Olivetti d-Copia 200D, d-Copia 201D User Manual [da]

d-Copia 200D d-Copia 201D
DIGITALT
MULTIFUNKTIONSSYSTEM
BRUGSANVISNING
DK
Code 546106dk
UDGIVET AF:
Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright © 2008, Olivetti Alle rettigheder forbeholdes
Producenten forbeholder sig ret til når som helst og uden forudgående varsel at foretage ændriger af produktet beskrevet i håndbogen.
Iht. kravene om elektromagnetisk kompatibilitet skal der anvendes skærmkabler til denne maskine.
Tag ikke fotokopi af materiale, som det i henhold til loven er forbudt at fotokopiere. Den gældende lovgivning forbyder normalt at kopiere følgende elementer. Det kan være forbudt at kopiere andre elementer i henhold til den gældende lovgivning.
Pengesedler Frimærker Obligationer Aktiver Bankcheck Check Pas Kørekort
I nogle områder er "POWER" knappens positioner markeret med "I" og "O" på kopimaskinen i stedet for "ON" og "OFF". Symbolet "O" angiver, at maskinen ikke er fuldstændig frakoblet, men er i stand­by i indstillingen "POWER". Såfremt din kopimaskine er markeret som følgende, så aflæs "I" for "ON" og "O" for "OFF".
Advarsel! For at afbryde strømmen fuldstændigt, trækkes hovedstikket ud. Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret og skal være lettilgængelig.

FORSIGTIGT

Advarselsmærkat på maskinen
Mærkatet ( , ) i maskinens fikseringsenhed indikerer følgende:
: Giv agt: fare : Giv agt: varm overflade
Advarsler under brugen
Følg henvisningerne nedenfor, når kopimaskinen benyttes.
Advarsel:
• Opvarmningsområdet er varmt. Udvis forsigtighed i dette område, når der fjernes forkert indført papir.
• Se ikke direkte ind i lyskilden. Dette kan medføre øjenskader.
• Maskinen skal kobles fra strømforsyningen, før forbrugsvarerne installeres.
Advarsel:
• Anbring maskinen på en fast, plan flade.
• Opstil ikke maskinen i et fugtigt eller støvet rum.
• Hvis maskinen ikke anvendes i en længere periode, fx under ferie, skal maskinen slukkes og stikket skal tages ud af kontakten.
• Hvis maskinen flyttes, skal der slukkes for netkontakten og netledningen fjernes fra netstikdåsen.
• Skift ikke maskinen for hurtigt om fra on og off. Når maskinen skiftes om på off, skal man vente 10 til 15 sekunder, før der skiftes tilbage på on.
• Tildæk ikke maskinen med en støvet afdækning, stof eller plastikfilm, når maskinen er tændt. Dette kan forårsag overophedning og ødelægge maskinen.
• Anvendelse af anden betjening, indstillinger eller procedurer end her angivet, kan medføre farlig strålebelastning.
• Stikkontakten skal være installeret i nærheden af maskinen og skal være lettilgængelig.
Vigtige punkter når der vælges installationssted
Opstil ikke maskinen på områder, der er:
• tildampede, fugtige eller meget støvede
• udsat for direkte sollys
• dårligt ventileret
Sørg for tilstrækkelig plads rundt om maskinen til service og tilstrækkelig ventilation.
• udsat for ekstreme temperatur- eller fugtighedsændringer, f.eks. i nærheden af klimaanlæg eller varmeapparater.
20 cm
10 cm
10 cm
Sikkerhedsanvisninger ifm. betjening
Sørg for at betjene maskinen som angivet for at vedligeholde maskinens ydeevne.
Tab ikke maskinen, udsæt den ikke for stød og slå den ikke imod andre genstande. Udsæt ikke kopitromlen for direkte sollys.
• Dette vil ødelægge overfladen (den grønne del) på kopitromlen og medføre plettede kopier.
Opbevar reservedele som kopitromler og toner-eller tromlepatron patroner på et mørkt sted uden at fjerne emballagen før brug.
• Hvis de udsættes for direkte sollys, resulterer det i plettede kopier.
Berør ikke direkte overfladen (den grønne del) på kopitromlen med hånden.
• Dette kan ødelægge overfladen på kopitromlen og medføre plettede kopier.
1
Varemærker
•Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
• Adobe registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og andre lande.
• IBM, PC/AT og PowerPC er varemærker, der tilhører International Business Machines Corporation.
• Alle andre varemærker og ophavsretlige rettigheder tilhører de respektive indehavere.
Information om laser
Bølgelængde 780 nm +15 nm
Impulstider 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Udgangseffekt Maks. 0,2 mW (samlet strøm)
Fra fabrikken er scannerens udgangseffekt indstillet til 0,18 MILLIWAT (samlet strøm) PLUS 5%, og den holdes konstant ved hjælp af en automatisk strømforsyning (APC).
Forsigtig
Anvendelse af anden betjening, indstillinger eller procedurer end her angivet, kan medføre farlig strålebelastning.
Dette digitale udstyr er et KLASSE 1 LASERPRODUKT (IEC 60825-1 udgave
1.2-2001)
®
XP, Windows® Vista og Internet Explorer® er registrerede varemærker
®
, Adobe® logoet, Acrobat®, Adobe® PDF logoet, og ReaderTM er
Produkter som har opnået ENERGY STAR® er designet til at beskytte miljøet med en uovertruffen energieffektivitet.
-10 nm
(Fire laserdioder)
Ved anvendelse udsendes der en smule ozon i maskinen. Strålingsniveauet er ikke sundhedsskadeligt.
OBS:
Den aktuelt anbefalede grænse for langtidseksponering for ozon er 0,1 ppm
3
(0,2g/m Siden den lille mængde, der emitteres alligevel kan have en frastødende lugt, bør maskinen placeres i et ventileret lokale.
) beregnet som en 8 timers tidsvægtet gennemsnitskoncentration.

SOFTWARELICENS

SOFTWARELICENSEN vises, når du installerer softwaren fra cd-rom'en. Ved anvendelse af hele eller dele af softwaren på den medfølgende cd'rom, accepterer du betingelserne i denne licensaftale.
2
INDHOLD
1 INTRODUKTION
ANVENDELSE AF MANUALERNE4
DELBETEGNELSER .....................5
BETJENINGSPANEL ..................... 6
2 OPSÆTNING AF MASKINEN
OPSÆTNING ................................7
KONTROL AF EMBALLEREDE KOMPONENTER OG TILBEHØR . 8 FORBEREDE MASKINEN TIL
INSTALLATION .............................. 8
ISÆTNING AF TONER-ELLER
TROMLEPATRON PATRON......... 10
TILSLUTNING AF NETLEDNING 12
3 ILÆGNING AF PAPIR
PAPIR .......................................... 14
ILÆGNING I PAPIRBAKKEN ...... 15
MANUEL PAPIRINDFØRING
(inklusive specialpapir).................17
4 SOFTWAREINSTALLATION
SOFTWARE................................. 19
FØR INSTALLATION ...................20
INSTALLATION AF SOFTWAREN.... 21
INDIKATORER I
BETEJNINGSPANELET ..............33
DAN ANVENDES
PRINTERMODUS........................ 34
DAN ANVENDES
PRINTERMODUS........................ 36
DAN ANVENDES ONLINE
MANUALEN................................. 45
6 SPECIALFUNKTIONER
DOBBELTSIDET KOPIERING .....52
BESKRIVELSE AF ANDRE
SPECIELLE FUNKTIONER .........54
TONERBESPARELSEMODUS .... 54
ANVENDERPROGRAMMER.......55
VISNING AF DET SAMLEDE
ANTAL KOPIER ...........................56
7 VEDLIGEHOLDELSE
UDSKIFTNING AF
UDSKIFTNING.............................57
UDSKIFTNING AF
KOPITROMLE..............................58
RENGØRING AF MASKINEN .....60
8
FEJLFINDING PÅ MASKINEN
FEJLFINDING..............................62
STATUSINDIKATORER................63
UDTAGNING AF FORKERT
INDFØRT PAPIR..........................64
VED PAPIRSTOP I HOVEDENHEDEN VED BRUG AF ENKELTFØDEREN
(SPF) (d-Copia 201D)...................... 69
9 APPENDIKS
SPECIFIKATIONER .....................70
OM RESERVEDELE OG
EKSTRAUDSTYR........................72
TRANSPORT OG OPBEVARING
AF MASKINEN............................73
INDEKS........................................74
1 2 3 4 5 6 7
5 KOPIERING
KOPISTRØM ...............................46
DOKUMENTPLACERING............47
INDSTILLING AF KOPIANTAL .... 49
EKSPONERINGSINDSTILLING/
FOTOKOPIERING ....................... 49
FORMINDSKELSE/
FORSTØRRELSE/ZOOM............ 51
VALG AF PAPIRBAKKE............... 51
8 9
3
1
Dette kapitel giver grundlæggende oplysninger om anvendelse af maskinen.

