Olivetti d-COPIA403MFen, d-COPIA404MFen User Manual [es]

GUIA DE USO
d-COPIA403MFen/404MFen
Code: 568205pt
PUBLICAÇÃO EMITIDA POR:
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Copyright © 2011, Olivetti Todos os direitos reservados
O fabricante reserva-se o direito de realizar modificações ao produto descrito neste manual em qualquer
A marca afixada ao produto certifica que oproduto satisfaz os requisitos básicos dequalidade.
momentoe sem aviso prévio.
ENERGY STAR é uma marca registada americana.
O programa ENERGY STAR é um plano de redução de energia introduzido pela Agência de Protecção Ambientaldos Estados Unidos em resposta aos problemas ambientais e com o objectivo de promover o desenvolvimento e autilização de equipamentos para escritórios mais eficientes do ponto de vista energético.
Chama-se a atenção para as seguintes acções que poderiam comprometer a conformidade atestada acima, assimcomo as características do produco:
alimentação eléctrica incorrecta;
instalação ou uso incorrectos, uso impróprio ou uso não conforme com as advertências contidas noManual do
Utilizador fornecido com o produto;
substituição de peças ou acessórios originais por outros de tipo não aprovado pelo fabricante, ou realizada porpessoal não autorizado.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material pode ser reproduzidaou transmitida por qualquer processo, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia egravação, ou por qualquer sistema de armazenamento e recuperação de informações,sem a permissão escrita do Editor.
Introdução Obrigado por adquirir o multifuncional d-Copia 403MFen/404MFen.
Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção de rotina e, se necessário, a tomar medidas de resolução de problemas, para poder utilizar a máquina sempre em boas condições.
Leia este Guia de Uso antes de começar a utilizar a máquina e mantenha-o perto desta para uma consulta mais fácil. Recomendamos a utilização de produtos da nossa marca. Não seremos responsabilizados por qualquer dano
causado pela utilização de produtos de terceiros nesta máquina.

Manuais incluídos

Juntamente com esta máquina são fornecidos os seguintes manuais. Consulte-os quando for necessário.
Quick Installation Guide
Descreve operações de uso frequente, operações convenientes, manutenção de rotina e acções de resolução de problemas.
Safety Guide
Presta informações preventivas e de segurança p ara a insta lação e u tiliza ção da máqui na. Certifiq ue-se de ler este manual antes de utilizar a máquina.
Safety Guide (d-Copia 403MFen/404MFen)
Descreve o espaço de instalação da máquina, etiquetas p reventivas e outra s informações. Certifique-se de ler este manual antes de utilizar a máquina.
DVD (Product Library)
Guia de Uso (este manual)
Descreve como colocar papel, operações de cópia básica, impressão e digitalização e resolução de problemas.
Guia de Uso de FAX
Descreve como operar o FAX, verificar resultados de transmissão, relatórios de impressão e usar o FAX de Rede.
Embedded Web Server Operation Guide
Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide
Network Print Monitor User Guide Network Tool for Direct Printing Operation Guide

Convenções de segurança neste guia

As secções deste guia e as partes da máquina marcadas com símbolos são avisos de segurança que visam proteger o utilizador, outros indivíduos e os objectos que se encontram nas imediações, e assegurar a utilização correcta e segura da máquina. Os símbolos e os seus respectivos significados são indicados de seguida.
ATENÇÃO: Indica que é possível a ocorrência de ferimentos graves, ou mesmo de morte, no caso de não se prestar a devi da atenção ou de não se cumprir o que está especificado nos pontos em questão.
CUIDADO: Indica que é possível a ocorrência de ferimentos pessoais, ou de danos mecânicos, no caso de não se prestar a devida atenção ou de não se cumprir o que está especifica do nos pontos em questão.
Símbolos
O símbolo indica que a respectiva secção contém avisos de segurança. No símbolo estão indicados pontos específicos de atenção.
.... [Aviso geral]
.... [Aviso de perigo de choque eléctrico]
.... [Aviso de temperatura elevada]
O símbolo indica que a respectiva secção contém informações sobre acções proibidas. Dentro do símbolo são indicados os pontos específicos da acção proibida.
.... [Aviso de acção proibida]
.... [Proibido desmontar]
O símbolo indica que a respectiva secção contém informações sobre acções que devem ser executadas. Dentro do símbolo são indicados os pontos específicos da acção requerida.
.... [Alerta de acção necessária]
.... [Retire a ficha da tomada]
.... [Ligue sempre a máquina a uma tomada com um fio terra]
Por favor contacte o seu técnico de assistência para enco mendar outro guia se os avisos de segurança ne ste Guia de Uso estiverem ilegíveis ou se o guia não esti ver incluído com o produto (sujeito a encargos).
NOTA: Um original semelhante a uma not a ban cária poderá não ser copiado de fo rma adequada em alguns casos
raros, uma vez que esta máquina se encontra equipada com uma função de prevenção de falsificação.
i

