Olivetti D-COPIA 500MF, D-COPIA 400MF, D-COPIA 300MF Instructions Manual [it]

PUBBLICAZIONE EMESSA DA:

Olivetti S.p.A.

Gruppo Telecom Italia

Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO)

www.olivetti.com

Copyright © 2006, Olivetti

Tutti i diritti riservati

Giugno 2006

Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.

Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la progettazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.

I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.

Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:

errata alimentazione elettrica;

errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso fornito col prodotto;

sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da personale non autorizzato.

Informazioni legali e sulla sicurezza

Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente queste informazioni. In questo capitolo vengono fornite informazioni sui seguenti argomenti:

Informazioni legali ............................................................

ii

Nomi commerciali............................................................

iii

• Energy Star (ENERGY STAR®) Program........................

vi

• Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida...

vii

Etichette di attenzione...................................................

viii

Precauzioni per l'installazione .........................................

ix

Precauzioni d'uso ............................................................

xi

Sicurezza del laser........................................................

xiv

Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione

dell'alimentazione...........................................................

xv

GUIDA ALLE FUNZIONI

i

Informazioni legali e sulla sicurezza

Informazioni legali

La copia o altra forma di riproduzione totale o parziale della presente guida senza la preventiva autorizzazione da parte della Kyocera Mita Corporation è proibita.

Limitazioni legali sulla copia/scansione

La copia/scansione del materiale protetto da diritti d'autore senza la preventiva autorizzazione da parte del possessore del diritto stesso potrebbe essere proibita.

È proibito in qualsiasi circostanza eseguire la copia/scansione delle valute nazionali o estere.

Le leggi e i regolamenti locali potrebbero proibire o limitare la copia/ scansione di altri elementi non riportati sopra.

ii

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni legali e sulla sicurezza

Nomi commerciali

KPDL è un marchio di Kyocera Corporation.

Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT e Internet Explorer sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in altri paesi.

Windows Me e Windows XP sono marchi di Microsoft Corporation.

PCL è un marchio di Hewlett-Packard Company.

Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript sono marchi di Adobe Systems Incorporated.

Ethernet è un marchio registrato di Xerox Corporation.

Novell e NetWare sono marchi registrati di Novell, Inc.

Centronics è un marchio di Centronics Data Computer Corporation.

IBM e IBM PC/AT sono marchi di International Bussiness Machines Corporation.

Power PC è un marchio di IBM negli U.S.A. e/o in altri paesi.

AppleTalk è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.

CompactFlash e CF sono marchi di SanDisk, Inc.

PC-PR201/65A è un prodotto di NEC Corporation.

VP-1000 è un prodotto di Seiko Epson Corporation.

Questa apparecchiatura è stata sviluppata includendo il sistema operativo real-time Tornado™ della Wind River Systems, Inc.

PCL6, un linguaggio di comando di HP LaserJet emulato da questo sistema, utilizza il sistema compatibile PeerlessPrintXL sviluppato dalla Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL è un marchio di Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave. ElSegundo, CA 90245, U.S.A.).

True Type è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.

DFHSGOTHIC-W5 e DFHSMINCHO-W3 sono font Heisei. Kyocera Mita Corporation ha in uso questi font in accordo con la Japanese Standards Association. È proibita qualsiasi forma di riproduzione di questi font senza la preventiva autorizzazione della Kyocera Mita Corporation.

I font Heisei sono stati sviluppati da gruppi di lavoro in collaborazione con la Japanese Standards Association. La riproduzione di questi caratteri senza autorizzazione è proibita.

TypeBankG-B, TypeBankM-M e TypeBank-OCR sono marchi di TypeBank®.

Tutti i font delle lingue europee installati in questo sistema sono utilizzati sotto accordo di licenza con Monotype Imaging Inc.

Helvetica, Palatino e Times sono marchi registrati di LinotypeHell AG.

ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats sono marchi registrati di International Type-face Corporation.

I font di UFST™ MicroType® di Monotype Imaging Inc. sono stati installati in questo sistema.

GUIDA ALLE FUNZIONI

iii

Informazioni legali e sulla sicurezza

Questo sistema contiene il modulo NF sviluppato da ACCESS Co., Ltd.

Questo sistema contiene il software che include i moduli sviluppati da Independent JPEG Group.