INTRODUKTION

ANVENDELSE AF MANUALERNE

Ud over denne manual findes der en online-manual. For at få det fulde udbytte af alle maskinens funktioner er det en god ide at læse begge manualer. Denne trykte manual fortæller om alle instruktioner i forbindelse med installation og opstilling samt instruktioner om alle kopifunktioner. Online-manualen indeholder følgende informationer.
Onlinevejledning
Kommer med oplysninger, om hvordan man specificerer præferencer og fejlfinding. Kontrollér online-manualen, når denne maskine anvendes, efter at den forudgående installation er foretaget.
Sådan bruges online-manualen
Forklarer, hvordan online-manualen anvendes.
Print
Giver oplysninger, om hvordan et dokument udskrives.
Scanning
Forklarer hvordan man scanner ved at anvende scannerdriveren og hvordan man justerer indstillinger for Button Manager.
Fejlfinding
Giver instruktioner, om hvordan driver- eller softwareproblemer afhjælpes
Anvendte konventioner i denne manual og online-manualen
• Denne vejledning beskriver betjeningen af modellerne d-Copia 200D og d-Copia 201D. I de tilfælde, hvor betjeningen er ens for begge modeller, bruges d-Copia 201D som eksempel.
• Illustrationerne i denne vejledning viser generelt modellen d-Copia 201D.
• Illustrationer af driverskærmbilleder og andre computerskærmbilleder viser de skærmbilleder, der vises i Windows XP Home Edition. Nogle af de navne, der vises i disse illustrationer, kan afvige en smule fra de skærmbilleder, der vises i andre styresystemer.
• Denne manual henviser til Single Pass Feeder som "SPF" (enkeltindføring).
• I denne manual anvendes de følgende ikoner for at give anvenderen relevante oplysninger i forbindelse med anvendelsen af denne maskine.
Advarer anvenderen om, at der er fare for kvæstelser, hvis
Advarsel
Giv agt
OBS
advarslen ikke overholdes fuldstændigt.
Gør anvenderen opmærksom på, at der kan ske skade på maskinen eller en af dens komponenter, såfremt indholdet i henvisningen ikke overholdes.
OBS giver oplysninger, der er relevante for maskinen med hensyn til specifikationer, funktion, ydeevne, virkemåde og sådanne emner, der er nyttige for anvenderen.
Indikerer et bogstav, der vises på displayet.
4

DELBETEGNELSER

SPF (d-Copia 201D)
Udkastområde
SPF scanningsområde (d-Copia 201D)
Dokumentføder bakke
1 2
3 4
5
Original føringer
Dokumentføder dæksel
Inspektionshul
Dokumentafdækning
(d-Copia 200D)
Interface
USB­tilslutning
6
Toner-eller tromlepatron
1
LAN­tilslutning (kun d-Copia 201D)
9
10 11
12 13
Kopitromle
Dokumentglasplade
1
Betjeningspanel
2
Frontafdækning
3
Papirbakke
4
Bypassbakke
5
Sidedæksel
6
Greb til at åbne sidedækslet
7
Bypassbakke papirstyr
8
Udkastbakke
9
Forlænger til udkastbakken
10
3
Strømafbryder
11
Stikkontakt til netledning
12
Ledning
13
Udløserhåndtag til
14
fikseringsenheden Overføringskorona
15
Renser til koronaen
16
6
14
15 16
5

BETJENINGSPANEL

Taster og indikatorer for dokumenter,
1
der skal kopieres
Taster og indikatorer til valg af
2
eksponeringsmodus og indikatorer
Tryk for sekventielt at vælge eksponeringsmodi: AUTO, MANUEL eller FOTO. Den valgte modus vises med en tændt indikator. (s.49)
Lys- og mørk-taster og -indikatorer
3
Anvendes til indstilling af eksponeringsniveauet i MANUEL eller FOTO. Det valgte eksponeringsniveau vises med en tændt indikator. (s.49) Anvendes til at starte og stoppe et anvenderprogram. (s.55)
Alarmindikator
4
Indikator for udskiftning af kopitromle (s.58)
Indikator for forkert indført papir (s.64)
Indikator for udskiftning af toner­eller tromlepatron patron (s.57)
SPF-indikator (s.48) (d-Copia 201D)
5
SPF papirstop indikator (s.68) (d-Copia 201D)
6
Tast og indikatorer til valg af
7
kopieringsformat
Anvendes til sekventielt at vælge forudindstillede kopieringsformater for formindskelse/forstørrelse. Valgte kopieringsformater vises med en tændt indikator. (s.51)
Tasten zoomfaktor (%)
8
• Bruges til at bekræfte en zoomindstilling uden at ændre zoomformatet. (s.51)
• Bruges til at kontrollere antallet af originaler, der skal returneres til dokumentføderbakken, hvis der opstår papirstop ved brug af SPF'en (d-Copia 201D). (s.69)
Display
9
Viser det valgte antal kopier, zoomformatet, anvenderprogrammet samt fejlkoden.
Tosidet kopiering fra enkeltsidet dokument.
Der kan vælges mellem Lang kant eller Kort kant.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70 50
SCAN tast og indikator
10
(s.33, s.41)
ONLINE tast og indikator
11
Lyser, hvis maskinen anvendes som printer og scanner. For en beskrivelse af ON LINE indikatoren, se ""INDIKATORER PÅ BETJENINGSPANELET" (s.33).
Starttast og -indikator
12
• Kopiering er mulig, hvis indikatoren lyser.
• Tryk for at starte kopiering
• Anvendes til at vælge et anvenderprogram. (s.55)
Energispareindikator
13
Lyser, hvis maskinen befinder sig i en energisparemodus. (s.54,s.55)
Tast til valg af bakke
14
Benyttes til valg af papirbakke (papirbakke eller multi-indføringsbakke). (s.51)
Indikator for valg af papirbakke
15
Lyser for at indikere den valgte papirbakke.
Zoom-taster og -indikator
16
Bruges til at vælge en vilkårlig formindskelse eller forstørrelse af kopieringsformatet fra 25% til 400% i 1% trin. (Når SPF'en bruges, er kopieringsformatet 50% til 200%.(d­Copia 201D)) (s.51)
Taster til valg af antal kopier
17
• Anvendes til at vælge det ønskede antal kopier (1 til 99). (s.49)
• Anvendes til indtastning af anvenderprogram. (s.55)
Klar tast
18
• Tryk på tasten for at resette displayet eller for at stoppe kopieringen. (s.49)
• Trykkes og holdes nede under standby for at vise det totale antal kopier, der er lavet til dato. (s.56)
6
2
Følg nedenstående installationsanvisninger for at anvende enheden korrekt.
OBS

OPSÆTNING AF MASKINEN

Hvis maskinen ikke fungerer fejlfrit under opsætning eller ved anvendelse, eller hvis en funktion ikke kan anvendes, se "FEJLFINDING PÅ MASKINEN" (s.62)
.

