrumpir el procedimiento, pulsa la tecla:
10. Para bloquear otro número, repite el procedimiento
desde el paso 5.
M
ODIFICACIÓN DE LA LISTA DE NÚMEROS EXCLUIDOS
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
3. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. RECEPCIÓN
EXCLUS. NÚMEROS
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
EXCLUS. NÚMEROS
NUEVO NÚMERO
5. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
EXCLUS. NÚMEROS
54
ELIMINAR NÚM.
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El visor muestra el primer número de la lista de núme-
ros excluidos.
7. Para encontrar el número que quieres eliminar, pulsa
las teclas:
8. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
¿ELIMINAR?
NO
9. Para seleccionar la otra opción disponible, "¿ELIMINAR? - SÍ", pulsa las teclas:
10. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
EXCLUS. NÚMEROS
ELIMINAR NÚM.
11. De ahora en adelante, para eliminar otros números de
la lista repite el procedimiento desde el paso 6.
O
TRAS PREDISPOSICIONES ÚTILES PARA LA
TRANSMISIÓN
C
AMBIO DE POSICIÓN DEL NOMBRE Y DEL NÚMERO
DE
FAX
Las informaciones presentes en el encabezamiento
del original que se transmite (nombre, número de
fax, fecha y hora y número de páginas) pueden ser
recibidas por el fax del destinatario fuera del área
del texto y, por lo tanto, apenas debajo del borde
superior de la hoja, o dentro del área del texto, levemente más abajo que en el caso anterior.
Tu fax está configurado para enviar estas informaciones en la zona interior del texto.
Cambio de la posición:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
I
MPRESIÓN DE LA LISTA DE NÚMEROS EXCLUIDOS
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF. RECEPCIÓN
MODO RECEPCIÓN
3. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF. RECEPCIÓN
EXCLUS. NÚMEROS
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
EXCLUS. NÚMEROS
NUEVO NÚMERO
5. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
EXCLUS. NÚMEROS
IMPRIMIR LISTA
6. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
Después de realizar la impresión, el fax vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
4. Pulsa las teclas:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
PARÁMETROS VS.
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARÁMETROS VS.
ECM
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
PARÁMETROS VS.
ENCABEZAM. FAX
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ENCABEZAM. FAX
INTERIOR
55
8. Para seleccionar el parámetro alternativo, pulsa las te-
clas:
En el visor aparece:
ENCABEZAM. FAX
EXTERIOR
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
7. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ESCUCHA LÍNEA
NO
8. Para seleccionar la otra opción disponible, "ESCUCHA
LÍNEA - SÍ", pulsa las teclas:
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
P
ROCEDIMIENTO PARA ESCUCHAR LAS SEÑALES DE
CONEXIÓN
El fax ya está configurado para que puedas escuchar
los tonos de línea durante la fase de marcación y
también las señales de conexión que se intercambian
tu fax y el del comunicante. Si esto no ocurriera, prográmalo de la siguiente manera:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
INSTALACIÓN
3. Pulsa la tecla:
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
R
EGULACIÓN DEL VOLUMEN DEL ALTAVOZ
Si el volumen de los tonos de línea y de las señales de
conexión te parece demasiado bajo o demasiado
alto, regúlalo usando la tecla
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
.
EN LÍNEA
2. Para aumentar o disminuir el volumen del altavoz, pulsa la tecla:
En la primera línea del visor aparece el nivel de volumen configurado.
3. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
En el visor aparece:
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
INSTALACIÓN
CONF.LÍNEA TEL
CONF.LÍNEA TEL
TIPO DE LÍNEA
CONF.LÍNEA TEL
ESCUCHA LÍNEA
R
EGULACIÓN DEL VOLUMEN DE LA SEÑAL ACÚSTICA
El indicador acústico señala, tanto las condiciones de
funcionamiento particulares del fax como los posibles
errores o anomalías de funcionamiento.
El volumen del indicador acústico se puede ajus-tar a cuatro niveles o se puede desactivar completamente.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
56
3. Pulsa la tecla:
3.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
4. Pulsa las teclas:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
PARÁMETROS VS.
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARÁMETROS VS.
ECM
6. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
PARÁMETROS VS.
VOL. ZUMBADOR
7. Pulsa la tecla:
El visor muestra el nivel de volumen predeterminado,
por ejemplo, 4:
VOL. ZUMBADOR
NIVEL 4
8. Para aumentar o disminuir el volumen, pulsa las teclas:
En el visor aparece:
INSTALACIÓN
NOMBRE REMIT.
4.Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
INSTALACIÓN
CONF.LÍNEA TEL
5.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONF.LÍNEA TEL
TIPO DE LÍNEA
6.Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
CONF.LÍNEA TEL
FLASH EN PBX
7.Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
FLASH EN PBX
NO
8.Para visualizar la otra opción disponible, "FLASH EN
PBX - SÍ", pulsa las teclas:
9. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
11. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN FLASH
Si el fax está conectado con una central privada (PBX)
con gestión del impulso Flash, la activación de esta
función permite acceder directamente a la red pública.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
INSTALACIÓN
9.Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
10. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
11.En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
nota
Después de activar la función Flash, para acceder directamente a la red pública desde la central privada (PBX), pulsa
la tecla
(en el visor aparece la letra "E").
A
antes de marcar el número de teléfono o de fax
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL MODO ECM
El ECM (Modo Corrección de Errores) es un siste-
ma de corrección de los errores provocados por los
disturbios de línea. Esta función tiene efecto sólo si se la
activó, tanto en tu fax como en el del comunicante, y
está indicada por la presencia de una "E" en el visor.
El fax ya está configurado para transmitir en este modo.
No obstante, puedes configurarlo para que transmita
en modo normal, actuando de la siguiente manera:
57
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
2. Pulsa las teclas
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
R
ECEPCIÓN DE UN ORIGINAL CON EL MÉTODO
DE
SONDEO
D
EFINICIÓN DE SONDEO
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONFIG. FAX
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
FECHA Y HORA
4. Pulsa las teclas:
En el visor aparece:
CONFIG. FAX
PARÁMETROS VS.
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
PARÁMETROS VS.
ECM
6. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ECM
SÍ
7. Para visualizar la otra opción disponible, "ECM - NO",
pulsa las teclas:
8. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
9. Para colocar el fax en el estado de espera inicial, pulsa
la tecla:
10. En cambio, si quieres retroceder una función, pulsa la
tecla:
Es un pedido de transmisión que un fax le hace a otro fax,
para que éste último le envíe el documento solicitado de manera automática.
Las características fundamentales de la comunicación con el
método de sondeo son dos:
•el usuario que recibe el documento es el que solici-ta el envío. Es decir, que un usuario puede conectarse a
otro fax y hacer que éste le envíe automáticamente un
documento (expresamente predispuesto), incluso en ausencia del usuario del otro lado de la línea.
•el coste de la transacción se carga a la persona quesolicita la transmisión (es decir, al usuario que recibe
el documento) y no a la que transmite el documento.
P
EDIDO DE TRANSMISIÓN (SONDEO EN RECEPCIÓN
Debes ponerte de acuerdo con el comunicante sobre
la hora a la que deseas realizar el pedido de transmisión, para que introduzca en su fax el documento a
transmitir. Luego debes configurar tu fax para que reciba el documento, programando el tipo de marcación
con el que quieres llamar a tu comunicante y la hora a
la que quieres recibir el documento.
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
)
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
RECECP. SONDEO
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
RECECP. SONDEO
58
CONFIG. NUEVO
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ESCR. HORA
HH:MM
En este punto puedes confirmar la hora actual o introducir la hora nueva en superposición, por ejemplo
"18:20".
5. Para escribir la hora nueva en superposición, pulsa
las teclas:
-
6. Para confirmar, tanto la hora actual como la nueva,
pulsa la tecla:
En el visor aparece:
ESCRIBIR N°
_
7. Marca el número del destinatario usando el teclado
numérico.
Para ello, pulsa las teclas:
-
8. Si lo deseas, puedes buscar el número del destinatario
en la agenda telefónica (consulta "Programación dela agenda telefónica").
Para ello:
1. Pulsa la tecla
2. Pulsa las teclas
o bien
1. Pulsa la tecla con la inicial del nombre que estás
buscando. El fax realiza la búsqueda del nombre en
orden alfabético.
9. Para confirmar la configuración, pulsa la tecla:
El fax muestra, durante algunos segundos, el mensaje
"SONDEO CONFIG." y luego vuelve automáticamente
al estado de espera inicial.En la segunda línea del
visor aparece: "REC.SOND 18:20".
M
ODIFICACIÓN DE UN SONDEO EN RECEPCIÓN YA
CONFIGURADO
.
para encontrar el número deseado.
A partir de este punto, sigue el procedimiento de "Pedi-do de transmisión (sondeo en recepción)" desde
el paso 5.
C
ANCELACIÓN DE UN SONDEO EN RECEPCIÓN YA
CONFIGURADO
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
RECECP. SONDEO
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
RECECP. SONDEO
CONFIG. NUEVO
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
RECECP. SONDEO
ELIMINAR
5. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
1. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
4. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
5. Pulsa la tecla:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
MENÚ
RECECP. SONDEO
RECECP. SONDEO
CONFIG. NUEVO
RECECP. SONDEO
MODIFICAR
¿ELIMINAR?