Tutti gli altri nomi e marchi dei prodotti sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende. I simboli ™ e ® non verranno utilizzati in questa guida.

GPL

Questo prodotto contiene software GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html) come parte del suo firmware. Per informazioni sulla disponibilità del codice sorgente, rivolgersi al rivenditore da cui il prodotto è stato acquistato.

Monotype Imaging License Agreement

1Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.

2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.

3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.

4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.

5This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.

6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.

iv

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni legali e sulla sicurezza

7Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.

The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.

8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.

In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.

9Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.

10You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.

11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).

12You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.

GUIDA ALLE FUNZIONI

v

Informazioni legali e sulla sicurezza

Energy Star (ENERGY STAR®) Program

In qualità di azienda partecipante al programma International Energy Star Program, la società ha dichiarato che questo sistema è conforme agli standard specificati in tale programma.

Informazioni relative al Programma internazionale Energy Star

Il Programma internazionale Energy Star ha come obiettivo principale la promozione di un uso efficace dell'energia e la riduzione dell'inquinamento ambientale associato al consumo di energia promuovendo la produzione e la vendita di prodotti conformi alle direttive del programma.

Gli standard del programma International Energy Star Program richiedono che le apparecchiature multifunzione siano dotate di una modalità di risparmio energetico, in base alla quale il consumo di energia viene ridotto dopo che è trascorso un determinato periodo di tempo di inattività del sistema, e che siano dotate inoltre di una modalità di spegnimento durante la quale il sistema si spegne automaticamente se non viene svolta nessuna attività entro un periodo di tempo prestabilito. Se il sistema include le funzioni di stampante e fax, la stampante e il fax devono entrare in modalità di risparmio energetico per poter ridurre automaticamente il consumo di energia dopo un certo periodo di inattività, e devono anche supportare una modalità Riposo in cui il consumo energetico viene ridotto al minimo se non vengono utilizzate entro un periodo di tempo prestabilito.

Questo prodotto è provvisto delle funzioni indicate di seguito in conformità agli standard del Programma internazionale Energy Star.

Questo sistema è dotato di una modalità Riposo al solo scopo di conseguire un ulteriore risparmio di energia.

Riposo

Il sistema entra automaticamente nello stato di riposo dopo che sono trascorsi 15 minuti dal suo ultimo utilizzo. È possibile prolungare il periodo tempo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Riposo. Per maggiori informazioni, vedere Modalità a riposo e sospensione automatica a pagina 3-4.

Funzione di copia fronte/retro automatica

Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo delle copie fronte/retro per ridurre il consumo di carta. Questo dispositivo include la copia fronte/retro come funzione standard. Ad esempio, se si copiano due originali solo fronte su un singolo foglio di carta come una copia fronte/retro, è possibile ridurre la quantità di carta utilizzata. Per ulteriori informazioni, vedere

Copia fronte/retro a pagina 3-13.

Riciclaggio della carta

Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo della carta riciclata nel pieno rispetto dell'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentate di vendita o del servizio di assistenza clienti.

vi

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni legali e sulla sicurezza

Convenzioni sulla sicurezza utilizzate in questa guida

Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati.

AVVERTENZA: questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.

ATTENZIONE: questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.

Simboli

Il simbolo Uindica che nella relativa sezione sono incluse avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare attenzione.

.... [Avvertenza generale]

.... [Pericolo di scossa elettrica]

.... [Alte temperature]

Il simbolo indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.

.... [Azione vietata]

.... [Disassemblaggio vietato]

Il simbolo z indica che nella relativa sezione sono incluse informazioni sulle azioni da eseguire. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.

....

....

....

[Avvertenza di azione richiesta]

[Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]

[Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a massa]

Se le avvertenze sulla sicurezza in questa Guida alle funzioni sono illeggibili o la guida è stata persa, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per ordinarne una copia (servizio a pagamento).

GUIDA ALLE FUNZIONI

vii

Informazioni legali e sulla sicurezza

Etichette di attenzione

L'area indicata in etichetta riporta un voltaggio elevato. Non toccare mai i componenti presenti in quest'area, poiché c'è il pericolo di scossa

elettrica.

Non tentare di incenerire il contenitore del toner o la vaschetta di recupero del toner. In

caso contrario, le scintille potrebbero provocare ustioni.

Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti a fini di sicurezza. Fare attenzione al possibile verificarsi di scosse elettriche o incendi durante la rimozione della carta inceppata o la sostituzione di toner.