Conteúdos

Mapa do Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-iv
Ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Cuidados a ter ao manusear consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Segurança relativa ao Laser (Europa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Restrições legais sobre cópias/digitalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Informação jurídica e de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
1 Nome dos componentes
Painel de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Preparativos antes da utilização
Verificar os itens embalados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Determinar o método de ligação e preparar os cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ligar os cabos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Ligar/desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Modo de baixo consumo de energia auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Modo de espera e modo de espera automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Alterar o idioma para visualização [Idioma]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Definir a data e a hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Configuração de rede (ligação de cabo da rede local) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Instalar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Embedded Web Server (Definições para o E-mail). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 2-28
Enviar E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Preparação para enviar um documento para um PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40
Colocar originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-54
Conteúdos
3 Uso Básico
Iniciar/terminar sessão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Teclas de toque e de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Ecrã de mensagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Imprimir - Imprimir a partir de aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
A enviar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Ecrã de confirmação de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Especificar destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Cancelar trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Verificar o toner e papel restantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-30
4 Manutenção
Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Substituição do recipiente de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Substituir a caixa de resíduos de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Substituir o kit de manutenção (MK-370) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
5 Resolução de problemas
Resolver avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Reagir a mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Resolver atolamentos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Apêndice
Método de entrada de caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apêndice-2
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apêndice-3
ii
EN ISO 7779. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apêndice-7
EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apêndice-7
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice-1
Conteúdos
iii