OPSÆTNING

Når maskinen anvendes første gang, installeres maskinen iht. til nedenstående fremgangsmåde.
1 Åben pakken og kontroller, at alt tilbehør er vedlagt maskinen. (s.8)
2 Fjern beskyttelsesmaterialerne. (s.9)
3 Isæt toner-eller tromlepatron-patronen. (s.10)
4 Ilæg papir i papirbakken (s.15) eller multi-indføringsbakken (s.17).
5 Slut den modsatte ende af ledningen til det nærmeste stik. (s.12)
6 Installation af softwaren.* (s.19).
7 Forbind interfacekablet* (s.25) og tænd maskinen. (s.12)
2
8 Nu kan De kopiere (s.46), udskrive (s.35) eller scanne (s.36) dokumentet.
* Spring dette trin over, hvis du kun ønsker at bruge maskinen til kopiering.
7

KONTROL AF EMBALLEREDE KOMPONENTER OG TILBEHØR

Åben kartonen og kontroller, om de følgende komponenter og tilbehør er inkluderet. Hvis der mangler dele, eller de er beskadigede, kontakt din autoriserede serviceforhandler.
Sikkerhedsfolder
Cd-rom med software
Cd-rom
brugerdokumentation
Kopitromle
(installeret i maskinen)
Toner-eller tromlepatron patron
FORBERED MASKINEN TIL INSTALLATION
Hold i håndtagene på begge sider
1
af maskinen, når den pakkes ud, og bær den hen til det sted, hvor den skal opstilles.
8
Fjern alt tape, som vist i illustrationen nedenfor. Åben herefter
2
dokumentglaspladen/SPF'en og fjern beskyttelsesmaterialet. Tag derefter posen med tonerpatronen ud.
d-Copia 200D
d-Copia 201D
2
Frigør låsekontakten for scannerhovedet.
3
Låsekontakten for scannerhovedet sidder under dokumentglaspladen. Hvis knappen er låst ( ), kan maskinen ikke fungere. Udløs knappen ( ) som vist nedenfor.
Tag fat her, og drej i pilens retning.
A
Lås Lås op
For at låse scannerhovedet åbnes grebet, som vist i illustrationen drejes herefter 90 grader mod uret, indtil der lyder et klik.
A
, og
9
ISÆTNING AF TONER-ELLER TROMLEPATRON PATRON
Åben bypassbakken og
1
herefter sidedækslet.
Tryk forsigtigt på begge sider af
2
frontafdækningen for at åbne for afdækningen.
Tag toner-eller tromlepatron-patronen ud af posen. Fjern alt
3
beskyttelsespapir. Hold patronen på begge sider og ryst den horisontalt fire eller fem gange. Hold tappen på beskyttelsesafdækningen og træk tappen ind mod dig selv for at fjerne afdækningen.
10
4 eller 5 gange
Isæt forsigtigt toner-eller
4
tromlepatron-patronen, indtil den sidder korrekt.
Udløserknap
Luk frontafdækningen og
5
derpå sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af låseknappen for sideafdækningen.
Når afdækningerne lukkes,
Giv agt
skal det kontrolleres, at frontafdækningen er lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
2
11

TILSLUTNING AF NETLEDNING

Hvis maskinen anvendes i et andet land end, hvor den er blevet købt,
Advarsel
TÆND
Kontroller, om netkontakten på kopimaskinen er i OFF stilling. Stik den anden ende af netledningen i den nærmeste stikdåse. Stil netkontakten på venstre side af maskinen på "ON". Klar ( ) indikatoren lyser og andre indikatorer, der viser startindstillingerne på betjeningspanelet lyser ligeledes for at signalisere klar­tilstanden. Vedrørende startindstillinger, se "Startindstillinger på betjeningspanelet" beskrevet på næste side.
skal det kontrolleres, at netudtagets strøm er kompatibelt med maskinen. Hvis der tilsluttes en forkert strømkilde til maskinen, kan der opstå skader på maskinen, der ikke kan repareres.
Kontroller, at netkontakten på
1
kopimaskinen er i OFF-stilling. Sæt den medfølgende netledning i stikkontakten til netledningen bag på maskinen.
Sæt den anden ende af netledningen i det nærmeste
2
strømudtag.
Netledningen skal altid tilsluttes til en korrekt jordforbundet stikdåse.
Giv agt
Anvend ikke forlængerledning eller opklæbningstape.
12
Maskinen skifter til en energisparemodus, når den indstillede tid er
udløbet uden nogen form for maskinaktivitet. Indstillingerne i
OBS
energisparemodus kan ændres. Se "ANVENDERPROGRAMMER" "ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
Maskinen skifter tilbage til startindstillingerne efter et forudindstillet
tidsrum, efter at den sidste kopi eller det sidste scanningsjob er udført. Det forudindstillede tidsrum (auto reset) kan ændres. Se "ANVENDERPROGRAMMER" "ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
Om scannerhovedet
Scannerhovedlampen forbliver tændt, når maskinen er klar (når startindikatoren ( ) lyser). Maskinen indstiller scannerhovedlampen periodisk for at vedligeholde kopikvaliteten. På dette tidspunkt, bevæges scannerhovedet automatisk. Dette er normalt og indikerer ikke maskinproblemer.
Standardindstillinger til betjeningspanelet
Når maskinen er tændt går betjeningspanelet tilbage til startindstillingerne, når den tidsramme, der er indstillet via funktionen "Automatisk nulstilling"(s.55) udløber efter et kopi- eller scanningsjob er afsluttet, samt når der trykkes to gange på tasten. Betjeningspanelets startindstilling vises nedenfor.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" vises på displayet.
Når kopieringen er begyndt i denne tilstand, anvendes indstillingerne i følgende tabel.
Antal kopier 1 kopi Eksponeringsindstilling AUTO Zoom 100% Bakke Papirbakke
2
Slukkemetoder
Hvis maskinen ikke anvendes i et stykke tid, skifter maskinen automatisk til den automatisk slukkemodus (s.54) for at reducere strømforbruget. I tilfælde hvor maskinen ikke anvendes i længere tid, slukkes for netkontakten og netledningen fjernes fra stikdåsen.
13
3
Følg trinnene nedenfor ved ilægning af papir i bakken.

ILÆGNING AF PAPIR

PAP IR

For det bedste resultat skal der udelukkende anvendes papir, der er anbefalet af OLIVETTI.
Type af
papirindføring
Papirbakke Standardpapir A4
Bypassbakke Standardpapir og tykt
Medietyper Format Vægt
A5 B5 Letter Legal Invoice
A4
papir
Special medier
Transparent folie
Konvolut*
A5 A6 B5 B6 Brev (8-1/2" x 11") Legal (8-1/2" x 14") Faktura (5-1/2" x 8-1/2")
A4 Brev (8-1/2" x 11")
1
Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2") Monarch (3-7/8" x 7-1/2") DL C5
56g/m 80g/m
56g/m 128g/m
2
til
2
2
til
2*2
14
*1 Anvend ikke kuverter, der ikke er standardkonvolutter, samt kuverter med
metalhægter, plastikholdere, snorlukning, ruder, forede eller selvklæbende konvolutter samt konvolutter, der er fremstillet i syntetisk materiale. Anvend ikke konvolutter med boblefolie eller konvolutter, der har etiketter eller frimærker påklæbet. Dette kan beskadige maskinen.
*2 Ved papir, der vejer mellem 105g/m
der kan lægges i bypassbakken.
• Specialpapir som transparentfolie, etiketter og konvolutter skal indføres enkeltvis i bypassbakken.
2
og 128g/m2, er A4 den maksimale størrelse,

