Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra den
produkt sombeskrivs i denna handbok.
Skärmade gränssnittskablar måste användas med denna utrustning för att
överenstämma med EMCs regelverk.
Kopiera ingenting som är förbjudet att kopiera enligt lag. Följande är
vanligtvis förbjudet att skriva ut enligt nationell lagstiftning. Annat kan vara
förbjudet att kopiera enligt lokala lagar.
I vissa länder är lägena för strömbrytaren "POWER" på kopiatorn märkta med “I”
och "O" instället för "ON" och "OFF".
Symbolen "O" på strömbrytaren innebär att kopiatorn inte är helt avstängd, utan
är i standby-läge. Om kopiatorn har dessa markeringar, betyder "I" för "PÅ" och
"O" för "AV".
Observera:
Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att koppla bort strömmen helt och hållet.
Väggkontakten skall befinna sig i närheten av apparaten och vara
lättillgänglig.
VARNINGAR
Varningsetikett på enheten
Etiketten (,) i fixeringsdelen indikerar följande:
: Varning, risk för olyckor: Varning, het yta
Varningar för användning
Följ varningarna nedan när enheten används.
Varning:
• Fixeringsenheten är varm. Var försiktig när du tar bort papper.
• Titta inte direkt in i ljuskällan. Detta kan annars skada ögonen.
• Enhetens strömförsörjning måste vara avstängd före installation av nya förbrukningsartiklar.
Varning:
• Placera enheten på ett stadigt och plant underlag.
• Installera inte enheten på en fuktig eller dammig plats.
• Slå av strömbrytaren och dra ut strömsladden ur strömuttaget när enheten inte
används under en längre tid, tex vid längre semestrar.
• När enheten transporteras skall man stänga av strömbrytaren och dra ut kontakten ur
väggurtaget.
• Sätt inte på och av enheten i snabb följd. Efter avstängning skall man vänta 10 till 15
sekunder innan den sätts på igen.
• Täck inte över enheten med ett dammskydd, duk eller plast när strömmen är på. Detta
kan förhindra värmeavstrålning och därmed skada enheten.
• Användning av andra kontroller eller justeringar eller procedurer än de som beskrivs
här kan leda till exponering av farlig strålning.
• Väggkontakten skall installeras i närheten av apparaten och vara lättillgänglig.
Viktiga punkter när man väljer plats för installeringen
Installera inte enheten på platser med:
• fuktiga, våta eller mycket dammiga;
• utsatta för direkt solljus;
• dåligt ventilerade;
Se till att det finns tillräckligt med plats runt
maskinen för service och ventilation.
• i närheten av värmeelement eller
luftkonditionering.
20 cm
10 cm
10 cm
Att tänka på vid användande
Hantera enheten på följande sätt för att bibehålla
dess prestanda.
Tappa inte maskinen eller utsätt den för stötar eller slag.
Utsätt inte fotoledarpatronens trumma för direkt solljus.
• Detta kommer annars att skada ytan (grön) på trumman vilket i sin tur ger fläckiga
kopior.
Förvara reservdelar/material som t.ex. fotoledartrummor och toner/
framkallningspatroner på en mörk plats och plocka inte ut ur förpackningen
före användningen.
• Om de utsätts för direkt solljus kommer kopiorna möjligen att bli fläckiga.
Vidrör (grön yta) eller skada inte fotoledartrumman.
• Detta kommer annars att skada ytan på trumman vilket i sin tur ger fläckiga kopior
1
Registrerade varumärken
•Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000,
Windows
för Microsoft Corporation i U.S.A. och andra länder.
• Adobe
registrerade varumärken eller varumärken tillhörande Adobe Systems
Incorporated i USA och andra länder.
• IBM, PC/AT och PowerPC är varumärken som tillhör International Business Machines
Corporation.
• Alla andra varumärken och copyrights är respektive innehavares egendom.
Information om lasern
Våglängd780 nm+15 nm
Pulstider12,88 µs ±12,88 ns/7 mm
UteffektMax 0,2 mW (Total effekt)
Vid produktionslinjen är uteffekten justerad till 0,18 MILLIWATT (Total effekt)
PLUS 5% och hålls konstant med Automatisk effektkontroll (APC).
Varning
Användning av andra kontroller eller justeringar eller procedurer än de som
beskrivs här kan leda till exponering av farlig strålning.
Denna digitala utrustning är en KLASS 1 LASERPRODUKT (IEC 60825-1
Utgåva 1.2-2001)
®
XP, Windows® Vista och Internet Explorer® är registrerade varumärken
®
, Adobe® -logotypen, Acrobat®, Adobe® PDF-logotypen, och ReaderTM, är
Produkter som erhållit ENERGY STAR® är utformade för att
skydda miljön genom överlägsen energisnålhet.
-10 nm
(Fyra laserdioder)
En ringa mängd ozon bildas i enheten under användningen. Emissionen är för låg
för att förorsaka någon fara för hälsan.
Obs:
Den aktuella rekommenderade gränsen för långtida exponering av ozon är
0,1 ppm (0,2 mg/m
Eftersom emellertid även dessa ringa mängder ozon kan utgöra ett luktproblem
rekommenderas att enheten placeras på en välventilerad plats.
3
), beräknat på en genomsninttskoncentration över 8-timmar.
PROGRAMLICENS
PROGRAMVARULICENS visas när du installerar programmet från CD-ROM. Genom
att använda hela eller delar av mjukvaran på CD ROM-skivan eller i datorn, godkänner
du villkoren i programvarulicensen.
2
INNEHÅLL
1 INLEDNING
HUR MAN ANVÄNDER
BRUKSANVISNINGARNA............. 4
DELARNAS NAMN........................5
MANÖVERPANEL ......................... 6
2
INSTÄLLNING AV ENHETEN
INSTÄLLNINGSPROCEDUR ........7
KONTROLL AV BIFOGADE
KOMPONENTER OCH
TILLBEHÖR...................................8
FÖRBEREDA ENHETEN FÖR
INSTALLATION .............................. 8
INSTALLERING AV
TONER/FRAMKALLARPATRON . 10
ANSLUTNING AV NÄTKABELN .12
3 PÅFYLLNING AV PAPPER
PAPPER.......................................14
PÅFYLLNING AV KASSETTEN ..... 15
ENKELBLADSMATNING
(inklusive speciellt papper)........... 17
4
INSTALLERING AV PROGRAMVARAN
PROGRAMVARA ......................... 19
FÖRE INSTALLATIONEN............ 20
INSTALLERING AV
PROGRAMVARAN ......................21
INDIKERINGAR PÅ
MANÖVERPANELEN ..................33
HUR MAN ANVÄNDER
UTSKRIFTSLÄGET..................... 34
HUR MAN ANVÄNDER
SCANNERLÄGET .......................36
HUR MAN ANVÄNDER DENNA
ONLINE MANUAL........................ 45
5 HUR MAN KOPIERAR
HANTERING AV KOPIOR ...........46
PLACERING AV ORIGINAL ........ 47
STÄLL IN ANTAL KOPIOR ..........49
EXPONERINGSJUSTERING/
FOTOKOPIERING ....................... 49
FÖRMINSKNINGAR/
FÖRSTORINGAR/ZOOM............ 51
VAL AV KASSETT .......................51
6 SPECIALFUNKTIONER
DUBBELSIDIG KOPIERING........52
BESKRIVNING AV
SPECIALFUNKTIONERNA .........54
TONERSPARLÄGE......................54
ANVÄNDARPROGRAM...............55
VISNING AV TOTALA ANTALET
KOPIOR .......................................56
7 UNDERHÅLL
BYTE AV
TONER/FRAMKALLARPATRON..57
BYTE AV TRUMMA .....................58
RENGÖRING AV ENHETEN .......60
8
FELSÖKNING PÅ ENHETEN
FELSÖKNING..............................62
STATUSINDIKERINGAR..............63
BORTTAGNING AV FASTNAT
PAPPER .......................................64
OM EN FELMATNING INTRÄFFAR
I HUVUDENHETEN VID
ANVÄNDNING AV SPF-ENHETEN
(d-Copia 201D) ............................69
9 BILAGA
TEKNISKA DATA..........................70
MATERIAL OCH ALTERNATIV ....72
TRANSPORT OCH LAGRING AV
ENHETEN....................................73
INDEX ..........................................74
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
1
Detta kapitlet ger grundläggande upplysningar om hur man använder enheten.
INLEDNING
HUR MAN ANVÄNDER BRUKSANVISNINGARNA
Förutom denna tryckta bruksanvisning kan man även använda en online manual.
För att kunna utnyttja enheten helt skall man göra sig förtrogen med dessa båda
bruksanvisningar. Denna tryckta bruksanvisning innehåller instruktioner angående
installation och inställning samt hur man använder kopiatorns alla funktioner. Online
manualen innehåller följande information.
Online manual
Innehåller information om hur man definierar preferencerna och felsökning. Kontrollera i
online manualen när du använder enheten efter det alla grundinställningar har gjorts.
Hur man använder online manualen
Förklarar hur man använder online manualen
Skriv ut
Lämnar information om hur man skriver ut dokument.
Scan
Förklarar hur man scannar med drivrutinen och hur man justerar inställningarna för
Button Manager.
Felsökning
Ger instruktioner om hur man löser problem med drivrutiner eller programvaran.
Konventioner som används i denna bruksanvisning och
online manual
• Den här bruksanvisningen beskriver användning av modellerna d-Copia 200D och
d-Copia 201D. I de fall procedurerna är lika används d-Copia 201D.
• Bilderna i den här bruksanvisningen visar normalt d-Copia 201D.
• Illustrationer av drivrutinskärmar och andra bildskärmar visar bildskärmarna som
visas med Windows XP Home Edition. Vissa namn som visas i dessa illustrationer
kan avvika något från skärmarna på andra operativsystem.
• Denna bruksanvisning refererar till (enkelbladsmatning) Single Pass Feeder som
"SPF".
• I denna bruksanvisning används följande ikoner för att ge dig översiktlig
information angående enhetens användning.
Varnar användaren att skador kan bli följden då innehållet i
Varning
Akta
Obs
varningarna inte följs ordentligt.
Varnar användaren för skador på enheten eller dess komponenter
som kan uppstå om denna varning inte följs.
Obs ger information angående enhetens tekniska data, funktioner,
prestanda, funktionssätt och sådant som kan vara användbart för
användaren.
Indikerar en bokstav som visas på displayen.
4
DELARNAS NAMN
SPF (d-Copia 201D)
Utmatningsområde
SPF scanningsområde
(d-Copia 201D)
Dokumentmatarfack
1
2
3
4
5
Originalstyrskena
Dokumentmatarlock
Titthål
Originallock
(d-Copia 200D)
Gränssnitt
USBanslutning
6
Toner/
framkallarpatron
1
Gränssnitt
LANkontakt
(endast d-Copia 201D)
9
10
11
12
13
Trumenhet
Dokumentglas
1
Manöverpanel
2
Frontlock
3
Papperskassett
4
Flerbladsfack
5
Sidolock
6
Öppningsknapp för sidolocket
7
Styrskenor för enkelbladsfack
8
Utmatningsfack
9
Utmatningsfackförlängning
10
3
Strömbrytare
11
Handtag
12
Nätkontakt
13
Fixeringsenhetens öppningsspak
14
Coronaenhet
15
Coronarengörare
16
6
14
15
16
5
MANÖVERPANEL
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
50
Original till kopia knapp och indikeringar
1
Dubbelsidig kopiering
från ensidiga original
Sätt på långsida eller sätt
på kortsida kan väljas.
Knappen för exponeringsläget och indikator
2
Tryck för att välja ett av
exponeringslägena: AUTO, MANUELL
eller FOTO. Det utvalda läget visas med
tänd indikator. (s.49)
Ljus- och mörkknappar och -indikering
3
Används för att justera exponeringsnivån
på MANUELL eller FOTO. Vald
exponeringsnivå visas med tänd indikator.
(s.49) Används för att starta och avsluta
användarprograminställningar. (s.55)
4
Larmindikatorer
Indikator för byte trumma (s.58)
Indikator för pappersstopp (s.64)
Indikator för byte av toner/
framkallarpatron (s.57)
5
SPF indikator (s.48) (d-Copia 201D)
SPF indikator för pappersstopp (s.68)
(d-Copia 201D)
Knappen för kopieringsgrad och
7
indikator
Används för att välja förinställd
förminsknings-/förstoringsgrad. Valt
återgivningsgrad visas med en tänd
indikator. (s.51)
Kopieringsgrad (%) knapp (s.51)
8
• Används för att verifiera en zoominställning utan att ändra
förstoringsgraden. (s.51)
• Används för att kontrollera antalet original
som måste returneras till
dokumentmatningsfacket om en felmatning
inträffar i maskinen vid användning av
SPF-enheten (d-Copia 201D). (s.69)
Display
9
Visar inställt antal kopior, zoomåtergivningsgrad, användarprogramkod
och felkod.
SCAN knapp och indikator
10
(s.33, s.41)
ON LINE knapp och indikator
11
Tänds när enheten används som
skrivare eller scanner. För beskrivning
av ON LINE indikator, se
"INDIKERINGAR PÅ
MANÖERPANELEN" (s.33).
Start knapp och indikator
12
• Kopiering är möjlig när indikatorn är
tänd.
• Används för att starta kopieringen.
• Används för att ställa in ett
användarprogram. (s.55)
Energisparindikator
13
Tänds när enheten är i strömsparläget.
(s.54, s.55)
Kassettvalknapp
14
Används för att välja en
pappersinmatningsstation (kassett eller
manuell flerbladskassett). (s.51)
Pappersmatning
15
lokaliseringsindikeringar
Tänds för att visa utvalt pappersmatning.
Knappar och indikator för ZOOM
16
•
Används för att välja förminskning eller
förstoring mellan 25 och 400% i 1% steg.
(När SPF-enheten används är
förstoringsgraden 50% till 200%.