Mapa do Menu

Tecla Copy Tecla Function Menu
Selecção Papel
Agrupar
Frente Verso
Zoom
Combinar
Tamanho Original
Orientação Orig.
Imagem Original
Densidade
EcoPrint
Digitaliz. Cont.
Entr. Nome Fich.
Aviso Conc.Trab.
Subst.Prioridade
...página 3-15 ...página 3-12 ...página 3-10
...página 3-9 ...página 3-8
Tecla Send
Tecla Function Menu
Selecção Cor
Tamanho Original
Imagem Original
Resolução Digitalização
Tamanho Envio
Zoom
Orientação Orig.
Digitaliz. Cont.
Formatar Fich.
Entr. Nome Fich.
Ass/Corpo E-mail
Aviso Conc.Trab.
Resolução de FAX
Trans. Atras.FAX
Trans. Direc.FAX
Consulte Guia de Uso de FAX Consulte Guia de Uso de FAX Consulte Guia de Uso de FAX
(Continua na próxima página)
(Continua na próxima página)
Rec. polling Fax
Densidade
iv
Consulte Guia de Uso de FAX
Tecla Send (Continuação da página anterior)
Tecla Function Menu (Continuação da página anterior)
Tecla Document Box
Tecla Document Box (Quando a imprimir da memória USB)
Frente Verso
TX Cifrado FTP
Separação Fichs.
Caixa de subend.
Caixa polling
Caixa de Trabs.
Memória USB
Tecla Function Menu
Consulte Guia de Uso de FAX Consulte Guia de Uso de FAX
Agrupar
Selecção Papel
Frente Verso
Entr. Nome Fich.
Aviso Conc.Trab.
...página 3-15
...página 3-12
Tecla Document Box (Quando a gravar para a memória USB)
Tecla Function Menu
Subst.Prioridade
PDF Cifrado
Impressão TIFF
XPS Adeq À Pág
Selecção Cor
Tamanho Original
Imagem Original
Resolução Digitalização
Tamanho Armaz.
Zoom
Orientação Orig.
Digitaliz. Cont.
Formatar Fich.
Entr. Nome Fich.
Aviso Conc.Trab.
Densidade
Frente Verso
v
Tecla Status/Job Cancel
Impr estado trab
Status trab.env.
Salv stat. trab.
Trab. Programado
Impr reg trab
Env. reg. trab.
Salvar log trab.
Scanner
Impressora
FAX
Status do toner
Estado de Papel
Memória USB
...página 3-30 ...página 3-30
Tecla System
Menu/Counter
Relatório Impressão de
relatório
Defs.Relat. Admin
Def. Relat. Res.
Hist. Reg. Trab.
Mapa do Menu
Página de estado
Lista Fontes
Relat.FAX Enviar
Relat.FAX Receb.
Enviar result. E-mail/Pasta
FAX
CancelarPréEnv io
Result.RX de FAX
Aviso Conc.Trab.
Envio Auto
Hist. Enviar
Consulte Guia de Uso de FAX
Consulte Guia de Uso de FAX
Consulte Guia de Uso de FAX
Consulte Guia de Uso de FAX
(Continua na próxima página)
Destino
Assunto
Ass. de Re. SSFC
vi
Confirmação
Registo
Tecla System Menu/Counter
(Continuação da página anterior)
Contador
Sistema
Definições de rede
Def. Bloco Int.
Definições de TCP/IP
NetWare
AppleTalk
Digitaliz. WSD
Impressão WSD
IPSec
Protocolo Seguro
Nome do Anfitrião
Interface LAN
TCP/IP
Definição de IPv4
Definição de IPv6
Detalhes de protocolo
Utiliz/ Cont.Trab
Nível Segurança
Reiniciar
Função Opcional
Def.InícSes.UtilIníc.Ses.Utiliz.
List.Utiliz.Loc.
Definição de Cartão IC
Autoriz de Grupo
Prop.Utiliz.Rede
Def. Cont. Trab.
Contabilização de Trabalhos
Relat. De Contas
Contab.Tot.Trab.
Cada Conta Trab.
Lista de Contas
Detalhe/Editar
Eliminar
Adic. conta
(Continua na próxima página)
ID Trab. Descon.
Predefinição
vii
Aplicar Limite
Nº de cóp./ impr.
Limite Contador
Tecla System Menu/Counter
(Continuação da página anterior)
Propr.Utilizador
Defs. Comuns
Idioma
Ecrã predefinido
Som Campainha
Alto-fal. do FAX
Monitor do FAX
Luminos. Display
Orig/Config Pap.
Pers. Tam. Orig.
Def. tam. orig.
Pers. Tam. Papel
Conf. Cass. 1
Conf. Cass. 2
Conf. Cass. 3
Conf. Cass. 4
Def. Bandeja MP
(Continua na próxima página)
(Continua na próxima página)
Def. Tipo Media
Meios para Auto.
FontePap.Predef.
Acção Pap.Espec.
Predef. Limite
Medição
Tratamento Erros
Config. data
Def. Tempor. Temp. Lim. Erros
Temp. de Espera
Tem Repos Painel
Tem. baixo cons.
Limp. Aut. Erros
Espera Auto
Repor Pain. Aut.
Tempo Inutiliz.
viii
Tecla System Menu/Counter
(Continuação da página anterior)
Defs. Comuns
(Continuação da página anterior)
Predefs. Função
Selecção Cor
Resol.Digitaliz.
Resolução TX Fax
Imagem Original
Densidade
Zoom
Agrupar
Orientação Orig.
EcoPrint
Entr. Nome Fich.
Ass/Corpo E-mail
Digitaliz. Cont.
Formatar Fich.
Separação Fichs.
Consulte Guia de Uso de FAX
(Continua na próxima página)
Cópia
Oper. Inic. Ses.
Modo disco RAM
Process. foto
Selecção Papel
Selec.Auto Papel
Prioridade% Auto
Impressão TIFF
XPS Adeq À Pág
Def. Detalhes
Layout 2 em 1
Layout 4 em 1
Linha Margem
Encadern. Orig.
Term. Encader.
Qualidade Imagem
Compr.Cor TIFF
Def.Tecla Selec.
ix
Tecla System Menu/Counter
(Continuação da página anterior)
Impressora Defin. Emulação
EcoPrint
Subst. A4/Letter
Frente Verso
Cópias
Orientação
Tem-Lim AlimForm
Acção LF
Acção CR
Modo Alim. Papel
Enviar
Caixa Doc.
Def.Tecla Selec.
Caixa de subend.
Caixa de Trabs.
Caixa polling
Consulte Guia de Uso de FAX
Consulte Guia de Uso de FAX
Editar Destino
Ajuste/ Manutenç.
Def.Tecla Selec.
Liv. Ends.
Imprimir lista
Ajuste Dens. Cóp.
Dens.Envio/Caixa
Cor. Linha Preta
Definir Serviço
Estado Serviço
Estado Rede
Novo Revelador
ActualTamborAuto
Vivif. do Tambor
Cód. país FAX
Conf cham.porFAX
Conf. diag. rem.
Consulte Guia de Uso de FAX
ID Diagn. Remoto
x
Consulte Guia de Uso de FAX

