Olivetti D-COPIA 5200MF, D-COPIA 4200MF User Manual [es]

d-Cop
ia 4200MF
d-Copia 5200MF
FAX SYSTEM (S)
E
556105es
PUBLICACIÓN EMITIDA POR:
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2009, Olivetti Todos los derechos reservados
El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier
Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados mediante la aplicación de la Marc en il producto.
a
momento y sin aviso previo.
ENERGY STAR es una marca registrada en los EE UU.
El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de oficina con mayor eficiencia energética.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arribaet les certificada, y obviamente las características del producto:
alimentación eléctrica errónea;
instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de utilización
suministrado con el producto;
sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada por parte de personal no autorizado.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma o por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabación o en un sistema de memorización y recuperación de la información, sin permiso por escrito del propietario de los derechos de autor.
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
Lea la Guía de uso antes de utilizar la máquina de fax. Guárdela cerca de la máquina de fax para mayor comodidad.
Las secciones de esta guía y las partes de la máquina de fax marcadas con símbolos son advertencias de seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como garantizar un uso correcto y seguro de la máquina de fax. A continuación se indican los símbolos y su significado.
ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir lesiones graves e incluso fatales.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir lesiones personales o daños a la máquina.

Símbolos

El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de atención se indican dentro del símbolo.
.... [Advertencia general]
.... [Advertencia de peligro de descarga eléctrica]
.... [Advertencia de temperatura elevada]
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
.... [Advertencia de acción prohibida]
.... [Desmontaje prohibido]
El símbolo cabo. Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida.
indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a
.... [Alerta de acción requerida]
[Desenchufar el cable de alimentación de la toma de
....
corriente]
[Conectar siempre la máquina a una toma de corriente
....
con conexión a tierra]
Póngase en contacto con el representante del servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias de seguridad de esta guía no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía. (honorario necesario)
GUÍA DE USO i
<Nota>
Debido a actualizaciones de rendimiento, la información de esta Guía de uso está sujeta a cambios sin previo aviso.
ii GUÍA DE USO

Contenido

1 Nombres de los componentes y funciones
Panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Preparativos previos al uso
Selección de la identificación de terminal de transmisión (TTI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Configuración de la información de TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Introducción de la fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3 Uso del FAX (básico)
Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Envío automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Recepción automática de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Cancelación de la comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Utilización de la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Utilización de teclas de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Utilización de la tecla de marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Marcación del número del mismo sistema de recepción (remarcar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
Vista previa de las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
4 Uso del FAX (avanzado)
Originales largos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Transmisión retrasada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Transmisión de multidifusión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Transmisión en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Envío interrumpido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Marcación en cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Envío manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Recepción manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Función de cambio remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Impresión/envío de faxes recibidos por requisitos (reenvío desde memoria). . . . . . . . . . . . . . 4-17
Función Buzón de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Comunicación con subdirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Marcación programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Comunicación de sondeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Administración de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Otras funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
5 Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
Herramientas para revisar los resultados de transmisión y el estado del registro . . . . . . . . . . . 5-2
Revisión del historial de trabajos de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Impresión de informes administrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Notificación de los resultados de recepción de FAX por e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
6 Configuración y registro
Recepción con cambio automático de FAX/TEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Recepción con cambio automático de FAX/Contestador automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
GUÍA DE USO iii
Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Veces de reintento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Modo de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Fecha/hora de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Tipo de medios para impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Impresión en papel del bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Restricción de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Encriptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Recepción reducida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Impresión dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Recepción 2 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Diagnóstico remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Prohibición de la impresión de FAX en horas especificadas (Hora inutilizable) . . . . . . . . . . . . 6-32
7 Equipo opcional
Kit de FAX por Internet (A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Memoria de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
FAX dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
8 Faxes por Internet (i-FAX) (opción)
¿Qué es i-FAX? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Configuración de i-FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Transmisión de i-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Recepción de i-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
9 Acerca del FAX de red
¿Qué es FAX de red? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
10 Solución de problemas
Indicadores durante la operación de envío/recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Precauciones al apagar la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Apéndice
Método de introducción de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-2
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-5
Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-6
Tamaños de FAX recibido y papel prioritario (modelo para Europa) . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-10
Lista de códigos de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-13
iv GUÍA DE USO

