Olivetti d-Copia 200D, d-Copia 201D User Manual [no]

d-Copia 200D d-Copia 201D
DIGITALT
FLERFUNKSJONS-SYSTEM
GENERELL BRUKERVEILEDNING
N
Code 546106no
PUBLIKASJON UTGITT AV:
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright © 2008, Olivetti Alle rettigheter forbeholdt
Produsenten forbeholder seg retten til å modifisere produktet beskrevet i denne hånndboken når som helst utennoen meddelelse.
Det må brukes skjermede grensesnittkabler med denne enheten for å opprettholde samsvar med EMC-forskriftene.
Ta aldri kopi av noe som er forbudt å kopiere. Det er vanligvis ulovlig å kopiere følgende elementer. Andre elementer kan være forbudt i henhold til lokale lover.
Penger Frimerker Obligasjoner Aksjer Banksjekker Sjekker Pass Førerkort
I noen områder, er "POWER"-bryterens posisjon markert med "I" og "O" på kopimaskinen istedenfor "ON" og "OFF". "O"-symbolet angir at kopimaskinen står i standby i denne stillingen, og ikke er helt slått av. Hvis kopimaskinen er merket på denne måten, betyr "I" "PÅ" og "O" "AV".
Advarsel! For å kople elektrisiteten helt fra, må du dra ut kontakten. Strømuttaket skal installeres så nært inntil maskinen som mulig. Man må ha lett tilgang til det.

FORSIKTIG

Forsiktig-etikett på enheten
Etiketten ( , ) i varmeelementområdet på enheten angir følgende:
: Forsiktig, fare : Forsiktig, varm overflate
Forsiktighetsregler for bruk
Følg forsiktighetsreglene under når du bruker enheten.
Advarsel:
• Varmeenheten er varm. Vær forsiktig når du fjerner blokkert papir i dette området.
• Ikke se rett mot lyskilden. I så fall kan du skade øynene.
• Enhetens strømtilførsel må slås av før forsyningsvarer installeres.
Forsiktig
• Plasser enheten på en hard, plan overflate.
• Ikke installer enheten på et fuktig eller støvete sted.
• Hvis enheten ikke skal brukes over lengre tid, for eksempel ved ferier, slås strømbryteren av og strømledningen tas ut av kontakten.
• Pass på å slå av enheten og trekke strømledningen ut av uttaket når du flytter på enheten.
• Ikke slå enheten raskt på og av. Vent 10 til 15 sekunder før du slår enheten på igjen når du har slått den av.
• Ikke dekke til enheten med støvdeksel, tøy eller plastfolie når den er slått på. Da vil enhetens kjøling ikke fungere, noe som vil skade enheten.
• Hvis man bruker andre kontroller, justeringer eller utfører andre prosedyrer enn dem som er spesifisert her, kan det føre til at man blir utsatt for farlig stråling.
• Uttaks-kontakten skal installeres i nærheten av enheten og lett tilgjengelig.
Viktige punkter for valg av plassering
Ikke installer enheten i områder som er:
• fuktige, våte eller svært støvete
• utsatte for direkte sollys
• dårlig ventilerte
Sørg for at det er god nok plass for vedlikehold og tilstrekkelig ventilasjon rundt maskinen.
• utsatte for ekstreme forandringer av temperatur eller luftfuktighet, f.eks. i nærheten av et klimaanlegg eller en radiator.
20 cm
10 cm
10 cm
Betjeningsmerknader
Pass på å håndtere enheten på følgende måte for at enhetens ytelse skal bevares.
Ikke slipp ned enheten, utsett den for støt eller slå den mot en annen gjenstand. Ikke utsett trommelpatronen for direkte sollys.
• Det vil skade overflaten (grønn del) på trommelpatronen, noe som forårsaker flekker på kopiene.
Oppbevar lagerbeholdning av f.eks. trommelpatroner og toner-/fremkaller-patroner på et mørkt sted. Vent med å ta dem ut av emballasjen til de skal brukes.
• Hvis de utsettes for direkte sollys, kan det oppstå flekker på kopiene.
Ikke berør overflaten (grønn del) på trommelpatronen.
• Det vil skade overflaten på patronen, noe som forårsaker flekker på kopiene.
1
Opplysninger om varemerker
•Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows eller varemerker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre land.
• Adobe registrerte varemerker eller varemerker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og andre land.
• IBM, PC/AT og PowerPC er varemerker tilhørende International Business Machines Corporation.
• Alle andre varemerker og copyrights er de respektive innehaveres eiendom.
Laserinformasjon
Bølgelengde 780 nm +15 nm
Pulstider 12,88 µs ±12,88 ns / 7 mm Utgangseffekt Maks. 0.2 mW (total utgangsstrøm)
Utgangsstrømmen til skanneenheten er fabrikkinnstilt til 0,18 MILLIWATT (total utgangsstrøm) PLUSS 5 %, og opprettholdes konstant gjennom automatisk strømkontroll (APC).
Forsiktig
Hvis man bruker andre kontroller, justeringer eller utfører andre prosedyrer enn dem som er spesifisert her, kan det føre til at man blir utsatt for farlig stråling.
Dette digitale utstyret er et laserprodukt i klasse 1 (IEC 60825-1, utgave 1.2-2001)
®
XP, Windows® Vista og Internet Explorer® er registrerte varemerker
®
, Adobe®-logoen, Acrobat®, Adobe® PDF-logoen og ReaderTM er
Produkter som oppfyller ENERGY STAR® er konstruert for å beskytte miljøet med en enestående energieffektivitet.
-10 nm
(Fire laserdioder)
En liten mengde ozon produseres i enheten under bruk. Emisjonsnivået er imidlertid så lavt at det ikke innebærer noen helserisiko.
Merk:
Nåværende anbefalte begrensning for langtidseksponering for ozon er 0,1 ppm (0,2 mg/m Ettersom den lille mengden som slippes ut imidlertid kan ha en ubehagelig lukt, anbefales det å plassere enheten i et ventilert område.
3
), regnet ut som en gjennomsnittskonsentrasjon over 8 timer.