Ambiente

As condições ambientais de serviço são as seguintes:
Temperatura: 10 a 32,5° C
Humidade: 15 a 80 % No entanto, as condições ambientais adversas poderão influencia r a qualidade da imagem. Evite as localizações que
se seguem sempre que seleccionar uma localização para o equipamento.
Evite locais perto de janelas ou expostos directamente à luz do sol.
Evite locais com vibrações.
Evite locais com flutuações drásticas de temperatura.
Evite locais expostos directamente ao ar quente ou frio.
Evite áreas com pouca ventilação. Se o piso for vulnerável à utilização de rodas, o material do piso pode ficar danificado se a máquina for movida
posteriormente à sua instalação. Durante o processo de cópia é libertado algum ozono, mas a quantidade não tem qualquer repercussão na saúde
dos utilizadores. No entanto, se a máquina for utilizada durante longos períodos de tempo em lugares com pouca ventilação, ou quando se efectua um grande volume de cópias, o ch eiro pode- se tornar d esagradável. Para manter um ambiente propício para trabalhos de cópias, sugerimos que o local seja bem ventilado.

Cuidados a ter ao manusear consumíveis

CUIDADO
Não tente incinerar o recipiente do toner nem a caixa de resíduos de toner. Faíscas perigosas podem causar queimaduras.
Mantenha o recipiente do toner e a caixa de resíduos de toner fora do alcance das crianças. Se cair toner do recipiente ou da caixa de resíduos de toner, evite inalar ou ingerir e evite o con tacto com
a pele e com os olhos.
No caso de inalação de toner , vá para um lugar com bastante ar fresco e gargareje com grand es quantidades de água. Se tiver tosse, consulte o médico.
No caso de ingestão de toner, lave a boca com água e beba 1 ou 2 copos de água para diluir o conteúdo do estômago. Se for necessário, consulte o médico.
Se o toner entrar em contacto com os olhos, lave bem com água. Se ainda sentir os efeitos, consulte o médico.
Se o toner entrar em contacto com a pele, lave com água e sabão.
Não tente abrir ou destruir o recipiente do toner nem a caixa de resíduos de toner.
xi

Outras precauções

Devolva o recipiente de toner vazio e a caixa de resíduos de toner ao seu revendedor ou técnico de assistência. O recipiente de toner e a caixa de resíduos de toner r ecolhidos serão reciclados o u descartados em conformidade com os regulamentos aplicáveis.
Armazene a máquina, evitando exposição à luz directa do sol. Armazene a máquina num lugar onde a temperatura permaneça abaixo dos 40 ºC, evitando simultaneamente
mudanças bruscas de temperatur a e hu midade. Se a máquina não for utilizada por longos períodos de tempo, retire o papel da cassete e da bandeja multifunções
(MP), coloque-o na embalagem original e feche-a bem. Caso use o d-Copia 404MFen, com o interruptor de alimentação geral desligado, a transmissão/recepção de Fax está
desactivada. Não desligue o interruptor de alimentação geral. Em vez disso, prima a tecla Power no painel de operação para entrar no modo de espera.
xii