(d-Copia 201D)) (
Kopieringskvantitet knappar
17
s.51)
• Används för att välja önskat antal
kopior (1 till 99). (s.49)
• Används för inmatning i
användarprogrammen. (s.55)
Clear knapp
18
• Används för att radera displayen eller
för att stoppa pågående kopiering.
(s.49)
• Används för att radera displayen eller
för att stoppa en pågående kopiering.
(s.56)
6
2
Följ nedanstående installationesprocedur för korrekt användning av enheten.
Obs
INSTÄLLNING AV ENHETEN
Om enheten inte fungerar felfritt under inställning eller användning eller
om en funktion inte kan användas skall man se "FELKSÖKNING PÅ
ENHETEN" (s.62)
INSTÄLLNINGSPROCEDUR
När man använder enheten för första gången skall den ställas in enligt
nedanstående procedur.
1 Öppna paketen och kontrollera att alla tillbehör medföljer
enheten. (sidan 8)
2 Ta bort skyddsmaterialet. (sidan 9)
3 Installera toner/framkallarpatronen. (sidan 10)
4 Fyll på papperet i pappersfacket (sidan 15) eller det manuella
flerbladsfacket (sidan 17).
5 Sätt i den andra änden av strömsladden i närmaste uttag. (s.12)
6 Installera programvaran.* (sidan 19).
7 Anslut gränssnittskabeln* (sidan 25) och sätt på enheten
(sidan 12).
2
8 Nu kan du kopiera (sidan 46), skriva ut (sidan 35), eller scanna
(sidan 36) dokumentet.
* Hoppa över detta steg om du endast använder enheten för kopiering.
7
KONTROLL AV BIFOGADE KOMPONENTER OCH
TILLBEHÖR
Öppna kartongen och kontrollera att följande komponenter och tillbehör ingår.
Om något saknas eller är skadat skall man kontakta en auktoriserad service
representant.
Häftet med
försiktighetsanvisningar
Cd-rom med
programvara Cd-rom med
användardokumentation
Trumenhet
(installerat i enhet)
Toner/framkallarpatron
FÖRBEREDA ENHETEN FÖR INSTALLATION
Håll i handtagen på sidorna när du
1
packar upp enheten och bär den
till uppställningsplatsen.
8
Ta bort alla tejpbitar som visas i bilden nedan. Öppna sedan
2
dokumentglaset/SPF-enheten och ta bort allt skyddsmaterial. Ta
sedan ut påsen som innehåller toner/framkallarpatron-kassetten.
d-Copia 200D
d-Copia 201D
2
Utlös scannhuvudets låsning.
3
Låset för scannerhuvudet finns under dokumentglaset.
Om spärren är låst (), fungerar apparaten ej. Öppna spärren () enligt
ill. nedan.
Fatta tag här och vrid i pilens
riktning.
A
LåsLås upp
För att låsa scannerhuvudets lås håller du upp haken i bild
mittvredet moturs 90 grader tills du hör ett klick.
A
och vrider
9
INSTALLERING AV TONER/
Ö
FRAMKALLARPATRONEN
Öppna flerbladsfacket och
1
öppna sedan sidopanelen.
Tryck därefter försiktigt på
2
lockets båda sidor för att öppna
detta.
Ta ut den nya toner/framkallarpatronen ur påsen. Ta bort
3
skyddspapperet. Håll patronen i båda ändarna och skaka den
horisontellt fyra till fem gånger. Håll i skyddslockets flik och
drag fliken mot dig för att ta bort skyddet.
10
4 eller 5 gånger
För in den nya toner/
4
framkallarpatronen tills den
låses i rätt läge.
ppningsknapp
Stäng först frontlocket och
5
därefter sidolocket genom att
trycka på de runda klackarna
bredvid öppningsknappen för
sidoluckan.
När luckorna stängs måste
man se till att först stänga
Akta
frontluckan och därefter
sidoluckan. Om de stängs i
fel ordningsföljd kan luckorna
skadas.
2
11
ANSLUTNING AV NÄTKABELN
Om enheten används i ett annat land än där den köptes måste man
Varning
TILLKOPPLING
Se till att enhetens strömbrytare befinner sig i OFF läget. Anslut nätsladdens andra
kontakt till närmsta vägguttag. Sätt strömbrytaren på enhetens vänstra sida på ON.
Start () indikatorn tänds och andra indikeringar vilka visar grundinställningarna
på manöverpanelen kommer också att lysa och indikera att enheten är klar att
använda. För inledande programmering, se "Grundinställningar för
manöverpanelen" som beskrivs på nästa sida.
kontrollera att nätuttagets ström är kompatibelt med apparaten. Om
enheten ansluts till fel strömkälla kan allvarliga skador uppkomma.
Kontrollera att apparatens
1
strömbrytare är i OFF-läget.
Anslut den medföljande
nätkabeln till uttaget på
apparatens baksida.
Anslut nätkabelns andra kontakt till ett vägguttag.
2
• Kopiatorn får endast anslutas till ett jordat uttag.
Akta
• Använd inte förlängningskablar eller kontaktskenor.
12
• Enheten går in i energisparläget när den inställda tiden har
överskridits utan aktivitet. Inställningarna för energisparlägena kan
Obs
modifieras med användarprogrammen. Se "ANVÄNDARPROGRAM"
(s.55).
Enheten kommer att återvända till grundinställningen efter en inställd
•
tid efter det sista kopiering eller scanning utförts. Den förinställda tiden
(automatisk raderingstid) kan ändras. Se "ANVÄNDARPROGRAM"
(s.55).
Scannhuvudet
Scannerns huvudlampa är tänd när apparaten är i startläget (när startindikatorn ()
är tänd).
Enheten justerar scannhuvudets lampa periodiskt för att bibehålla jämn kvalitet. Vid
denna tidpunkt rör sig scannhuvudet automatiskt. Detta är normalt och indikerar inte
något fel.
Grundinställningar för manöverpanelen
När enheten är påslagen återgår manöverpanelen till grundinställningarna när tiden
som ställts in med inställningen "Automatisk tidsåterställning" (s.55) går ut efter
avslutat utskriftsjobb, eller när Clear-knappen (C) trycks ned två gånger.
Grundinställningen för manöverpanelen visas nedan.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" visas på displayen.
Om kopieringen börjat i det här läget används inställningarna i följande tabell.
Om enheten inte används inom en viss tid kommer denna automatiskt att gå över till
automatiska avstängningsläget (s.54) för att minimera energiförbrukningen. Då
maskinen inte skall användas under längre tid stänger man av strömbrytaren och
drar t nätsladden ur väggurtaget.
13
3
Följ nedanstånde steg för att fylla på papper i kassetten.
PÅFYLLNING AV PAPPER
PAPPER
För bästa resultat skall man endast använda papper som rekommenderas av
OLIVETTI.
Typ av
pappersmatning
Papperskassett
Flerbladsfack Standard papper och
MediatypStorlekVikt
Standard papperA4
tjockt papper
Special
media
FolierA4
Envelope*1Commercial 10
A5
B5
Letter
Legal
Invoice
A4
A5
A6
B5
B6
Letter (8-1/2" x 11")
Legal (8-1/2" x 14")
Invoice (5-1/2" x 8-1/2")
Letter (8-1/2" x 11")
(4-1/8" x 9-1/2")
Monarch
(3-7/8" x 7-1/2")
DL
C5
56g/m
80g/m
56g/m
128g/m
2
2
2
till
till
2*2
14
*1 Använd inte icke-standardkuvert och kuvert med metall- eller plastlås,
bandtillslutning, fönster, foder, lappar, eller kuvert som är självhäftande eller av
syntetiska material. Använd inte luftfyllda kuvert eller kuvert som har etiketter eller
frimärken. Dessa skadar enheten.
*2 För papper som väger från 105g/m
kan matas via flermatningsfacket.
• Specialpapper som OH-film, etiketter och kuvert, måste matas in ett i taget via
flerbladsfacket.
2
till 128g/m2, är A4 den största storleken som
PÅFYLLNING AV PAPPERSFACKET
Lyft på papperskassettens handtag
1
och drag försiktigt ut
papperskassetten tills den stoppar.
Ta bort tryckplattan. Vrid på tryckplattans lås i riktning mot
2
pilen för att ta bort den medan du trycker ner
papperskassettens tryckplatta.
Förvara tryckplattans lås vilket togs bort i steg 2. För att spara
3
tryckplattans lås, vrider man låset för att fixera det i avsedd
position.
Tryckplattans lås
3
Justera styrskenorna på pappersfacket till kopieringspapprets
4
bredd och längd. Tryck in spaken på styrskenan och dra
guiden för att matcha papprets bredd. Dra styrskenan till
lämplig markering på facket.
Pappersstyrskena B
Pappersstyrskena A
A
B
15
Bläddra igenom pappersstapeln och lägg in den i kassetten. Se
5
till att hörnen befinner sig under hållarna.
Fyll inte på med papper över linjen med max. höjd (). Laddning
över linjen leder till pappersstopp.
Obs
Skjut försiktigt in papperskassetten i enheten igen.
6
• Se till att papperet är fritt från repor, damm, veck, och vågiga eller
böjda hörn.
Obs
• Se till alla papper i stapeln har samma storlek och typ.
• När man fyller på papper, skall man kontrollera att det inte finns något
utrymme mellan papper och guiden, och kontrollera att guiden inte
sitter för nära och böjer papperet. Påfyllning av papper på detta sätt
kommer att leda till dokument skavning eller pappersproblem.
• När enheten inte används under en längre tid skall man plocka ur allt
papper ur papperskassetten och förevara detta på en torr plats. Om
papper lämnas i enheten under en längre tid kommer papperet att
absorbera fuktighet från luften och förorsaka pappersproblem.
• När man lägger till nytt papper i papperskassetten, skall man plocka
bort papper som ligger i kassetten. När man placerar nytt papper på
papper i kassetten kan detta leda till matning av två ark samtidigt.
• Om utmatningspappret blir böjt kan det hjälpa att vända på pappret vid
iläggning i facket.
16
ENKELBLADSMATNING (inklusive specialpapper)
Flerbladsfacket kan användas för att mata standardpapper, OH-film, etiketter, kuvert
och annat specialpapper. Papper i storlekar från A6 till A4 och i viktområdet 56g/m2
till 128g/m
128g/m2, är max storlek A4.)
Flerbladsfacket
2
kan användas i detta fack. (För papper som väger från 105g/m2 till
• Flerbladsfacket kan innehålla max 50 pappersblad. (Kapaciteten
varierar beroende på vilken typ av papper som laddas.)
Obs
• Originalet måste var mindre än papperet eller kopieringsmediet. Om
originalet är större än papperet eller kopieringsmediet kan det orsaka
fläckar i kanten på kopian.
Öppna den manuella flerbladskassetten och drag ut kassetten.
1
3
Följ steg för att stänga flerbladsfacket, sedan steg i
bilden, och tryck in de runda knapparna till höger på facket tills
Obs
de klickar.
1
2
17
Justera styrskenorna efter pappersbredden. Sätt in pappret
2
(textsidan nedåt) hela vägen in i flerbladsfacket.
Kopieringssida
• Papperet måste matas in med kortsidan först.
Specialpapper som OH-film, etiketter och kuvert, måste matas in
•
Obs
Tryck på kassettval () knappen för att välja manuella
3
ett i taget via flerbladsfacket.
• Vid kopiering på folie ska varje kopia tas bort omedelbart.
Kopiorna får inte läggas på hög.
flerbladskassetten.
Observera för påfyllning av kuvert
• Kuvert måste matas in ett i taget i matningsskåran med kortsidan först.
• Använd endast standardkuvert och inte kuvert med metall- eller plastförslutning,
snörning, fönster, foder, självhäftande, lappar eller plastmaterial. Använd inte
kuvert fyllda med luft eller kuvert med etiketter eller frimärken.
• På kuvert med relieftryck kan utskriften bli suddig.
• Vid hög luftfuktighet eller temperatur kan limmet på vissa kuvert smälta och klistra
ihop kuverten vid kopiering/utskrift.
• Använd endast kuvert vilka är planat och exakt vikta. Utskriften kan bli dålig på
veckade eller dåligt formade kuvert eller det kan uppstå pappersproblem .
• Se till att antingen välja Com10, DL, C5 eller Monarch på
pappersstorleksinställningen på skrivarens drivrutin. (För detaljerad information
angående skrivarens drivrutin, hänvisas till online manualen.)
• Det rekommenderas att du utför en testutskrift innan själva kopierings- eller
utskriftsjobbet påbörjas.
18
Att tänka på vid påfyllning av tjockt papper
Kopiering med tjockt papper kräver en högre fixeringstemperatur. Ställ in
användarprogrammet 29 på "2 (Hög)" vid användning av tjockt papper. (Se
sidan 55 och 56 .)
4
INSTALLERING AV PROGRAMVARAN
Det här kapitlet beskriver installation och konfiguration av det program som krävs för
maskinens skrivar- och scannerfunktioner. Proceduren för att visa onlinemanualen
beskrivs också.
• Skärmbilderna i den här bruksanvisningen gäller främst för Windows
XP. I andra versioner av Windows kan vissa skärmbilder ha ett annat
Obs
utseende än i den här bruksanvisningen.
• I den här bruksanvisningen benämns den CD-ROM som medföljde
maskinen bara "CD-ROM".
PROGRAMVARA
Den software CD-ROM som medföljer maskinen innehåller följande program:
MFP drivrutin
Skrivardrivrutin
Skrivardrivrutinen gör det möjligt att använda skrivarfunktionen i maskinen.
Skrivardrivrutinen inkluderar fönstret Utskriftstatus. Detta är ett verktyg som
övervakar maskinen och informerar om utskriftstatus, namn på dokument som
skrivs ut, samt eventuella felmeddelanden.
Observera att fönstret Utskriftstatus inte är aktivt när maskinen används som en
nätverksskrivare.