LISENSAVTALE

LISENSAVTALE vises når du installerer programvaren fra CD-ROM-en. Ved å kjøpe hele eller deler av denne programvaren på CD-ROM-en eller i maskinen, godtar du betingelsene i LISENSAVTALEN.
2
INNHOLD
1 INNLEDNING
BRUKEN AV HÅNDBØKENE ........4
DELENES NAVN ........................... 5
KONTROLLPANEL ........................ 6
2 OPPSETT AV ENHETEN
OPPSETTPROSEDYRE................ 7
KONTROLL AV EMBALLERTE KOMPONENTER OG TILBEHØR .8 KLARGJØRING AV ENHETEN FOR
INSTALLASJON.............................8
INSTALLASJON AV TONER-/FREMKALLER-
PATRONEN..................................10
TILKOBLING AV
STRØMLEDNINGEN...................12
3 INNLEGGING AV PAPIR
PAPIR ..........................................14
PÅFYLLING AV PAPIRSKUFFEN .... 15
MANUELL MATING
(inkl. spesialpapir)........................17
4
INSTALLERE PROGRAMVAREN
PROGRAMVARE.........................19
FØR INSTALLASJON.................. 20
INSTALLASJON AV
PROGRAMVAREN ......................21
INDIKATORER PÅ
BETJENINGSPANELET ..............33
BRUK AV SKRIVERMODUS .......34
BRUK AV SKANNERMODUS...... 36
BRUKEN AV ONLINE-
HÅNDBOKEN.............................. 45
6 SPESIALFUNKSJONER
DOBBELTSIDIG KOPIERING......52
BESKRIVELSE AV ANDRE
SPESIALFUNKSJONER..............54
TONER-SPAREMODUS ..............54
BRUKERPROGRAMMER............55
VISE TOTALT ANTALL
KOPIER........................................56
7 VEDLIKEHOLD
UTSKIFTNING AV TONER-
/FREMKALLER-PATRON.............57
UTSKIFTNING AV
TROMMELPATRON .....................58
RENGJØRING AV ENHETEN .....60
8
FEILSØKING
FEILSØKING ...............................62
STATUSINDIKATORER................63
FJERNING AV MATEFEIL ...........64
DETTE GJØR DU HVIS PAPIRSTOPP INNTREFFER I HOVEDENHETEN MENS DU BRUKER ETTARKMATEREN
(d-Copia 201D) ............................69
9 TILLEGG
SPESIFIKASJONER....................70
OM FORBRUKSPRODUKTER OG
EKSTRAUTSTYR ........................72
FLYTTING OG LAGRING AV
ENHETEN....................................73
REGISTER...................................74
1 2 3 4 5 6 7
5 KOPIERING
KOPIFLYT .................................... 46
PLASSERING AV ORIGINAL...... 47
INNSTILLE ANTALL KOPIER ......49
JUSTERE EKSPONERING/
KOPIERING AV FOTO.................49
REDUKSJON/FORSTØRRELSE/
ZOOM..........................................51
VELGE PAPIRSKUFF.................. 51
9
3
1
Dette kapitlet gir grunnleggende informasjon om hvordan enheten brukes.