Segurança relativa ao Laser (Europa)

A radiação laser pode ser perigosa para o corpo humano. Por este motivo, a radiação laser emitida dentro da máquina está hermeticamente fechada dentro do invólucro protector e da tampa exterior. Durante o uso normal do produto, não é emitida qualquer radiação da máquina.
Esta máquina está classificada como produto laser de Classe 1 segundo a normativa IEC 60825-1:2007. Cuidado: A utilização de procedimentos que não tenham sido especificados neste guia pode causar exposição a
radiação perigosa. Estas etiquetas encontram-se na unidade de laser do scanner, dentro da máquina, e não em áreas a que o utilizador
tem acesso.
A etiqueta apresentada de seguida encontra-se do lado direito da máquina.

Restrições legais sobre cópias/digitalização

Pode ser proibido copiar/digitalizar material sujeito a direitos de autor sem a permissão do proprietário.
É proibido copiar/digitalizar os seguintes itens, podendo ocorrer uma penalização legal. Pode não estar limitado a estes itens. Não copie/digitalize, conscientemente, os itens que não são para ser copiados/digitalizados.
Papel moeda Notas de bancos Títulos Selos Passaportes Certificados
A legislação e regulamentos locais podem proibir ou restringir a cópia/digitalização de outros itens, para além dos previamente mencionados.
xiii

Informação jurídica e de segurança

Por favor leia esta informação antes de utilizar a sua máquina. Este capítulo fornece informações sobre os tópicos seguintes.
Informação jurídica.........................................................xv
Sobre denominações comerciais...................................xv
Função de controlo de poupança de energia................xix
Função automática de cópia de duas faces..................xix
Reciclar papel................................................................xix
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) ...................xix
Sobre este Guia de Uso.................................................xx
Convenções deste guia................................................xxii
xiv

Informação jurídica

É proibida a realização de cópias ou de outro tipo de reprod ução deste guia ou de parte dele , sem o consentimento prévio por escrito da Olivetti.

Sobre denominações comerciais

PRESCRIBE e ECOSYS são marcas comerciais da Kyocera Corporation.
KPDL é uma marca comercial da Kyocera Corporation.
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT e Internet Explorer são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos E.U.A. e/ou em outros países.
Windows Me, Windows XP e Windows Vista são marcas comerciais da Microsoft Corporation.
PCL é uma marca comercial da Hewlett-Pack ar d Co mpany.
Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems, Incorporated.
Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation.
Novell e NetWare são marcas comerciais registadas da Novell, Inc.
IBM e IBM PC/AT são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.
Power PC é uma marca comercial da IBM nos E.U.A. e/ou em outros países.
AppleTalk, Bonjour, Macintosh, e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e em outros países.
TypeBankG-B, TypeBankM-M e Typebank-OCR são marcas comerciais da TypeBank
Todas as fontes de idiomas europeus instaladas nesta máquina são utilizadas ao abrigo de um contrato de licenciamento com a Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino e Times são marcas comerciais registadas da Linotype-Hell AG.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats são marcas comerciais registadas da International Type-face Corporation.
As fontes UFST™ MicroType
Esta máquina contém software com módulos desenvolvidos pelo Independent JPEG Group.
®
da Monotype Imaging Inc. estão instaladas nesta máquina.
®
.
Todos os outros nomes de marcas e produtos são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais das respectivas empresas. As designações™ e ® não serão utilizadas neste Guia de Uso.
xv
GPL/LGPL
Este produto contém software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) e/ou LGPL (http://www.gnu.org/licenses/ lgpl.html) como parte do seu firmware. Pode obter o código fonte, ficando a utorizado a copiar, redistr ibuir e modificar este ao abrigo dos termos de GPL/LGPL. Para mais informações, incluindo sobre a disponibilidade do código fonte, consulte Olivetti website.
Open SSLeay License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, th is list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:// www.openssl.org/)”
4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openss l-co re @o pe n ssl.o rg.
5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xvi
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-com mer cial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation incl uded with this distribution is covere d by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used. This can be in the form of a textual message at program star tup or in d ocumentation (online o r textual) pr ovided with
the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, th is list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps di rectory (application code) you
must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another di stri bution licen ce [in cluding the GNU Public Licence.]
xvii
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special
format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reprodu ce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three prin ters. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no right s are gran ted to you other than a License to use the Software on the terms expressly se t forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 Y ou agr ee not to duplicate or co py the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner termin ated. This
License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery , the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restricti ons as set forth in the Rights in Technical
Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1 )(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
xviii