Scanner drivrutin*
Scannerdrivrutinen gör det möjligt att använda maskinens scanningsfunktion med
TWAIN-kompatibla och WIA-kompatibla program.
4
Desktop Document Manager*
Desktop Document Manager är en integrerad programmiljö som gör det enkelt att
hantera dokument och bildfiler, och för att starta program.
Button Manager*
Button Manager gör det möjligt att använda scannermenyerna i maskinen för att
scanna ett dokument.
* Scanningfunktionen kan bara användas med datorer som är anslutna till enheten
via en USB-kabel. Om den är ansluten via en LAN-anslutning kan bara
skrivarfunktionen användas.
19
FÖRE INSTALLATION
Hård- och mjukvarukrav
Du kommer att behöva följande hårdvara och mjukvara för att installera skrivarerns
drivrutin.
DatortypIBM PC/AT eller kompatibel dator utrustad med en
USB 2.0/1.1*
3
Operativsystem*2 *
Display800 x 600 pixlar (SVGA)-skärm med 256 färger (eller bättre)
Ledig plats på
hårddisken
Andra
maskinvarukrav
*1 Kompatibel med datorer som har Windows 98, Windows Me, Windows 2000
Professional, Windows XP, eller Windows Vista, och som har en USB-port.
*2 Utskrift är inte möjligt i MS-DOS-läge.
*3 Maskinen stöder inte utskrift från Macintosh-miljö.
*4 Administratörsbehörighet krävs för att installera programvaran.
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4,
Windows XP*4, Windows Vista*
150 MB eller mer
En miljö på vilket som helst av ovanstående operativsystem
kan fungera utan inskränkning
1
- eller 10Base-T LAN-gränssnitt
4
Installationsmiljö och användbara program
Följande tabell visar de drivrutiner och program som kan installeras för alla versioner
av Windows och metoden för gränssnittsanslutning.
KabelOperativsystem
USBWindows 98/Me/
2000/XP/Vista
LANWindows 98/Me/
2000/XP/Vista
*1 Vilken skrivardrivrutin som är installerad varierar beroende på typen av anslutning
mellan enheten och datorn.
*2 Även om det är möjligt att installera Button Manager och Desktop Document
Manager under Windows 98/Me/2000/XP/Vista, kan inte Button Manager och ej
heller skannerfunktionen i Desktop Document Manager användas.
Skrivar-
drivrutin
Tillgänglig*
Skanner-
drivrutin
1
Button
Manager
Available
Ej tillgänglig*
Desktop
Document
Manager
2
20
INSTALLERING AV PROGRAMVARANSOFTWARE
• I följande exempel förutsätts att musen är konfigurerad för
högerhandsanvändning.
Merk
• I följande förklaringar förutsätter vi att musen är konfigurerad för
högerhänta.
• Skannerfunktionen fungerar endast när man använder USB-kabel.
• Om ett felmeddelande visas följer du instruktionerna på skärmen för
att lösa problemet. När problemet är löst fortsätter
installationsprocessen. Beroende på vad problemet är kan du behöva
klicka på knappen "Avbryt" för att avbryta installationen. Ominstallera i
detta fall programmet från början när problemet är löst.
Använda enheten med USB-anslutning
USB-kabeln måste vara ansluten till maskinen. Se till att kabeln
1
inte är ansluten innan du fortsätter.
Om en kabel är ansluten visas ett Plug & Play-fönster. Om det inträffar
klickar du på knappen "Avbryt" så att fönstret stängs, och kopplar sedan ur
kabeln.
Kabeln ansluts i steg 13.
Obs
Sätt in "CD ROM"-skivan i datorns CD-enhet.
2
4
Klicka på knappen "Start", klicka på "Den här datorn" (), och
3
dubbelklicka sedan på ikonen CD-ROM ().
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på "Dator" och
dubbelklickar sedan på "CD-ROM" () -symbolen.
• I Windows 98/Me/2000 dubbelklickar du på "Den här datorn" och
dubbelklickar sedan på ikonen CD-ROM.
Dubbelklicka på ikonen "Setup"().
4
I Windows Vista, om ett meddelande visas i som uppmanar dig att bekräfta,
klickar du på "Tillåt".
Fönstret "PROGRAMLICENS" visas. Se till att du förstår
5
innehållet i licensavtalet och klicka sedan på knappen "YJa".
Du kan visa "PROGRAMLICENS" på ett annat språk genom att välja
önskat språk på språkmenyn. Om du vill installera programvaran på det
Obs
valda språket fortsätter du installationen med det valda språket.
"Läs meddelandet" i fönstret "Välkommen" och klicka sedan på
6
knappen "Nästa".
21
d-Copia 200D
d-Copia 201D
För att installera all
7
programvara klickar du på
knappen "Standard" och går
till steg 12.
För att installera vissa paket
klickar du på knappen
"Anpassad" och går till nästa
steg.
Klicka på knappen
8
"MFP-drivrutin".
Klicka på knappen "Visa
VIKTIGT" för att visa information
om markerade paket.
För att installera all
7
programvara klickar du på
knappen "Standard" och går
till steg 12.
För att installera vissa paket
klickar du på knappen
"Anpassad" och går till nästa
steg.
Klicka på knappen
8
"MFP-drivrutin".
Klicka på knappen "Visa
VIKTIGT" för att visa information
om markerade paket.
22
[Button Manager] / [Desktop Document Manager]
[Button Manager] / [Desktop Document Manager]
d-Copia 200Dd-Copia 201D
Välj "Ansluten till denna
9
dator" och klicka på knappen
"Nästa".
Följ anvisningarna på skärmen.
När "Installationen av
OLIVETTI-programmet är klart"
visas, klickar du på knappen
"OK" och går till steg 12.
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en säkerhetsvarning visas,
klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande visas
Akta
10
angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på "Fortsätt ändå"
eller på "Ja".
Du kommer nu tillbaka till fönstret i steg 8. Om du vill installera Button
Filerna som krävs för
9
installation av
MFP-drivrutinen kopieras.
Följ anvisningarna på skärmen.
När "Installationen av
OLIVETTI-programmet är klart"
visas, klickar du på knappen
"OK".
Manager eller Desktop Document Manager klickar du på knappen
"Funktionsprogram".
Om du inte vill installera verktygsprogrammet klickar du på knappen "Stäng"
och går till steg 12.
4
Efter installationen kan ett meddelande visas där du uppmanas starta om datorn.
Om detta meddelande visas klickar du på ”Ja”-knappen så att datorn startas om.
Obs
Installation av verktygsprogrammet
Klicka på knappen "Button
11
Manager" eller "Desktop
Document Manager".
Klicka på knappen "Visa VIKTIGT" för att
visa information om markerade paket.
Följ anvisningarna på skärmen.
Desktop Document Manager
Desktop Document Manager är en integrerad programmiljo
som gör det lätt att hantera dokument och bildfiler samt att
starta program.
23
Om följande fönster visas i Windows 98/Me/2000, klickar du på knappen
"Hoppa över" eller på knappen "Fortsätt" för att fortsätta installationen av
Akta
Desktop Document Manager.
Om du väljer "Hoppa över" fortsätter
installationen av Desktop Document
Manager utan att installera Desktop
Desktop Document Manager Imaging Setup
This program is about to install Desktop Document
Manager.
Document Manager Imaging.
Om du väljer "Fortsätt" installeras
Desktop Document Manager Imaging.
Om Imaging for Windows är installerat
på din dator, installeras Desktop
Document Manager Imaging över
Imaging for Windows.
När installationen är klar klickar du på knappen "Stäng".
12
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en säkerhetsvarning visas,
klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande visas
Akta
angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på "Fortsätt ändå"
eller på "Ja".
Ett meddelande visas som instruerar dig hur du ansluter maskinen till
datorn. Klicka på knappen "OK".
Efter installationen kan ett meddelande visas där du uppmanas starta
om datorn. Om detta meddelande visas klickar du på ”Ja”-knappen så
Obs
att datorn startas om.
24
Se till att strömmen till maskinen är påslagen och anslut sedan
13
USB-kabeln (s. 25).
Windows upptäcker maskinen och ett Plug and Play-fönster visas.
Följ instruktionerna i plug and play-fönstret för att installera
14
drivrutinen.
Följ anvisningarna på skärmen.
Om du använder Windows 2000/XP/Vista och ett varningsmeddelande
visas angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på
Akta
"Fortsätt ändå" eller på "Ja".
Ett installationsfönster för "USB 2.0 Composite Device" kan visas före
den här proceduren. Om fönstret visas följer du instruktionerna i fönstret
Obs
för att installera USB 2.0 Composite Device.
Installationen av progravaran är nu slutförd.
• Om du installerade Button Manager konfigurerar du Button Manager enligt
instruktionerna i "Inställning av Button Manager" (s.36).
• Om du installerade Desktop Document Manager visas installationsfönstret för
Desktop Document Manager. Följ instruktionerna på skärmen för att konfigurera
Desktop Document Manager.
Anslutning av en USB-kabel
Följ proceduren nedan för att ansluta maskinen till din dator.
En USB-kabel för anslutning av maskinen till datorn medföljer inte maskinen.
Använd rätt kabel för din dator.
• USB finns tillgängligt i en PC/AT-kompatibel dator som ursprungligen
Akta
1
var utrustad USB och hade Windows 98, Windows Me, Windows 2000
Professional, Windows XP, elller Windows Vista förinstallerat.
Anslut inte USB-kabeln innan du installerar skrivardrivrutinen.
•
USB-kabeln bör vara ansluten under installationen av
skrivardrivrutinen.
Koppla in USB-kabeln i maskinens
USB-uttag.
Sätt i kabelns andra ände i datorns USB-port.
2
Att använda enheten som nätverksskrivare (endast d-Copia 201D)
• Det medföljer inte några gränssnittskablar med enheten för att ansluta
enheten till datorn. Köp en kabel som passar datorn.
Om du tänker använda enheten som skanner, måste den vara ansluten till
•
Obs
datorn med en USB-gränssnittskabel. Det går inte att använda
skannerfunktionen om enheten är ansluten med en LAN-kabel.
Sätt i LAN-kabeln i enhetens
1
LAN-kontakt.
Använd en skärmad nätverkskabel.
Slå på enheten.
2
Sätt i CD-skivan i datorns CD-ROM-enhet.
3
Klicka på "Start", klicka på "Den här datorn" (), och
4
dubbelklicka sedan på CD-ROM-ikonen ().
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på "Dator" och
dubbelklickar sedan på "CD-ROM" () -symbolen.
• I Windows 98/Me/2000, dubbelklicka på "Den här datorn" och sedan på
CD-ROM-ikonen.
4
25
Dubbelklicka på ikonen "inställningar" ().
5
I Windows Vista, om ett meddelande visas i som uppmanar dig att bekräfta,
klickar du på "Tillåt".
Fönstret "PROGRAMLICENS" visas. Se till att du förstår
6
innehållet i programlicensen, och klicka sedan på "Ja".
Du kan visa "PROGRAMLICENS" på ett annat språk genom att välja
önskat språk på språkmenyn. Om du vill installera programvaran på det
Obs
valda språket fortsätter du installationen med det valda språket.
Läs "Readme First" i fönstret "Välkommen" och klicka sedan
7
på "Nästa".
För att ställa in enhetens IP-adress, följ stegen nedan. Om enheten
redan är ansluten till nätverket och dess IP-adress ställts in, gå till "LPR
Obs
(TCP/IP) -direktutskrift" (s.27).
Ställ in IP-adressen
Man behöver bara göra denna inställning en gång när enheten används i ett nätverk.
Klicka på "Ställ in IP-adressen".
8
26
Datorn känner av den eller de
9
skrivare som är anslutna till
nätverket. Klicka på den skrivare
som ska konfigureras (enheten)
och klicka på "Nästa".
d-Copia 200D/201D
• "Ethernet-adressen" visas på enhetens vänstra sida nära
LAN-kontakten.
Obs
10
Obs
11
Om inte maskinen känns igen, ange Ethernet-adressen och klicka på
•
knappen "Initiera" för att initiera IP-adressen. Följ instruktionerna på
skärmen för att klicka på knappen
Om maskinen fortfarande inte känns igen, avaktivera din dators
brandvägg och gör sedan om installationen från början.
Skriv in IP-adressen, subnätmask
och standardgateway.
Inställningarna i fönstret ovan är
exempel.
Se till att fråga nätverksadministratören
efter korrekt IP-adress, subnätmask och
standardgateway att skriva in.
När "Hämta IP-adress automatiskt" är vald, kan IP-adressen ändras
automatiskt ibland. Det förhindrar utskrift. Om detta inträffar, välj "Ställ
IP-adress" och skriv in IP-adress.
Klicka på "Nästa".
"OK"
och sedan på knappen "Sök".
4
Klicka på knappen "Ja" när en bekräftelseruta visas.
12
Gå till steg 11 på sida 28.
LPR (TCP/IP) -direktutskrift
Efter steg 1-7 på sidan 25-26
Klicka på "Drivrutin för utskrift".
8
Om du inte har ställt in IP-adress, klicka
först på "Ställ in IP-adressen" och gå till
steg 8 på sidan 26.
27
Läs meddelandet i fönstret "Välkommen" och klicka sedan på
9
"Nästa".
Välj "LPR-direktutskrift" och
10
klicka på "Nästa".
Datorn känner av den eller de
11
skrivare som är anslutna till
nätverket.
Klicka på den skrivare som ska
12
konfigureras (enheten) och klicka
på "Nästa".
Om det inte går att hitta enhetens IP-adress, kontrollera att enheten är
påslagen, kontrollera att nätverkskabeln är korrekt ansluten och klicka
Obs
sedan på "Sök".
d-Copia 200D/201D
28
Kontrollera att ":lp" visas i slutet
13
av IP-adressen i fönstret för att
ställa in namnet på
destinationustkriftsporte, och
klicka på "Nästa".