NO
6. Para visualizar la otra opción disponible, "¿ELIMINAR?
- SÍ", pulsa las teclas:
7. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
El sondeo en recepción se elimina automáticamente y
el fax vuelve, también de modo automático, al estado
de espera inicial.
En el visor aparece:
ESCR. HORA
HH:MM
59
USODELASFUNCIONESESPECÍFICASDELTELÉFONOPORTÁTIL
USO
DEL TELÉFONO PORTÁTIL
M
ODIFICACIÓN DEL VOLUMEN DEL TIMBRE
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
VOLUMEN DEL TIMBRE
3. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
VOLUMEN LLAMADA EXT.
4. Para ver la otra opción disponible, "VOLUMEN
LLAMADA INT.", pulsa la parte superior o inferior de
la tecla:
5. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3:
El teléfono portátil emite un sonido y en el visor
aparece:
OFF 1 2 3 4
6. Para seleccionar uno de los 4 volúmenes disponibles
o la opción "NO" (ningún timbre), pulsa la parte
superior o inferior de la tecla:
4. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
MELODÍA LLAMADA EXT.
5. Para ver la otra opción disponible, "MELODÍA
LLAMADA INT.", pulsa la parte superior o inferior de
la tecla:
6. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3:
El teléfono portátil emite un sonido y en el visor
aparece:
1 2 3 4 5
7. Para seleccionar una de las 5 melodías disponibles,
pulsa la parte superior o inferior de la tecla:
8. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3:
9. Para salir de la programación, pulsa 3 veces la tecla
de función F1:
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA RESPUESTA AUTOMÁTICA
Si la respuesta automática está activada, cuando llega
una llamada puedes tomar la línea alzando
sencillamente el teléfono portátil del cargador de
baterías (no hace falta pulsar la tecla
).
7. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3:
8. Para salir de la programación, pulsa 3 veces la tecla
de función F1:
S
ELECCIÓN DEL TIPO DE MELODÍA
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
VOLUMEN DEL TIMBRE
3. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MELODÍA DEL TIMBRE
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
VOLUMEN DEL TIMBRE
3. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
RESP. AUTO
4. Para activar la respuesta automática, pulsa la tecla de
función F3:
5. Para desactivar la respuesta automática, pulsa la tecla
de función F1:
6. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla:
60
7. Para salir de la programación, pulsa 2 veces la tecla
de función F1:
M
ODIFICACIÓN DEL NOMBRE DEL TELÉFONO PORTÁTIL
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
5. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta seleccionar el idioma deseado.
6. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3:
7. Para salir de la programación, pulsa 2 veces la tecla
de función F1:
CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
VOLUMEN DEL TIMBRE
3. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
NOMBRE TERM.
4. Pulsa la tecla de función F3:
5. Escribe el nombre del teléfono portátil (máx. 10
caracteres), pulsando las teclas alfanuméricas del
teclado del portátil. La tecla de función F2 () te
permite pasar de las letras mayúsculas a las
minúsculas, y viceversa. Para borrar un carácter
erróneo a la izquierda del cursor, pulsa la tecla
.
6. Para aceptar el nombre del teléfono portátil, pulsa la
tecla de función F3:
7. Para salir de la programación, pulsa 2 veces la tecla
de función F1:
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LOS TONOS DE AVISO
El teléfono portátil tiene 3 tonos de aviso que puedes
activar o desactivar a tu gusto: tonos de las teclas,
tono de aviso de baterías casi agotadas y tono de
aviso de teléfono portátil fuera del alcance.
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
VOLUMEN DEL TIMBRE
3. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TONOS AVISO
4. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
TONOS CLAVE
5. Para ver las otras opciones disponibles, "TONO BAT.
BAJA" y "SIN COBERTURA", pulsa la parte superior
o inferior de la tecla:
M
ODIFICACIÓN DEL IDIOMA DEL TELÉFONO PORTÁTIL
Si quieres, puedes modificar el idioma de los mensajes
que aparecen en el teléfono portátil. Pero recuerda
que en dicho caso el idioma no se actualizaautomáticamente en el fax (tendrás, pues, dos
idiomas distintos configurados en los dos equipos).
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
CONFIGURACIÓN DEL TERMINAL
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
VOLUMEN DEL TIMBRE
3. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
IDIOMA
4. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece el idioma actualmente configurado.
6. Para activar el tono de aviso visualizado, pulsa la
tecla de función F3:
M
El teléfono portátil vuelve automáticamente al mensaje
"TONOS AVISO". Para activar/desactivar otro tono
de aviso, repite el procedimiento desde el punto 4.
7. Para desactivar el tono de aviso visualizado, pulsa la
tecla de función F1:
El teléfono portátil vuelve automáticamente al mensaje
"TONOS AVISO". Para activar/desactivar otro tono
de aviso, repite el procedimiento desde el punto 4.
8. Para salir de la programación, pulsa 2 veces la tecla
de función F1:
ODIFICACIÓN DEL CÓDIGO PIN
El código PIN del fax se utiliza para las operaciones
de registro de teléfonos portátiles o de modificación
de algunos parámetros importantes. El código PIN
está formado por 4 cifras, y el predeterminado es
"0000". Si quieres, puedes modificar el código PIN
de la siguiente manera:
61
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
PROGRAMACIÓN
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
CÓDIGO PIN
3. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
CÓDIGO PIN
4. Escribe el código PIN predeterminado en el teclado
del teléfono portátil. Luego, pulsa la tecla de función
F3:
En el visor aparece:
NUEVO PIN
5. Escribe el nuevo código PIN en el teclado del teléfono
portátil. Luego, pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
CONFIRM. PIN
6. Escribe otra vez el nuevo código PIN en el teclado
del teléfono portátil. Luego, pulsa la tecla de función
F3:
En el visor aparece:
Si no recuerdas el código PIN, puedes restablecer de todas
formas los parámetros iniciales. Actúa de la siguiente manera:
1. Retira las baterías del teléfono portátil.
2. Mantén pulsada la tecla
colocas nuevamente las baterías en el alojamiento
correspondiente (presta atención a respetar la polaridad de
las baterías).
3. El visor del teléfono portátil muestra el mensaje "REST.
CONFIG ORIGINAL".
4. Pulsa la tecla de función F3 (
restablece los parámetros iniciales, como se indica al final del
procedimiento anterior.
C
ONFIGURACIÓN DEL DESPERTADOR
CÓDIGO PIN
7. Para salir de la programación, pulsa 2 veces la tecla
de función F1:
NOTA
En el punto 4, si escribes y aceptas un código erróneo, el
teléfono portátil emite una señal acústica y te pide que escribas
de nuevo el código PIN. Si piensas que has escrito una cifra
errónea, puedes borrarla pulsando la tecla
En el punto 6, si escribes y aceptas un código distinto del
configurado en el punto 5, el teléfono portátil emite una señal
acústica y te pide que escribas de nuevo el código PIN.
.
4. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
CÓDIGO PIN
5. Escribe el código PIN en el teclado del teléfono portátil.
Luego, pulsa la tecla de función F3:
El teléfono portátil restablece los parámetros iniciales:
esta operación tarda algunos segundos. Al final del
procedimiento, el portátil vuelve automáticamente al
estado de espera inicial.
NOTA
del teléfono portátil, mientras
): el teléfono portátil
Si quieres, puedes programar el teléfono portátil para
que suene a una hora determinada con la función de
despertador o de recordatorio.
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
AJUSTE DÍA Y HORA
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
AJUSTE DÍA
3. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
R
ESTABLECIMIENTO DE LOS PARÁMETROS INICIALES
Si quieres, puedes restablecer los parámetros iniciales
(nombre del teléfono portátil, tonos de aviso, volumen
y melodía del timbre, código PIN, etc.) de la siguiente
manera:
1. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
PROGRAMACIÓN
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
CÓDIGO PIN
3. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
REST. CONFIG ORIGINAL
62
AJUSTE ALARMA
4. Para programar el despertador, pulsa la tecla de
función F3:
5. Escribe la hora a la que quieres que suene el teléfono
portátil. Luego, pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
1 2 3 4 5
6. Para seleccionar una de las 5 melodías disponibles
para el timbre, pulsa la parte superior o inferior de la
tecla:
7. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
REPET ALARMA
8. Para seleccionar una de las dos opciones disponibles,
"REPET ALARMA - UNA VEZ" o "REPET ALARMA DIARIAMENTE", pulsa la parte superior o inferior de
la tecla:
9. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3:
10.Para salir de la programación, pulsa la tecla de función
F1:
El icono "" (DESPERTADOR) aparece en el visor
del teléfono portátil.