L'area indicata in etichetta riporta una temperatura elevata. Non toccare mai i componenti presenti in quest'area, poiché c'è il

pericolo di riportare ustioni.

L'area indicata in etichetta riporta una temperatura elevata. Non toccare mai i componenti presenti in quest'area, poiché c'è il

pericolo di riportare ustioni.

All'interno sono presenti componenti in movimento. Non toccare i componenti presenti in

quest'area, poiché c'è il pericolo di riportare lesioni.

NOTA: non rimuovere le etichette.

viii

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni legali e sulla sicurezza

Precauzioni per l'installazione

Ambiente

Attenzione

Non mettere il sistema su superfici instabili o non a livello in quanto potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, in questo caso l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema venire danneggiato.

Evitare posti molto umidi, polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione è sporca o polverosa, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche.

Evitare posizioni in prossimità di radiatori, termosifoni o altre sorgenti di calore o punti vicino a materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio.

Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso sufficiente come indicato di seguito. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno al coperchio posteriore, per consentire una corretta circolazione dell'aria nel sistema.

10 cm

30 cm

30 cm

100 cm

Altre precauzioni

Condizioni ambientali avverse potrebbero influire sul funzionamento in sicurezza e le prestazioni del sistema. Installare il sistema in un ambiente dotato di condizionatore d'aria ed evitare le seguenti ubicazioni quando si sceglie un luogo per la sua installazione.

Non installare vicino a una finestra o alla luce diretta del sole.

Non installare in posti soggetti a vibrazioni.

GUIDA ALLE FUNZIONI

ix

Informazioni legali e sulla sicurezza

Non installare in posti soggetti a variazioni drastiche della temperatura.

Non installare in posti soggetti all'esposizione diretta di aria calda o fredda.

Non installare in posti poco ventilati.

Se il pavimento è di tipo non resistente all'usura, quando questo sistema viene spostato dopo l'installazione, il materiale della pavimentazione potrebbe subire danni.

Durante le operazione di copia vengono rilasciate alcune quantità di ozono, tuttavia tali quantità non provocano nessun effetto alla salute degli individui. Se invece il sistema viene utilizzato per periodi di tempo prolungati in una stanza con scarsa ventilazione o se si effettuano un gran numero di copie, l'odore potrebbe divenire sgradevole. Al fine di mantenere un ambiente idoneo per lo svolgimento delle operazioni di copiatura, si consiglia di ventilare adeguatamente la stanza.

Alimentazione/Messa a terra del sistema

Avvertenza

Non utilizzare un'alimentazione con una tensione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.

Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.

Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore.

Altre precauzioni

Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.

Utilizzo delle buste di plastica

Avvertenza

Tenere le buste di plastica che si usano con il sistema lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica potrebbe aderire al naso e provocare il loro soffocamento.

x

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni legali e sulla sicurezza

Precauzioni d'uso

Precauzioni mentre si utilizza il sistema

Avvertenza

Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino incendi o scosse elettriche.

Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema.

Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, tirarlo inutilmente o produrre qualsiasi altro tipo di danno. Questi tipi di situazioni presentano il pericolo di incendio o scossa elettrica.

Non tentare mai di riparare o smontare il sistema o i suoi componenti, poiché c'è il rischio di incendio, scossa elettrica o esposizione al laser. Se il raggio laser fuoriesce, c'è il pericolo che possa provocare la perdita della vista.

In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Portare immediatamente

l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (posizione {), verificare di aver rimosso la spina di

alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.

Se all'interno del sistema cadono oggetti potenzialmente

dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e così via), portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento ({). Quindi rimuovere la spina di alimentazione

dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse

elettriche. Accertarsi che la spina sia completamente rimossa. Quindi, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.

Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare possibili scosse elettriche.

Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.

GUIDA ALLE FUNZIONI

xi

Informazioni legali e sulla sicurezza

Attenzione

Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla presa).

Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse elettriche.

Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui componenti predisposti allo scopo.

Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa.

Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In

particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni più

umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.

Altre precauzioni

Non posizionare oggetti pesanti sul sistema o causare altri danni al sistema.

Non aprire il coperchio anteriore né spegnere il sistema o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di copiatura.

Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare il sistema.

Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.

Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.

Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare affaticamento o disturbi agli occhi.