Información de seguridad

Acerca de esta guía de uso
Esta Guía de uso contiene información sobre el uso de las funciones de fax de esta máquina. Lea la Guía de uso antes de empezar a utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad.
Durante el uso, consulte la Guía de uso de la máquina para obtener información sobre las secciones indicadas a continuación.
Etiquetas de precaución
Precauciones de instalación
Precauciones de uso
Carga de papel
Sustitución del cartucho de tóner y de la caja de tóner residual
Cómo solucionar los atascos de papel
Solución de errores
•Limpieza
Precauciones de instalación
Entorno
Evite instalar esta máquina en lugares donde la parte superior o la parte superior posterior de la unidad esté expuesta a la luz solar directa. Estas condiciones pueden afectar negativamente a la capacidad de la unidad de detectar el tamaño correcto de los originales y los documentos. Si es imposible evitar un lugar de instalación de estas características, cambie la dirección hacia la que mira la unidad de modo que no esté expuesta a la luz solar directa.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales, no deje abierto el alimentador de originales.
Otras precauciones
No abra la cubierta frontal o la cubierta izquierda, apague el interruptor principal ni retire el enchufe de alimentación durante las transmisiones, recepciones o copias.
Esta máquina solo se puede usar en el país de compra, ya que existen normas de seguridad y comunicación diferentes en cada país. (No obstante, gracias a las normas de comunicación internacionales, sí es posible la comunicación entre distintos países.)
Este máquina puede que no funcione en áreas donde las condiciones de comunicación o de las líneas telefónicas sean deficientes.
GUÍA DE USO v
El servicio de llamada en espera y otros servicios opcionales de las compañías telefónicas que emiten tonos audibles o clics en la línea pueden afectar o provocar el corte de las comunicaciones de fax.
Independientemente del estado de la unidad, si se escucha el sonido del motor de la unidad, no abra nunca la cubierta frontal ni la cubierta izquierda, ni apague el interruptor de encendido.
vi GUÍA DE USO

Aviso general

Aviso legal
NO ASUMIMOS NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, YA SEA PARCIAL O COMPLETA, DE LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS CUANDO DICHA PÉRDIDA SEA RESULTADO DE DAÑOS EXISTENTES EN EL SISTEMA DE FAX, PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, UTILIZACIÓN INCORRECTA O FACTORES EXTERNOS, COMO CORTES ELÉCTRICOS; ASÍ COMO TAMPOCO POR PÉRDIDAS MERAMENTE ECONÓMICAS O PÉRDIDAS DE BENEFICIOS A CAUSA DE PERDER OPORTUNIDADES QUE SE PUEDEN ATRIBUIR A LA PÉRDIDA DE LLAMADAS O MENSAJES GRABADOS.
Información de marcas comerciales
Microsoft, Windows, Windows NT e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.
Windows ME y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
IBM e IBM PC-AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
Los demás nombres de compañías y productos que se mencionan en esta Guía de uso son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías. Las designaciones ™ y ® se omiten en esta guía.
GUÍA DE USO vii
Declaraciones en directivas europeas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC y 1999/5/EC
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto al que hace referencia esta declaración cumple las siguientes especificaciones.
Límites y métodos de medición de características de inmunidad de equipos de tecnología de la información
Límites y métodos de medición de características de interferencia radioeléctrica de equipos de tecnología de la información
Límites de emisiones de corriente armónica para equipos con corriente de entrada de 16 A por fase
Límite de fluctuaciones de tensión y flicker en las redes de baja tensión para equipos con una corriente nominal de 16 A
Seguridad de los equipos de tecnología de la información, incluidos los equipos eléctricos de empresas
Equipos terminales de telecomunicación; requisitos de conexión para la certificación paneuropea a efectos de conexión a redes telefónicas públicas con conmutación (RTPCs) analógicas del equipo terminal (excluyendo el ET que soporta el servicio de telefonía vocal) en los que el direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de la señalización multifrecuencia por doble tono (MFDT).
EN55024
EN55022 Clase B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
TBR 21
viii GUÍA DE USO
Normativas técnicas de terminales
Este terminal cumple con:
TBR21 DE 08R00 AN nacional para D
AN 01R00 AN para P DE 09R00 AN nacional para D
AN 02R01 AN para CH y N DE 12R00 AN nacional para D
AN 05R01 AN para D, E, GR, P y N DE 14R00 AN nacional para D
AN 06R00 AN para D, GR y P ES 01R01 AN nacional para E
AN 07R01 AN para D, E, P y N GR 01R00 AN nacional para GR
AN 09R00 AN para D GR 03R00 AN nacional para GR
AN 10R00 AN para D GR 04R00 AN nacional para GR
AN 11R00 AN para P NO 01R00 AN nacional para N
AN 12R00 AN para E NO 02R00 AN nacional para N
AN 16R00 Nota consultiva general P 03R00 AN nacional para P
DE 03R00 AN nacional para D P 04R00 AN nacional para P
DE 04R00 AN nacional para D P 08R00 AN nacional para P
DE 05R00 AN nacional para D
GUÍA DE USO ix
Declaración de compatibilidad con redes
El fabricante declara que el equipo se ha diseñado para utilizarse en las redes telefónicas públicas conmutadas (PSTN) de los siguientes países:
Austria Francia Liechtenstein Eslovaquia
Bélgica Alemania Lituania Eslovenia
Bulgaria Grecia Luxemburgo España
Chipre Hungría Malta Suecia
República Checa Islandia Noruega Suiza
Dinamarca Irlanda Polonia Países Bajos
Estonia Italia Portugal Reino Unido
Finlandia Letonia Rumania
x GUÍA DE USO