Luego, continúa el procedimiento en el teléfono
portátil:
Para registrar el fax en un teléfono portátil adicional,
consulta el manual entregado con el mismo. Para registrar la base en el teléfono portátil entregado con el
fax (en caso de pérdida del registro), lleva a cabo el
siguiente procedimiento:
1. Controla que en el visor del fax aparezca:
REGISTRATION
ESPERAR
Entonces, en el teléfono portátil, pulsa la parte superior
o inferior de la tecla
NOTA
Para desactivar el despertador, repite el procedimiento desde
el comienzo pero, en el punto 4, pulsa dos veces la tecla de
función F1 (
).
NOTA
Para interrumpir el timbre del teléfono portátil cuando suena
el despertador, pulsa la tecla de función F1 (
A
CTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN MANOS LIBRES
Para activar la función manos libres durante una conversación
telefónica, pulsa la tecla
visor. Para desactivar la función manos libres, pulsa
nuevamente esta tecla.
USO DE
En el fax, además del teléfono portátil entregado puedes registrar hasta 4 portátiles adicionales compatibles. Los teléfonos
portátiles adicionales te permiten, por ejemplo, realizar una
llamada interna con otro portátil mientras que un tercer portátil
realiza una llamada externa.
Además, en cada teléfono portátil puedes seleccionar un
número máximo de 4 unidades base, extendiendo así el área
global de alcance de los portátiles. Cada unidad base forma
una célula radio.
EQUIPOS ADICIONALES
: el icono "" aparece en el
NOTA
Para configurar y/o utilizar los teléfonos portátiles y las
unidades base adicionales, consulta los manuales
correspondientes.
) o F3 ().
S
ELECCIÓN DE UNA UNIDAD BASE
hasta que en el visor aparezca:
REGISTRAR
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
REGISTR. BASE
3. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
1 2 3 4
4. Para seleccionar el número que corresponde a la
base que quieres registrar, pulsa la parte superior o
inferior de la tecla:
5. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
BUSCAR BASEX
"X" corresponde al número seleccionado en el punto 4.
6. Después de localizar la base, el teléfono portátil te
pide que introduzcas en código PIN correspondiente:
escribe el código PIN en el teclado del portátil (el
código PIN predeterminado es “0000”). Luego, pulsa
la tecla de función F3:
Un mensaje de confirmación aparece en el visor con
el número atribuido a la base.
1. En el teléfono portátil, pulsa la parte superior o inferior
de la tecla
R
EGISTRO DE TELÉFONOS PORTÁTILES ADICIONALES
Si tienes otro teléfono portátil que responde a los
estándares DECT (Digital European Cordless
Technology) y GAP (Generic Access Profile), puedes
registrarlo en el fax y utilizar las funciones básicas de
telefonía que ofrecen estos estándares.
Comienza el procedimiento en el fax:
1. En el fax, mantén pulsada durante unos dos segundos
la tecla:
En el visor aparece:
REGISTRATION
ESPERAR
hasta que en el visor aparezca:
REGISTRAR
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
REGISTR. BASE
3. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
SELECC BASE
4. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
1 - - - AUTO
63
5. Para seleccionar el número que corresponde a la
unidad base deseada o la opción "AUTO", pulsa la
parte superior o inferior de la tecla:
1. Durante la llamada, mantén pulsada durante más de
1,5 segundos la tecla:
En el visor aparece:
E
Si seleccionas "AUTO", el teléfono portátil utilizará
automáticamente cualquier unidad base disponible en
la que haya sido registrado. Si seleccionas una unidad
base específica, el teléfono portátil recibirá y realizará
las llamadas exclusivamente desde esa unidad base.
6. Mantén pulsada la tecla:
El teléfono portátil vuelve automáticamente al estado
de espera inicial.
LIMINACIÓN DE UN TELÉFONO PORTÁTIL
Si quieres, puedes eliminar un teléfono portátil de la
unidad base. Pero recuerda que no puedes eliminar
el portátil que estás utilizando.
1. En el teléfono portátil, pulsa la parte superior o inferior
de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
REGISTRAR
2. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
REGISTR. BASE
3. Pulsa la parte superior o inferior de la tecla
hasta que en el visor aparezca:
TRANSF AL TERMINAL
El comunicante externo se coloca en espera.
2. En el teclado del teléfono portátil, marca el número
del portátil compatible al que quieres transferir la
llamada (para transferir la llamada al fax, marca 0).
Luego, pulsa la tecla de función F3:
3. Si transferiste la llamada a un teléfono portátil
compatible, cuando el comunicante interno responde
la llamada puedes conversar con él. En cambio, si
transferiste la llamada al fax no puedes conversar
con el comunicante interno.
4. Para iniciar una conversación tripartita (posible
únicamente entre 2 teléfonos portátiles compatibles y
el comunicante externo), pasa directamente al punto
5. En cambio, si sólo quieres transferir la llamada
pulsa la tecla:
El teléfono portátil vuelve automáticamente al estado
de espera inicial.
5. Para iniciar la conversación tripartita, pulsa la tecla de
función F1:
6. Al final de la conversación, pulsa la tecla:
El teléfono portátil vuelve automáticamente al estado
de espera inicial.
ELIMINAR REG. DE LA BASE
4. Pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
CÓDIGO PIN
5. Escribe el código PIN en el teclado del teléfono portátil.
Luego, pulsa la tecla de función F3:
En el visor aparece:
1 2 3 4 5
6. Selecciona el número del teléfono portátil que quieres
eliminar. Para ello, pulsa la parte superior o inferior
de la tecla:
7. Para aceptar tu elección, pulsa la tecla de función F3:
T
CONVERSACIÓN
El teléfono portátil seleccionado se elimina, mientras
que el portátil que estás utilizando vuelve
automáticamente al estado de espera inicial.
RANSFERENCIA DE UNA LLAMADA Y/O INICIO DE UNA
TRIPARTITA
Si quieres, durante una llamada telefónica externa
con el teléfono portátil, puedes transferir la llamada a
otro portátil compatible o al fax.
NOTA
Si el comunicante interno no responde cuando realizas la
transferencia, pulsa nuevamente durante más de 1,5 segundos
la tecla
externo.
I
NICIO DE UNA COMUNICACIÓN INTERNA ENTRE TELÉFONOS
PORTÁTILES
para conectarte nuevamente con el comunicante
Este tipo de conversación es posible solamente entre
2 teléfonos portátiles compatibles registrados en la
unidad base. Estas llamadas son, por supuesto,
gratuitas y permiten a los portátiles comunicarse entre
sí cuando están dentro del alcance de la misma unidad
base.
1. Mientras el teléfono portátil se encuentra en el estado
de espera inicial, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LLAMADA INT. AL TERMINAL
2. En el teclado del teléfono portátil, marca el número
del portátil compatible que quieres llamar. Luego, pulsa la tecla de función F3:
3. Cuando el comunicante interno responde la llamada,
puedes conversar con él.
4. Al final de la conversación, pulsa la tecla:
64
El teléfono portátil vuelve automáticamente al estado
de espera inicial.
P
g
g
g
g
g
g
g
ROBLEMAS Y SOLUCIONES
QUÉ
SUCEDE SI FAL TA LA CORRIENTE
En caso de caída de tensión, el fax conserva siempre
en la memoria: los números programados en la agenda telefónica y los informes, mientras que los docu-
mentos contenidos en la memoria se perderán.
Después de una caída de tensión, en el fax y en el teléfono portátil también se pierden la fecha y la hora. Por lo
tanto, hará falta configurarlas otra vez siguiendo las operaciones del punto "Configuración de la fecha y de la
hora por primera vez" del capítulo "Comenzar enseguida".
QUÉ
SUCEDE SI EL PAPEL O LA TINTA SE HAN
AGOTADO
Si durante la recepción falta el papel o se atasca, se
agota la tinta o alzas la consola operativa, la impre-
sión se interrumpe, en el visor aparece el mensaje correspondiente y el documento que estás recibiendo se
graba transitoriamente en la memoria. Cuando se
resuelve la anomalía, el fax reactiva la impresión.
T
RANSMISIÓN CON RESULTADO NEGATIVO
Si la transmisión no se produce debido a anomalías
de línea o del fax, el indicador luminoso error "
enciende y se emite una breve señal acústica; en este
caso, el fax imprime automáticamente el informe detransmisión (ver "Impresión de informes y listas",
capítulo "Operaciones de transmisión y recepción"),
en el que un código de error indica la causa de la anomalía (encontrarás la lista de todos los códigos de error
más adelante).
" se
Cuando se concluye la memorización, en el visor aparece el mensaje "DOCUMENTO EN MEM".
En este punto, el fax te guiará para retirar el original en
el dispositivo de introducción de documentos originales. Luego retomará la impresión del documento memorizado.
I
NCONVENIENTES DEL FAX
La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar
pequeños inconvenientes del fax.
INCONVENIENTESOLUCIÓN
El fax no mue s tra nin
mensaje.
El ori
inal no se c arga
correctamente.
El fax no lo
El fax no recibe en modo
automático.
ra transmitir.Controla que el original no
ún
Controla que esté conectado
a la to ma d e co rri ente y a la
líne a tel e fó nic a.
Controla que el original
respete las
recome ndaciones listadas
en el punto "Tipos de
ori
inales que puedes
usar", capítulo "Operaciones
de transmisión y
recepción".
esté atascado.