ILÆGNING I PAPIRBAKKEN

Løft håndtaget på papirbakken og
1
træk papirbakken ud, indtil den stopper.
Fjern trykpladelåsen. Drej trykpladelåsen i pilens retning for at
2
fjerne den, idet der trykkes ned på papirbakkens trykplade.
Opbevar trykpladelåsen, der er fjernet under punkt 2. Til
3
opbevaring af trykpladelåsen drejes den for at fastgøre den på det pågældende sted.
Trykpladelås
3
Indstil papirstyrene i papirbakken til kopipapirets bredde og
4
længde. Tryk håndtaget på papirstyret og skub papirstyret, så det passer med bredden af papiret. Flyt papirstyret til den tilhørende slids, som markeret på bakken.
Papir­føringen B
A
Papir­føringen A
B
15
Spred papiret vifteformet og anbring det i bakken. Sørg for, at
5
kanterne anbringes under holderne i hjørnerne.
Læg ikke mere papir i bakken end op til maksimumlinjen ( ). Overskridelse af denne linje medfører forkert indføring af papir.
OBS
Skub forsigtigt papirbakken ind i maskinen.
6
Sørg for, at papiret ikke har flænger, er støvet, har folder eller krøllede
og bøjede hjørner.
OBS
Sørg for, at alt papir i stakken har samme størrelse og type.
Ved ilægning af papir skal det sikres, at der er nok plads mellem papir
og føringer, samt kontrolleres, at føringen ikke er stillet for tæt, så det bøjer papiret. Hvis der ilægges papir på denne måde, resulterer det i skæve dokumenter eller papirstop.
Hvis maskinen ikke anvendes i en længere periode, fjernes alt papiret
fra papirbakken, og opbevares på et tørt sted. Hvis der stadig er papir i maskinen i en længere periode, vil papiret trække fugt fra luften, hvilket resulterer i papirstop.
Når der isættes nyt papir i papirbakken, fjernes det papir, der allerede
er i bakken. Hvis der ilægges nyt papir ovenpå det papir, der allerede findes i bakken, kan dette resultere i, at der tages to ark ad gangen.
Hvis udkastpapiret bøjer, kan det afhjælpes ved at vende papiret om,
inden det lægges i bakken.
16

ILÆGNING I BYPASSBAKKEN (inkl. specialpapir)

Bypassbakken kan bruges til indføring af standardpapir, transparentfolie, mærkater, konvolutter og andre typer specialpapir. Papir i formatet A6 til A4 og med en vægt mellem 56g/m mellem105g/m2 og 128g/m2, A4 den maksimale størrelse).
OBS
Bypassbakken
1
2
og 128g/m2 kan lægges i denne bakke. (Ved papir, der vejer
Bypassbakken kan indeholde op til 50 ark papir. (Kapaciteten
afhænger af papirtypen, der lægges i bakken.)
Originalbilledet skal være mindre end papiret eller mediet, hvorpå det
skal kopieres. Hvis originalbilledet er større end papiret eller kopieringsmediet, kan dette forårsage pletter på randen af kopierne.
Åbn for multi-indføringsbakken og træk forlængelsen ud.
3
For at lukke bypassbakken, udføres trin og derefter trin som vist i illustrationen og tryk herefter på de runde fremspring
OBS
til højre for bakken, indtil der lyder et klik.
1
2
17
Indstil papirstyrene til papirformatet. Indfør papiret (med
2
udskriftssiden nedad) helt ind i bypassbakken.
Tekstside
Papiret skal indføres med den korte side forrest i
indføringsslidsen.
OBS
Tryk på tasten ( ) til valg af multi-indføringsbakken.
3
Specialpapir som transparentfolie og etiketter, skal indføres
enkeltvis i bypassbakken.
Hvis der kopieres på transparentfolie, skal hver kopi fjernes
omgående. Kopierne må ikke hobe sig op.
Bemærk ved ilægning af konvolutter
• Konvolutter skal indføres enkeltvis med den korte side i indføringsåbningen.
• Anvend ikke konvolutter, der ikke er standard konvolutter eller har metalhægter, plastikholdere, snorlukning, ruder, er foret, er selvklæbende, har lommer eller er fremstillet af syntetisk materiale. Anvend ikke konvolutter, der er fyldt ud med luft eller konvolutter, der har etiketter eller frimærker påklæbet.
• Konvolutter, hvor overfladen ikke er flad, fordi den er præget, kan forårsage plettede kopier/udskrifter.
• Ved høj fugtighed eller høje temperaturer kan limlukningen på visse kuverter blive klæbrige, så kuverten lukkes under kopiering/udskrivning.
• Anvend kun konvolutter, der er flade og pænt foldede. Konvolutter, der er krøllede eller skævt udformet, er ikke lette at udskrive og kan forårsage, at papiret ikke indføres rigtigt.
• Sørg for at vælge enten Com10, DL, C5 eller Monarch på printerdriverens indstilling for papirstørrelsen. (For yderligere oplysninger om printerdriveren, henvises til online-manualen.)
• Vi anbefaler, at der udføres en testudskrift eller en testkopi, før det aktuelle kopierings-/udskrivningsjob udføres.
18
Ved ilægning af tykt papir
Kopiering på tykt papir kræver en højere fikseringstemperatur. Indstil brugerprogrammet 29 til "2 (Høj)" ved brug af tykt papir. (Se side 55 og 56.)
4
Dette afsnit beskriver, hvordan man installerer og konfigurerer den software, der kræves for at bruge maskinens printer- og scannerfunktioner. Procedurerne ifm. brug af onlinevejledningen bliver også beskrevet.

INSTALLATION AF SOFTWAREN

Skærmbillederne i denne vejledning er hovedsageligt til Windows XP. I
andre Windows-udgaver, kan visse skærmbilleder afvige fra de
OBS
billeder, der vises i denne vejledning.
Denne vejledning omtaler og henviser til den CD-ROM, der leveres
med maskinen, som "CD-ROM".

SOFTWARE

Den software CD-ROM, der leveres med maskinen, indeholder følgende software:
MFP-driver
Printerdriver
Gør det muligt at anvende maskinens printerfunktioner. Printerdriveren inkluderer vinduet Print Status. Dette er en funktion, der overvåger maskinen og oplyser dig om udskrivningsstatussen, om navnet på det aktuelle dokument der udskrives, samt om fejlmeddelelser. Bemærk, at vinduet Print Status ikke er tilgængeligt, når maskinen bruges som en netværksprinter.
Scannerdriver*
Scannerdriveren gør det muligt at anvende maskinens scanningsfunktion med TWAIN- og WIA-kompatible programmer.
4
Desktop Document Manager*
Desktop Document Manager er et integreret softwaremiljø, der gør det nemt at håndtere dokumenter og billedfiler og starte programmer.
Button Manager*
Button Manager giver dig adgang til maskinens scannermenuer, når du vil scanne et dokument.
* Scanningsfunktionen kan kun bruges med pc'er, der er forbundet til maskinen via
et USB-kabel. Hvis pc'en er forbundet til maskinen via en LAN-tilslutning, er det kun printerfunktionen, der kan bruges.
19

FØR INSTALLATION

Hardware- og softwarekrav
Kontroller følgende hardware- og softwarekrav for installation af software.
Computertype IBM PC/AT eller kompatibel computer, der er udstyret med
et USB2.0-port/1.1*
3
Operativsystem*2 *
Display
Fri hukommelse på harddisk
Andre hardwarekrav Et miljø hvor alle ovenstående styresystemer kan arbejde
*1 Kompatibel med Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional,
Windows XP eller Windows Vista forudinstalleret model med USB-port som
standard. *2 Udskrivning er ikke mulig i MS-DOS-tilstand. *3 Maskinen understøtter ikke udskrivning fra et Macintosh-miljø. *4 Der kræves administratorrettigheder til at installere softwaren vha. guiden.
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional*4, Windows XP*4, Windows Vista*
800 x 600 punkter (SVGA) display med 256 farver (eller flere)
150 MB eller mere
uden problemer
1
eller et 10Base-T LAN-interface
4
Installationsmiljø og anvendelig software
I følgende tabel vises de drivere og den software, der kan installeres for hver enkelt version af Windows og interfaceforbindelsesmetode.
Kabel Operativsystem
USB Windows 98/Me/
2000/XP/Vista
LAN Windows 98/Me/
2000/XP/Vista
*1 Den printerdriver, der er installeret, varierer afhængigt af forbindelsestypen
mellem maskinen og computeren.
*2 Selvom det er muligt at installere Button Manager og Desktop Document Manager
på Windows 98/Me/2000/XP/Vista, kan hverken Button Manager eller scannerfunktionen i Desktop Document Manager benyttes.
Printerdriver
Tilgængelig*
Scannerdriver
1
Button
Manager
Tilgængelig
Ikke tilgængelig*
Desktop
Document
Manager
2
20