Man kan skriva in valfritt namn i "Skrivarportsnamn" (högst 38 tecken).
Obs
Ett fönster visas där du kan
14
kontrollera vad du skrivit in.
Kontrollera att du skrivit in rätt
och klicka sedan på "Avsluta".
Om du har skrivit in något fel, klicka på
"Bakåt" för att återgå till rätt fönster och
korrigera det du skrivit in.
Väj vilken port du vill använda för enheten och klicka på
15
knappen "Nästa".
Välj om du vill att skrivaren ska vara standardskrivare eller inte
16
och klicka på "Nästa".
Följ instruktionerna på skärmen.
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en säkerhetsvarning visas,
klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande visas
Akta
17
18
Obs
Detta avslutar programinstallationen.
angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på "Fortsätt ändå"
eller på "Ja".
När "Installationen av OLIVETTI-programmet är klart" visas,
klicka på "OK".
När fönstret "Avsluta" visas, klicka på "Stäng".
Efter installationen visas eventuellt ett meddelande som ber dig starta
om datorn. Klicka i så fall på "Ja" för att starta om datorn.
Användning av maskinen som en delad skrivare
Om maskinen ska användas som en delad skrivare i ett nätverk följer du dessa steg
för att installera skrivardrivrutinen på klientdatorn.
4
Se användarmanualen eller hjälpfilen för ditt operativsystem för att ställa
in rätt inställningar i skrivarservern.
Obs
Utför steg 2 till 6 i "Använda enheten med USB-anslutning"
1
(s.21).
Klicka på knappen "Anpassad".
2
29
Klicka på knappen "Printer
3
driver".
Klicka på knappen "Visa VIKTIGT" för att
visa information om markerade paket.
Välj "Ansluten via nätverket" och
4
klicka på knappen "Nästa".
Klicka på knappen "Lägg till
5
nätverksport".
Om du använder Windows
98/Me/2000/XP kan du kan även klicka
på "Lägg till nätverksport" och välja den
skrivare som ska delas genom att
bläddra i nätverket i fönstret som visas.
(I Windows Vista visas inte knappen
"Lägg till nätverksport".)
30
Markera den delade
6
nätveksskrivaren och klicka på
knappen "OK".
Fråga nätverksadministratören om
maskinens servernamn och skrivarnamn
i nätverket.
Verifiera den delade nätverksskrivaren i fönstret för val av
7
skrivarport och om maskinen ska användas som
standardskrivare, välj och klicka på knappen"Nästa".
Följ anvisningarna på skärmen.
• Om du använder Windws Vista och ett fönster med en säkerhetsvarning visas,
klickar du på "Installera drivrutinen ändå".
• Om du använder Windows 2000/XP och ett varningsmeddelande visas
Akta
8
Obs
angående Windows logotest eller digital signatur, klickar du på "Fortsätt ändå"
eller på "Ja".
Du kommer nu tillbaka till fönstret i steg 3. Klicka på knappen
"Stäng".
Efter installationen kan ett meddelande visas där du uppmanas starta
om datorn. Om detta meddelande visas klickar du på ”Ja”-knappen så
att datorn startas om.
Installationen av progravaran är nu slutförd.
Dela ut skrivaren med Windows nätverksfunktioner
(d-Copia 201D)
Om skrivaren skall användas som delad skrivare i ett nätverk, följ dessa steg för att
installera skrivardrivrutinen i klientdatorn.
För att konfigurera lämpliga inställningar i skrivarservern, se
användarmanualen eller hjälpfilen i operativsystemet.
Obs
Utför steg 3 till 7 i "Att använda enheten som nätverksskrivare"
1
(s.25 - s.26).
Klicka på "Drivrutin för utskrift".
2
4
31
Välj "Delad skrivare" och klicka
3
på "Nästa".
Välj att ställa in enheten som en
4
delad skrivare för den port som
ska användas, och klicka på
\\OLIVETTI\d-Copia 200D/201D
"Nästa".
Om du använder Windows
98/Me/2000/XP kan du kan även klicka
på "Lägg till nätverksport" och välja den
skrivare som ska delas genom att
bläddra i nätverket i fönstret som visas.
(I Windows Vista visas inte knappen
"Lägg till nätverksport".)
Om den delade skrivaren inte syns i listan, kontrollera inställningarna i
skrivardrivrutinen.
Obs
32
Följ instruktionerna på skärmen.
5
När fönstret "Avsluta" visas, klicka på "Stäng".
6
Efter installationen visas eventuellt ett meddelande som ber dig starta
om datorn. Klicka i så fall på "Ja" för att starta om datorn.
MerkObs
Detta avslutar programinstallationen.
INDIKATORER PÅ MANÖVERPANELEN
ONLINE-indikatorn och startindikatorn () visar skrivarens eller scannerns läge.
SCAN-indikator
ONLINE (KLAR)-indikator
Start-indikator
Str msparindikator
Startindikator
På:Indikerar att enheten är klar för kopiering eller scanning utförs.
Blinkar: Indikatorn blinkar när
• en utskrift avbryts,
• Vid reservering av ett kopieringsarbete.
• när tonern fylls på under kopiering eller utskrift.
Släckt:Indikatorn är släckt när
• kopiering eller scanning pågår,
• apparaten är i det automatiska avstängningsläget och
• när det är pappersstopp eller fel.
• Under onlineutskrift.
ONLINE-indikator
När ONLINE-knappen trycks in växlar apparaten mellan online och offline.
På:Indikerar att enheten är klar för utskrift eller scanning utförs.
(On line)
Blinkar: Utskrift eller data mottags från en dator.
Av:Kopiering utförs. (Off line)
4
Energisparindikator
På:Indikerar att enheten befinner sig i energisparläget.
Blinkar: Indikerar att enheten startar (när sidopanelen öppnas och stängs eller
när strömmen slås av och på).
SCAN-indikator
På:Knappen SCAN () har tryckts ned och enheten är i scannerläge.
Blinkar: Ett scannerjobb utförs från datorn eller scandata sparas i enhetens
minne.
Av:Enheten är i kopieringsläget.
33
HUR MAN ANVÄNDER UTSKRIFTSLÄGET
Vid problem med skrivaren, se onlinemanualen eller drivrutinens hjälpfil.
Obs
Öppning av skrivardrivrutnen från startmenyn
Öppna fönstret med inställningarna för skrivarens drivrutin enligt anvisningarna
nedan.
Klicka på "Start" knappen.
1
Klicka på "Kontrollpanelen", välj "Skrivare och övrig hårdvara"
2
och klicka sedan på "Skanner och kamera".
På Windows 98/Me/2000, väljer du "Inställningar" och klickar på
"Skrivaren".
Klicka på ikonen för skrivardrivrutinen "d-Copia 200D/201D"
3
och välj "Egenskaper" från menyn "Arkiv" .
I Windows Vista väljer du du "Egenskaper" i menyn "Ordna".
Klicka på "Utskriftsinställninger" under fliken "Allmänt".
4
I Windows 98/Me, klickar du på fliken "Setup".
Inställningsskärmen för skrivarens drivrutin kommer att visas.
Läs Windows bruksanvisning eller hjälpfil för ytterligare
information angående "Allmänt" fliken, "Information" fliken,
Obs
"Color Management" fliken och "Dela ut" fliken.
34
Hur man gör utskrifter
Se till att papper med rätt storlek och typ har fyllts på i
1
kassetten.
Proceduren för påfyllning av papper är samma som för påfyllning av
kopieringspapper. Se "PÅFYLLNING AV PAPPER" (s.14).
Öppna dokumentet som skall skrivas ut och välj "Skriv ut" från
2
användningens "Arkiv" meny.
Se till att "d-Copia 200D/201D" är markerad som aktuell
3
skrivare. Om du avser att ändra någon skrivarinställning klickar
du på knappen "Utskriftsinställninger" för att öppna
dialogrutan för inställningar.
I Windows 98/Me, klickar du på fliken "Egenskaper".
På Windows 2000, visas inte "Egenskaper" knappen. Ställ in dina
preferenser med flikarna i "Skriv ut" dialogrutan.
Specificera skrivarinställningarna inklusive antalet kopior, typ
4
av media, och utskriftskvalitet, och klicka därefter på "Skriv ut"
knappen för att starta utskriften.
I Windows 98/Me, klickar du på knappen "OK" för att starta utskriften.
För detaljer angående skrivarinställningar, se online manualen eller
hjälpfilen för skrivarens drivrutin.
• Om kopiering görs när en utskrift pågår kommer kopieringen att
fortsätta. Efter kopieringen är klar kommer utskriften att påbörjas om
Obs
Clear-knappen (C) trycks ner två gånger, om ONLINE-knappen trycks
ned för att växla till onlineläge, eller efter ca 60 sekunder
(autoåterställningstid)*.
* Autoåterställningstiderna varierar beroende på användarens
programinställningar. Se "ANVÄNDARPROGRAM" (s.55).
• Föruppvärmningsläget och automatiska avstängningsläget annulleras
när utskriften startar.
• Om pappersstorleken som definierats i programmet är större än
papperet i enheten kommer möjligen delar av bilden som inte överförs
till papperet att vara kvar på trumman. I detta fallet kan papperets
andra sida att bli smutsigt. När detta inträffar skall man lägga i papper
med rätt storlek och skriva ut två till tre blad för att rensa bilden.
• Om du startar en utskrift när ett scanningsjobb pågår, sparas
utskriftsdata i enhetens minne. När scanningsjobbet är klart startar
utskriften.
4
35
HUR MAN ANVÄNDER SCANNERLÄGET
Button Manager är ett program som fungerar med scannerdrivrutinen för att
möjliggöra inscanning från maskinen. För att skanna med hjälp av maskinen måste
Button Manager vara kopplad till scanningsmenyn på maskinen.
Följ instruktionerna nedan för att koppla Button Manager till scanninghändelser.
Vid problem med scannern, se onlinemanualen eller drivrutinens hjälpfil.
Obs
HHur man använder Button Manager
Inställning av Button Manager
Windows XP/Vista
Klicka på knappen "Start", välj "Kontrollpanelen" och klicka på
1
"Skrivare och övrig hårdvara", och klicka sedan på "Skannar och
kameror" i startmenyn. Högerklicka på ikonen "d-Copia
200D/201D" och klicka på "Egenskaper" i menyn som visas.
I Windows Vista klickar du på knappen "Start", väljer "Kontrollpanelen",
klickar på "Maskinvara och ljud" och sedan på "Skannrar och kameror".
På "
2
Egenskaper
"Händelser" fliken.
" skärmen, klickar du på
Olivetti d-Copia 200D/201D
Olivetti Button Manager P
36
Klicka på knappen "Välj en händelse" och
3
Olivetti d-Copia 200D/201D
välj "ScanMenu SC1" i rullgardinsmenyn.
Välj "Olivetti Button Manager P" i "Starta
detta program" och klicka på "Verkställ".
Upprepa steg 3 för att ställa in "ScanMenu SC2" till "ScanMenu
4
SC6".
Klicka på knappen "Välj en händelse" och välj "ScanMenu SC1" från
rullgardinsmenyn. Välj "Olivetti Button Manager P" i "Starta detta program" och
klicka på "Verkställ". Gör samma för varje ScanMenu, till "ScanMenu SC6".
När inställningarna är klara klickar du på knappen "OK" för att stänga
fönstret. Starta Button Manager när inställningarna i Windows är klara.
Justera de detaljerade inställningarna och scanna sedan en bild från
enheten. Se "Dialogrutan Destinationsinställningar för Scan-knappen"
(s.38) för information om hur du startar Button Manager och justerar
inställningarna.
Olivetti Button Manager P
Windows 98/ME/2000
För att scanna direkt till en applikation med knapphanteraren på Windows 98,
Windows Me och Windows 2000. Ställ in Event Manager (händelshanterarens)
egenskaper på att endast sända till knapphanteraren så som visas nedan.
Klicka på "Start", välj "Kontrollpanelen" från "Inställningar"
1
och öppna "Skanner och kamera" i startmenyn.
Med Windows Me visas ibland inte ikonen för "Skanner och kamera" efter
installationen av MFP-drivrutinen. Klicka på "Visa alla alternativ på
Obs
Kontrollpanelen" i kontrollpanelen för att visa ikonen för "Skanner och kamera".
Markera "Olivetti d-Copia 200D/201D", och klicka på knappen
2
"Egenskaper".
I Windows Me högerklickar du på ikonen "Olivetti d-Copia 200D/201D" och
klickar på "Egenskaper" i menyn som visas.
På "Egenskaper" skärmen, klickar du på
3
"Händelser" fliken.
Olivetti d-Copia 200D/201D
Olivetti d-Copia 200D/201D
Olivetti Button Manager P
Klicka på knappen "Skannerhändelser" och
4
välj "ScanMenu SC1" i rullgardinsmenyn.
Olivetti d-Copia 200D/201D
Olivetti d-Copia 200D/201D
Välj "Olivetti Button Manager P" i "Skicka
till följande program" och klicka på
"Verkställ".
Om andra program visas bockar du ur
rutorna för de programmen och
Obs
lämnar ett kryss endast i rutan för
Button Manager.
Upprepa steg 4 för att ställa in "ScanMenu SC2" till "ScanMenu
5
Olivetti Button Manager P
SC6".
Klicka på knappen "Skannerhändelser" och välj "ScanMenu SC2" från
rullgardinsmenyn. Välj "Olivetti Button Manager P" i "Starta detta program"
och klicka på "Verkställ". Upprepa proceduren för varje ScanMenu, till
"ScanMenu SC6".
När inställningarna är klara klickar du på knappen "OK" för att stänga
fönstret. Starta Button Manager när inställningarna i Windows är klara.
Justera de detaljerade inställningarna och scanna sedan en bild från
enheten. Se "Dialogrutan Destinationsinställningar för Scan-knappen" för
information om hur du startar Button Manager och justerar inställningarna
(Nästa sida).