La l íne a e s tá o c up a da :
espera que se libere y
ac tiv a nuev ame nte l a
transmisió n.
Lo has co nfi
re ce p ci ó n manu al: c o ló ca lo
en recepción automática.
urado para la
QUÉ
SUCEDE SI COLOCAS UN ORIGINAL EN EL
DISPOSITIVO
(
ADF) MIENTRAS EL FAX ESTÁ IMPRIMIENDO
Si colocas un original en el dispositivo de introducción de
documentos originales mientras el fax está realizando una
copia o mientras está imprimiendo un informe o un documento en recepción, el fax se comporta de la siguiente
manera:
• si está realizando una copia, el fax interrumpe la
impresión y, a través de una serie de mensajes, te
guiará para volver al estado de espera inicial;
• si está imprimiendo un informe, el fax interrumpe la
impresión y, a través de una serie de mensajes, te
guiará para volver al estado de espera inicial;
• si está recibiendo un documento:
-interrumpe la impresión y comienza a memorizar el
documento recibido. En el visor aparece el mensaje "REC. EN MEM.".
DE
INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
El fax no lo
recibir .
El fax imprime copias
completame nte blancas.
Cuando el fax no funciona en transmisión o en recepción,
también puede depender de otras causas que no aparecen
en la lista. Estas causas se indicarán como código de error
en el "Informe de transmisión" y en el "Informe de laactividad", ver "Impresión de informes y listas", capítulo
"Operaciones de transmisión y recepción".
ra c o pi ar n i
Controla que el original o la
hoja de papel no estén
atascados.
Estás utilizando un tipo de
papel que no es adecuado:
controla las c aracterísticas
del papel listadas en el
"Dato s técn ico s".
Coloca correctamente el
ori
inal , c o n el l ad o a c o p i ar
b o ca ab ajo .
NOTA
65
C
Ó
Ó
Á
Ó
Á
Í
Ó
Ó
ÓDIGOS DE ERROR
Los códigos de error impresos en el informe de transmisión y
en el informe de la actividad están formados por dos cifras
que indican la causa del error. Por motivos de espacio, en el
informe de la actividad aparece solamente el código de dos
cifras, sin ningún mensaje.
CÓDIG OM E NS AJECAUS A DEL E RRORQUÉ DE BES HACER
OKOKResultado positivo.Ninguna acción.
02CONEXI
CONTROLA R CO N E L RE MIT.
03RESPUESTA NO RECIBIDAEl destinatario no responde o no es un fax. Contro la que el número del destinatario sea
N IMPOSIBLE
El fax no d e te c ta ni ngún to no de l íne a o
recibe señales irregulares.
Comprueba que el fax esté conectado
correctamente a la línea telefónica y que el
receptor no esté descolgado. Luego intenta
otra vez la conex ión.
exacto.
04ERRORES EN TRANSMISI
REENVIAR DESDE P
05ERRORES EN TRANSMISI
REENVIAR LAS P
06L
07DOC. DEMASIADO LARGOEl orig inal a transmitir es de masiado largo .
01 y 08CONTROLAR EL DOCUMENTOEl lector óptico no logra leer el original.Saca el original del ADF y colócalo
09TRANS . INTE RRMP.CON STOPHas i nte rr umpi d o l a tran s mi s i ó n.Ni n g una ac c i ó n.
10ERRORES EN RECEPCI
11RECEPCI
OKOK?El documento fue recibido pero la calidad
13ERROR E N S ONDEO
NEA OCUPA DALa l íne a e stá o c up ad a.Inte nta o tra v e z c o n l a l íne a l i b re .
CONTROLA R CO N E L RE MIT.
MEMORIA LLENA
CONTROLA R CO N E L RE MIT.
GINAS:
N IMPOSIBLE
GINA
N
N
N
Se detectó una anomalía durante la
transmisión.
El fax del destinatario ha detectado errores
durante la recepción.
El tiempo empleado para la transmisión
supera los límites p ermitidos.
Se detectó una anomalía durante la
recepción.
Durante la fase de recepción se produjo
una ano ma lía d e imp re s ió n. La rec e p ci ó n
ha continuado en la memoria, pero la
memoria se ha llenado antes de que la
re c e p c i ó n te rm i nara.
de impresión es poco satisfactoria.
El co municante no ha dejad o ningún
original en el ADF y no ha predispuesto su
fax para la transmisión con e l métod o d e
sondeo.
Repite la transmisión a partir de la página
indicada en el informe.
Repite la transmis ió n a partir de las p áginas
indicadas en el informe.
Divide el original que debes transmitir.
nuevamente. Repite la operación de
transmisión.
Ll ama al c omuni c ante y p íd e l e q ue te e nv íe
nuevamente el documento.
Resuelve la anomalía y espe ra que termine
la impresión de l docume nto en memo ria.
Ll ama al c o muni can te .
Ll ama o tra ve z al c om unic ante .
66
I
NDICACIONES Y MENSAJES DEL FAX
Los inconvenientes que puedes encontrar generalmente
están señalados por indicaciones acústicas (acompaña-
das, algunas veces, por indicaciones visuales: indicador
luminoso de error "
en el visor.
El fax también emite indicaciones acústicas y presenta
mensajes en el visor, que no indican un estado de error.
I
NDICACIONES ACÚSTICAS DE ERROR
Señal corta de 1 segundo
•Pulsaste una tecla equivocada durante una fase operativa
cualquiera.
Señal larga de 3 segundos e indicador luminoso de
error encendido
•Transacción no realizada correctamente.
Señal continua
•Invitación a colgar el auricular.
" encendido) o por mensajes de error
•El fax no detecta la presencia del cartucho de impresión porque te olvidaste de colocarlo o porque no lo colocaste correctamente: introduce/reintroduce el cartucho.
•Algunos inyectores del cartucho están dañados e influyen
negativamente en la calidad de impresión: lleva a cabo el
procedimiento de restablecimiento del cartucho (consulta
"Restablecimiento del cartucho de impresión y control
de los inyectores", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
La fecha y la hora no están correctamente configuradas: consulta "Configuración de la fecha y de la hora por prime-ra vez" y "Modificación de la fecha y la hora del fax",
capítulo "Comenzar enseguida".
El original no se carga correctamente: acomoda el original en
el dispositivo de introducción automático (ADF) y pulsa la
tecla
funcionamiento del fax.
COMPROBAR CART.
CONFIG. ERRÓNEA
CONTROLAR DOCUM., PULSAR <I>
para restablecer las condiciones normales de
nota
Para apagar el indicador luminoso de error "" pulsa la
tecla
M
.
ENSAJES DE ERROR EN EL VISOR
•Falta papel en la bandeja de alimentación de papel: colócalo
y pulsa
•El papel no se carga correctamente: acomoda el papel en la
bandeja y pulsa la tecla para restablecer las condicio-
nes normales de funcionamiento del fax.
AGENDA LLENA
Estás intentando memorizar un número de fax o de teléfono
en la agenda telefónica, pero la agenda está llena: borra al
menos un número de teléfono o de fax de la agenda.
AGENDA VACÍA
Estás intentando modificar/eliminar un número de fax o de
teléfono de la agenda telefónica, pero la agenda está vacía.
CAMBIAR CARTUCHO
Se acabó la tinta del cartucho: reemplaza el cartucho de impresión (consulta "Sustitución del cartucho de impre-sión", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
COLOCAR DOCUM.
Estás configurando una transmisión desde la memoria sin
haber colocado el original en el dispositivo de introducción
automática de documentos originales (ADF): coloca el documento en el ADF.
•Interrumpiste la copia pulsando la tecla .
•Se produjo una anomalía durante la fase de copia del original, que impedía su impresión: controla en el visor el tipo de
anomalía y soluciona el inconveniente.
El documento recibido se memorizó porque había una anomalía durante la fase de recepción que impedía su impresión
inmediata: controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del papel, fin de la tinta, etc.) y soluciona el inconveniente.
Se atascó el papel durante la copia o la recepción: pulsa la
tecla
dónde se atascó y sácala (ver "Extracción de hojas de
papel atascadas", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
CONTROL PAPEL, PULSAR <I>
para borrar el mensaje del visor.
COPIA INTERRUMP.
DOCUMENTO EN MEM
ERROR PAPEL, PULSAR <I>
y, si la hoja no sale automáticamente, controla
ERROR RECEPC.
La recepción no se produjo correctamente: pulsa la tecla
para apagar el indicador luminoso de error "" y
para borrar el mensaje del visor.
67
ERROR TRANSM.
La transmisión no se produjo correctamente: pulsa la tecla
para apagar el indicador luminoso de error "" para
borrar el mensaje del visor y repite la transmisión.
La recepción prosigue en la memoria porque se comprobó
una anomalía durante la fase de recepción de un documento
que impedía su impresión: controla, en la línea inferior del
visor, el tipo de anomalía que se produjo y resuelve el inconveniente.
LÍNEA OCUPADA
Estás intentado realizar el procedimiento de reconocimiento
del ritmo de los tonos de llamada (consulta "Activación/
desactivación del reconocimiento del ritmo de los tonos de llamada", capítulo "Operaciones más complejas"),
pero la línea está ocupada: intenta otra vez más tarde.