INSTALLATION AF SOFTWAREN

I den følgende beskrivelse antages, at musen er konfigureret til
højrehåndsbetjening.
OBS
I følgende beskrivelse forudsættes det, at musen er konfigureret til
højrehåndsbetjening.
Scannerfunktionen fungerer kun, når der anvendes et USB-kabel.
Hvis der vises en fejlmeddelelse, afhjælpes problemet ved at følge
instruktionerne på skærmen. Når problemet er afhjulpet fortsættes installationsproceduren. Afhængig af problemet kan det være nødvendigt at klikke på tasten "Annuller" for at forlade installationen. Når problemet er blevet løst, geninstalleres softwaren fra begyndelsen.
Brug af maskinen med en USB-forbindelse
USB-kablet må ikke være forbundet til maskinen. Kontrollér, at
1
kablet ikke er forbundet, før du fortsætter.
Hvis kablet er forbundet vises et plug-and-play-vindue. I dette tilfælde skal du klikke på tasten "Annuller" for at lukke vinduet og herefter frakoble kablet.
Kablet bliver forbundet i trin 13.
OBS
Sæt CD-ROM'en i computerens CD-ROM-drev.
2
4
Klik på tasten "Start", herefter på "Denne computer" ( ), og
3
dobbeltklik på CD-ROM ikonet ( ).
• I Windows Vista, klik på tasten "Start", klik på "Computer" og dobbeltklik herefter på ikonet "CD-ROM" ( ).
• I Windows 98/Me/2000 skal du dobbeltklikke på "Denne computer" og herefter på CD-ROM ikonet.
Dobbeltklik på ikonet "setup" ( ).
4
I Windows Vista, hvis et tekstfelt beder dig om bekræftelse, så klik på "Tillad".
Vinduet "SOFTWARELICENSEN" vises. Læs omhyggeligt
5
indholdet af softwarelicensen og klik herefter på tasten "Ja".
Du kan få vist "SOFTWARELICENSEN" på et andet sprog ved at vælge det ønskede sprog fra sprogmenuen. Hvis du vil installere softwaren på
OBS
et andet sprog, fortsætter du installationen på dette sprog.
Læs dokumentet "Læs Readme-filen først." i vinduet
6
"Velkommen" og klik herefter på tasten "Næste".
21
d-Copia 200D
d-Copia 201D
Klik på tasten "Standard" for
7
at installere al softwaren og fortsæt til trin 12. Klik på tasten "Brugerdefineret" for at installere en del af softwaren og fortsæt til næste trin.
Klik på tasten "MFP
8
Driver".
Klik på tasten "Vis README" for at vise oplysningerne om den valgte software.
Klik på tasten "Standard" for
7
at installere al softwaren og fortsæt til trin 12. Klik på tasten "Brugerdefineret" for at installere en del af softwaren og fortsæt til næste trin.
Klik på tasten "MFP
8
Driver".
Klik på tasten "Vis README" for at vise oplysningerne om den valgte software.
22
[Button Manager] / [Desktop Document Manager]
[Button Manager] / [Desktop Document Manager]
d-Copia 200D d-Copia 201D
Vælg "Tilsluttet til denne computer"
9
og klik på tasten "Næste".
Følg anvisningerne på skærmen.
Når meddelelsen "Installationen af OLIVETTI softwaren er afsluttet korrekt." vises, klik på tasten "OK" og fortsæt til trin 12.
Hvis du kører med Windows Vista og modtager en sikkerhedsadvarsel, skal du klikke på "Installer denne driversoftware alligevel".
Giv agt
10
Hvis der vises en advarselsmeddelelse vedrørende Windows 2000/XP-logotesten eller den digitale signatur, skal du klikke på tasten "Fortsæt alligevel" eller "Ja".
Du vender herefter tilbage til vinduet i trin 8. Hvis du vil installere Button Manager eller Desktop Document Manager, så klik på tasten
De nødvendige filer til
9
installationen af MFP-driveren kopieres.
Følg anvisningerne på skærmen.
Når meddelelsen " OLIVETTI softwaren er afsluttet korrekt.
" vises, klik på tasten "OK" og
fortsæt til trin .
Installationen af
"Hjælpesoftware".
Hvis du ikke vil installere software installationsværktøjet, klik på tasten "Luk" og fortsæt til næste trin 12.
4
Efter installationen kan du blive bedt om at genstarte computeren. I dette tilfælde skal du trykke på tasten "Ja" for at genstarte din computer.
OBS
Installation af Software værktøjet
Klik på tasten "Button Manager"
11
eller "Desktop Document Manager".
Klik på tasten "Vis README" for at vise oplysningerne om den valgte software. Følg anvisningerne på skærmen.
Desktop Document Manager
Desktop Document Manager er et integreret softwaremiljø der gør det nemt at arbejde med dokumenter og billedfiler, såvel som at starte programmer.
23
I Windows 98/Me/2000, hvis den følgende skærm vises, klik på tasten "Skip" ("Spring over") eller "Continue" ("Fortsæt") alt efter hvilken handling, der er passende ifm. Desktop Document Manager-installationen.
Giv agt
Hvis "Skip" ("Spring over") vælges vil Desktop Document Manager-installationen fortsætte uden at installere Desktop Document
Desktop Document Manager Imaging Setup
This program is about to install Desktop Document Manager.
Manager Imaging. Hvis "Continue" ("Fortsæt") vælges vil Desktop Document Manager Imaging blive installeret. Hvis Imaging til Windows er installeret på din pc, vil Desktop Document Manager Imaging overskrive Imaging til Windows.
Når installationen er fuldført, klik på tasten "Luk".
12
Hvis du kører med Windows Vista og modtager en sikkerhedsadvarsel, skal du klikke på "Installer denne driversoftware alligevel".
Giv agt
Hvis der vises en advarselsmeddelelse vedrørende Windows 2000/XP-logotesten eller den digitale signatur, skal du klikke på tasten "Fortsæt alligevel" eller "Ja".
Der vises en meddelelse med instruktioner om, hvordan du forbinder maskinen til din computer. Klik på tasten "OK".
Efter installationen kan du blive bedt om at genstarte computeren. I dette tilfælde skal du trykke på tasten "Ja" for at genstarte din computer.
OBS
24
Kontrollér, at maskinen er tændt og forbind herefter USB-kablet (s. 25).
13
Windows vil registrere maskinen, og der vises et Plug and Play-skærmbillede.
Følg instruktionerne i plug and play vinduet for at installere driveren.
14
Følg anvisningerne på skærmen.
Hvis der vises en advarselsmeddelelse vedrørende Windows-logotesten eller den digitale signatur, skal du klikke på tasten "Fortsæt alligevel"
Giv agt
eller"Ja".
Installationsvindueet "USB 2.0sammensat enhed" kan vises inden denne procedure. I dette tilfælde skal du følge instruktionerne i vinduet,
OBS
for at installere den USB 2.0 sammensatte enhed.
Dette afslutter softwareinstallationen.
• Hvis du har installeret Button Manager, så indstil Button Manager som beskrevet i "Konfiguration af Button Manager" (s.36).
• Hvis du har installeret Desktop Document Manager, vises Desktop Document Manager installationsskærmen. Følg skærminstruktionerne for at installere Desktop Document Manager.
Sådan forbindes USB-kablet
Følg procedurerne herunder til at forbinde maskinen til din computer. USB-kablet, der forbinder maskinen med din computer, leveres ikke med maskinen. Anskaf et kabel, der passer til computeren.
USB er tilgængelig med en PC/AT kompatibel computer, der
Giv agt
1
oprindeligt var udstyret med USB og havde Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP eller Windows Vista forudinstalleret. Forbind ikke USB-kablet, før printerdriveren er installeret. USB-kablet
skal forbindes under installationen af printerdriveren.
Sæt kablet i maskinens USB-tilslutning.
Sæt den anden ende af kablet i computerens USB-port.
2
Brug af maskinen som netværksprinter (Kun d-Copia 201D)
Interfacekabler til at slutte maskinen til computeren følger ikke med
maskinen. Køb et kabel, der passer til computeren.
Hvis maskinen skal anvendes som scanner, skal den sluttes til
OBS
computeren med et USB-interfacekabel. Scannerfunktionen kan ikke anvendes, hvis enheden er forbundet med et LAN-kabel.
Sæt LAN-kablet i maskinens LAN-stik.
1
Det anbefales at anvende et skærmet netværkskabel.
Tænd maskinen.
2
Indsæt cd-rom'en i cd-rom-drevet.
3
Klik på knappen "Start", klik på "My Computer" (Denne
4
computer) ( ), og dobbeltklik derefter på cd-rom-ikonet ( ).