4
37
Dialogrutan Destinationsinställningar för Scan-knappen
När inställningen av Button Manager i Windows är avslutad
ska scannerns inställningar i Button Manager konfigureras.
Högerklicka på ikonen för () i verktygsfältet för att
konfigurera scannerns inställningar i Button Manager. Välj
"Inställning" i menyn som visas.
Information om konfigureringen av scannerns inställningar i
Button Manager finns i onlinemanualen och hjälpfilen.
Det här är motsvarande inställning i Button
Manager för att automatiskt skicka flera
bilder från SPF-enheten med 75 dpi till
Desktop Document Manager, med hjälp av
manöverpanelens knappval "SC1" SCAN
().
Denna dialog visar SC1 inställd för att gå direkt till knapphanteraren.
Knapphanteraren är inställd för att skicka bilden till Desktop Document
Obs
Manager (standardinställning). Desktop Document Manager öppnas
automatiskt när bilden tas emot.
Desktop Document Manager
Desktop Document Manager
38
Förloppet för inställning av knapphanteringen
Button Manager kan direkt hantera en händelse i d-Copia 200D/201D-serien och
starta ditt valda program enligt scanningsinställningarna som gjorts på
manöverpanelen (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6) för d-Copia 200D/201D.
Här scannas direkt till din applikation från enheten.
Scanner
Nedtryckt
SCAN-knapp.
Inställningarna för Windows händelsehanterare
för OLIVETTI d-Copia 200D/201D enheten
tillåter dig att nyttja fördelen med OLIVETTIs
knapphanterare för att kontrollera händelser från
Windows och skicka scannade bilder till olika
applikationer, som kan väljas i knapphanteraren.
Detta kan göras med Windows OS visande
händelsehanterarens urvalsdialog eller direkt i
en utvald applikation om knapphanteraren är den
enda tillåtna hanteraren för händelser från
OLIVETTI d-Copia 200D/201D.
Detta görs genom att ändra på Windows
inställningen för d-Copia 200D/201D i scanner
och kamera inställningarna i kontrollpanelen.
Event
Manager
Windows OS
Button
Manager
Ingen
urvalsdialog
visas.
Användarvald
applikation
Användarapplikationen
öppnas.
OLIVETTI d-Copia 200D/201D
4
Detta är dialogen för kontrollpanelens
egenskaper för "Skannar och kameror".
d-Copia 200D/201D visas som förvald.
39
Allt om Windows händelsehanterare och scannerhändelser i Windows
98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP och Windows Vista
Windows plattformar tillhandahåller en mekanism för programvaran att hantera
externa händelser för scannerenheter som OLIVETTI d-Copia 200D/201D serien.
Denna mekanism styrs av enhetshanteraren på en enhetsbasis. Applikationer som
kan hantera händelser från en scanner/kamera enhet registrerars med Windows
händelsehanteraren och visas som tillgänglig i de registrerade applikationerna.
Vägen som en händelse tar för att komma till den av användaren utvalda
applikationen beror på händelseinställningarna för enheten.
Scanner
Nedtryckt
SCAN knapp.
OLIVETTI d-Copia 200D/201D
Olivetti Button Manager P
Olivetti Button Manager P
Event
Manager
Windows OS
Dialog för
händelsehanterarval.
Visad på
skärmen.
applikation.
Detta är dialogen för Windows
händelsehanterarval. Här visas 1
applikation registrerade för hantering
av scannerhändelser från d-Copia
200D/201D enheten.
Användaren
väljer en
applikation.
Användarapplikationen
öppnas.
40
Användning av SCAN-knappen för att påbörja scanning
• Scanning är inte möjlig under kopiering.
•
Om knappen SCAN () trycks ner under en utskrift sparas
Obs
1
2
3
scanningsjobbet.
•
När man scannar ett original som placerats i SPF, kan endast ett original
placeras om du inte använder dig av Desktop Document Manager.
Tryck på SCAN- ()knappen.
Enheten går till scannerläge.
Placera originalet som du vill scanna på
dokumentglaset/SPF-enheten.
Se "PLACERING AV ORIGINAL" (s.47) för information om hur du placerar
originalet.
Tryck på höger
kopieringskvantitets knapp för
att visa numret på
användningen som skall
användas för scanningen.
Användningsnumren är till att börja
med på följande sätt.
4
Användnings-
nummer
SC1Desktop Document Manager
SC2E-post
SC3Fax
SC4OCR
SC5Microsoft Word
SC6Dokumentarkivering
För att kontrollera inställningarna, se "Dialogrutan Destinationsinställningar
för Scan-knappen" (s.38) i scanningsknappens destinationsinställning och
öppna sedan knapphanterarens inställningsfönster.
Användning startad
41
Tryck på start () knappen.
4
Scanningen startas och scannade data överförs till applikationen.
• Om följande fönster visas markerar du
OLIVETTI d-Copia 200D/201D
Button Manager och klickar på "OK".
Obs
Button Manager startar och programmet
som är kopplat till Button Manager startar.
Om du vill att bara Button Manager ska
Olivetti Button Manager P
Olivetti Button Manager P
starta, ställer du in Button Manager för
användning i Windows så som beskrivs i
"Inställning av Button Manager" (s.36).
• Om steg 4 utförs med kryssrutan "Visa
TWAIN-inställningsskärmen vid scanning"
markerad i dialogrutan Destinationsinställningar för Scan-knappen
(s.38), kommer fönstret TWAIN-inställningar (s.43) att visas
automatiskt. Kontrollera inställningarna och tryck sedan på
startknappen (), eller klicka på knappen "Scanning" i fönstret med
TWAIN-inställningar för att påbörja scanningen. Den scannade
informationen överförs till programmet.
Öppna scannerns drivrutin och scanna från datorn
Följ stegen nedan för att öppna inställningsskärmen för scannerns drivrutin. Som ett
exempel lämnas denna instruktion med Desktop Document Manager som
bildfångande användning.
• Scanning är inte möjlig under kopiering och utskrift.
• Metoden för att starta scannerns drivrutin skiljer sig beroende på
Obs
användningens typ. Läs i bruksanvisningen eller hjälpfilen i
användningen.
• Användning av drivrutinen för att scanna ett original som har placerats
i SPF-enheten. Om du använder "Förhandsgranskning" (se
onlinemanualen eller hjälpfilen för scannerdrivrutinen), skrivs
originalet i SPF-enheten ut till utmatningsområdet efter granskning.
För att scanna originalet efter granskning placerar du originalet i
SPF-enheten igen.
42
Användning av OLIVETTI TWAIN
Placera originalet(en) som du vill scanna på
1
dokumentglaset/SPF-enheten.
Se "PLACERING AV ORIGINAL" (s.47) för information om hur du placerar
originalet.
Efter start av Desktop Document Manager,
2
klickar du på "Arkiv" meny och väljer "Välj
källa".
Välj "OLIVETTI MFP TWAIN P", och
3
klicka på knappen "Välj källa".
Om du använder fler än en scanner väljer du den scanner som
skall användas under hela användningen. Metoden att öppna
Obs
"Välj källa" alternativet beror på användningen. För ytterligare
information, se online manualen eller hjälpfilen i din användning.
Välj "Hämta Bild" från
4
menyn "Arkiv", eller
klicka på knappen
"Hämta" ().
Olivetti d-Copia 200D/201D
Desktop Document Manager
Olivetti MFP TWAIN P
WIA-Olivetti d-Copia 200D/201D
4
Ställ in konfigurationen för scanning (läs i online manualen och
5
hjälpfilen), och klicka på "Scanning" knappen.
Scanningen startas.
43
Scanning med "Guiden skanner och kamera" i Windows XP
Windows XP innehåller som standard en bildscanningfunktion. Proceduren för
scanning med "Guiden skanner och kamera" förklaras här.
För att avbryta scanningen klickar du på knappen "Avbryt" i fönstret som
visas.
Obs
Placera originalet som du vill scanna på
1
dokumentglaset/SPF-enheten.
Se "PLACERING AV ORIGINAL" (s.47) för information om hur du placerar
originalet.
Klicka på knappen "Start", välj
2
"Kontrollpanelen" och klicka på
"Skrivare och övrig hårdvara", och
klicka sedan på "Skannar och kameror"
i startmenyn. Klicka på ikonen
"OLIVETTI d-Copia 200D/201D" och
klicka sedan på "Hämta Bild" i
"Bildaktiviteter".
"Guiden skanner och kamera" visas.
3
Klicka på "Nästa" och inrätta
grundinställningarna för scanningen.
För information angående inställningarna, se
Windows XP hjälpfilen. Efter slutförande av var
inställning, klicka på "Nästa".
OLIVETTI d-Copia 200D/201D
44
Välj ett namn, format och mapp för den
4
scannade bilden.
För information angående bildens namn, filformat
och mapp, se Windows XP hjälpfilen.
Scanningen börjar. När scanningen
5
avslutas, välj nästa användning som
skall utföras.
För information angående vart val, se Windows
XP hjälpfilen. För att lämna "Scanner and
Camera Wizard", välj "Inget. Jag är färdig" och
klicka på "Nästa".
Klicka på "Slutför" på skärmen som visas.
6
"Guiden skanner och kamera" stängs och den scannade bilden sparas.
HUR MAN ANVÄNDER ONLINE MANUALEN
Onlinemanualen ger detaljerade instruktioner om hur du använder enheten som
skrivare eller scanner, och en lista med lösningar på olika utskrifts- eller
scanningsproblem.
För att kunna använda onlinemanualen måste du ha Acrobat Reader 6.0 eller
senare version på din dator.
Sätt på datorn.
1
För in bifogad software CD-ROM i CD-läsaren.
2
Klicka på "Start" knappen, klicka på "My Computer" (), och
3
dubbelklicka därefter på CD-ROM () ikonen.
• I Windows Vista klickar du på knappen "Start", sedan på "Dator" och
dubbelklickar sedan på "CD-ROM" ()-symbolen.
• I Windows 98/Me/2000 dubbelklickar du på "Den här datorn" () och
dubbelklickar sedan på CD-ROM () ikonen.
Dubbelklicka på mappen "Manual", dubbelklicka på mappen
4
"Swedish", och dubbelklicka sedan på "d-Copia 200D/201D.pdf".
Klicka på för att läsa onlinemanualen.
5
För att stänga online manualen, klickar du på () knappen som befinner
sig överst ill höger på fönstret.
• Onlinemanualen kan skrivas ut med hjälp av Acrobat Reader.
OLIVETTI rekommenderar att man skriver ut de avsnitt som man
Obs
använder ofta som referensmaterial.
• Läs "Help" på Acrobat Reader för ytterligare detaljer om hur Acrobat
Reader fungerar.
4
TA FRAM ONLINEMANUALEN
Den "Software CD-ROM" som medföljer maskinen innehåller en onlinemanual i
PDF-format. För att visa manualen i PDF-format, krävs Acrobat Reader eller Adobe
Reader från Adobe Systems Inc. Om ingen av dessa program är installerade på din
dator, kan programmen laddas ner från följande URL:
http://www.adobe.com/
45
5
I detta kapitel förklaras kopieringens grundfunktioner och andra kopieringsfunktioner.
Enheten är utrustad med en ensidig minnesbuffert. Minnet gör att enheten endast
kan scanna ett original en gång och göra upp till 99 kopior. Denna funktion förbättrar
arbetsflödet, minskar driftljudet från kopiatorn, och ger en högre pålitlighet genom att
minska slitaget i scanningsmekanismen.
Om enheten inte fungerar som den ska vid användning, eller om en
funktion inte kan användas, se "FELSÖKNING PÅ ENHETEN" (s.62) .
Obs
HUR MAN KOPIERAR
KOPIERINGSFÖRLOPP
1
Kontrollera att papper har lagts in i papperskassetten (sidan 15) eller manuella
flerbladskassetten (sidan 17), och kontroller pappersstorleken (sidan 14).
Om papper inte lagts in, se sidan 15..
2 Placera originalet.
Om du använder dokumentglaset, se "Användning av Dokumentglaset" (s. 47)
Om du använder SPF-enheten, se "Användning av SPF-enheten (d-Copia 201D)" (s.48).
Drag ut förlängningen på pappersmatningen vid kopiering på A4 papper
eller större.
46
3 Välj kopieringsinställningarna.
Inställning av antalet kopior, se sidan 49.
För inställning av upplösning och kontrast inställningarna, se sidan 49.
Förstoring eller förminskning av kopian, se sidan 51.
Ändring av den använda kassetten, se sidan 51.
Utskrift på papperets båda sidor, se sidan 52.
4 Starta kopieringen.
Tryck på start ( ) knappen.
• Om du startar en utskrift medan en kopiering pågår kommer utskriften
Obs
att starta när kopieringen är slutförd.
• Scannfunktionen kan inte användas medan en kopiering pågår.
Avbruten kopiering
Om du trycker på start () knappen för att starta en kopiering medan ett utskriftjobb
använder papperskassetten eller manuell flerbladskassetten kommer kopieringen att starta
automatiskt efter det utskriften som sparats i enhetens minne skrivits ut (avbryta kopiering).
När detta sker, skickas inte i datorn återstående utskriftsdata till enheten. När kopieringen
avslutats, trycker man två gånger på clear, eller en gång på ON LINE knappen för att ställa
om enheten till online läget (s.33), eller väntar tills auto återställningstiden (s.55) är slut.
Å
terstående utskriftsdata skickas till enheten och utskriften fortsätts. Det är inte möjligt att
avbryta kopieringen under en utskrift med enkelbladsmatningen.
* Det är inte möjligt att avbryta en kopiering vid dubbelsidig utskrift förrän utskriften är avslutad.
PLACERING AV ORIGINAL
Användning av dokumentglaset
• Dokmentglaset kan läsa upp till A4-original.