LISTA LLENA
•Estás intentando agregar un número de fax o de teléfono a la
lista de números excluidos, pero la lista está llena: borra al
menos un número de la lista (consulta "Eliminación de la
lista de números excluidos", capítulo "Operaciones más
complejas").
•Estás intentando enviar un original desde la memoria a más
de 10 destinatarios. El fax te permite enviar un original desde
la memoria a una cantidad máxima de 10 destinatarios (consulta "Transmisión de un original a varios destinatarios",
capítulo "Operaciones de transmisión y recepción").
LISTA VACÍA
•Estás intentando modificar/eliminar una transmisión desde la
memoria sin haberla configurado antes.
•Pediste la impresión del informe de actividad, pero el fax no
realizó ninguna transacción (transmisión/recepción).
•Estás intentando ver/imprimir la lista de llamadas en entrada/
salida, pero el fax no recibió ninguna llamada.
La conexión no se produjo debido a anomalías de línea o
porque el comunicante está ocupado: el fax está en espera
para realizar los intentos de remarcado automático.
Programaste un sondeo en recepción y la conexión no se
produjo debido a anomalías de línea o porque el comunicante
está ocupado: el fax está en espera para realizar los intentos
de remarcado automático.
•Se atascó un original durante la copia o la transmisión: pulsa
la tecla
manualmente el original atascado (ver "Extracción de ori-
ginales atascados", capítulo "Operaciones de mantenimiento").
•Interrumpiste la fase de escaneado del original pulsando la
tecla
Pediste la impresión del informe de la última transmisión, pero
el fax no realizó ninguna transmisión.
REC. EN MEM.
REPET. AUTOM. NNN
REPET.SONDEO
SACAR DOCUMENTO, PULSAR <I>
y , si el original no sale automáticamente, saca
.
VACÍO
MEMORIA LLENA
Uno o más documentos recibidos en memoria, debido a una
anomalía que se produjo durante la recepción, han llenado
la memoria: controla el tipo de anomalía (ausencia o atascamiento del papel, fin de la tinta, etc.) y soluciona el inconveniente. Los documentos se imprimirán automáticamente, dejando libre la memoria.
Ya configuraste una transmisión desde la memoria. No puedes configurar otra al mismo tiempo.
Ya configuraste un sondeo en recepción. No puedes configurar otro al mismo tiempo.
NO CONFIGURADA
Estás intentando eliminar/modificar una transmisión desde la
memoria sin haberla configurado.
O
TRAS SEÑALES ACÚSTICAS
NO CONFIGURADO
Estás intentando eliminar/modificar un sondeo en recepción
sin haberlo configurado.
NO PERMITIDO
Estás realizando una operación que el fax no permite.
Señal breve de 1 segundo
•Transacción efectuada correctamente.
Señal intermitente de 20 segundos
•Invitación a descolgar el auricular para contestar una llamada telefónica.
NO PROGRAM.
Elegiste una posición (00-59) de la agenda telefónica en la
que no memorizaste ningún número de fax ni de teléfono:
escoge otra posición o programa la que has apenas elegido
(consulta "Programación de la agenda telefónica", capítulo "Operaciones de transmisión y recepción").
YA CONFIGURADA
YA CONFIGURADO
68
O
TROS MENSAJES EN EL VISOR
CART. CASI AGOT.
La tinta del cartucho está por agotarse.
¿NUEVO CARTUCHO?, 1=SI 0=NO
Colocaste un cartucho de impresión por primera vez o lo
sacaste y lo colocaste de nuevo: responde como corresponde. Si respondes afirmativamente pero el cartucho no es nuevo, el fax no detectará el final de la tinta.
CONECTANDO
El fax está realizando la conexión al fax del destinatario.
La recepción se ha efectuado correctamente.
CONTROL IMPRES.,
1=SALIR 0=REPET.
El fax realizó automáticamente un control de los inyectores
del cartucho de impresión con la correspondiente prueba de
impresión: observa la prueba, controla que la calidad de impresión sea aceptable y selecciona de acuerdo con los resultados.
DESCOLGAR RECEPT
El comunicante reservó una comunicación vocal: descuelga
el auricular para contestar la llamada.
Interrumpiste la recepción pulsando la tecla .
Realizaste un pedido de transmisión (Sondeo en recepción).
Configuraste un sondeo en recepción.
Alzaste la consola operativa.
DOC.N° XXXX
Configuraste una transmisión desde la memoria y el fax acaba de memorizar el original. "XXX" corresponde al número
que identifica el original apenas memorizado.
DOCUM. LISTO
Colocaste correctamente el original en el ADF.
EN LÍNEA
Tomaste la línea telefónica descolgando el auricular del teléfono conectado.
Programaste una transmisión desde la memoria.
La transmisión se efectuó correctamente.
Configuraste una transmisión desde la memoria.
RECEPC.COMPLET.
RECEPC.INTERRUMP
REC.SOND HH:MM
SONDEO CONFIG.
TAPA ABIERTA
TRANS. DE MEM.
TRANSM. COMPLET.
TRANSM.CONFIG.
TRANSM.INTERRUMP
ESPERE
El fax está llevando a cabo un procedimiento.
IMPRIMIENDO
El fax está imprimiendo un informe o una lista.
Interrumpiste la transmisión pulsando la tecla .
Hay una transmisión en curso.
IMPRIM. MEMORIA
Si falta o si se atasca el papel de impresión o si está por
agotarse la tinta del cartucho de impresión, el fax memoriza
los documentos en recepción. Cuando se restablecen las
condiciones de funcionamiento del fax, éste imprime los documentos contenidos en la memoria.
LÍNEA EN ESPERA, PULSAR ESPERA
Suspendiste transitoriamente una conversación telefónica pulsando la tecla
continuar la conversación con el destinatario.
: pulsa nuevamente la tecla para
MARCANDO
El fax está marcando el número del destinatario que has llamado.
MEMORIZANDO
El fax está memorizando las páginas que forman el original a
copiar.
TRANSMITIENDO
69
I
NCONVENIENTES DEL TELÉFONO PORTÁTIL
La lista que sigue te puede servir de guía para solucionar los
pequeños inconvenientes del teléfono portátil.
INCONVENIENTESOLUCIÓN
El te lé fo n o p o rtá til n o se
enciende.
Las baterías no se cargan.Controla la colocación del
El testigo luminoso del
cargador de baterías no se
enciende.
No es posible hacer ni recibir
llamadas c on e l telé fono
portátil.
Presencia de ruido o de
interferencias durante una
llamada.
Comprueba que las baterías estén
colocadas correctamente. Carga
comp letamente las baterías.
teléfono portátil en el cargador de
b ate rías . Comprue ba l a c o nex ió n
del cargador de baterías con la
línea elé ctrica. Limpi a los
contactos eléctricos del teléfono
portátil y del cargador de baterías
(consulta el capítulo "Operacionesde mantenimiento"). Es posible
que haga falta cambiar las
baterías.
Controla la c olo cació n de l
teléfono portátil en el cargador de
b ate rías . Comprue ba l a c o nex ió n
del cargador de baterías con la
línea elé ctrica. Limpi a los
contactos eléctricos del teléfono
portátil y del cargador de baterías
(consulta el capítulo "Operacionesde mantenimiento").
omprueba las conexiones del fax
co n la líne a elé c tri ca y c on la
línea te lefónic a.
Controla que el fax no esté en
uso.
Es posible que las baterías estén
de scargadas: co loca el teléfono
portátil en el cargador de baterías
y deja que se cargue. El teléfono
portátil se encuentra a una
distanc ia superior a su alcance
máximo: acércate al fax. Los
grandes objetos metálicos o
paredes gruesas pueden reducir
el alcance del equipo: acércate al
fax.
Algunos equipos eléctricos
pueden crear interferencias:
aléjate de esos equipos.
70
O
PERACIONES DE MANTENIMIENTO
S
USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN
El cartucho de impresión se debe sustituir cuando se agota la tinta (los cartuchos de impresión agotados no se
pueden utilizar por segunda vez) o cuando se nota una
disminución de la calidad de impresión.
En el primer caso, el fax imprime automáticamente una hoja
para recordarte que la tinta del cartucho está por acabarse y
que debes reemplazarlo.
1
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable.
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican las
flechas.
¡Atención!
7. Evita tocar los inyectores.
8. Coloca el cartucho nuevo en su
alojamiento con los contactos
eléctricos girados hacia el alojamiento del cartucho.
9. Empuja el cartucho nuevo hasta oír el clic que confirma su
correcta introducción.
3. Desbloquea el cartucho de impresión accionando la palanca,
como lo indica la flecha.
4. Retira el cartucho usado de su
alojamiento.
5. Retira el cartucho nuevo de su
paquete y, sujetándolo por los
dos lados, quita la película que
protege los inyectores.
¡Atención!