Introducción

Acerca de esta guía
Esta guía contiene los siguientes capítulos:
Capítulo 1 - Nombres de los componentes y funciones
Se explican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles.
Capítulo 2 - Preparativos previos al uso
Se describe la configuración necesaria antes de utilizar el fax.
Capítulo 3 - Uso del FAX (básico)
Se explica el uso general de la función de fax, como el envío y la recepción de originales.
Capítulo 4 - Uso del FAX (avanzado)
Se describen algunas funciones útiles de fax, como la configuración de la fecha y hora de transmisión, el envío continuo de los mismos originales a varios destinatarios y la programación de la siguiente transmisión. También se explican funciones de comunicación avanzadas de fax, como la limitación de destinos y sistemas de los que se reciben originales, y el reenvío, el almacenamiento y la impresión de los originales recibidos para cada requisito. Asimismo, incluye información sobre funciones de comunicación con subdirecciones de la máquina que son compatibles con los sistemas de otros fabricantes, además de funciones de contabilidad de trabajos útiles para comprobar el estado de comunicación del fax.
Capítulo 5 - Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
Se explica cómo comprobar el estado de las transmisiones recientes en el panel digital. También se describe cómo imprimir informes administrativos para comprobar los resultados de comunicación, la configuración y el estado del registro de la máquina.
Capítulo 6 - Configuración y registro
Se explican varias configuraciones y registros relativos a funciones como el ajuste del volumen del sonido de alarma.
Capítulo 7 - Equipo opcional
Ofrece una introducción al kit de FAX por Internet (A), la memoria de expansión y el FAX dual, y explica cómo usar la máquina cuando están instaladas funciones opcionales.
Capítulo 8 - Faxes por Internet (i-FAX) (opción)
Se explica cómo utilizar la función i-FAX y las configuraciones necesarias para las transmisiones de fax por Internet.
GUÍA DE USO xi
Capítulo 9 - Acerca del FAX de red
Se explica cómo utilizar las funciones de FAX de red. Lea la guía Network FAX Driver Operation Guide disponible también en el CD-ROM (manual en línea).
Capítulo 10 - Solución de problemas
Se explica cómo responder a indicaciones de error y problemas.
Apéndice
Se explica cómo introducir caracteres y se detallan las especificaciones de la máquina.
NOTA: Esta Guía de uso contiene información para el uso de los modelos para EE.UU. y Europa de esta
máquina. Las pantallas de esta guía hacen referencia al modelo para EE.UU. de esta máquina. Si utiliza el modelo para
Europa, use los mensajes proporcionados para el modelo para EE.UU. únicamente como referencia.
xii GUÍA DE USO
Convenciones utilizadas en esta guía
Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción.
Convención Descripción Ejemplo
Negrita Indica las teclas del
panel de controles, los botones y los mensajes mostrados en la pantalla del PC.
[Normal] Indica las teclas del
panel digital.
Cursiva Indica los mensajes
mostrados en el panel digital.
Nota Indica información
adicional u operaciones como referencia.
Importante Indica los elementos que
se requieren o prohíben a fin de evitar problemas.
Pulse la tecla Inicio.
Pulse [Aceptar].
Aparece Listo para copiar.
NOTA:
IMPORTANTE:
Descripción del procedimiento de operación
En esta guía de uso, el funcionamiento de las teclas en el panel digital es el siguiente:
Procedimiento real
Pulse [FAX].
Pulse [Siguiente] en Transmisión.
Pulse [Siguiente] en Básica.
Pulse [Cambiar] en TTI.
GUÍA DE USO xiii
Descripción en esta
Guía de uso
Pulse [FAX], [Siguiente] en
Transmisión, [Siguiente] en Básica y, a continuación,
[Cambiar] en TTI.
Original Papel
Original Papel
Tamaños de los originales y del papel
Esta sección explica la notación utilizada en esta guía para referirse a los tamaños de los originales o del papel.
Al igual que con A4, B5 y Letter, que se pueden utilizar en dirección horizontal o vertical, la orientación horizontal se indica a través de un carácter R adicional para indicar la orientación de los originales o del papel.
Dirección de colocación
Dirección vertical
Para los originales y el papel, la dimensión A es más larga que la B.
Dirección horizontal
Para los originales y el papel, la dimensión A es más corta que la B.
Tamaño indicado
A4, B5, A5, B6, A6, Letter, Statement
A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Letter-R, Statement­R
†. El tamaño de los originales y del papel que se puede utilizar depende
de la función y de la bandeja de originales. Para obtener más información, consulte las páginas correspondientes de la función o de la bandeja de originales.