INNLEDNING

BRUKEN AV HÅNDBØKENE

I tillegg til denne trykte håndboken finnes det også en online-håndbok. Gjør deg fortrolig med begge håndbøkene, slik at du kan nytte ut alle produktets egenskaper og funksjoner. Den trykte håndboken inneholder alle instruksjonene for installasjon og oppsett, og instruksjoner om bruken av alle kopifunksjoner. Online-håndboken inneholder følgende informasjon.
Elektronisk håndbok
Gir deg informasjon om hvordan preferanser og feilsøking spesifiseres. Slå opp i online-håndboken når du bruker enheten etter at all opprinnelig installasjon er avsluttet.
Bruken av online-håndboken
Forklarer bruken av online-håndboken.
Utskrift
Gir informasjon om hvordan man tar utskrift av et dokument.
Skanning
Forklarer hvordan man skanner ved hjelp av skannerdriveren, og hvordan man justerer innstillingene for Button Manager.
Feilsøking
Gir instruksjoner om hvordan man løser problemer med drivere eller programvare.
Anvendte konvensjoner i denne håndboken og online-håndboken
• Denne brukerveiledningen gir betjeningsinformasjon for modell d-Copia 200D og d-Copia 201D. Hvis betjeningen er lik, benyttes d-Copia 201D.
• Illustrasjonene i denne håndboken viser hovedsakelig d-Copia 201D.
• Illustrasjonene av driverskjermbilder og andre dataskjermer viser de skjermbildene som brukes i Windows XP Home Edition. Noen av navnene som vises i disse illustrasjonene kan variere litt fra de skjermbildene som vises i andre operativsystemer.
• Håndboken refererer til enkeltarkmateren som "SPF" (Single Pass Feeder).
• I denne håndboken brukes følgende symboler for å gi brukeren informasjon som er viktig for bruken av enheten.
Advarer brukeren om at det kan oppstå pesonskader hvis
Advarsel
Forsiktig
Merk
innholdet i advarselen ikke tas til følge. Advarer brukeren om at det kan oppstå skade på enheten eller en
av komponentene hvis innholdet i forsiktighetsregelen ikke tas til følge.
Gjør oppmerksom på informasjon om spesifikasjoner, funksjoner, ytelse, betjening som er relevant for enheten, og på annen informasjon som kan være nyttig for brukeren.
Indikerer en bokstav som er vist på displayet.
4

DELENES NAVN

SPF (d-Copia 201D)
Utgangsområde
SPF-skanneområde (d-Copia 201D)
Skuff til dokumentmater
1 2
3 4
5
Originalføring
Deksel til dokumentmater
Kikkehull
Originaldeksel
(d-Copia 200D)
Grensesnitt
USB­tilkobling
6
Toner-/fremkallerpatron
1
Grensesnitt
LAN­kontakt (kun d-Copia 201D)
9
10 11
12 13
Trommelpatron
6
Glassplate
1
Kontrollpanel
2
Frontdeksel
3
Papirskuff
4
Manuelt multimaterbrett
5
Sidedeksel
6
Knapp for åpning av sidedeksel
7
Papirledere til manuelt materbrett
8
Utskuff for papir
9
Forlengelse av utskuff for papir
10
3
Strømbryter
11
Håndtak
12
Håndtering av
13
Utløserspak til varmeelement
14
Overføringslader
15
Overføringsrengjører
16
14
15 16
5