Questo sistema viene fornito con un HDD (disco rigido). Non tentare di spostare il sistema quando è ancora acceso. Poiché eventuali urti o vibrazioni potrebbero danneggiare il disco rigido, accertarsi di spegnere l'alimentazione prima di spostare il sistema.

xii

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni legali e sulla sicurezza

Precauzioni con i materiali di consumo

Attenzione

Non bruciare il contenitore del toner né la vaschetta di recupero del toner. In caso contrario, le scintille potrebbero provocare ustioni.

Tenere il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner lontano dalla portata dei bambini.

In caso di fuoriuscita di toner dal contenitore o dalla vaschetta di recupero, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e pelle.

In caso di inalazione del toner, uscire all'aperto e fare gargarismi con abbondante acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.

In caso di ingestione del toner, risciacquare la bocca e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico.

In caso di contatto con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.

In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.

Non tentare di aprire o manomettere il contenitore del toner o la vaschetta di recupero del toner.

Se è installato il kit opzionale per il fax e l'interruttore di alimentazione principale è spento, la funzione di invio/ricezione fax è disabilitata. Non spegnere l'interruttore di alimentazione principale, ma premere il tasto Elettrica sul pannello dei comandi per introdurre la modalità di Riposo.

Altre precauzioni

Dopo l'uso, smaltire sempre il contenitore del toner e la vaschetta di recupero del toner nel rispetto delle leggi e delle regolamentazioni europee, nazionali e locali.

Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto e dal vassoio universale, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente.

Non conservare l'unità in un luogo esposto a:

luce solare diretta

temperatura o umidità elevata o rapidamente variabile (limite: 40 °C o 104 °F)

GUIDA ALLE FUNZIONI

xiii

Informazioni legali e sulla sicurezza

Sicurezza del laser

Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del pannello esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna radiazione può fuoriuscire dal sistema.

Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della IEC 60825.

Attenzione: l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.

Queste etichette sono fissate all'unità di scansione laser all'interno del sistema e non si trovano in un'area accessibile all'operatore.

L'etichetta illustrata di seguito è fissata al lato destro del sistema.

 

 

 

 

 

 

xiv

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni legali e sulla sicurezza

Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione

Attenzione: per questo sistema la spina di alimentazione costituisce il principale dispositivo di isolamento. Altri interruttori presenti sul sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla fonte di alimentazione.

VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

ALLE DIRETTIVE

89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/68/EEC e 1995/5/EC

Si dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche.

EN55024

EN55022 Class B

EN61000-3-2

EN61000-3-3

EN60950

EN60825-1

EN300330-1

EN300330-2

Trasmettitore di radiofrequenza

Il sistema è dotato di modulo trasmettitore. La casa produttrice dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e ad altre clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/EC.

Tecnologia Radio Tag

In alcuni paesi, la tecnologia radio tag (radio-etichette) utilizzata in questo sistema per identificare il contenitore del toner potrebbe essere soggetta ad autorizzazione e l'utilizzo dell'apparecchiatura essere di conseguenza soggetto a limitazioni.

GUIDA ALLE FUNZIONI

xv

Informazioni legali e sulla sicurezza

xvi

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni su questa Guida alle funzioni

Questa Guida alle funzioni è suddivisa nei seguenti capitoli:

Capitolo 1 - Nomi dei componenti

In questo capitolo vengono identificati i componenti del sistema e i pulsanti del pannello comandi.

Capitolo 2 - Operazioni preliminari all'uso

In questo capitolo viene illustrato come aggiungere carta, disporre gli originali e collegare il sistema; inoltre, vengono spiegate le configurazioni da eseguire prima di utilizzare il sistema per la prima volta.

Capitolo 3 - Funzioni di base

In questo capitolo vengono descritte le procedure per le funzioni base di copia, stampa e scansione.

Capitolo 4 - Dispositivi opzionali

In questo capitolo vengono presentati i dispositivi opzionali disponibili per questo sistema.

Capitolo 5 - Manutenzione

In questo capitolo vengono descritte le procedure per la sostituzione del toner e la pulizia del sistema.

Capitolo 6 - Problemi e soluzioni

In questo capitolo viene spiegato come comportarsi in caso si verifichino inceppamenti della carta, messaggi di errore e altri problemi.