Iconos en el panel digital

Los siguientes iconos aparecen en el panel digital para indicar la dirección en que hay que colocar los originales y el papel.
Dirección de
colocación
Dirección vertical
Dirección horizontal
xiv GUÍA DE USO
Originales Papel
1

Nombres de los componentes y funciones

En este capítulo se explican los nombres de los componentes que se utilizan cuando la máquina se usa como máquina de fax después de instalar el kit de FAX.
Para obtener información acerca de los otros componentes, consulte la Guía de uso de la máquina.
Panel de controles .................................................................................................. 1-2
Máquina .................................................................................................................. 1-4
GUÍA DE USO 1-1
Nombres de los componentes y funciones
Muestra la pantalla de copia.
Muestra la pantalla de envío. También puede cambiar la configuración de modo que muestre la pantalla de la libreta de direcciones.
Cambia la pantalla del panel digital a la pantalla ampliada de la pantalla de copia o envío.
Muestra la pantalla de buzón de documentos.
Muestra la pantalla de programa.
Parpadea mientras se transmiten datos.
Parpadea durante la impresión.
Muestra la ayuda.
Muestra el número de hojas impresas y el número de páginas escaneadas.
Abre el Menú Sistema.
Abre la pantalla de estado y cancelación de trabajos.

Panel de controles

Para obtener información acerca de los nombres de teclas e indicadores que se utilizan con funciones distintas a la de FAX, consulte la Guía de uso de la máquina.
* El panel de controles puede ser distinto del mostrado en la ilustración de arriba según el tipo de máquina.
1-2 GUÍA DE USO
Se ilumina cuando la máquina está encendida.
Activa el modo de reposo en la máquina. En caso de estar en reposo, la máquina sale de este modo.
Finaliza la operación (logout) en la pantalla de administración.
Muestra la pantalla de interrupción de copia.
Se enciende o parpadea cuando se produce un error y se detiene un trabajo.
Parpadea mientras la máquina está accediendo al disco duro, a la memoria de fax o a la memoria USB (de propósito general).
Parpadea mientras se reciben datos.
Restablece los valores predeterminados.
Pone en pausa un trabajo de impresión en curso.
Inicia operaciones y procesamiento de configuración de operaciones de copia y escaneado.
Finaliza la introducción de teclas numéricas, y la pantalla durante la configuración de funciones. Funciona de forma asociada a la tecla [Aceptar] de la pantalla.
Llama a destinos y programas ya registrados para el envío.
Borra los números y caracteres introducidos.
Teclas numéricas. Permite introducir números y símbolos.
Nombres de los componentes y funciones
1
* El panel de controles puede ser distinto del mostrado en la ilustración de arriba según el tipo de máquina.
GUÍA DE USO 1-3
Nombres de los componentes y funciones
1
2
3
6
4
5