KONTROLLPANEL

Original-til-kopi-tast og indikatorer
1
Valgtast og indikatorer for
2
eksponeringsmodus
Brukes for å velge eksponeringsmodi i tur og orden: AUTO, MANUELL eller FOTO. Valgt modus vises ved tent indikator. (s.49)
Taster for lyst og mørkt og
3
eksponeringsindikatorer
Brukes for å justere eksponeringsnivået i MANUELL eller FOTO. Valgt eksponeringsnivå vises ved tent indikator. (s.49) Brukes til å starte og avslutte innstillinger av brukerprogram. (s.55)
Alarmindikatorer
4
Indikator for nødvendig utskiftning av trommel (s.58)
Matefeil-indikator (s.64) Indikator for nødvendig utskiftning
av toner-/fremkallerpatron (s.57)
Indikator for ettarkmateren (s.48) (d-Copia 201D)
5
Indikator for papirstopp i
6
ettarkmateren (s.68) (d-Copia 201D) Valgtast og indikatorer for kopigrad
7
Brukes til å velge forhåndsinnstilte kopigrader, reduksjon/forstørrelse, i tur og orden. Valgt kopigrad vises ved tent indikator. (s.51)
Kopieringsforholdstast (%)
8
• Benytt til å kontrollere en zoominnstilling uten å endre zoomforholdet. (s.51)
• Benytt til å kontrollere antall originaler som skal sendes tilbake til dokumentmaterskuffen hvis papirstopp inntreffer i maskinen mens ettarkmateren er i bruk (d-Copia 201D). (s.69)
Display
9
Viser angitt antall kopier, zoom/ kopieringsforhold, brukerprogramkode og feilkode.
Tosidig kopiering fra ensidige originaler.
Snu ved lang kant eller snu ved kort kant kan velges.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70 50
SCAN-tast og indikator
10
(s.33, s.41) ONLINE-tast og -indikator
11
Tennes når enheten brukes som skriver og skanner. For beskrivelse av ONLINE-indikatoren, se "INDIKATORER PÅ BETJENINGSPANELET" (s.33).
Start-tast og indikator
12
• Kopiering er mulig når indikatoren er på.
• Trykkes for å starte kopieringen
• Brukes når man vil innstille et brukerprogram. (s.55)
Indikator for energisparemodus
13
Tennes når enheten er i energisparemodus. (s.54, s.55)
Skuffvalgstast
14
Brukes til å velge en papirmatestasjon (papirskuff eller multi-manuell mater). (s.51)
Indikatorer for lokalisering av
15
papirmating
Tennes for å vise hvilken papirmatestasjon som er valgt.
ZOOM-taster og indikator
16
Bruk til å velge forminsking eller forstørring med kopiforhold 25 % til 400 % i intervaller på 1 %. (Ved bruk av ettarkmateren er det mulig å velge kopiforhold fra 50 % til 200 %. (d-Copia 201D)) (s.51)
Kopiantall-taster
17
• Brukes for å velge ønsket antall kopier (1 til 99). (s.49)
• Brukes til å legge inn data i brukerprogrammer. (s.55)
Slette-tast
18
• Trykkes for å slette displayet, eller trykkes for å avslutte kopieringen under en kopiering. (s.49)
• Trykkes og holdes i standby for å vise totalt antall kopier som er gjort hittil. (s.56)
6
2
Følg installasjonsprosedyren under for å bruke enheten korrekt.
Merk

OPPSETT AV ENHETEN

Hvis enheten ikke fungerer slik den skal under oppsett eller bruk, eller hvis en funksjon ikke kan brukes, se "FEILSØKING" (s.62).

OPPSETTPROSEDYRE

Når du tar enheten i bruk for første gang, må du sette den opp i samsvar med prosedyren under.
1 Åpne pakken og kontroller at alt tilbehøret er levert sammen med enheten. (side 8)
2 Fjern beskyttelsesmaterialet. (side 9)
3 Installer toner-/fremkaller-patronen. (side 10)
4 Fyll papir på papirskuffen (side 15) eller multi-manuell mater (side 17).
5 (side 12)
6 Installer programvaren.* (side 19).
7
Kople den andre enden av strømledningen til nærmeste strømuttak.
Kople til grensesnittkabelen* (side 25) og slå enheten på (side 12).
2
8 Nå kan du kopiere (side 46), skrive ut (side 35), eller skanne (side 36) dokumentet.
* Hvis enheten kun brukes til kopiering, kan du hoppe over dette trinnet.
7

KONTROLL AV EMBALLERTE KOMPONENTER OG TILBEHØR

Åpne kartongen og kontroller at følgende komponenter og tilbehør er med. Hvis noe mangler eller er skadet, må du ta kontakt med autorisert kundeservice.
Advarselshefte
Programvare på CD-ROM
Brukerdokumentasjon
på CD-ROM
Trommelpatron
(installert i enheten)
Toner-/fremkallerpatron