• Bildförlust på 4 mm kan förekomma på kopiornas främre och bakre
Obs
kortsidor. Bildförlust 4.5 mm totalt kan även förekomma längs de andra
sidorna på kopiorna.
• Vid kopiering av en bok eller ett original som har vikts, eller av ett
skrynkligt original, trycker du ner originalomslaget/SPF-enheten lätt. Om
originalomslaget/SPF-enheten inte är helt stängt kan kopiorna bli randiga
eller suddiga.
• Vid användning av dokumentglaset för att scanna ett original måsta du se
till att ett original inte placeras i SPF-enheten (d-Copia 201D).
5
Öppna originallocket/SPF, och placera originalet.
1
Placera originalet på dokumentglaset med bild/trycksidan nedåt.
2
Rikta in originalet det med hjälp av markeringen för skala och
centrering (). Stäng originallocket/SPF-enheten.
Se till att stänga SPF-enheten efter att originalet placerats. Om det lämnas öppet
kommer delar av originalet att kopieras som svart vilket slösar med tonerfärgen.
Toner kan även spridas ut inne i maskinen, eller så kan trumpatronen skadas.
Originalskala
markering
47
Användning av SPF-enheten (d-Copia 201D)
SPF är konstruerat för 50 original med storlekar från A5 till A4 och vikter från 56g/m
till 90g/m2.
• Var noga med att ta bort eventuella häftklamrar eller gem från
originalen innan de läggs i dokumentmataren.
Obs
• Se till att platta till böjda eller vågiga original innan du placerar dem i
dokumentmatarfacket. Om du inte gör det kan det resultera i
felmatnng av originalet.
• Om originalet placeras korrekt i SPF-enheten tänds SPF-indikatorn.
Om originalet inte placeras korrekt, tänds inte SPF-indikatorn. Om
SPF-enheten inte stängs på rätt sätt blinkar indikatorn.
• Svårt skadade original kan bli felmatade i SPF-enheten. Det
rekommenderas att sådana original kopieras i dokumentglaset.
• Speciella original som OH-film, bör inte matas genom SPF-enheten,
utan placeras direkt på dokumentglaset.
• Bildförlust (max. 4mm) kan förekomma på kopiornas främre och
bakre kortsidor. Bildförlust (max. 4.5 mm totalt) kan även förekomma
längs de andra sidorna på kopiorna. Det kan vara 6mm (max.) på
främre kortsidan av den andra kopian vid dubbelsidig kopiering.
• För att stoppa kontinuerlig kopiering med hjälp av SPF-enheten,
trycker du på Clear-knappen (C).
• Kopiering i ensidigt till ensidigt läge:
Kontrollera att ingen indikator är tänd bland original till kopia
indikeringarna.
2
48
Se till att inget original lämnas kvar på dokumentglaset.
1
Justera originalguiderna till
2
originalets storlek.
Placera originalen i
3
dokumentinmatningsfacket med
Original med text uppåt
textsidan uppåt.
Använd titthålet (se bilden till höger) för att
kontrollera originalets läge. Det finns en ▲
överkantsmarkering för originalet i titthålet.
Rikta in originalets överkant mot denna
markering.
Titthål
STÄLL IN ANTAL KOPIOR
Ställ in antalet kopior med hjälp av de två knapparna för val av antal kopior (, )
vid kopiering från kopieringsglaset eller SPF-enheten.
• Tryck på Clear-knappen (C) för att ta bort en post om du gör ett
Obs
• Tryck på höger kvantitetsknapp för att ställa in från 0
to 9. Denna knapp ändrar tiotal.
• Tryck på vänster kvantitetsknapp för att ställa in från
1till 9.
misstag.
• En enstaka kopia kan göras med grundinställningen dvs. när "0" visas.
A4
B5
A5
TiotalEntal
EXPONERINGSJUSTERING/FOTOKOPIERING
Exponeringsjustering
I det automatiska exponeringsläget kan de flesta original kopieras. I övriga fall eller
vid kopiering av fotografier kan man justera exponeringen i fem steg.
Kopieringsupplösningen som används för AUTO och manuellt ()
läge kan ändras. (s.55)
Obs
Använd knappen för exponeringsläget för
1
att välja mellan lägena MANUELL ()
eller FOTO ().
5
Använd ljus () och mörk ()
2
knapparna för att ställa in
exponeringsnivån. Om exponeringsnivå 2
väljs kommer de två indikatorerna längst till
vänster att tändas samtidigt. Alltså, om nivå
4 väljs, kommer indikeringarna längst till
höger för denna nivå att tändas samtidigt.
49
Automatisk exponeringsjustering
Denna automatiska nivå kommer att bibehållas tills du ändrar den igen.
Obs
Den automatiska exponeringsnivån kan justeras för att passa dina kopieringsbehov.
Nivån ställs in för kopiering från endera dokumentglaset eller från SPF-enheten.
Vid justering av den automatiska exponeringsnivån för
1
kopiering från SPF-enheten, placerar du ett original i
dokumentmatarfacket och ser till att SPF-indikatorn tänds. Se
till att inget original lämnas kvar i dokumentmatarfacket vid
justering av nivån för kopiering från dokumentglaset.
Välj FOTO-läget () med knappen för val
2
av exponeringsläge.
Håll knappen för exponeringsläget
3
nedtryckt under ca 5 sekunder. FOTOindikatorn () slocknar och AUTOindikatorn börjar blinka. En eller två
exponeringsindikatorer tänds och visar
vilken automatisk exponeringsnivå som
valts.
50
Tryck på ljus () eller mörk ()
4
knappen för att ljusa upp eller mörka ner
den automatiska exponeringsnivån efter
behov. Om exponeringsnivå 2 väljs
kommer de två indikatorerna längst till
vänster att tändas samtidigt. Om nivå 4
väljs tänds de två indikatorerna längst till
höger samtidigt.
Tryck på exponeringsläget. AUTO indikatorn slutar blinka och
5
lyser nu konstant.
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM
Tre förminskningsgrader och två förstoringsgrader kan väljas. Zoom-funktionen
möjliggör förstorings- och förminskningsgrader från 25% till 400% i steg om 1%. (När
SPF-enheten används är zoomkopieringsgraden 50% till 200%.)
Lägg in originalet och kontrollera storleken på papperet.
1
Använd knappen för kopieringsgrad och/eller knapparna för
2
ZOOM (, ) för att ställa in förstoring eller förminskning.
• För att bekräfta en zoom-inställning utan att ändra på
zoomgraden håller du kopieringsgradknappen (%) intryckt.
Obs
Ställ in förminsknings/förstoringsgraden.
3
Obs
För att välja en förinställd kopieringsgrad:
Förinställda förminsknings- och förstoringsgrader
är: 50%, 70%, 86%, 141% och 200%.
När knappen släpps, återvänder displayen till visning av
kopieringskvantitet.
• För återställning till 100% trycker man på knappen för
kopieringsgrad tills 100%indikatorn tänds.
För att minska eller öka förstoringsgraden snabbt håller du ner
ZOOM () eller () -knappen. Värdet stannar dock vid
förinställt förminsknings- eller förstoringsvärde. För att välje ett
lägre eller högre värde släpper du knappen och håller sedan ner
den igen.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
5
För att välja en zoom grad:
När en ZOOM- (
eller ) knapp trycks ned
tänds ZOOM-indikatorn och zoom-graden visas i
displayen.
VAL AV KASSETT
Tryck på kassettval () knappen.
Varje gång du trycker på kassettval () knappen, ändras
platsen för den indikerade pappersmatningen på följande
sätt: papperskassett, manuell flerbladskassett.
A4
B5
A5
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
51
6
Detta kapitel beskriver enhetens specialfunktioner. Använd dessa funktioner vid
behov.
DUBBELSIDIG KOPIERING
Vid kopiering med SPF-enheten kan dubbelsidiga original kopieras automatiskt utan
att behöva vända dem manuellt. Automatisk dubbelsidig kopiering kan också utföras
utan att använda SPF-enheten. Vid kopiering från enkelsidiga original till
dubbelsidiga kopior kan man välja Vänd på långsidan och Vänd på kortsidan för
kopieringsorienteringen.
• När du gör dubbelsidiga kopior från originaltabellen måste
Obs
• När man gör dubbelsidiga kopior, kan manuella flerbladskassetten inte
• Se till att placera originalen enligt landskapsorientering vid
SPECIALFUNKTIONER
pappersstorleken vara A4, letter. När du du gör dubbelsidiga kopior
från SPF-enheten (d-Copia 201D), kan A4, B5, A5, letter, legal, och
invoice-storlekar användas. Papper i icke-standardstorlekar kan inte
användas.
användas.
användning av dubbelsidiga original i invoice-storlekar från SPFenheten (d-Copia 201D). Annars kan felmatning av ett original inträffa.
52
A A
A
A
A
A A
A
KortsidaLångsida
Hur man gör dubbelsidiga kopior
Placera original(en) på dokumentglaset eller i SPF-enheten. (se
1
"PLACERING AV ORIGINAL" (s.47).
Välj dubbelsidiga kopieringsläget.
2
Vid kopiering i enkelsidigt till dubbelsidigt läge:
Använd knappen original till kopia för att välja enkelsidig eller dubbelsidig
kopiering (Vänd på långsidan eller Vänd på kortsidan). Se bilden på
sidan 52.
Välj kopieringsinställningarna. Se "STÄLL IN ANTAL KOPIOR"
3
(s.49), "EXPONERINGSJUSTERING/FOTOKOPIERING" (s.49),
och "FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM" (s.51).
Användning av dokumentglaset
Tryck på start () knappen.
1
Originalet scannas in i enhetens minne och antalet kopior blinkar i
displayen.
Placera originalen som skall kopieras i bakre delen av pappret och
2
tryck på start () knappen igen.
Kopieringen startar.
Användning av SPF-enheten (d-Copia 201D)
Tryck på start () knappen. Kopieringen börjar i det valda dubbelsidiga
kopieringsläget.
6
53
BESKRIVNING AV ANDRA SPECIALFUNKTIONER
Tonersparläge
Detta läge reducerar åtgången av toner med ca. 10%.
Strömsparlägen
Enheten har två energisparlägen: förvärmningsläge och automatiskt
energiavstängningsläge
Förvärmningsläge
När enheten går in i föruppvärmningsläget, kommer energispar () indikatorn att
tändas och övriga indikeringar kommer att vara tända eller släckta som tidigare. I
detta läge håller fixeringsenheten en lägre temperatur och sparar på så sätt
energi. För att kopiera från föruppvärmningsläget gör man önskade
kopieringsinställningar och trycker på start () knapp som vid normal kopiering.
Automatiskt energiavstängningsläge
När apparaten stängs av automatiskt tänds energisparindikatorn () Alla
indikatorer förutom ONLINE-indikatorn släcks. Den automatiska avstängningen
sparar mer energi än förvärmningsläget men det tar lite längre tid innan en kopia
kan göras. Tryck på start () för att kopiera efter en automatisk avstängning. Gör
inställningarna för kopieringen och tryck sedan på start () igen för att starta
kopieringen.
Autoåterställning
Enheten återgår till grundinställningarna en förinställd tid efter att jobbet avslutats.
Denna förinställda tid (autoåterställningstid) kan ändras.
Upplösning i AUTOMATISKT & MANUELLT läge
Du kan ställa in kopieringsupplösningen som används för AUTO och MANUAL ()
exponeringslägena.
Funktion för att förhindra OC-kopior när SPF-enheten är uppe (d-Copia 201D)
När funktionen är aktiverad kan denna förhindra onödig användning av toner, vilket
inträffar när OC-locket inte är helt stängt.
Om startknappen () trycks ned när OC-locket inte är helt stängt visas "" i
displayen, och kopieringen kan inte utföras. Om kopieringen inte startar kan den
startas genom att trycka på startknappen () igen, men scanningsstorleken som
ställts in i funktionen "Kopiera aktuell pappersbreddsinställning" (programnummer
25, 26) kommer att användas.
Om OC-locket är helt stängt efter att "" visas kommer kopieringen att utföras vid
normal storlek.
54
TONERSPARLÄGE
Välj MANUELL () med knappen för
1
val av exponeringsläge.
Håll knappen för exponeringsläget
2
nedtryckt under ca 5 sekunder. Indikatorn
MANUELL () slocknar och FOTO
() börjar blinka. Exponeringsindikatorn
"5" tänds och visar att tonern är inställd
på standardläget.
Tryck på ljusknappen () för att välja
3
tonerns sparläge.
Exponeringsindikatorn "1" tänds och
visar att tonern är inställd på sparläget.
Tryck på knappen för exponeringsläget.
4
Indikatorn för FOTO () slutar blinka och lyser konstant. Ljusoch mörkindikatorn "3" tänds. Tonern är inställd på sparläget.
För att återvända till standardläget, upprepar man proceduren men
använder mörk () knappen för att välja exponeringsnivån "5" i steg 3.
Obs
ANVÄNDARPROGRAM
Användarprogrammen tillåter om man så vill att vissa parametrar kan ställs in,
ändras eller upphävas.
Inställning av användarprogram
Håll ned ljus- () under mer än 5 sekunder tills alla
1
larmlampor (, , ) blinkar och "" visas i displayen.
Använd vänster kvantitetsknapp () för att välja ett
2
användarprogramnummer (För användarprogram, se följande
tabell). Valt nummer blinkar i vänstra sidan av displayen.
Tryck på start () knappen. Det inmatade programnumret
3
lyser konstant på displayens vänstra sida och det aktuella
valda parameternumret för programmet blinkar på höger sida.
Välj den önskade parametern genom att använda höger ()
4
kvantitetsknapp. Det inmatade parameternumret blinkar till höger på
displayen.
* Fabriksstandardinställning indikeras med en asterisk (*).