Máquina

En este capítulo se explican los nombres de los componentes cuando el equipo se utiliza como una máquina de fax.
Para obtener información acerca de los componentes necesarios para las funciones distintas a la de FAX, consulte la Guía de uso de la máquina.
* El panel de controles puede ser distinto del mostrado en la ilustración de arriba según el tipo de máquina.
1 Panel de
controles
2 Interruptor
principal
Realice las operaciones de fax con este panel.
Sitúe este interruptor en la posición ON (|) al realizar operaciones de fax o copiadora. El panel digital se ilumina para permitir las operaciones.
3 Bypass Coloque papel en el bypass cuando utilice un
tipo de papel que no sea el depósito (por ejemplo, al usar papel especial).
4 Conector de
LÍNEA (L1)
Conecte el cable modular de la línea telefónica a este conector. Este conector es el Puerto 1.
5 Conector de
LÍNEA (L2)
Si instala los dos kit de fax opcionales (opción de FAX dual), puede usar el Puerto 2. Conecte el cable modular de la línea telefónica a este conector.
6 Conector TEL
(T1)
Si utiliza un aparato telefónico de los disponibles en el mercado, conecte el cable modular a este conector.
IMPORTANTE: No puede recibir automáticamente un fax cuando el interruptor principal está apagado. Para recibir faxes con la alimentación desconectada, pulse la tecla Encendido en el panel de controles.
1-4 GUÍA DE USO

Alimentador de originales (opcional)

9
10 11
12
8
7
Nombres de los componentes y funciones
1
7 Indicador de
ubicación de originales
8Cubierta
superior
9 Guías de ajuste
de la anchura de los originales
10 Bandeja de
originales
11 Bandeja de
salida de originales
12 Asa de apertura Sujete esta asa al abrir o cerrar el alimentador
Indica el estado original en el alimentador de originales. El indicador izquierdo se enciende de color verde cuando el original está colocado correctamente.
Abra esta cubierta cuando el original se atasque en el alimentador de originales.
Ajuste estas guías según el ancho del original.
Apile las hojas de originales en esta bandeja.
Los originales salen a esta bandeja.
de originales.
NOTA: El indicador de ubicación de originales muestra el estado de los originales.
Indicador izquierdo encendido en color verde: originales colocados correctamente. Indicador izquierdo parpadeando en color verde: coloque los originales correctamente. Indicador derecho parpadeando en color rojo: original atascado.
GUÍA DE USO 1-5
Nombres de los componentes y funciones
1-6 GUÍA DE USO

2 Preparativos previos al uso

En este capítulo se explican los preparativos que se deben hacer antes de utilizar la máquina por primera vez después de instalar el kit de FAX.
El cliente no necesita llevar a cabo estos preparativos si ya lo ha hecho un representante del servicio técnico.
Selección de la identificación de terminal de transmisión (TTI).............................. 2-2
Configuración de la información de TTI.................................................................. 2-3
Introducción de la fecha y hora............................................................................... 2-5
GUÍA DE USO 2-1
Preparativos previos al uso
FAX - TTI
Cancelar Aceptar
Adjuntar TTI (Identificación del Terminal de Transmisión) en documentos transmitidos.
Exterior
Desactivado
08/08/2009 10:10
Estado
Interior

Selección de la identificación de terminal de transmisión (TTI)