KLARGJØRING AV ENHETEN FOR INSTALLASJON

Pass på å holde tak i håndtakene
1
på begge sider av enheten for å pakke den ut og bære den til installasjonsstedet.
8
Fjern alle limbåndene som er vist på illustrasjonen under. Åpne
2
deretter glassplaten/ettarkmateren og fjern beskyttelsesmaterialet. Ta deretter ut posen med toner-/fremkallerpatron-kassetten.
d-Copia 200D
d-Copia 201D
2
Lås opp låsebryteren for skannerhodet.
3
Skannehodets låsebryter befinner seg under glassplaten. Hvis bryteren er last ( ), vil enheten ikke fungere. Lås opp bryteren ( ) som vist nedenfor.
Grip her og drei den vei pilen viser.
A
Låse Låse opp
Hvis du ønsker å låse skannehodets låsebryter, holder du opp sperren på illustrasjon hører et klikk.
A
, og vrir deretter knotten i midten 90 grader mot klokken til du
9
INSTALLASJON AV TONER-/FREMKALLER­PATRONEN
Åpne det manuelle
1
multimaterbrettet, og åpne deretter sidedekselet.
Skyv forsiktig på begge sider av
2
frontdekslet for å åpne dekslet.
Ta toner-/fremkaller-patronen ut av posen. Fjern
3
beskyttelsespapiret. Hold fast på begge sider av patronen og ryst den horisontalt fire eller fem ganger. Hold åpningsknappen for vernedekslet og trekk knappen mot deg for å ta dekslet av.
10
4 eller 5 ganger
Før toner-/fremkaller-patronen
4
forsiktig inn til den smekker i lås.
Utløserknapp
Steng frontdekslet og deretter
5
sidedekslet ved å presse de runde fremspringene i nærheten av åpningsknappen for sidedekslet.
Når du stenger dekslene, må
Forsiktig
du passe på å stenge frontdekslet forsvarlig og deretter stenge sidedekslet. Hvis dekslene stenges i feil rekkefølge, kan dekslene bli skadet.
2
11

TILKOBLING AV STRØMLEDNINGEN

Hvis du bruker enheten i et annet land enn der den ble kjøpt, må du
Advarsel
Forsiktig
SLÅ PÅ ENHENTEN
Kontroller at enhetens strømbryter er AV. Plugg den andre enden av strømledningen inn i nærmeste uttak. Sett strømbryteren på venstre side av enheten på "PÅ". Startindikatoren ( ) tennes, og de andre indikatorene som viser de opprinnelige innstillingene av kontrollpanelet vil også tennes for å indikere at enheten er klar til bruk. Se "Kontrollpanelets opprinnelige innstillinger" på neste side vedrørende de opprinnelige innstillingene.
kontrollere at den lokale strømforsyning er kompatibel med din modell. Hvis du kopler enheten til en inkompatibel strømforsyning, vil det oppstå ubotelig skade på enheten.
Pass på at enhetens strømbryter
1
star i AV-posisjon. Stikk vedlagte strømledning inn i strømkontrakten bak på enheten.
Plugg den andre enden av strømledningen inn i nærmeste
2
uttak.
Strømledningen skal kun plugges til en forskriftsmessig jordet
stikkontakt.
Ikke bruk skjøteledninger eller koplingslister.
12
Enheten skifter over til energisparemodus så snart innstilt tid er gått
uten at enheten er betjent. Innstillingene for energisparemodus kan
Merk
endres. Se "BRUKERPROGRAMMER" (s.55).
Enheten vender tilbake til opprinnelige innstillinger en forhåndsinnstilt
tid etter endt kopiering eller skanning. Den forhåndsiEnheten vender tilbake til opprinnelige innstillinger en forhåndsinnstilt tid etter endt kopiering eller skanning.nnstilte tiden (automatisk slettetid) kan endres. Se "BRUKERPROGRAMMER" (s.55).
Om skannerhodet
Skannerhodelampen lyser permanent når enheten er klar til bruk (når startindikatoren ( ) lyser) . Enheten justerer skannerhodelampen med jevne mellomrom for å opprettholde kopikvaliteten. Hele tiden beveges skannerhodet automatisk. Dette er normalt og indikerer ikke feil på enheten.
Kontrollpanelets opprinnelige innstillinger
Når strømmen er på går kontrollpanelet tilbake til de opprinnelige innstillingene etter at tiden som er angitt med "Auto clear time" (s.55) er forløpt når første jobb er ferdig, eller når slettetasten er trykket inn to ganger. Kontrollpanelets opprinnelige innstillinger er vist under.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" vises på displayet.
Når du har begynt å kopiere i denne modusen, benyttes innstillingene i følgende tabell.
Antall kopier 1 kopi Justering av eksponering AUTO Zoom 100% Skuff Papirskuff
2
Prosedyrer for å slå av
Hvis enheten ikke brukes i en viss tid, skifter den automatisk over til automatisk utkoplingsmodus (s.54) for å redusere strømforbruket. I tilfeller hvor maskinen ikke skal brukes på lang tid, må du skru av strømbryteren og trekke strømledningen ut av stikkontakten.
13
3
Følg punktene under for å fylle papir på skuffen.