• I Windows Vista, klik på tasten "Start", klik på "Computer" og dobbeltklik herefter på ikonet "CD-ROM" ( ).
• I Windows 98/Me/2000 skal du dobbeltklikke på "My Computer" (Denne computer) og derefter dobbeltklikke på cd-rom-ikonet.
4
25
Dobbeltklik på installationsikonet ( ).
5
I Windows Vista, hvis et tekstfelt beder dig om bekræftelse, så klik på "Tillad".
Vinduet "SOFTWARELICENSEN" vises. Læs omhyggeligt
6
indholdet af softwarelicensen og klik herefter på tasten "Ja".
Du kan få vist "SOFTWARELICENSEN" på et andet sprog ved at vælge det ønskede sprog fra sprogmenuen. Hvis du vil installere softwaren på
OBS
et andet sprog, fortsætter du installationen på dette sprog.
Læs dokumentet "Læs Readme-filen først." i vinduet
7
"Velkommen" og klik herefter på tasten "Næste".
Benyt denne fremgangsmåde til at indstille maskinens IP-adresse. Hvis maskinen allerede er tilsluttet i netværket, og dens IP-adresse er
OBS
indstillet, kan du gå videre til "LPR (TCP/IP) direct printing (LPR (TCP/IP) direkte udskrivning)" (s.27).
Indstilling af IP-adressen
Denne indstilling kræves kun, når maskinen bruges i et netværk.
Klik på knappen "Opret IP
8
adresse".
26
Den eller de printere, der er
9
tilsluttet i netværket, findes. Klik på den printer, der skal konfigureres (maskinen), og klik derefter på knappen "Next" ("Næste").
AL-xxxx
d-Copia 200D/201D
Maskinens "Ethernet Address" ("Ethernet-adresse") er anført på
venstre side af maskinen ved siden af LAN-stikket.
OBS
10
OBS
11
Indtast Ethernet-adressen, hvis maskinen ikke bliver genkendt, og klik
på knappen ”Initialize” (”Initialiser”) for at initialisere IP-adressen. Følg anvisningerne på skærmen, klik på knappen ”OK” og derefter "Search" (”Søg”). Hvis maskinen stadig ikke bliver genkendt, skal din computers firewall deaktiveres, og installationen gentages fra begyndelsen.
Indtast maskinens IP-adresse, undernetmaske og standardgateway.
Indstillingerne i vinduet herover er eksempler. Bed netværksadministratoren om den korrekte IP-adresse, undernetmaske og standardgateway, der skal indtastes.
Når du vælger "Get IP Address Automatically", kan IP-adressen nogle gange ændres automatisk. Det forhindrer udskrivning. I så fald skal du vælge "Assign IP Address" og indtaste IP-adressen.
Klik på knappen "Next" ("Næste").
4
Klik på tasten "Ja", når bekræftelsesfeltet vises.
12
Gå videre til trin 11 på side 28.
LPR (TCP/IP) direct printing (LPR (TCP/IP) direkte udskrivning)
Efter trin 1-7 på side 25-26
Klik på knappen "Printerdriver".
8
Hvis du ikke har indstillet IP-adressen, skal du klikke på knappen "Opret IP adresse" først og derefter gå til trin 8 på side 26.
27
Læs "meddelelsen" i vinduet "Velkommen", og klik derefter på
9
"Næste". Vælg "LPR direkte udskrift", og
10
klik på knappen "Næste".
Den eller de printere, der er
11
tilsluttet i netværket, findes. Klik på den printer, der skal konfigureres (maskinen), og klik derefter på knappen "Next" ("Næste").
Hvis maskinens IP-adresse ikke bliver fundet, skal du kontrollere, at maskinen er tændt, kontrollere at netværkskablet er tilsluttet korrekt og
OBS
derefter klikke på knappen "Search" ("Søg").
I vinduet til indstilling af
12
destinationsprinterens portnavn skal du kontrollere, at ":lp" vises i
slutningen af IP-adressen. Klik
13
derefter på knappen "Next" ("Næste").
14 15
d-Copia 200D/201D
AL-xxxxx
28
Der kan indtastes et hvilket som helst navn som "Printer Port Name" (printerportnavn) (højst 38 tegn).
OBS
Der vises et vindue, hvor du kan
13
kontrollere det indtastede navn. Kontroller, at oplysningerne er korrekte, og klik derefter på knappen "Finish" ("Udfør").
If Klik på knappen "Back" ("Tilbage"), hvis en af oplysningerne ikke er korrekte, for at vende tilbage til det pågældende vindue og rette oplysningerne.
Vælg den port, du vil bruge med maskinen, og klik på tasten
14
"Next" ("Næste").
Vælg om printeren skal være standardprinter, og klik på
15
knappen "Next" ("Næste").
Følg anvisningerne på skærmen.
Hvis du kører med Windows Vista og modtager en sikkerhedsadvarsel, skal du
klikke på "Installer denne driversoftware alligevel".
Hvis der vises en advarselsmeddelelse vedrørende Windows
Giv agt
16
17
2000/XP-logotesten eller den digitale signatur, skal du klikke på tasten "Fortsæt alligevel" eller "Ja".
Når "Installationen af OLIVETTI softwaren er afsluttet korrekt." vises, skal du klikke på knappen "OK".
Klik på knappen "Close" ("Luk"), når siden "Finish" ("Udfør") vises.
Efter installationen bliver du bedt om at genstarte computeren. Tryk på knappen "Yes" ("Ja") for at genstarte computeren.
OBS
Installationen af softwaren afsluttes.
Sådan anvendes maskinen som en delt printer
Hvis maskinen skal anvendes som en delt printer i et netværk, skal du følge procedurerne herunder for at installere printerdriveren på klientcomputeren.
Læs brugervejledningen eller hjælpefilen til dit operativsystem, for yderligere oplysninger om konfiguration af printerserverindstillingerne.
OBS
Udfør trin 2 til 6 i "Brug af maskinen med en USB-forbindelse"
1
(s.21).
Klik på tasten "Brugerdefineret".
2
4
29
Klik på tasten "Printerdriver".
3
Klik på tasten "Vis README" for at vise oplysningerne om den valgte software.
Vælg "Tilsluttet via netværket" og
4
klik på tasten "Næste".
Klik på tasten "Tilføj
5
netværksport...".
Hvis du kører med Windows 98/Me/2000/XP, kan du også klikke på tasten "Tilføj netværksport..." og vælge den printer, der skal deles, ved at gennemse netværket i det viste vindue. (I Windows Vista, vises tasten "Tilføj netværksport" ikke).
30
Vælg den netværksprinter, der er
6
delt, og klik på tasten "OK".
Bed din netværksadministrator om server- og printernavnet på maskinen på netværket.
I vinduet til valg af printerport bekræftes den delte
7
netværksprinter og hvorvidt maskinen skal anvendes som standardprinter, klik herefter på tasten "Næste".
Følg anvisningerne på skærmen.
Hvis du kører med Windows Vista og modtager en sikkerhedsadvarsel, skal du
klikke på "Installer denne driversoftware alligevel".
Hvis der vises en advarselsmeddelelse vedrørende Windows
Giv agt
8
OBS
2000/XP-logotesten eller den digitale signatur, skal du klikke på tasten "Fortsæt alligevel" eller "Ja".
Du vender herefter tilbage til vinduet i trin 3. Klik på tasten "Luk".
Efter installationen kan du blive bedt om at genstarte computeren. I dette tilfælde skal du trykke på tasten "Ja" for at genstarte din computer.
Dette afslutter softwareinstallationen.
Deling af printeren ved hjælp af Windows-netværket (d-Copia 201D)
Følg denne fremgangsmåde for at installere printerdriveren på klientcomputeren, hvis maskinen skal anvendes som delt printer i et netværk.
Oplysninger om at konfigurere de relevante indstillinger i printerserveren finder du i betjeningsvejledningen eller i online Hjælp til
OBS
operativsystemet.
Perform steps 3 through 7 in "Brug af maskinen som
1
netværksprinter" (s.25 - s.26).
Klik på knappen "Printerdriver".
2
4
31
Vælg "Delte printere", og klik
3
derefter på knappen "Næste".
Vælg maskinen indstillet som en
4
delt printer for den port, der skal anvendes, og klik på knappen "Næste".
Hvis du kører med Windows 98/Me/2000/XP, kan du også klikke på tasten "Tilføj netværksport..." og vælge den printer, der skal deles, ved at gennemse netværket i det viste vindue. (I Windows Vista, vises tasten "Tilføj netværksport" ikke).
Kontroller indstillingerne i printerserveren, hvis den delte printer ikke vises på listen.
OBS
Følg vejledningen på skærmen.
5
\\OLIVETTI\d-Copia 200D/201D
32
Klik på knappen "Finish" ("Udfør"), når det afsluttende vindue
6
"Close" ("Luk") i installationen vises.
Efter installationen bliver du bedt om at genstarte computeren. Tryk på knappen "Yes" (Ja) for at genstarte computeren.
OBS
Installationen af softwaren afsluttes.