6. Evita tocar los contactos eléctricos.
10 . Cierra nuevamente la consola operativa y coloca otra vez el
auricular telefónico en su alojamiento.
nota
Si reemplazaste el cartucho porque se agotó la tinta, cuando cierres la consola operativa el fax reconocerá
automáticamente la sustitución y en el visor aparecerá el
mensaje "¿CARTUCHO NUEVO? 1 = SÍ, 0 = NO". Configura
el valor 1.
Entonces, el fax ejecuta automáticamente el procedimiento
de restablecimiento del cartucho de impresión y el con-trol de los inyectores, que se concluye con la impresión,
en una hoja introducida automáticamente, de una escala numerada y de un texto que te indica que el cartucho se reemplazó correctamente. Si la calidad de impresión de la escala
numerada o del texto no es satisfactoria, consulta "Colocar
el cartucho de impresión", capítulo "Comenzar enseguida".
En cambio, si lo reemplazaste debido a una disminución de
la calidad de impresión, actúa de la siguiente manera:
1. En el fax, pulsa la tecla
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
MANT. CARTUCHO
71
3. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
MANT. CARTUCHO
NUEVO CARTUCHO
4. Pulsa la tecla:
En el visor aparece:
NUEVO CARTUCHO
NO
5. Para visualizar la otra opción disponible, "NUEVO
CARTUCHO - SÍ", pulsa las teclas:
6. Pulsa la tecla:
6. Para visualizar la otra opción disponible, "LIMPIEZA
CART. - SÍ", pulsa las teclas:
7. Pulsa la tecla:
El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento del
cartucho de impresión y de control de los inyectores,
imprimiendo el resultado de diagnóstico.
Para interpretarlo, consulta "Colocar el cartucho deimpresión", capítulo "Comenzar enseguida".
nota
Si lo deseas, en cualquier momento puedes interrumpir el
procedimiento pulsando la tecla
.
El fax lleva a cabo la operación de restablecimiento del
cartucho de impresión y de control de los inyectores,
imprimiendo el resultado de diagnóstico.
Para interpretarlo, consulta "Colocar el cartucho de
impresión", capítulo "Comenzar enseguida".
R
ESTABLECIMIENTO DEL CARTUCHO DE
IMPRESIÓN
1. Pulsa la tecla
Y
CONTROL DE LOS INYECTORES
Este procedimiento se puede realizar solamente en el
fax.
Si se produce una disminución de la calidad deimpresión, puedes realizar una operación rápida de
restablecimiento del cartucho de impresión y de control
de los inyectores, que se concluye con la impresión del
resultado de diagnóstico de su estado.
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
CONF. RECEPCIÓN
2. Pulsa las teclas
hasta que en el visor aparezca:
MENÚ
MANT. CARTUCHO
3. Pulsa la tecla:
nota
Si luego del procedimiento de restablecimiento el resultado
de diagnóstico aún fuera inferior a tus expectativas, realiza
estas maniobras en el orden que sigue, deteniéndote apenas
obtienes una muestra de impresión satisfactoria.
-Realiza, con el fax, la copia de un documento con el tipo de
gráfica o de texto deseado y evalúa su calidad.
-Cambia el tipo de papel (es posible que el papel que estás
usando sea muy poroso) y repite el procedimiento.
-Extrae y coloca nuevamente el cartucho.
-Extrae el cartucho y controla visualmente la ausencia de corpúsculos en los inyectores de impresión; si hay un corpúsculo, quítalo con precaución, evitando tocar los contactos eléctricos. Por último, coloca otra vez el cartucho.
-Extrae el cartucho y limpia los contactos eléctricos, tanto del
cartucho como del carro, consulta "Limpieza de los con-tactos eléctricos del cartucho de impresión".
-Coloca nuevamente el cartucho.
-Llama el servicio de asistencia técnica.
L
IMPIEZA DE LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS
DEL
CARTUCHO DE IMPRESIÓN
Con el fax desconectado de la toma de alimentación:
1
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable.
En el visor aparece:
MANT. CARTUCHO
NUEVO CARTUCHO
4. Pulsa las teclas:
En el visor aparece:
MANT. CARTUCHO
LIMPIEZA CART.
5. Para confirmar tu elección, pulsa la tecla:
En el visor aparece:
LIMPIEZA CART.
NO
72
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican
las flechas.
3. Desbloquea el cartucho de impresión accionando la palanca, como lo indica la flecha.
2. Desengancha y alza la consola operativa como lo indican
las flechas.
4. Retira el cartucho de su alojamiento.
5. Limpia los contactos eléctricos
usando un paño apenas humedecido.
¡Atención!
No toques los inyectores.
6. Limpia también, con un paño
apenas humedecido, los contactos eléctricos del carro del
cartucho.
3. Desplaza el carro del cartucho
hasta colocarlo en el extremo
izquierdo del fax.
4. Desengancha el rodillo de
arrastre del papel accionando
la palanca, como lo indica la
flecha.
5. Saca el rodillo de su alojamiento.
7. Coloca nuevamente el cartucho en su alojamiento, con los
contactos eléctricos girados hacia el alojamiento del cartucho.
8. Empuja el cartucho hasta oír el clic que confirma su correcta
introducción.
9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular
telefónico en su alojamiento.
L
IMPIEZA DEL LECTOR ÓPTICO
El polvo que se acumula en el vidrio del lector óptico puede
provocar problemas de lectura de los documentos. Para evitar este inconveniente, cada tanto debes limpiar el vidrio de
la siguiente manera:
Con el fax desconectado de la toma de alimentación:
1
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable.
6. Limpia el vidrio del lector óptico usando un paño humede-cido con un producto específico de limpieza para vidrios y
sécalo cuidadosamente.
¡Atención!
No eches ni rocíes el producto de limpieza directamente sobre el vidrio.
7. Coloca un extremo del rodillo
sobre el perno situado en la
parte izquierda del fax, como
lo indica la flecha.
8. Engancha el rodillo accionando la palanca, como lo indica
la flecha.
73
9. Cierra la consola operativa y coloca otra vez el auricular
telefónico en su alojamiento.
1
nota
Para comprobar que el lector óptico esté limpio, realiza una
copia con un original blanco. Si en la copia aparecen líneas
verticales y, controlando el lector óptico ves que está perfectamente limpio, dirígete a personal técnico cualificado.
1. Tira de la hoja jalando hacia
arriba y prestando atención a
que no se rompa.
o
L
IMPIEZA DE LA CARROCERÍA
1. Desenchufa el fax de la toma de corriente y de la toma
telefónica.
2. Utiliza exclusivamente un paño suave que no se deshilache,
humedecido con un detergente neutro diluido en agua.
E
XTRACCIÓN DE ORIGINALES ATASCADOS
Durante la transmisión o la copia, es posible que un original quede atascado. Esta situación se indica en el visor con
el mensaje: "SACAR DOCUMENTO, PULSAR <I>".
Trata de expulsar el original pulsando la tecla
original no sale, debes extraerlo manualmente de la siguiente manera:
1
o
2
1. Tira del original jalando hacia
arriba y prestando atención a
que no se rompa.
2. Tira del original jalando hacia
abajo y prestando atención a
que no se rompa.
. Si el
nota
No utilices nunca objetos puntiagudos para retirar los originales atascados.
2
No utilices nunca objetos puntiagudos para retirar las hojas
atascadas.
Si después de realizar las operaciones de extracción aún no
logras retirar el original o la hoja de papel atascados, es
posible que hayan quedado trabados dentro del fax. En este
caso, actúa de la siguiente manera:
1. Descuelga el auricular telefónico y colócalo sobre una superficie estable (consulta la fig. 1 del procedimiento "Limpie-za del lector óptico").
2. Desengancha y alza la consola operativa (consulta la fig. 2
del procedimiento "Limpieza del lector óptico").
3. Desplaza el carro del cartucho hasta colocarlo en el extremo
izquierdo del fax (consulta la fig. 3 del procedimiento "Lim-pieza del lector óptico").
4. Desengancha el rodillo de arrastre del papel accionando la
palanca (consulta la fig. 4 del procedimiento "Limpieza dellector óptico").
5. Saca el rodillo de su alojamiento (consulta la fig. 5 del procedimiento "Limpieza del lector óptico").
6. Retira el original o la hoja de papel atascados.
7. Coloca un extremo del rodillo sobre el perno situado en la
parte izquierda del fax (consulta la fig. 7 del procedimiento
"Limpieza del lector óptico").
8. Engancha el rodillo accionando la palanca (consulta la fig. 8
del procedimiento "Limpieza del lector óptico").
9. Cierra otra vez la consola operativa y coloca nuevamente el
auricular telefónico en su alojamiento.
2. Tira de la hoja jalando hacia
abajo y prestando atención a
que no se rompa.
nota
nota
E
XTRACCIÓN DE HOJAS DE PAPEL ATASCADAS
Si el papel que sirve para imprimir documentos en recepción
o para copiar los originales se atascara (esta situación se
indicará en el visor con el mensaje "ERROR PAPEL, PUL-
SAR <
I
>"), intenta expeler la hoja pulsando la tecla .