LEGGE I PAPIR

PAP IR

For å få best resultater må du bare bruke papir som er anbefalt av OLIVETTI.
Papirmatning
stype
Papirskuff Standardpapir A4
Manuelt multimaterbrett
*1 Ikke bruk konvolutter som ikke har standardformat eller som har metallspenner,
plastspenner, strenglukking, vinduer, fôr, selvklebende lukkeremser eller syntetisk materiale. Ikke bruk konvolutter som er fylte med luft eller som har etiketter eller frimerker på. Disse kan forårsake fysisk skade på enheten.
*2 Til papir mellom 105g/m
gjennom det manuelle multimaterbrettet.
Mediatype Format Vekt
A5 B5 Letter Legal Invoice
Standardpapir og tykt papir
Spesial medier
Transparent folie
Konvolutt*1Commercial 10
2
og 128g/m2. A4 er det største formatet som kan mates
A4 A5 A6 B5 B6 Letter (8–1/2" x 11") Legal (8–1/2" x 14") Invoice (5–1/2" x 8–1/2")
A4 Letter (8–1/2" x 11")
(4–1/8" x 9–1/2") Monarch (3–7/8" x 7–1/2") DL C5
2
56g/m
til
2
80g/m
2
til
56g/m 128g/m2*
2
14
• Spesialpapir, som transparenter, etiketter og konvolutter må mates én om gangen fra det manuelle multimaterbrettet.

LASTE PAPIRSKUFFEN

g
Løft opp papirskuffens håndtak og
1
trekk papirskuffen ut til stopp.
Fjern trykkplatelåsen. Drei trykkplatelåsen den vei pilen viser
2
for å fjerne den, samtidig som du presser ned papirskuffens trykkplate.
Oppbevar trykkplatelåsen som ble fjernet i punkt 2. For å
3
oppbevare trykkplatelåsen må du dreie låsen for å feste den på det passende stedet.
Trykkplatelås
3
Juster papirlederne på papirskuffen i henhold til kopipapirets
4
bredde og lengde. Trykk på håndtaket til papirlederen , og juster det i henhold til papirets bredde. Flytt papirlederen til ønsket hakk, som angitt på skuffen.
Papirføring B
Papirførin
A
B
15
Legg papiret i vifteform og før det inn i skuffen. Pass på at
5
kantene går under hakene i hjørnene.
Ikke fyll på papir over linjen for maks. høyde ( ). Hvis denne linjen overskrides, oppstår det papirblokkeringer.
Merk
Skyv papirskuffen forsiktig tilbake i maskinen.
6
Kontroller at papiret ikke har flenger, støv, folder og krøllede eller
brettede kanter.
Merk
Kontroller at alt papiret i stabelen har samme format og er av samme
type.
Når du fyller på papir, må du passe på at det ikke er klaring mellom
papiret og føringen. Kontroller også at føringen ikke er innstilt for trangt, noe som ville føre til at papiret bøyes. Hvis papiret fylles på slik, blir dokumentet skjevt, eller det oppstår papirkø.
Hvis du ikke skal bruke enheten på lenge, må du fjerne alt papiret fra
papirskuffen og oppbevare det på et tørt sted. Hvis man lar papiret ligge lenge i enheten, vil det ta opp fuktighet fra luften, noe som fører til papirkø.
Når du fyller nytt papir på papirskuffen, må du fjerne det gamle papiret
i skuffen. Hvis du legger det nye papiret på toppen av det papiret som allerede finnes i skuffen, kan to ark bli matet samtidig.
Hvis det utskrevne papiret krøller seg, kan det hjelpe å snu det opp-
ned når det lastes i skuffen.
16

MATING AV DEN MANUELLE ARKMATEREN (inkludert spesialpapir)