INDIKATORER PÅ BETJENINGSPANELET

ONLINE-indikatoren og start- ( ) indikatoren viser printerens eller scannerens status.
SCAN indikator
ON LINE indikator
Start indikator
Energispare indikator
Startindikator
On: Viser, at maskinen er klar til kopiering, eller at scanning er i gang. Blinker: Indikatoren blinker i følgende situationer:
• Når et udskrivningsjob afbrydes.
• Når et kopieringsjob reserveres.
• Når der tilføres toner under et kopierings- eller udskrivningsjob.
Slukket: Indikatoren er slukket i følgende situationer:
• Under kopiering eller scanning.
• Når maskinen er i auto-sluk-modus.
• Når der er forkert indført papir eller en fejl.
• Under onlineudskrivning.
4
ONLINE-indikator
ONLINE-tasten er trykket ned og online og offline er ændret. On: Viser, at maskinen er klar til udskrivning eller at scanning er i gang.
(On line) Blinker: Udskrivning eller data modtages fra en computer. Off: Kopiering er i gang. (Off line)
Energispareindikator
On: Viser, at maskinen befinder sig i en energisparemodus. Blinker: Angiver, at maskinen er ved at varme op (når sidedækslet åbnes og
lukkes, samt når maskinen slukkes og tændes.)
SCAN-indikator
On: Tasten SCAN ( ) er trykket ned og maskinen er i scannertilstand. Blinker: Et scannerjob udføres fra computeren, eller scanningsdata gemmes i
maskinens hukommelse. Off: Maskinen er i kopimodus.
33

SÅDAN ANVENDES PRINTERMODUS

Hvis der er problemer med printerfunktionen, henvises til online-manualen eller Hjælp-filen vedrørende driveren.
OBS
Sådan åbnes printerdriveren fra startmenuen
Åbn printerdriverens konfigurationsskærmbillede som beskrevet nedenfor.
Klik på knappen "Start".
1
Klik på "Kontrolpanel", vælg "Printere og anden hardware" og
2
klik derpå på "Printere og faxenheder".
• I Windows Vista, klik på "Kontrolpanel" og herefter på "Printer".
• I Windows 98/Me/2000, vælg "Indstillinger" og klik på "Printers".
Klik på "d-Copia 200D/201D" printerdriverikonet og i
3
menuen "Filer" skal du vælge "Egenskaber".
I Windows Vista, vælg "Egenskaber" fra menuen "Organiser".
Klik på knappen "Udskriftsindstillinger" i fanen "Generelt".
4
I Windows 98/Me, klik på fanen "Indstillinger". Nu vises installationsskærmen for printerdrivere.
Henvis til Windows-manualen eller filen Help for yderligere oplysninger om fanen "Generelt", fanen "Detaljer", fanen
OBS
"Farvestyring" og fanen "Deling".
34
Udskrivning
Kontroller, at der er isat papir i bakken af det rigtige format og
1
den rigtige type.
Proceduren til ilægning af papir er den samme, som ved ilægning af kopipapir. Se "ILÆGNING AF PAPIR" (s.14).
Åben de dokumenter, der skal udskrives, og vælg "Udskriv" i
2
menuen "Filer" i applikationen. Kontrollér, at "d-Copia 200D/201D" er valgt som den aktuelle
3
printer. Hvis du ønsker at ændre printerindstillingerne, klik på tasten "Indstillinger" for at åbne dialogboksen.
I Windows 98/Me, klik på tasten "Egenskaber". Under Windows 2000 vises knappen "Egenskaber" ikke. Foretag indstillingerne ved at tilslutte fanen i dialogboksen "Udskriv".
Angiv udskriftsindstillingerne inklusive antal kopier, medietype
4
og printkvalitet, og klik på knappen "Udskriv" for at starte udskrivningen.
I Windows 98/Me, klik på tasten "OK" for at starte udskrivningen. For detaljer om udskriftsindstillinger, se online-manualen og help-filen for printerdriveren.
Hvis der kopieres, når udskrivningen startes, fortsættes kopieringen.
Når kopieringen er afsluttet, bliver udskrivningen udført når; der trykkes
OBS
to gange på klar tasten, tasten ONLINE trykkes ned for at stille
maskinen om til onlinestatus eller efter ca.60 sekunder (automatisk
nulstilling)*.
* Den automatiske nulstilling varierer afhængig af
brugerprogramindstillingen. Se "ANVENDERPROGRAMMER" (s.55).
Foropvarmningsmodus og auto energislukkemodus bliver annulleret,
hvis udskrivningen påbegyndes.
Hvis papirformatet angivet i softwareapplikationen er større end
papirformatet i printeren, vil den del af dokumentet, der ikke er blevet
overført til papiret, forblive på tromlens overflade. I dette tilfælde, kan
bagsiden af papiret blive beskidt. Hvis dette er tilfældet, skiftes der til
det rette papirformat og der udskrives to eller tre sider for at rengøre
originalen.
Hvis et udskrivningsjob startes, mens et scannings- eller kopieringsjob
er i gang, bliver udskriftsdataene gemt i maskinens hukommelse. Når
scannings- eller kopieringsjobbet er udført, starter udskrivningen.
4
35