Si la hoja no sale, debes extraerla manualmente de la siguiente manera:
74
L
IMPIEZA DE LOS CONTACTOS ELÉCTRICOS
C
AMBIO DE LAS BATERÍAS DEL TELÉFONO
DEL
TELÉFONO PORTÁTIL Y DEL CARGADOR
DE
BATERÍAS
Para garantizar una carga perfecta de las baterías del teléfono portátil, te aconsejamos que limpies cada tanto los contactos eléctricos del portátil y del cargador de la siguiente manera:
1
1. Limpia con un bastoncillo ligeramente humedecido los contactos
eléctricos del teléfono portátil.
PORTÁTIL
Utiliza exclusivamente baterías recargables como las
que se entregan con el producto (baterías NI-MH AAA
1,2V 600mAh). Coloca las baterías respetando la polaridad, como se indica en el alojamiento de las mismas.
No permitas que las baterías entren en contacto con el
agua y no las expongas a fuentes de calor ni a la luz
directa del sol. Conserva las baterías fuera del alcance
de los niños.
1
2
2. Limpia también con el bastoncillo
ligeramente humedecido los contactos eléctricos del cargador de
baterías.
2
IMPORTANTE
1. Retira la tapa del alojamiento de
las baterías como lo indican las
flechas. Retira las baterías viejas tirando de la cinta negra (las
baterías viejas se deben eliminar respetando las leyes vigentes en el país de destino del producto).
2. Coloca las baterías nuevas en el
alojamiento correspondiente,
prestando atención a la polaridad (consulta las indicaciones
presentes en el alojamiento).
3
3. Cierra nuevamente la tapa del
alojamiento de las baterías como
lo indican las flechas.
75
F
ABRICANTE Y ASISTENCIA
F
ABRICANTE
Olivetti S.p.A. con unico azionista
Gruppo Telecom Italia
Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A.
Via Jervis, 77 - 10015 IVREA (TO)
ITALIA
A
SISTENCIA
Si el producto no funciona como está previsto, o si tienes
preguntas que hacerle al fabricante, llama al número indicado
en la "Warranty Card".
76
C
ARACTERÍSTICAS GENERALES DEL FAX
D
ATOS TÉCNICOS
C
ARACTERÍSTICAS DE TRANSMISIÓN
Modelo ............................Receptor-transmisor de mesa
(*) = Formato ITU-TS, Test Sheet n° 1 (Slerexe Letter) en resolu-
ción estándar y compresión MMR.
(**) = Con la extensión de soporte del papel.
77
Í
NDICE ALFABÉTICO
A
Acceso al contestador automático
activación/desactivación
Activación del contestador automático
Agenda telefónica
eliminación de un número
con el fax
con el teléfono portátil
impresión de los datos de la agenda telefónica
impresión de los datos memorizados
modificación de un número
con el fax
con el teléfono portátil
programación de la agenda
con el fax
con el teléfono portátil
transmitir consultando la agenda telefónica
con el fax
con el teléfono portátil
Ambiente
reciclaje ambiental
Aparato telefónico
llamar los últimos números
con el fax
con el teléfono portátil
llamar por teléfono con el método más veloz
llamar utilizando la agenda telefónica
con el fax
con el teléfono portátil
uso del teléfono
Asistencia
número telefónico para la Asistencia
32
34
33
32
35
23
22
41
39
35
35
38
34
33
35
3
23
22
22
22
76
B
Bandeja de alimentación de papel común (ASF)
Baterías
cambio de las baterías del teléfono portátil
colocación de las baterías en el teléfono portátil
recomendaciones11,
75
9,17
75
11
C
Características de la línea
paso de una línea pública a una línea privada
Carrocería
limpieza
Cartucho de impresión
colocación del cartucho de impresión
limpieza de los contactos eléctricos
restablecimiento y control de los inyectores18,
sustitución del cartucho de impresión
Código de acceso al contestador automático
cancelación
configuración
modificación
74
17
72
71
40
40
40
14
72
Código del control remoto
Códigos de error65,
Componentes
partes externas e internas
Conexión
a la línea telefónica
a la red de alimentación
del auricular telefónico
Conexión del fax
tomas de conexión
Conexión del teléfono portátil
con la red de alimentación
Configuración
del teléfono portátil
exigencias de homologación
selección de algunos parámetros
Configuración de la lista de números excluidos
Consola para el contestador automático
Contactos eléctricos
del carro del cartucho72,
del teléfono portátil y del cargador de baterías
Contestador automático39,
activación
activación/desactivación del acceso al contestador
borrar los mensajes y los memorándum
con el fax
con el teléfono portátil
cancelación del código de acceso
cancelar la respuesta 2
configuración del código de acceso
consola
control a distancia
duración de los memorándum y de los mensajes
escuchar la respuesta 1
escuchar la respuesta 2
escuchar los mensajes y los memorándum
con el fax
con el teléfono portátil
funciones de seguridad y acceso
funciones especiales
evitar tarifa
recepción silenciosa
sólo respuesta
grabación de la respuesta 1
grabación de la respuesta 2
impresión de los parámetros de configuración
modificación del código de acceso
Contraste
ajustes27,
Control a distancia del contestador automático45,
Copia
copiado
interrumpir el copiado en curso
tipos de originales que puedes copiar
valor de reproducción
valores de contraste y resolución
Corriente
falta la corriente
39
39
24
53
66
9
10
11
10
9
11
18
4
12
53
39
73
77
44
45
40
42
40
45
42
42
44
44
40
46
46
47
46
41
42
40
28
46
24
24
24
24
65
75
41
43
47
78
D
L
Datos técnicos
características de alimentación
características de comunicación
características de recepción
características de transmisión
características del lector
características do contestador automático
características generales del fax
características generales del teléfono portátil
condiciones ambientales
Dispositivo de introducción automática (ADF)19,
77
77
77
77
77
77
77
77
E
ECM (Modo Corrección de Errores)
Eliminación de la lista de números excluidos
Embalaje
contenido del embalaje
57
54
10
F
Fabricante
cómo ponerse en contacto
número telefónico
Fecha y hora
configuración de la fecha y la hora
modificación de la fecha y de la hora
del fax
del teléfono portátil
Funciones de seguridad y acceso
76
13
76
13
18
18
40
I
Identificación remitente
nombre
nombre y número de fax
número de fax
Idioma de los mensajes
configuración
modificación
Impresión de la lista de números excluidos
Impresión del menú y sus funciones
Indicador luminoso "ERROR"
Informes
impresión a petición
impresión automática
informe de actividad
informe de caída de tensión
informe de la ultima transmisión
informe de la ultima transmisión circular
informe de transmisión errónea
interpretación de los informes
15
posición16,
12
12
55
15
55
19
67
37
37
36
36
36
36
36
36
77
27
Lector óptico
limpieza
Limpieza
carrocería
contactos eléctricos
lector óptico
Listas
lista de los números excluidos
lista de los parámetros de configuración
lista de los parámetros de instalación
lista de parámetros de configuración de recepción
73
74
72
del teléfono portátil y del cargador de baterías
73
38
38
38
M
Mantenimiento
cambio de las baterías del teléfono portátil
control de los inyectores
extracción de hojas de papel atascadas
extracción de originales atascados
limpieza de la carrocería
limpieza de los contactos eléctricos
del teléfono portátil y del cargador de baterías
limpieza del lector óptico
número telefónico para la Asistencia
precauciones de uso
problemas y soluciones
el papel o la tinta se han agotado
inconvenientes del fax
inconvenientes del teléfono portátil
qué sucede si falta la corriente
transmisión con resultado negativo
restablecimiento del cartucho de impresión
sustitución del cartucho de impresión
Marcación
a impulsos = decádica
Marcación automática
Memorándum y mensajes
borrar
con el fax
con el teléfono portátil
duración
escuchar
con el fax
con el teléfono portátil
Memoria
transmisión desde la memoria
modificación/activación/cancelación
Mensajes
mensajes de error en el visor
otros mensajes en el visor
Modificación de la lista de números excluidos
29
44
43
44
44
72
74
73
3
65
14
45
44
30
67
69
75
74
74
72
76
65
70
65
65
72
71
31
54
N
75
38
75
Número telefónico para la Asistencia
76
79
O
Originales
dispositivo de introducción automática (ADF)19,
extracción de originales atascados
tipos de originales que puedes usar
74
27
P
Papel
atascado
bandeja de alimentación de papel común (ASF)
carga del papel de impresión
extracción de hojas de papel atascadas
falta el papel
Parámetros de configuración del contestador
impresión
Parámetros de instalación y configuración
acerca de los parám. de instalación/configuración
selección de algunos parámetros
Problemas y soluciones
el papel o la tinta se han agotado
inconvenientes
qué sucede si falta la corriente
transmisión con resultado negativo
65
65
47
del fax
del teléfono portátil
65
17
74
12
65
70
65
65
R
Recepción
con el teléfono portátil
configuración de la lista de números excluidos
eliminación de la lista de números excluidos
impresión de la lista de números excluidos
modificación de la cantidad de tonos de llamada
modificación de la duración de la señal acústica
modificación de la lista de números excluidos
modificación del volumen de los tonos de llamada
del fax
del teléfono portátil
modificación del código del control remoto
modificación del tiempo de silencio
recepción automática21,
con reconocimiento del tipo de llamada
recepción con contestador automático21,
recepción en modo "TELÉF ./F AX"
recepción manual21,
recepción silenciosa