Den manuelle multiarkmaterskuffen kan benyttes til å mate vanlig papir, transparenter, etiketter og annet spesialpapir. Papirformat fra A6 til A4 mellom
2
og 128g/m2 kan benyttes i denne skuffen. (For papir mellom 105g/m2 og
56g/m 128g/m2, er A4 maksimalt format.)
Det manuelle multimaterbrettet har plass til maks. 50 ark.
(Kapasiteten avhenger av lastet papirtype.)
Merk
Originalbildet må være mindre enn kopipapiret eller -mediet. Hvis
originalbildet er større enn papiret eller mediet, kan det oppstå flekker på kantene av kopiene.
Den manuelle multimaterskuffen
Åpne multi-manuell mater og forleng skuffen.
1
Hvis du vil lukke det manuelle multimaterbrettet, utfører du trinn
1
, og deretter trinn på illustrasjonen, og trykk på de
Merk
runde prikkene til høyre for skuffen til de klikker.
2
3
17
Still inn papirlederne i henhold til papirets bredde. Legg papiret
2
(med forsiden ned) helt inn i den manuelle multimaterskuffen.
Skriftside
Papiret må mates inn i mateåpningen med den smale siden.
Spesialpapir, som transparenter, etiketter og konvolutter må
Merk
Trykk tasten for valg av skuff ( ) for å velge multi-manuell
3
mates én om gangen fra det manuelle multimaterbrettet.
Når du kopierer på transparent folie, må du fjerne hver kopi
med én gang den er ferdig. Ikke la kopiene hope seg opp.
mater.
Merknad om innlegging av konvolutter
• Konvolutter må mates med den smale siden inn materinngangen én om gangen.
• Ikke bruk ikke-standard konvolutter og konvolutter som har metallspenner, plastspenner, strenglukking, vinduer, fôr, selvklebende lukkeremser eller syntetisk materiale. Ikke bruk konvolutter som er fylte med luft, eller konvolutter med etiketter eller stempel.
• Konvolutter der overflaten ikke er flat på grunn av preging kan føre til at kopiene/ utskriftene blir flekkete.
• Under høye luftfuktighets- og temperaturforhold kan limet på klaffen på noen konvolutter bli klebrige og bli forseglet ved kopiering/utskrift.
• Bruk kun konvolutter som er flate og foldet med skarp kant. Krøllede eller dårlig utformede konvolutter kan få dårlig skrift eller forårsake matefeil.
• Pass på å velge enten Com10, DL, C5 eller Monarch som papirformatinnstilling for skriverdriveren. (Du finner detaljert informasjon om skriverdriveren i online­håndboken.)
• Foreta en prøveutskrift før du starter selve kopi-/utskriftsjobben.
18
Merknad for å legge i tykt papir
Kopiering på tykt papir krever høyere temperatur i varmeenheten. Still inn brukerprogrammet 29 til "2 (høy)" ved bruk av tykt papir. (Se side 55 og 56.)
4

INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN

I dette kapittelet finner du ut hvordan programvaren til maskinens skriver- og skannerfunksjoner installeres og konfigureres. Prosedyren for å vise den elektroniske håndboken er også forklart.
Skjermbildene i denne håndboken refererer hovedsakelig til Windows
XP. For andre versjoner av Windows kan noen skjermbilder avvike fra
Merk
dem som vises i denne håndboken.
Denne håndboken refererer CD-ROM-en som fulgte med maskinen
som "CD-ROM".

PROGRAMVARE

Software CD-ROM-en som følger med maskinen inneholder følgende programvare:
MFP-driver
Skriverdriver
Skriverdriveren gjør deg i stand til å bruke maskinens utskriftsfunksjon. Skriverdriveren inkluderer utskriftsstatusvinduet. Dette er et verktøy som overvåker maskinen og informerer deg om utskriftsstatusen, navnet på dokumentet som skrives ut og eventuelle feilmeldinger. Merk at utskriftsstatusvinduet ikke fungerer når maskinen brukes som nettverksskriver.
Skannerdriver*
Med skannerdriveren kan du også bruke maskinens skannefunksjoner med TWAIN-kompatible og WIA-kompatible programmer.
4
Desktop Document Manager*
Desktop Document Manager er et integrert programvaremiljø som gjør det enkelt å styre dokumenter og bildefiler i tillegg til å starte programmer.
Button Manager*
Med Button Manager kan du bruke skannermenyene på maskinen til å skanne dokumenter.
* Skannefunksjonen kan kun benyttes med datamaskiner som er tilkoblet maskinen
med USB-kabel. Hvis du er tilkoblet maskinen via LAN, kan kun skriverfunksjonen benyttes.
19