Appendice

In questa appendice viene spiegato come immettere i caratteri e viene fornito un elenco delle specifiche del sistema.

GUIDA ALLE FUNZIONI

xvii

Informazioni su questa Guida alle funzioni

Guide incluse

Insieme al sistema vengono fornite le seguenti guide. Se ne consiglia la consultazione ove necessario.

Guida alle funzioni (questa guida)

Descrive la modalità di caricamento carta, le funzioni base di copia, stampa e scansione e le procedure per la risoluzione dei problemi.

Guida alle funzioni avanzate

Descrive in dettaglio le funzioni di copia, stampa e scansione, nonché le impostazioni predefinite.

Convenzioni utilizzate in questa guida

Nella guida vengono utilizzate le seguenti convenzioni.

Convenzione

Descrizione

 

Esempio

 

 

 

 

 

Grassetto

Indica il pannello comandi o una

Premere il tasto Avvio.

 

 

schermata del computer.

 

 

 

 

 

 

 

[Normale]

Indica i tasti del pannello a

Premere [OK].

 

 

sfioramento.

 

 

 

 

 

 

 

Corsivo

Indica i messaggi visualizzati sul

Viene visualizzato il messaggio

 

 

pannello a sfioramento.

Stampante pronta per la copia.

 

 

 

 

 

 

Utilizzato per mettere in evidenza

Per maggiori informazioni, vedere

 

 

una parola o una frase "chiave" o

Modalità a riposo e sospensione

 

 

dei riferimenti ad altre informazioni.

automatica a pagina 3-4.

 

 

 

 

 

 

Nota

Vengono indicate operazioni

 

 

 

 

o informazioni aggiuntive da

NOTA:

 

 

utilizzare come riferimento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Importante

Vengono indicate operazioni

 

 

 

 

che è necessario o vietato

 

 

 

 

IMPORTANTE:

 

 

eseguire per evitare che si

 

 

 

 

 

 

verifichino problemi.

 

 

 

 

 

 

 

 

Attenzione

Vengono fornite delle istruzioni

 

 

 

 

da seguire per evitare danni agli

ATTENZIONE:

 

 

utenti o al sistema.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

xviii

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni su questa Guida alle funzioni

Descrizione delle procedure operative

In questa Guida alle funzioni, la sequenza dei tasti sul pannello a sfioramento è la seguente:

Procedura effettiva

Descrizione in questa

Guida alle funzioni

 

 

 

Premere [Copiare].

Premere [Copiare], [Avanti] in

T

Installaz. rapida, [T] due volte

Premere [Avanti] in Installaz. rapida.

e poi [Cambia] in Immagine

T

originale.

Premere [T] due volte.

 

T

 

Premere [Cambia] in Immagine

 

originale.

 

 

 

GUIDA ALLE FUNZIONI

xix

Informazioni su questa Guida alle funzioni

Originali e formati di carta

Questa sezione spiega le diciture utilizzate nella presente guida per fare riferimento ai formati degli originali o ai formati carta.

Così come per i formati A4, B5 e Letter, che possono essere utilizzati sia orizzontalmente che verticalmente, l'orientamento orizzontale dell'originale o della carta viene indicato tramite l'aggiunta della lettera R.

Orientamento impostato

Formato

indicato*

 

Orientamento verticale

 

A4, B5, A5, B6,

 

B

B

A6, 16K, Letter,

 

Statement

 

 

 

A

A

 

 

Originale

Carta

Per l'originale/la carta, il lato A è maggiore del lato B.

Orientamento orizzontale

 

A4-R, B5-R, A5-R,

B

B

B6-R, A6-R,

16K-R, Letter-R,

 

 

 

 

Statement-R

A

A

 

Originale Carta

Per l'originale/la carta, il lato A è minore del lato B.

*Il formato dell'originale/della carta che è possibile utilizzare dipende dalla funzione e dal vassoio di alimentazione. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina che illustra in dettaglio la funzione o il vassoio di alimentazione specifico.

xx

GUIDA ALLE FUNZIONI

Informazioni su questa Guida alle funzioni

Icone sul pannello a sfioramento

Sul pannello a sfioramento, per indicare l'orientamento specificato per l'originale o la carta, vengono visualizzate le icone mostrate di seguito.