reconocimiento del ritmo de los tonos de llamada
reducción del área de un documento
selección del modo de recepción20,
texto excedente
visualización de la identificación del comunicante
Reciclaje ambiental
para eliminar correctamente nuestros aparatos
Recomendaciones para la seguridad
Respuesta 1
escuchar
grabación
50
42
41
32
55
60
53
52
31
31
21
31
49
48
31
48
3
31
54
54
53
3
9
50
52
51
49
27
4
Respuesta 2
cancelar
escuchar
grabación
Respuestas y memorándum
42
42
42
41
S
Seguridad
recomendaciones para la seguridad
peligro de accidentes
peligro de asfixia
peligro de descargas
peligro de incendio
precauciones de uso
uso de conformidad con las normas
Señales
indicaciones acústicas de error
otras señales acústicas
Señales acústicas
Señales de conexión
Sondeo
cancelación de un sondeo en recepción
definición de sondeo
modificación de un sondeo en recepción
sondeo en recepción
68
56
4
3
3
3
4
68
58
58
3
67
T
T eclado del teléfono portátil
T eléfono portátil
activación/desactivación de los tonos de aviso
activación/desactivación función manos libres
activación/desactivación respuesta automática
cambio de las baterías del teléfono portátil
colocación de las baterías en el teléfono portátil
configuración
configuración del despertador
eliminación de un teléfono portátil
inicio de una comunicación interna
entre teléfonos portátiles
inicio de una conversación tripartita
modificación de la fecha y de la hora
modificación del código PIN
modificación del idioma del teléfono portátil
modificación del nombre del teléfono portátil
modificación del volumen del timbre
registro de teléfonos portátiles adicionales19,
restablecimeinto de los parámetros iniciales
selección de una unidad base
selección del tipo de melodía
transferencia de una llamada
Transferencia de una llamada
con el fax
con el teléfono portátil
23
7
18
62
64
64
64
18
61
60
63
60
64
64
4
59
59
61
63
60
75
11
61
61
63
62
80
Transmisión
activación/desactivación de la función Flash
activación/desactivación del modo ECM
ajuste del contraste y la resolución
descolgando el auricular telefónico del fax20,
escuchar las señales de conexión
interrumpir la transmisión en marcha
regulación del volumen de la señal acústica
regulación del volumen del altavoz
tipos de originales que puedes usar19,
transmisión circular
transmisión de un original
con el fax20,
transmisión de un original desde la memoria
transmisión escuchando los tonos de línea
con el fax20,
con el teléfono portátil
transmitir con el método más veloz
transmitir consultando la agenda telefónica
con el fax
con el teléfono portátil
30
28
29
29
35
35
27
56
56
36
V
Visor
9
mensajes de error
otros mensajes
Visor del teléfono portátil
Volumen de la señal acústica
Volumen de los tonos de llamada
del fax
del teléfono portátil
Volumen del altavoz
50
67
69
8
56
60
56
57
57
29
28
56
27
30
81
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD del FABRICANTE, de acuerdo con la norma ISO/IEC 17050
MANUFACTURER’S CE DECLARATION of CONFORMITY according to ISO/IEC 17050
OLIVETTI S.p.A Via Jervis, 77 - IVREA (TO) - ITALY
Declara bajo su responsabilidad que:
Declares under its sole responsibility that:
el producto descrito en esta guía
the product described in this guide
RESPONDE a la Directiva 1999/5/CE del 9 de marzo de 1999
is in compliance with directive 99/5/EC dated 9
th
march 1999
y cumple con los requisitos esenciales de Compatibilidad Electromagnética y de Seguridad previstos por las
Directivas:
fulfill the essential requirements of Electromagnetic Compatibility and of Electrical Safety as prescribed by the
Directives:
89/336/CEE del 3 de mayo de 1989 y las posteriores modificaciones (Directiva 92/31/CEE del 28 de abril de
1992 y Directiva 93/68/CEE del 22 de julio de 1993);
89/336/EEC dated 3rd May 1989 with subsequent amendments (Directive 92/31/EEC dated 28th April 1992 and Directive
93/68/EEC dated 22
nd
July 1993);
2006/95/CE del 27 de dicembre de 2006;
2006/95/EC dated 27th December 2006;
puesto que está diseñado y fabricado conforme a las siguientes Normas Armonizadas:
since designed and manufactured in compliance with the following European Harmonized Standards:
EN 55022/A2 : 2003 (Limits and methods of measurements of radio interference characteristics of Information Technology
Equipment) / Class B;
EN 61000-3-2/A1 : 2002 (Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 2 : Limits - Section 2 : Limits for harmonic current
emissions (equipment input current ≤ 16 A per phase);
EN 61000-3-3/A1 : 2002 (Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3 : Limits - Section 3 : Limitation of voltage
fluctuations and flicker in low voltage supply systems for equipment with rated current up to and including 16A);
EN 55024/A1 : 2002 (Electromagnetic Compatibility - Information technology equipment - Immunity characteristics Limits and methods of measurement);
EN 60950-1/A1 : 2004 (Safety of Information Technology Equipment, including electrical business equipment).
El producto también responde a las siguientes normas:
Moreover the model is in compliance with following Standards:
ETSI TBR 38 : May 1998 Requirements for a terminal equipment incorporating an analogue handset function capable of
supporting the justified case service when connected to the analogue interface of the PSTN in Europe.
ETSI ES 203 021 : January 2006 Access and Terminal (AT); Harmonized basic attachment requirements for Terminals for
connection to analogue interfaces of the Telephone Networks.
ETSI EN 301 406 : 2003 Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT); Harmonized EN for Digital Enhanced
Cordless Telecommunications covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE Directive Generic radio.
ETSI EN 301 489-6 : 2002 Electromagnetic compatibility and radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic
compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part6: specific conditions for Digital Enhanced Cordless
Telecommunications (DECT) equipment.
ETSI EN 301 489-1 : 2005 Electromagnetic compatibility and radio spectrum Matters (ERM); Electromagnetic
compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part1: Common technical requirements.
La conformidad con los mencionados requisitos esenciales se demuestra mediante la colocación de la Marca CE en
el producto.
Compliance with the above mentioned essential requirements is shown by affixing the CE marking on the product.
Scarmagno, 08 de marzo de 2007 Olivetti S.p.A.
Scarmagno, 8
Notas: 1) La Marca CE se colocó en 2007.
Notes: 1) CE Marking has been affixed in 2007.
2) El Sistema de Calidad responde a las normas de la serie UNI EN ISO 9000.
2) The Quality System is in compliance with the UNI EN ISO 9000 series of Standards.
th
march 2007
Olivetti S.p.A. Sede Sociale Ivrea,Via Jervis,77 – Cap. Soc. Euro 154.000.000 – C.C.I.A.A. Torino n. 547040 – Trib Ivrea Reg. Soc. n. 1927 – Cod. Fisc. e Part. IVA 02298700010
CONSUMIBLES ORIGINALES
Olivetti es la única empresa europea con una tecnología privada de impresión por inyección de tinta, y fabrica los
productos consumibles en su establecimiento de Italia.
La empresa también produce las tintas atóxicas utilizadas en los cartuchos, cuya fórmula química fue desarrollada y
ensayada en los laboratorios Olivetti.
La tinta es uno de los elementos más delicados del proceso de impresión por inyección. Sus propiedades físicas y
químicas son sumamente importantes por lo que se refiere a la calidad de impresión, pero también a las
características de las microgotas expulsadas por el cartucho y a la fiabilidad del sistema de impresión.
El diseño del circuito hidráulico del cartucho, que determina las características de las gotas de tinta, está basado en
las propiedades físicas y químicas de la tinta (viscosidad y tensión superficial).
Las características de la tinta también tienen un papel importante en la interacción con el soporte de impresión,
determinando su tiempo de secado, la densidad del color y la calidad de los puntos, e influyen notablemente en la
inmutabilidad de la imagen.
Las tintas Olivetti contienen un 70% de agua ultrapura. Los materiales se seleccionan,
fundamentalmente, sobre la base de su inocuidad, para garantizar un reducido nivel de
contaminación de los documentos impresos. Olivetti garantiza que todos sus productos
consumibles son atóxicos y respetan el medio ambiente. Olivetti entrega la Material Safety Data Sheet, una ficha de identificación de los componentes utilizados, con informaciones toxicológicas,
datos medioambientales e indicaciones sobre los métodos de eliminación. Sólo comprando
productos consumibles originales Olivetti el cliente tiene la seguridad de estas garantías.
Busque la marca en el paquete, para cerciorarse de que sea un producto original. Los productos
consumibles originales Olivetti se pueden comprar en las mayores cadenas de distribución al por mayor o en las
tiendas de los revendedores autorizados. Para saber dónde comprar los cartuchos Olivetti es suficiente llamar al
número de teléfono indicado en la hoja amarilla (entregada con la documentación del fax).
FJ31
ES EL ÚNICO CARTUCHO
APROPIADO PARA SU FAX
259750G-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.