Função de controlo de poupança de energia

O aparelho vem equipado com o Modo de Baixo Consumo onde o consumo de energia é reduzido depois de um determinado período de tempo após a sua última utilização, bem como um Modo Espera onde as funções de impressão e de fax permanecem num estado de espera, mas o consumo de energia é re duzido a um mínimo depois de um determinado período de tempo sem qualquer actividade.
Modo de Baixo Consumo
O dispositivo passa automaticamente ao Modo de Baixo Consumo passados 2 minutos desde a sua última utilização. O período de tempo de inactividade que deve de correr antes que o Modo de Baixo Consumo seja activado pode se r prolongado. Para mais informações consulte o Modo de baixo consumo de energia auto na página 2-8.
Modo de espera
O dispositivo entra automaticamente no modo de espera quando tiverem passado 15 minutos desde a última vez que o dispositivo foi utilizado. O período de tempo de inactividade que tem de decorrer antes que o modo de espera seja activado pode ser prolongado. Para mais informações, veja Modo de espera e mod o de espera automá tico na página 2-8.

Função automática de cópia de duas faces

Este aparelho inclui a função de cópia de 2 faces como uma função standard. Por exempl o, ao copiar dois origina is de 1 lado numa só folha de papel como uma cópia de 2 faces, é possível reduzir a quantidade utilizada de papel. Para mais informações, veja Copiar frente e verso na página 3-12.

Reciclar papel

Este dispositivo suporta papel reciclado, o que reduz os danos ambientais. O seu representante de vendas ou técnico de assistência poderá proporcionar-lhe mais informações sobre os tipos de papel recomendados.

Programa Energy Star (ENERGY STAR®)

Na nossa condição de companhia participante no Programa Internacional Energy Star determinámos que este produto obedece aos padrões estabelecidos nesse prog rama.
xix

Sobre este Guia de Uso

Este guia de uso contém os capítulos seguintes.
Capítulo 1 - Nome dos componentes
Identifica componentes da máquina e teclas do painel de operação.
Capítulo 2 - Preparativos antes da utilização
Explica como adicionar papel, colocar os originais, ligar a máquina e descreve as configurações necessárias antes da primeira utilização.
Capítulo 3 - Uso Básico
Descreve os procedimentos de cópia básica, impressão e digitalização.
Capítulo 4 - Manutenção
Descreve a limpeza e a substituição do toner.
Capítulo 5 - Resolução de problemas
Explica como gerir mensagens de erro, atolamentos de papel e outros problemas.
Apêndice
Explica como introduzir caracteres e apresenta uma lista das especificações da máquina. Apresenta equipamento opcional conveniente disponível para esta máquina. Fornece informação sobre os tipos e tamanhos de papel. Também inclui um glossário de termos.
xx

Convenções deste Guia

As convenções a seguir serão usadas de acordo com a natureza da descrição.
Convenção Descrição Exemplo
Negrito Indica as teclas do painel de
operação ou uma tela de computador
[Regular] Indica um item de seleção no
Visor de Mensagens.
Itálico Indica um item de seleção no
Visor de Mensagens. Usado para enfatizar uma
palavra chave, frase ou referências à informação adicional.
Nota Indica informações ou
operações complementares de referência.
Importante Indica os itens necessários ou
proibidos para evitar problemas.
Cuidado Indica o que tem de ser
observado para evitar dano ou quebra da máquina e como lidar com isso.
Pressione a tecla Iniciar.
Selecione [Sistema].
Pronto para copiar é mostrado.
Para obter mais informações, consulte
Espera e Espera Automática na página 2-8.
NOTA:
IMPORTANTE:
CUIDADO:
xxi