La identificación de terminal de transmisión (TTI) es la información de la máquina (terminal de transmisión) que se imprimirá en el fax en el sistema de recepción. La información incluye la fecha y hora de transmisión, el número de páginas transmitidas y el número de fax. Esta máquina permite al usuario seleccionar si la TTI se imprimirá en el fax en el sistema de recepción. En cuanto a la ubicación de la información que se imprimirá, puede seleccionar dentro o fuera de la imagen de página que está enviando.
NOTA: Puede especificar la misma TTI para las transmisiones de fax y para las transmisiones de fax por
Internet (i-FAX). Normalmente, el nombre de FAX local se imprime en la identificación del terminal de transmisión (TTI). Sin
embargo, cuando la contabilidad de trabajos está activada y envía originales después de introducir un ID de cuenta, se imprime el nombre de cuenta.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [FAX], [Siguiente] en Transmisión,
[Siguiente] en Básica y, a continuación, [Cambiar] en TTI.
3 Pulse la ubicación para imprimir la información en
el fax. Si no desea imprimirla, pulse [Desactivado].
4 Pulse [Aceptar].
2-2 GUÍA DE USO
Preparativos previos al uso
Estado
08/08/2009 10:10
Usar el teclado para ingresar.
Retroceso
Mayúscula Nro./símb Espacio
Cancelar Aceptar
Ingreso: caracter
Límite: caracteres
0
128
Minúscula
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! = ^
q w e r t y u i o p [ ]
a s d f g h j k l ; :
z x c v b n m , . /
\

Configuración de la información de TTI

Registre el nombre (nombre de FAX local), el número de fax y el ID de FAX local en el área de identificación del terminal de transmisión (TTI).
Al registrar los datos de TTI, el destinatario puede saber fácilmente la procedencia del FAX.
Registro del nombre de FAX local
Registre el nombre de FAX local impreso en la identificación del terminal de transmisión.
NOTA: Para cambiar la entrada, siga la misma operación.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [FAX], [Siguiente] en Transmisión,
[Siguiente] en Básica y, a continuación, [Cambiar] en Ingreso nombre FAX local. Se mostrará la pantalla de ingreso.
3 Introduzca el Nombre FAX local que desea
registrar. Se pueden introducir hasta 32 caracteres.
2
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Método de introducción de caracteres en la página 2 del Apéndice.
4 Pulse [Aceptar].
Introducción de la información de FAX local
Registre la información de FAX local (número/ID de FAX local) impresa en el área de identificación del terminal de transmisión (TTI). El ID de FAX local se utiliza para limitar las transmisiones. (Consulte Restricción de transmisión en la página 6-14.)
NOTA: Si instala los dos kit de fax opcionales (opción de FAX dual) y utiliza dos líneas telefónicas, puede
registrar números de fax locales para cada línea. Para cambiar el contenido del registro, siga la misma operación.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [FAX], [Next] en Transmisión y, a
continuación, [Siguiente] en FAX.
GUÍA DE USO 2-3
Para registrar el número de FAX local, vaya al paso siguiente. Para registrar el ID de FAX local, vaya al paso 6.
Preparativos previos al uso
FAX - Número de FAX local 1
Registrar o editar número de FAX local. Usar las teclas numéricas para introducir un número.
Cancelar Aceptar
123456789
RetrocesoEspacio
08/08/2009 10:10
Estado
Estado
FAX ID de FAX local
Definir ID de FAX local. Usar [-]/[+] o las teclas numéricas para introducir un número.
Cancelar Aceptar
08/08/2009 10:10
(0000 - 9999)
0000
Introducción del número de FAX local
3 Pulse [Cambiar] en Número de FAX local 1 o
Número de FAX local 2.
Si ya ha registrado un número, se muestra el número registrado actualmente.
4 Utilizando las teclas numéricas, introduzca el
número local que desee registrar.
Se pueden introducir hasta 20 dígitos.
Pulse [Espacio] para insertar un espacio.
Utilice [ ] o [ ] para mover el cursor.
Al pulsar [Retroceso] se borra el carácter situado a la izquierda del cursor.
5 Pulse [Aceptar].
Introducción del ID de FAX local
6 Pulse [Cambiar] en ID de FAX local.
Se mostrará la pantalla de ingreso.
7 Utilizando las teclas numéricas o [+]/[-], introduzca
el número de ID de FAX local de cuatro dígitos que desee registrar.
8 Pulse [Aceptar].
2-4 GUÍA DE USO
Preparativos previos al uso
Fecha/temporizador Zona horaria
Definir zona horaria. Seleccione la ubicación más cercana a usted.
Definir zona horaria.
(-)12:00 Línea internacional de fecha del oeste
1/13
(-)11:00 Isla Midway, Samoa
(-)10:00 Hawai
-09:00 Alaska
-08:00 Hora del Pacífico (EE.UU. y Canadá)
-07:00 Arizona
Horario verano
Desactivado
Activado
Estado 08/08/2009 10:10
Cancelar
Aceptar