LägeParametrar
Tider för automatisk
utmatning
(d-Copia 201D)
Upplösning i AUTO
& MANUAL läge
Återställ
fabriksinställningar
Funktion för att
förhindra OC-kopior
när SPF-enheten är
uppe
Funktion för kopiering
av aktuell inställning
av pappersbredd
(Enkelbladsmatning)
Funktion för kopiering
av aktuell inställning
av pappersbredd
Val av startläge för
kopiering
(Polygonrotering på/av)
Tempera turinställning för
fixeringsenheten vid
användning av
handmatningsfacket
1 5 min., *2 30 min.
3 60 min., 4 120 min.,
5 240 min., 6 AV
*1 300dpi, 2 600dpi
1 JA, *2 NEJ
*1 PÅ, 2 AV
*1 Stor (A4-bredd),
2 Liten (B5R-bredd)
*1 Stor (A4-bredd),
2 Liten (B5R-bredd)
*1 PÅ 2 AV
1 Låg, *2 Hög
56
Tryck på start () knappen. Siffran till höger på displayen
5
lyser konstant och det inmatade värdet sparas.
För att ändra inställningen eller för att ställa in ett annat läge
trycker du på Clear-knappen (C). Enheten återgår till steg 2.
Obs
Tryck på den ljusa () knappen för att återgå till normalt
6
kopieringsläge.
VISNING AV TOTALA ANTALET KOPIOR
Använd följande procedur för att visa totala antalet kopior.
Tryck och håll ned Clear-knappen under ca 5 sekunder. Totalt antal
kopior visas i två steg, med tre siffror i varje.
Exempel: Totala antalet kopior är 1,234.
7
Det här kapitlet beskriver hur du byter ut toner/framkallarpatron- och trumpatronerna, och hur
du rengör enheten.
Använd endast delar och material från OLIVETTI.
Obs
UNDERHÅLL
BYTE AV TONERFRAMKALLARPPATRON
Byte av toner/framkallarpatron () indikatorn tänds när tonern är slut. För mer
information om köp av toner/framkallarpatronen, se "MATERIAL OCH TILLVAL"
(s.72). Om man fortsätter att kopiera medan indikatorn är tänd kommer kopiorna att
bli gradvis ljusare tills enheten stoppar och indikatorn börjar blinka. Byta ut den
gamla toner/framkallarpatronen på följande sätt.
• Efter det enheten stoppats kanske du kan göra ett par kopior till genom att
ta ut toner/ framkallarpatronen, knacka lätt på dess ovansida (tryckt sida),
Obs
och därefter sätta in den igen. Om det inte är möjligt att kopiera vidare efter
denna åtgärd måste du byta ut toner/framkallarpatronen.
• Under en lång kopieringskörning med ett mörkt original, kan
indikatorn för toner/framkallarpatron-patronbyte () tändas,
startindikatorn () blinka och enheten stanna, även om det finns
toner kvar. Enheten matar in toner i upp till 2 minuter och sedan tänds
start () indikatorn. Tryck på start () knappen för att starta
kopieringen igen.
Öppna flerbladsfacket, sido- och frontpanelen (i den ordningen).
1
För att öppna flerbladsfacket, se "Flerbladsfacket" (s.17). För att öppna
sido- och frontpanelen, se "INSTALLERING AV TONER/
FRAMKALLARPATRONEN" (s.10).
Tryck ner lås-/öppningsknappen och
2
drag försiktigt ut toner/
framkallarpatronen.
Följ de lokala avfallsbestämmelserna när du slänger den gamla
trumman.
Obs
Installera en ny toner/framkallarpatron. För isättning av den
3
nya patronen, se "INSTALLERING AV TONER/
FRAMKALLARPATRONEN" (s.10).
Öppningsknapp
7
57
Stäng först frontlocket och därefter sidolocket genom att trycka
4
på de runda klackarna bredvid öppningsknappen för sidoluckan.
Indikatorn () slocknar och start () indikatorn tänds.
När luckorna stängs måste man se till att först stänga frontluckan och
därefter sidoluckan. Om de stängs i fel ordningsföljd kan luckorna
Akta
skadas.
BYTE AV TRUMENHET
Trumpatronens användbara livslängd är ca 18,000 kopior*. När den interna räknaren når
ungefär 17,000 kopior, tänds indikatorn () för trumbyte, vilket indikerar att byte av
trumpatronen kommer att krävas snart. För mer information om inköp av trumpatron, se
"MATERIAL OCH TILLVAL" (s.72). När indikatorn börjar blinka slutar enheten att fungera
tills patronen ersatts. Byt ut trumpatronen i detta läge.
*Baserat på kopiering till papper i storlek A4 och 5% tonat område.
Ta inte bort skyddslocket från trumman (svart papper) på en ny trumma innan
den skall användas. Locket skyddar trumman mot ljus.
Obs
Ta bort toner/framkallarpatron-patronen (se steg 1 och 2 i
1
"BYTE AV TONERFRAMKALLARPPATRON" (s.57)).
58
Drag ut den gamla trumman med
2
hjälp av spaken. Följ de lokala
avfallsbestämmelserna när du
slänger den gamla trumman.
Kasta bort den gamla trumpatronen i enlighet med lokala föreskrifter.
Obs
Handtag för trumenheten
7
Ta bort skyddet från den nya trumman. Montera sedan
3
försiktigt den nya trumman.
Rör inte vid ytan på fotoledarpatronens trumma (grön). Detta
kommer annars att ge fläckiga kopior.
Obs
Sätt försiktigt in toner/framkallarpatron-patronen. För att
4
installera toner/framkallarpatron-patronen, se steg 5 i
"INSTALLATION AV TONER/FRAMKALLARPATRONPATRONEN" (s.10).
Stäng först frontlocket och därefter sidolocket genom att trycka
5
på de runda klackarna bredvid öppningsknappen för sidoluckan.
Byte av trumman () indikatorn släcks och start () indikatorn
kommer att tändas.
När luckorna stängs måste man se till att först stänga frontluckan och
därefter sidoluckan. Om de stängs i fel ordningsföljd kan luckorna
Akta
skadas.
7
59
RENGÖRING AV ENHETEN
Noggrann skötsel är viktigt för att få rena och skarpa kopior. Se till att du tar dig ett
par minuter för att rengöra enheten regelbundet.
Spraya inte eldfarlig rengöringsgas. Gas från sprayen kan komma i
Varning
Skåp
Torka av kåpan med en mjuk och ren trasa.
Dokumentglas och baksidan av SPF-enheten
Fläckar på dokumentglaset, SPF-enhetens skanningsfönster eller SPF-enhetens
rulle kommer också att kopieras. Torka av dokumentglaset, SPF-scanningsfönstret
och SPF-enhetens rulle med en mjuk, ren duk. Om nödvändigt, fukta duken med
fönsterputs.
kontakt med de interna elektriska komponenterna eller
högtemperaturdelarna av fixeringsenheten, vilket innebär risk för brand
eller elchock.
• Innan rengöringen skall man se till att huvudströmbrytaren är
Akta
avstängd och nätsladden urtagen ur vägguttaget.
• Använd inte thinner, bensol eller andra flyktiga rengöringsmedel. I
annat fall kan deformeringar, färgförändringar, förstörelse och
felfunktioner uppstå.
60
Dokumentglas/SPF-enhetens scanningsfönster
SPF-enhetens scanningsfönster
Originallock / SPF
SPF rullar
7
Coronaenhet
Om kopiorna börjar få streck eller fläckar är möjligtvis transfercoronan smutsig.
Rengör coronan på följande sätt.
Slå av strömbrytaren. (s.13)
1
Se till att flerbladsfacket är öppet och öppna sedan
2
sidopanelen genom att trycka på sidopanelens öppningsknapp.
Ta ut coronarengöraren genom att hålla i handtaget. Sätt
3
coronarengöraren på höger ända av coronaenheten, drag
försiktigt coronarengöraren mot vänster ända, och ta därefter
bort den. Upprepa detta två till tre gånger.
Drag coronarengöraren från höger till vänster sida utmed
coronans spår. Om man stoppar mitt på coronan kan detta ge
Obs
upphov till streck eller fläckar på kopiorna.
Sätt tillbaka
4
coronarengöraren. Stäng
sidolocket genom att rycka
på de runda klackarna
bredvid öppningsknappen
för sidolocket.
Sätt på strömbrytaren. (s.12)
5
7
61
8
FELSÖKNING PÅ ENHETEN
Detta kapitel beskriver avlägsnande av pappersproblem och felsökning.
För problem med skrivarfunktionen eller scannerfunktionen, se online manualen eller
hjälpfilen för skrivarens/scannerns drivrutin.
FELSÖKNING
Kontrollera listan nedan med din auktoriserade servicerepresentant om problem uppstår.
ProblemMöjlig orsakÅtgärdSida
Är enheten ansluten?Anslut enheten till ett jordat uttag.12
Enheten fungerar
inte.
Tomma kopior
Kopiorna är för
ljusa eller för
mörka.
Damm, smuts,
fläckar på
kopiorna.
Randiga kopiorÄr coronan ren?Rengör coronan.61
Ofta
pappersproblem.
Bilder färgar av sig
på kopiorna.
Utskriften är inte jämn
mellan papperets
sidor och mitten.
Är strömbrytaren på?Sätt på strömbrytaren.12
Sidoluckan stängd?Stäng sidoluckan försiktigt.10
Frontluckan stängd?Stäng först frontluckan och därefter
Är originalet placerat med
textsidan nedåt på
dokumentglaset eller
textsidan upp i SPFenheten?
Är scanningshuvudets lås i
låst läge?
Är originalet för mörkt eller
för ljus?
Är enheten i automatiska
exponeringsläget?
Är enheten i foto
exponeringsläget?
Är dokumentglaset eller SPFenheten smutsig?
Är originalet fläckigt?
Används inte
standardpapper?
Är pappret böljigt eller
fuktigt?
Pappersbitar i enheten?Plocka bort allt fastnat papper.64
Pappersguiderna
felinställda?
För mycket papper i
papperskassetten eller
manuella flerbladskassetten.
Är papperet för tungt?Använd papper inom angivna gränser.14
Det är fel
fixeringstemperatur.
Fuktigt papper?Byta ut mot torrt papper. Om enheten
Det är fel
fixeringstemperatur.
sidoluckan försiktigt.
Placera originalet med textsidan nedåt
på dokumentglaset eller textsidan upp i
SPF-enheten.47, 48
Lås upp scanningshuvudets lås.
Ställ in exponeringen manuellt.
Justera den automatiska
exponeringsnivån.
Avsluta fotoläget.
Rengör regelbundet.
Använd ett rent original.–
Använd standardpapper. Vid
användning av specialpapper matar du
pappret genom flerbladsfacket.
Lagra kopieringspapper plant i paketet
på en torr plats.
Ställ in guiderna ordentligt beroende
på papperets storlek.
Ta bort överflödigt papper från
kassetten.15, 17
I användarprogrammen ställer du in
"Inställning av fixeringstemperatur vid
användning av enkelbladsmatning"
(program 29) på "2 (Hög).
inte används under längre tid, skall
papperet plockas ur enheten och
lagras plant och skyddat i paketen på
en torr plats.
I användarprogrammen ställer du in
"Inställning av fixeringstemperatur vid
användning av enkelbladsmatning"
(program 29) på "1 (Låg).
10
9
49
50
49
60
14
–
15, 18
56
73
56
62
STATUSINDIKERINGAR
När följande indikatorer tänds eller blinkar på manöverpanelen eller om följande
visas på displayen kan man åtgärda problemet omedelbart genom att läsa tabellen
nedan och de hänvisade sidorna i denna bruksanvisning.
Använd endast delar och material från OLIVETTI.
Obs
IndikeringOrsak och åtgärdSida
Indikator för byte
trumma
Indikator för byte av
toner/
framkallarpatron
Indikator för
pappersstopp
SPF pappersstopp
indikering
Energisparindikatorn lyser
konstant.
Kassettindikatorn blinkar.
CH blinkar på displayen.
CH lyser konstant på
displayen.
OP blinkar i displayen.
P blinkar på displayen.
Konstant
tänd
Blinkar
Konstant
tänd
Blinkar
Blinkar
Konstant
tänd
Blinkar
Byte av trumman blir snart nödvändigt.
. Förbered en ny patron.
Trumman måste bytas mot en ny. Byta ut den mot en ny.
Toner/framkallarpatronen måste snart bytas.
Förbered en ny patron.
Toner/framkallningspatronen måste bytas mot en ny. Byta ut
den mot en ny.
EN FELMATNING INTRÄFFADE. Ta bort det fastnade
papperet enligt beskrivningen "FELMATNING
Å
TGÄRDAD".
När dokumentmatarens lock är öppet.–
En felmatning av ett original har inträffat i SPF-
enheten. Ta bort de felmatade originalen enligt
beskrivningen i "D: Felmatning i SPF-enheten (dCopia 201D)".
Enheten är i föruppvärmningsläget. Tryck på valfri
knapp för att avsluta föruppvärmningsläget.
Enheten är i automatiska avstängningsläget. Tryck
på start () knappen för att annullera
automatiska avstängningsläget.
Pappersfacket är inte intryckt ordentligt, eller så
finns det inget papper i facket. Tryck in facket helt
eller fyll på papper i facket.
Toner/framkallarpatronen är inte installerad.
Kontrollera att toner/framkallningspatronen är
installerad.
Sidoluckan är öppen. Stäng sidoluckan genom att
trycka på de runda klackarna bredvid
öppningsknappen för sidoluckan.
Detta händer om det upptäcks att OC-locket är
öppet när kopieringen startar. Stäng OC-locket
helt, eller tryck på start () knappen igen.
Beroende på färgen och densiteten hos originalet,
kan "OP" blinka även när OC-locket är stängt. I
detta fall trycker du på startknappen igen för att
göra en kopia.
Pappersfacket eller flerbladsfacket är tomt. Fyll på
papper.
En felmatning har inträffat i pappersfacket eller
flerbladsfacket. Ta bort det felmatade papperet.
15, 17
72
58
72
57
64
68
54
54
–
57
–
–
64
8
En bokstav och en siffra
blinkar omväxlande.