FØR INSTALLASJON

Maskinvare- og programvarekrav
Kontroller kravene til maskinvare og programvare under for å kunne installere programvaren.
Datamaskintype IBM PC/AT eller kompatibel datamaskin med
USB 2.0/1.1*
3
Operativsystem*2 *
Display 800 x 600 piksler (SVGA) med 256 farger (eller bedre)
Fri plass på harddisk 150 MB eller mer
Andre maskinvarekrav
*1 Kompatibel med modeller med forhåndsinstallert Windows 98, Windows Me,
Windows 2000 Professional, Windows XP eller Windows Vista og USB-port som
standardutstyr. *2 Det er ikke mulig å skrive ut i MS-DOS-modus. *3 Maskinen har ikke støtte for utskrift fra Macintosh. *4 Administratorrettigheter kreves for å installere programvaren med
installasjonsprogrammet.
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4, Windows XP*4, Windows Vista*
En omgivelse som et hvilket som helst av de ovenfor opplistede operativsystemene kan fungere fullt ut i.
1
eller 10Base-T LAN-grensesnitt
4
Installasjonsmiljø og anvendelig programvare
Tabellen nedenfor viser driverne og programvaren som kan installeres for hver Windows-versjon og grensesnitt-forbindelsesmåte.
Kabel Operativsystem
USB Windows 98/Me/
2000/XP/Vista
LAN Windows 98/Me/
2000/XP/Vista
*1 Hvilken skriverdriver som installeres, vil variere alt etter forbindelsestypen mellom
maskinen og datamaskinen.
*2 Selv om det er mulig å installere Button Manager og Desktop Document Manager
på Windows 98/Me/2000/XP/Vista kan verken Button Manager elller skannefunksjonen til Desktop Document Manager faktisk brukes.
Skriverdriver
Tilgjengelig*
Skannerdriver
1
Button
Manager
Tilgjengelig
Ikke tilgjengelig*
Desktop
Document
Manager
2
20

INSTALLASJON AV PROGRAMVAREN

Hvis du må bruke en annen tilkoplingsmetode når du har installert programvaren via en USB- eller nettverkstilkopling, må du først
Merk
Bruke maskinen med en USB-tilkopling
1
Merk
2
3
4
avinstallere programvaren og deretter installere den igjen via den nye tilkoplingsmetoden.
I forklaringene nedenfor går man ut fra at musen er konfigurert for høyrehåndsbetjening.
Skannerfunksjonen fungerer bare når du bruker USB-kabel.
Hvis det vises en feilmelding, må du løse problemet ved å følge
instruksjonene på skjermen. Når problemet er løst, fortsetter installasjonsprosedyren. Det kan hende du må klikke på "Avbryt"
-knappen for å avslutte installasjonsprogrammet. I så fall må du installere programvaren på nytt etter at du har løst problemet.
USB-kabelen må ikke kobles til maskinen. Kontroller at kabelen ikke er tilkoblet før du fortsetter.
Hvis en kabel er tilkoblet, vil et Plug-and-Play-vindu komme opp. Hvis dette skjer, må du klikke på "Avbryt" for å lukke vinduet og koble fra kabelen.
Kabelen skal tilkobles i trinn 13.
Legg inn CD-ROM-en i CD-ROM-stasjonen på datamaskinen.
Klikk på "Start", "Min datamaskin" ( ), og dobbeltklikk deretter på CD-ROM-ikonet ( ).
• I Windows Vista, klikk på "Start"-knappen, klikk på "Datamasking" og dobbeltklikk så på "CD-ROM"-ikonet ( ).
• I Windows 98/Me/2000 må du dobbeltklikke på "Min datamaskin" og deretter dobbeltklikke på CD-ROM-ikonet.
Dobbeltklikk på "Oppsett" ( ).
4
I Windows Vista, hvis en dialogboks ber deg om godkjenning, klikk på "Tillat".
"LISENSAVTALE"-vinduet kommer opp. Pass på at du forstår
5
innholdet i lisensavtalen, og klikk deretter på "Ja".
Du kan vise "LISENSAVTALE" på et annet språk ved å velge ønsket språk fra språkmenyen. Fortsett installasjonen på det språket for å
Merk
installere programvaren med det valgte språket.
Les "Viktig-fil: Les denne filen først" i "Velkommen"-vinduet,
6
og klikk deretter på "Neste".
21
d-Copia 200D
d-Copia 201D
Klikk på "Standard" for å
7
installere alle programvaremodulene, og gå til trinn 12. Klikk "Egendefinert" for å installere visse moduler, og gå til neste trinn.
Klikk på "MFP Driver".
8
Klikk på "Vis VIKTIG-FIL" for å vise informasjon om hvilke moduler som er valgt.
Klikk på "Standard"-knappen
7
for å installere alle programvaremodulene, og gå til trinn 12. Klikk "Egendefinert" for å installere visse moduler, og gå til neste trinn.
Klikk på "MFP Driver".
8
Klikk på "Vis VIKTIG-FIL" for å vise informasjon om hvilke moduler som er valgt.
22
9
[Button Manager] / [Desktop Document Manager]
[Button Manager] / [Desktop Document Manager]
Loading...
+ 56 hidden pages