1 Nome dos componentes

Este capítulo identifica os componentes da máquina e as teclas do painel de operação.
Painel de operação ......................................................1-2
Máquina........................................................................1-4
1-1

Painel de operação

Fica intermitente quando os dados estão a ser transmitidos.
Ecrã de mensagem. Verifique a mensagem exibida durante o funcionamento da máquina.
Fica intermitente durante o funcionamento.
Selecciona o menu exibido no ângulo inferior esquerdo do Ecrã de mensagem.
Selecciona o menu exibido no ângulo inferior direito do Ecrã de mensagem.
Alterna entre auscultador em uso e em repouso durante o envio manual de um FAX.*
Muda para alternar as teclas numéricas de toque (1 a 11 e 12 a 22). A lâmpada está acesa durante a mudança (12 a 22).
Exibe o ecrã de Add Destination, onde pode adicionar destinos.
Exibe o ecrã de Confirm Destination, onde os destinos podem ser editados e eliminados.
Estabelece a ligação com o destino anterior. Também usado para inserir uma pausa ao introduzir um número de FAX.*
Exibe o ecrã do Address Book, onde podem ser adicionados, editados e eliminados destinos.
Usado para registar, eliminar e estabelecer ligações com destinos registados nas teclas numéricas de toque (1 a 22).
Exibe o ecrã de Copy, onde pode criar definições necessárias para a realização de cópias.
Exibe o ecrã de FAX, onde pode enviar um FAX.*
Exibe o ecrã de Send, onde pode enviar um e-mail, pasta (SMB/FTP) ou FAX.*
Exibe o ecrã de Document Box, onde pode utilizar a caixa de documentos e a memória USB.
Exibe o ecrã de Status, onde pode verificar o estado, imprimir um relatório de estado e pausar ou cancelar um trabalho em execução.
Exibe o ecrã de System Menu/Counter, onde pode verificar as definições do sistema e contadores.
* As funções de FAX estão disponíveis apenas no modelo d-Copia 404MFen.
Nome dos componentes
1-2
Nome dos componentes
Está aceso quando a máquina está ligada.
Usado para registar ou restabelecer a ligação com programas.
Termina a operação (termina a sessão) no ecrã de Administração.
Coloca ou retira a máquina do estado de espera.
Cancela o trabalho de impressão a decorrer.
Repõe as definições e exibe o ecrã básico.
Inicia as operações de cópia e digitalização e o processamento para as operações de definição.
Apaga os números e caracteres inseridos.
Teclas Numéricas. Introduza números e símbolos.
Exibe o menu de funções para copiar, transmitir e caixa de documentos.
Usado para seleccionar um item do menu, mover o cursor ao inserir caracteres, alterar um valor, etc.
Coloca o Ecrã de mensagem no ecrã anterior.
Acende ou fica intermitente na ocorrência de um erro.
Selecciona o item escolhido ou finaliza o valor inserido.
Fica intermitente quando a máquina acede à memória.
1
1-3

Máquina

2
3
4
5
6
7
9
10
1
8
11
Nome dos componentes
1 Vidro de exposição 2 Fenda do vidro 3 Painel de operação 4 Tampa superior 5 Tampa frontal 6 Alavanca de bloqueio do recipiente de toner 7 Recipiente de toner 8 Unidade do revelador 9 Ranhura de Memória USB 10 Medidor de papel 11 Tampa frontal do duplexador
1-4
Nome dos componentes
12
13
14
15
16
17
19
2021
22
18
19
23
24
25
25
1
12 Processador de documentos 13 Bandeja interior 14 Guia de comprimento do papel 15 Guia de largura do papel 16 Guia de ajuste da largura do papel 17 Botão do Tamanho do Papel 18 Cassete 1 19 Guias de largura do papel 20 Bandeja Multifunções (Bandeja MF) 21 Secção da bandeja de apoio da bandeja multifunções 22 Suportes
23 Unidade traseira 24 Tampa do fusor 25 Botão para Envelopes
1-5
Loading...
+ 133 hidden pages