En bokstav och en siffra
blinkar omväxlande.
Scannhuvudets låsmekanism är låst. Lås upp
scannhuvudets låsmekanism.
Enheten fungerar inte. Slå av strömbrytaren och slå
sedan på den igen, dra ut strömsladden från
väggkontakten om felet kvarstår, och kontakta en
auktoriserad servicerepresentant.
9
–
63
FELMATNING ÅTGÄRDAD
När indikatorn för pappersproblem () blinkar eller blinkar på displayen,
kommer enheten att stoppa på grund av fastnat papper. Om pappersstopp inträffar
när SPF används kan ett nummer visas efter ett minustecken på displayen. Detta
indikerar antalet original som måste läggas tillbaka i originalkassetten efter ett
pappersstopp. Lägg tillbaka dessa original. Därefter försvinner siffran när
kopieringen fortsätts eller clear () knappen trycks. När ett original fastnar i SPF,
kommer enheten att stoppa och SPF indikatorn för pappersstopp () kommer att
blinka, med indikatorn för pappersstopp () förblir släckt. För fastnade original i
SPF, se "D: Felmatning i SPF-enheten (d-Copia 201D)" (s.68).
Öppna flerbladsfacket och
1
öppna sedan sidopanelen.
Kontrollera var papperet har fastnat. Ta bort papperet från den
2
del det fastnat i enligt instruktionerna nedan. Om indikatorn för
papperstopp () blinkar, se "A: Felmatning i
pappersmatningsområdet" (s.65).
64
Om pappersstoppet kan ses från denna
sida går man vidare till "C:Pappersstopp i matningen". (sidan 67)
Om ett papper fastnat här, fortsätt till
"A: Pappersproblem i pappersmatningen".
(sidan 65)
Om ett papper fastnat här, fortsätt
till "B: Pappersstopp i
fixeringsenheten". (sidan 66)
A: Felmatning i pappersmatningsområdet
Ta försiktigt bort papperet ur pappersmatningen som i figuren.
1
När indikatorn för pappersstopp () blinkar och papperet som
fastnat inte syns vid pappersmatningen ska papperskassetten
dras ut så att papperet kan tas bort. Om papperet inte kan tas
bort, se "B: Pappersstopp i fixeringsenheten".
Fixeringsenheten är varm. Rör inte vid fixeringsenheten vid
Varning
borttagning av papper. I annat fall kan brännskador eller andra
skador uppstå.
• Vidrör inte trumpatronens yta (grön del) vid borttagning av
Akta
det felmatade pappret. Om du gör det kan trumman skadas
och orsaka fläckar på kopiorna.
• Om papparet matats igenom manuella flerbladskassetten får
det fastnade papperet inte dras ut genom manuella
flerbladskassetten. Toner och papper kan fastna i matningen
och förorsaka fläckiga kopior.
Stäng sidolocket genom att rycka på de runda klackarna
2
bredvid öppningsknappen för sidolocket. Indikatorn för
pappersstopp () släcks och start () indikator tänds.
8
65
B: Fastnat papper i fixeringen
Tryck ner fixeringsenhetens
1
öppningsspak.
Ta bort papperet försiktigt så som
2
visas i figuren. Om papperet inte
kan plockas bort, fortsätt till "C:
Pappersstopp i matningen".
Fixeringsenheten är varm. Rör
Varning
inte vid fixeringsenheten vid
borttagning av papper. I annat
fall kan brännskador eller
andra skador uppstå.
• Vidrör inte trumpatronens yta (grön del) vid borttagning av
Akta
det felmatade pappret. Om du gör det kan det bli fläckar på
kopiorna.
• Om papparet matats igenom manuella inmatningen får
papperet inte dras ut genom inmatningen. Toner och papper
kan fastna i matningen och förorsaka fläckiga kopior.
Fixeringsenhetens öppningsspak
66
Lossa fixeringsenhetens öppningsspak och stäng sidoluckan
3
genom att trycka på de runda klackarna bredvid
öppningsknappen för sidoluckan. Indikatorn för pappersstopp
() släcks och start () indikator tänds.
C: Fastnat papper i matningen
Tryck ner fixeringsenhetens öppningsspak.
1
Se "B: Fastnat papper i fixeringen" (s.66).
Öppna frontlocket.
2
För öppning av frontlocket, se "INSTALLERING AV TONER/
FRAMKALLARPATRONEN" (s.10).
Vrid rullens roterande
3
handtag i pilens riktning
och ta försiktigt bort
pappret som fastnat från
utmatningsområdet.
Rikta fixeringsenhetens öppningsspak uppåt, stäng
4
frontluckan och stäng därefter sidoluckan genom att trycka på
de runda klackarna bredvid öppningsknappen för sidoluckan.
Indikatorn för pappersstopp () släcks och start ()
indikator tänds.
När luckorna stängs måste man se till att först stänga frontluckan och
därefter sidoluckan. Om de stängs i fel ordningsföljd kan luckorna
Akta
skadas.
Ratt för rullarna
8
67
D: Felmatning i SPF-enheten (d-Copia 201D)
En felmatning av ett original kan inträffa på en av tre platser: om det felmatade originalet kan
ses från dokumentmatarfacket, (A) i dokumentmatarfacket; om det felmatade originalet inte
kan ses från dokumentmatarfacket, (B) i utmatningsområdet, eller (C) under
dokumentmatarlocket. Ta bort det felmatade originalet enligt instruktionerna för varje plats.
Tryck på Clear-knappen efter du tagit bort papperet som fastnat, för att
ta bort felmeddelandet för felmatningen.
Obs
(A) Öppna dokumentmatarlocket och dra ut det felmatade originalet ur
dokumentmatarfacket. Tryck ned öppningsspaken i SPF-enheten (se nedan)
medan du tar bort originalet. Stäng dokumentmatarlocket. Öppna och stäng
SPF-enheten för att släcka SPF-enhetens felmatningsindikator (). Om det
felmatade originalet inte kan tas bort enkelt fortsätter du till (C).
Dokumentmatarlock
(B) Öppna SPF-enheten och vrid på rullen för att ta bort det felmatade originalet
från utmatningsområdet. Fortsätt till (C) om det felmatade originalet inte kan
tas bort enkelt.
(C) Om originalet inte kan flyttas lätt till utmatningen skall det tas bort i pilens
riktning genom att vrida på ratten.
SPF-enhetens spak för
lossning av felmatat papper
Rulle
68
OM EN FELMATNING INTRÄFFAR I HUVUDENHETEN
VID ANVÄNDNING AV SPF-ENHETEN (d-Copia 201D)
Om en felmatning inträffar i huvudenhetens pappersbana vid kopiering med original
med SPF-enheten, kommer SPF-enheten automatiskt att stoppa scanningen. Ta
bort det felmatade papperet i huvudenheten manuellt. Du kan kontrollera antalet
original som måste returneras till dokumentmataren i displayen på manöverpanelen.
Följ instruktionerna nedan för att visa hur många original som ska returneras.
Följande procedur gör att du inte behöver ta bort felmatningen. Se till att
ta bort felmatningen innan du anger hur många original som ska
Å
returneras. Se "FELMATNING
Obs
du tar bort felmatningar.
När en felmatning inträffar i
1
huvudenheten stoppar SPF-enheten
och ZOOM-indikatorn blinkar.
Återstående antal uppsättningar blinkar i
displayen.
Se till at ta bort felmatat papper i
huvudenhetens pappersbana först. Följ sedan
steg 2 och framåt.
Ta bort alla original som inte blivit
2
scannade ännu från
dokumentmatarfacket.
Ta inte bort originalet(en) som fastnat i SPFenheten manuellt. Det kan orsaka fel i
maskinen. Se steg 3.
TGÄRDAD" (s.64) för information om hur
A5
A4
A4
B5
A4
A5
Tryck på knappen för visning av
3
kopieringsgrad (%).
Originalen som scannades i SPF-enheten
kommer att matas ut och antalet originalblad som
A5
A4
A4
B5
A4
A5
ska returneras blinkar i displayen.
Lägg tillbaka visat antal originalblad i
dokumentmatarfacket igen tillsammans med
originalbladen som du tog bort i steg 2.
A4
B5
A5
Visning av antalet originalblad
som ska returneras
Om "Automatisk originalutmatningstid för SPF-enheten" är aktiverad i
användarprogrammen kommer originalen i SPF-enheten matas ut
Obs
automatiskt efter den inställda tiden. ("ANVÄNDARPROGRAM" (s.55))
Ljudkoncentration
(mätningar i enlighet
med RAL-UZ 62: Utgåva
Jan. 2002)
*1 När standard A4-papper används under driftförhållanden.
*2 Matar endast papper på längden.
*3 Övre och undre kant.
*4 Utmed övriga kanter totalt.
*5 Vid kopiering till flera dubbla kopior varierar kopieringshastigheten beroende på miljöförhållanden.
*6 Utskriftshastighet vid utskrift av det andra och påföljande blad vid användning av vanligt A4-
papper i fack 1 och kontinuerlig enkelsidig utskrift av samma sida.
*7 Den första kopieringstiden mäts efter att strömsparindikatorn släcks efter att strömmen slås på, med
användning av dokumentglaset när polygonen snurrar i kopieringsklart läge och med "Val av
startläge för kopiering" inställt på P
Tiden för den första kopian kan variera beroende på maskinens driftförhållanden och
förhållanden i omgivningen, tex temperatur.
*8 Inkluderar inte toner/framkallarpatron och trumpatroner.
Bredd607,6 mm809 mm
Djup462, 5 mm492,5 mm
8
Bredd518,0 mm
Djup462,5mm492,5mm
Höjd295,6mm465,4 mm
Lokal spänning
se namnskylten på enhetens baksida).
16,0 kg23,0 kg
Temperatur: 10°C till 30°C
Luftfuktighet: 20% till 85%
USB-gränssnitt (USB 2.0 Högsta
hastighet)
Ljudnivå
Kopieringsläge: 6,4B
Standby-läge: 3,3B
Ljudtrycksnivå
Kopieringsläge: 48dB(A)
Standby-läge: 17dB(A)
Ljudtrycksnivå
Kopieringsläge: 52dB(A)
Standby-läge: 17dB(A)
Mätning av ljudnivåerna i enlighet med med ISO7779.
Ozon:0,02 mg/m3 eller lägre
Damm:0,075 mg/m
Styren:0,07 mg/m
± 10% (för denna kopiatorns strömförsörjningskrav,
USB-gränssnitt (USB 2.0 Högsta
hastighet) / LAN-gränssnitt
(10 Base-T)
LwA
LpA (referens) (Kringståendes position)
LpA (referens) (Användarens position)
3
eller lägre
3
eller lägre
Å
i användarprogrammen (A4), papper matas från papperfack).
OLIVETTI-produkter vidareutvecklas och förbättras ständigt. OLIVETTI
förbehåller sig därför rätten att ändra produktens design och
specifikationer utan att ge användarna förhandsinformation om detta.
Obs
Specifikationen av apparatens prestanda är ett medelvärde för serien.
En enskild apparats värde kan avvika något.
9
71
MATERIAL OCH TILLVAL
Använd endast delar och material från OLIVETTI.
Obs
För bästa kopieringsresultat skall man endast använda delar och material från
OLIVETTI eftersom dessa är utvecklade och konstruerade för att ge max.
livslängd och prestanda tillsammans med OLIVETTI kopiatorer. Titta efter
etiketten för äkta material på tonerpaketen.
Meteriallista
MaterialNormal livslängd
Toner/framkallarpatron Cirka 3,500 blad *
TrummaCa. 18,000 ark
* Baserat på kopiering till A4-papper med 5% tonat område
(Toner/framkallarpatronen som bifogas enheten i fabriken har en livslängd på ca.
2,000 ark.)
Gränssnittkabel
Köp en lämplig kabel för datorn.
USB gränssnittkabel
Använd en skärmad kabel.
LAN gränssnittkabel (Endast d-Copia 201D)
Använd en skärmad kabel.
72
TRANSPORT OCH FÖRVARING AV ENHETEN
Transportinstruktioner
Vid transport av enheten skall man följa nedanstående procedur.
Vid förflyttning av enheten skall man först plocka ut toner/
framkallningspatronen.
Obs
Stäng av enhetens huvudströmbrytare och ta bort nätsladden
1
ur vägguttaget.
För att öppna sidolocket och frontlocket, i denna ordningsföljd.
2
Ta bort toner/framkallarpatronen och stäng frontlocket och
sidolocket, i denna ordningsföljd.
För att öppna och stänga sidolocket och frontlocket, och för att plocka bort
toner/framkallarpatronen, se "BYTE AV TONERFRAMKALLARPPATRON"
(s.57).
Lyft på papperskassettens handtag och drag försiktigt ut
3
papperskassetten tills den stoppar.
Tryck ner tryckplattans centrum tills det låses i position och
4
säkra plattan med låset som förvarats i främre delen av
papperskassetten.
Skjut in papperskassetten igen i enheten.
5
Lås scannhuvudets låsmekanism (s.9).
6
När enheten transporteras måste scannhuvudets låsskruv sättas tillbaka
för att förhindra transportskador.
Obs
Stäng den manuella flerbladskassetten och utmatningsfackets
7
förlängning och sätt därefter på förpackningsmaterialet och
tejpen som togs bort från enheten under installationen. Se
"FÖRBEREDA ENHETEN FÖR INSTALLATION" (s.8).
Förpacka enheten i kartongen. Se "KONTROLL AV BIFOGADE
8
KOMPONENTER OCH TILLBEHÖR" (s.8).
Korrekt förvaring
Förvara materialet på en plats som är:
• ren och torr,
• utan temperaturvariationer,
• fri från direkt solljus.
Förvara papperet i plant läge i sitt omslag.
• Papper som förvaras öppet kan bli ojämnt och fuktigt, samt förorsaka
pappersstopp.