Orientamento

Originali

Carta

impostato

 

 

 

 

 

Orientamento verticale

 

 

 

 

 

Orientamento orizzontale

 

 

 

 

 

GUIDA ALLE FUNZIONI

xxi

Informazioni su questa Guida alle funzioni

xxii

GUIDA ALLE FUNZIONI

Sommario

Sommario

Informazioni legali e sulla sicurezza

Informazioni su questa Guida alle funzioni

1 Nomi dei componenti

Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Pannello a sfioramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6

2 Operazioni preliminari all'uso

Verifica della modalità di collegamento e preparazione dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Impostazione di data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Configurazione della rete (collegamento di un cavo LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Selezione della schermata predefinita (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Modifica della lingua (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Caricamento degli originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

3 Funzioni di base

Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Modalità a riposo e sospensione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Regolazione dell'angolazione del pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Display del pannello a sfioramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Stampa – Stampa dalle applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Invio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19 Selezione di una destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34 Uso delle caselle dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Stampa di un documento memorizzato nella memoria USB rimovibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48 Annullamento, visualizzazione e modifica dei lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50 Verifica del toner e della carta rimanenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54 Schermata di installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54

4 Dispositivi opzionali

Panoramica dei dispositivi opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Alimentatore di documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Alimentatore carta da 3.000 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Finisher incorporato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Finisher documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Finisher documenti da 3.000 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Separatore lavori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Vassoio documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Contatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Kit per fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Kit per il backup dei dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

GUIDA ALLE FUNZIONI

xxiii

Sommario

 

Kit sicurezza (chiave USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 4-13

 

Interfaccia seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 4-13

 

Kit di aggiornamento PDF (chiave USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 4-14

5

Manutenzione

 

 

Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 5-2

 

Sostituzione della cartuccia del toner e della vaschetta di recupero del toner . . . . . . .

. . . . . . . 5-7

6

Problemi e soluzioni

 

 

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 6-2

 

Risposta ai messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 6-5

 

Eliminazione degli inceppamenti carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 6-12

 

Appendice

 

 

Metodo di immissione dei caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Appendice-2

 

Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Appendice-6

Indice

xxiv

GUIDA ALLE FUNZIONI

1 Nomi dei componenti

Nel presente capitolo vengono identificati i componenti e i tasti del pannello comandi del sistema.

Sistema ........................................................................

1-2

Pannello comandi.........................................................

1-5

Pannello a sfioramento.................................................

1-6

GUIDA ALLE FUNZIONI

1-1

Nomi dei componenti

Sistema

1

3

9

2

10

4

5

6

7

11

12

8

1Coperchio degli originali (opzionale)

2Targhette indicatrici del formato degli originali

3Portafermagli

4Spia di ricezione … Lampeggia durante la ricezione dei dati

5Spia di errore … Lampeggia quando si verifica un errore e il lavoro

viene interrotto

6Coperchio sinistro 1

7Leva coperchio sinistro 1

8Coperchio sinistro 2

9Lastra

10Pannello comandi

11Cassetto 1

12Cassetto 2

1-2

GUIDA ALLE FUNZIONI

Olivetti D-COPIA 500MF, D-COPIA 400MF, D-COPIA 300MF Instructions Manual

Nomi dei componenti

13

14

36

15

34 35

33

25 26

27

29 28

30

16

19

 

 

 

20

 

 

 

21

31

 

 

22

32

 

 

 

17

18

24

23

GUIDA ALLE FUNZIONI

1-3

Nomi dei componenti

13Cartuccia toner

14Fermo cartuccia toner

15Vaschetta recupero toner

16Coperchio anteriore

17Linguetta di regolazione larghezza carta

18Lastra di regolazione lunghezza

19Vassoio superiore

20Interruttore di alimentazione principale

21Guida della larghezza della carta

22Vassoio multifunzione

23Supporto coperchio scheda di memoria

24Maniglie

25Slot memoria USB (A2)

26Slot memoria USB (A3)

27Slot scheda di memoria

28Connettore interfaccia di rete

29Connettore interfaccia USB

30Connettore interfaccia parallela

31Slot interfaccia opzionale (OPT1)

32Slot interfaccia opzionale (OPT2)

33Slot memoria USB (A1)

34Manopola verde (A1)

35Unità di alimentazione carta (A2)

36Coperchio unità di alimentazione carta (A2)

1-4

GUIDA ALLE FUNZIONI

Loading...
+ 162 hidden pages