Introducción de la fecha y hora

Registre la fecha y hora del reloj integrado de la máquina. Dado que la transmisión de FAX retrasada se efectúa de acuerdo con la hora que registre aquí, asegúrese de registrar la fecha y hora correctas.
IMPORTANTE: Corrija regularmente la hora mostrada en el panel digital del panel de controles. De lo contrario, la hora mostrada finalmente puede diferir de la hora actual.
1 Pulse la tecla Menú Sistema.
2 Pulse [ ], [Fecha/temporizador] y, a continuación,
[Cambiar] en Zona horaria.
3 Seleccione la región y pulse [Aceptar].
NOTA: Pulse [ ] o [ ] para ver la siguiente región.
2
Fecha/temporizador - Fecha/hora
Definir la fecha y hora.
2008
10 10 31
Estado
10 10
Cancelar
4 Pulse [Desactivado] o [Activado] en Horario verano
y, a continuación, pulse [Aceptar].
NOTA: Si selecciona una región donde no se utiliza
horario de verano, la pantalla de configuración correspondiente no aparecerá.
5 Pulse [Cambiar] en Fecha/hora.
6 Introduzca la fecha y hora utilizando [+]/[-].
Introduzca la hora en el sistema de 24 horas.
DíaMesAño
Off
SegundoMinutoHora
Aceptar
08/08/2009 10:10
7 Pulse [Aceptar].
GUÍA DE USO 2-5
Preparativos previos al uso
2-6 GUÍA DE USO

3 Uso del FAX (básico)

En este capítulo se explican las siguientes operaciones básicas.
Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número..................................................... 3-2
Envío automático .................................................................................................... 3-4
Recepción automática de FAX.............................................................................. 3-13
Cancelación de la comunicación .......................................................................... 3-15
Utilización de la libreta de direcciones.................................................................. 3-18
Utilización de teclas de un toque .......................................................................... 3-31
Utilización de la tecla de marcación rápida........................................................... 3-34
Marcación del número del mismo sistema de recepción (remarcar) .................... 3-35
Vista previa de las imágenes................................................................................ 3-36
GUÍA DE USO 3-1
Uso del FAX (básico)
Fecha/temporizador - Fecha/hora
Definir la fecha y hora.
Off
DíaMesAño
SegundoMinutoHora
2008
10 10 31
10 10
Estado
08/08/2009 10:10
Cancelar
Aceptar

Teclas Introducir y Búsqueda rápida de número

En esta sección se explica cómo usar las teclas Introducir y Búsqueda rápida de número del panel de controles.
Uso de la tecla Introducir ( )
La tecla Introducir funciona de forma similar a las teclas mostradas en el panel digital, como [Aceptar] y [Cerrar].
El símbolo Introducir () aparece junto a las teclas cuyas operaciones se efectúan con la tecla Introducir (por ejemplo, [Aceptar], [ Cerrar]).
A continuación se explica el funcionamiento de la tecla Introducir con un ejemplo de configuración de la fecha y hora. Para obtener más información sobre el procedimiento, consulte la sección Introducción de la fecha y hora en la página 2-5.
1 En la pantalla de configuración de fecha/hora,
pulse [+] o [–] para introducir la fecha y la hora.
Aparece el símbolo Introducir () en el botón [Aceptar] en el panel digital para indicar que la tecla
Introducir realiza la misma acción que [Aceptar].
Uso de la tecla Búsqueda rápida de número ( )
Use las teclas Búsqueda rápida de número para realizar una acción con simplemente introducir un número directamente con las teclas numéricas. Por ejemplo, puede especificar la marcación rápida para un destino de transmisión o llamar a un programa almacenado por su número de programa.
La tecla Búsqueda rápida de número efectúa la misma acción que el botón [Nro.] del panel digital.
A continuación se explica el uso de la tecla Búsqueda rápida de número con un ejemplo en el que se especifica un número de marcación rápida y se usa para seleccionar un destino. Para obtener más información sobre la marcación rápida, consulte la sección Utilización de la tecla de marcación rápida en la página 3-34.
2 Una vez introducida la fecha y hora, pulse la tecla
Introducir (o [Aceptar]).
1 Pulse la tecla Búsqueda rápida de número (o
[Nro.]) en la pantalla de envío básica.
3-2 GUÍA DE USO
Loading...
+ 191 hidden pages