SÅDAN ANVENDES SCANNERMODUS

Button Manager er et softwareprogram, der sammen med scannerdriveren aktiverer maskinens scanningsfunktion. For at scanne via maskinen, skal Button Manager være sammenkædet med maskinens scannermenu. Følg nedenstående trin for at sammenkæde Button Manager med scannerhændelser.
Hvis der er problemer med scannerfunktionen, henvises til online-manualen eller i Hjælp-filen vedrørende driveren.
OBS
Sådan anvendes Button Manager
Konfiguration af Button Manager Windows XP/Vista
Klik på tasten "Start", vælg "Kontrolpanel" og klik på "Printere
1
og anden hardware", og klik herefter på "Scannere og kameraer" i startmenuen. Højreklik på ikonet "d-Copia 200D/201D" og klik på "Egenskaber" i menuen, der vises på skærmen.
I Windows Vista skal du klikke på tasten "Start", vælge "Kontrolpanel" og klikke på "Hardware og lyd", og herefter på "Scannere og kameraer".
På skærmbilledet "
2
fanen "Hændelser".
Egenskaber
" , klik på
Olivetti d-Copia 200D/201D
Oliv
etti Button Manager P
36
Klik på tasten "Vælg en hændelse" og vælg
3
Olivetti d-Copia 200D/201D
"ScanMenu SC1" fra rullemenuen. Vælg "Olivetti Button Manager P" i "Kør dette program" og klik på "Anvend".
Gentag trin 3 for at indstille "ScanMenu SC2" via "ScanMenu
4
SC6".
Klik på tasten "Vælg en hændelse" og vælg "ScanMenu SC2" fra rullemenuen. Vælg "Olivetti Button Manager P" i "Kør dette program" og klik på "Anvend". Følg de samme procedurer til hver ScanMenu inkl. "ScanMenu SC6". Når indstillingerne er udført, klik på tasten "OK" for at lukke skærmbilledet. Start Button Manager, når indstillingerne er udført i Windows. Vælg de detaljerede indstillinger og scan herefter billedet. For oplysninger om start af Button Manager og justering af indstillinger, se "Dialogboks til indstilling af scanningsparametre" (s.38).
Olivetti Button Manager P
Windows 98/Me/2000
For at scanne direkte til en applikation vha. Button Manager i Windows 98, Windows Me og Windows 2000. Sæt indstillingerne for Event Manager op til kun at sende til Button Manager som vist nedenfor.
Klik på "Start", vælg "Kontrolpanel" i "Indstillinger" og åbn
1
"Scannere og kameraer" i startmenuen.
I Windows Me sker det undertiden, at ikonet "Scannere og kameraer" ikke vises umiddelbart efter, at MFP-driveren er installeret. Hvis ikonet
OBS
ikke vises, skal De klikke på "vist alle indstillinger i Kontrolpanel" i kontrolpanelet og dermed få ""Scannere og kameraer"- ikonet frem.
Vælg "Olivetti d-Copia 200D/201D", og klik på tasten
2
"Egenskaber".
I Windows Me, højreklik på "Olivetti d-Copia 200D/201D" og klik på "Egenskaber" i menuen, der vises.
På skærmbilledet "Egenskaber" , klik på
3
fanen "Hændelser".
Olivetti d-Copia 200D/201D
Olivetti d-Copia 200D/201D
Olivetti Button Manager P
4
Klik på tasten "Scannerhændelser" og vælg
4
"ScanMenu SC1" fra rullemenuen. Vælg
Olivetti d-Copia 200D/201D
Olivetti d-Copia 200D/201D
"Olivetti Button Manager P" i "Send til dette program" og klik på "Anvend".
Hvis andre programmer vises, skal markeringen fjernes fra
OBS
afkrydsningsfelterne ud for de andre programmer, og kun afkrydsningsfeltet Button Manager skal være markeret.
Gentag trin 4 for at indstille "ScanMenu SC2" via "ScanMenu
5
Olivetti Button Manager P
SC6".
Klik på tasten "Scannerhændelser" og vælg "ScanMenu SC2" fra rullemenuen. Vælg "Olivetti Button Manager P" i "Kør dette program" og klik på "Anvend". Følg de samme procedurer til hver ScanMenu inkl. "ScanMenu SC6". Når indstillingerne er udført, klik på tasten "OK" for at lukke skærmbilledet. Start Button Manager, når indstillingerne er udført i Windows. Vælg de detaljerede indstillinger og scan herefter billedet. For oplysninger om start af Button Manager og justering af indstillinger, se "Dialogboks til indstilling af scanningsparametre" (næste side).
37
Dialogboks til indstilling af scanningsparametre
Når De har afsluttet konfigurationen af Button Manager i Windows, skal De konfigurere scanningsindstillingerne i Button Manager. For at konfigurere scanningsindstillingerne i Button Manager skal De højreklikke på ( )-ikonet i proceslinjen og vælge "Instillinger" i den menu, der vises. For nærmere oplysninger om konfigurering af scanningsindstillingerne i Button Manager henvises til online-manualen eller hjælp-filen.
Dette er den tilsvarende indstilling i Button Manager, der automatisk sender flere billeder fra SPF'en i 75dpi til Desktop Document Manager vha. scannertasten på betjeningspanelet "SC1" SCAN ( ).
Denne dialogboks viser den SC1-event, der er konfigureret til at gå direkte til Button Manager. Med Button Manager konfigureret til at sende
OBS
billedet til Desktop Document Manager (fabrikkens standardindstilling), åbnes Desktop Document Manager automatisk, når billedet er modtaget.
Desktop Document Manager
Desktop Document Manager
38
Button Managers indstillingsstrøm
Button Manager kan direkte håndtere en enhed i d-Copia 200D/201D, og starte den valgte applikation iht. de scannerindstillinger fra betjeningspanelet (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6) på d-Copia 200D/201D. Dette vil scanne direkte til applikationen fra maskinen.
Scanner
SCAN tasten aktiveret.
Indstillingerne i Windows Event Manager til OLIVETTI d-Copia 200D/201D gør det muligt for brugeren at drage fordel af OLIVETTI Button Manager til at styre events fra Windows og sende scannede billeder til de programmer, der kan vælges i Button Manager. Dette gøres med Windows OS, der viser markeringerne i dialogboksen Event Manager eller går direkte til en markeret applikation, hvis Button Manager er den eneste, der må håndtere enheder fra OLIVETTI d-Copia 200D/201D
Dette gøres ved at ændre Windows-indstillingerne for d-Copia 200D/201D i indstillingerne Scannere og kameraer i betjeningspanelet.
Event Manager
Windows OS
Button Manager
Dialogboksen Intet valg vises.
Brugerdefineret program
Brugerprogram­met åbnes.
OLIVETTI d-Copia 200D/201D
4
Dette er dialogboksen Kontrolpanel Properties for "Scannere og kameraer". d-Copia 200D/201D er valgt.
39
Alle oplysninger om Windows Event Manager og scannerfunktioner Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP og Windows Vista
Windows platformene har en mekanisme, der gør, at software kan håndtere eksterne funktioner for en scannerenhed som produkterne i serien OLIVETTI d-Copia 200D/201D. Denne mekanisme kontrolleres af enhedsmanageren på en enhedsbasis. Applikationer, der kan håndtere jobs fra en/et scanner/kamera, registreres hos Windows Event Manager og vises i registrerede applikationer. Den sti, et job følger for at finde brugerens valgte applikation, afhænger af enhedens indstillinger.
Scanner
SCAN tasten aktiveret.
OLIVETTI d-Copia 200D/201D
Olivetti Button Manager P Olivetti Button Manager P
Event Manager
Windows OS
Dette er dialogboksen Windows Event Manager Selection. Der vises 2 programmer, der kan håndtere scanningen fra d-Copia 200D/201D.
Dialogboksen Event Manager
Vises på skærmen
Bruger vælger et program.
Brugerprogram­met åbnes.
40
Brug af tasten SCAN til at starte scanningen.
Det er ikke muligt at scanne, mens der kopieres.
Hvis der trykkes på tasten SCAN ( ) under en udskrivning, gemmes
OBS
1
2
3
scanningsjobbet.
Hvis man scanner et dokument, der er blevet placeret i SPF, kan der kun
placeres et enkelt dokument, medmindre man anvender Desktop Document
Manager.
Tryk på tasten SCAN ( ).
Maskinen går i scanningsmodus.
Placér det dokument, der skal scannes, på dokumentglaspladen/SPF'en.
For oplysninger om proceduren til placering af dokument, se "DOKUMENTPLACERING" (s.47).
Tryk på højre tast til valg af antal for at vise nummeret på den applikation, der skal anvendes til scanningen.
Applikationsnumrene er som følger.
4
Programnummer Program begyndt
SC1 Desktop Document Manager
SC2 E-mail
SC3 Fax
SC4 OCR
SC5 Microsoft Word
SC6 Arkivering
For kontrol af indstillingerne, se "Dialogboks til indstilling af scanningsparametre" (s.38). Åbn derpå indstillingsvinduet for Button Manager.
41
Tryk på start ( ) tasten.
4
Scanningen starter og de scannede data overføres til programmet.
Hvis følgende skærmbillede vises, vælg
OLIVETTI d-Copia 200D/201D
Button Manager og klik herefter på "OK".
OBS
Button Manager starter og det program,
der er tilknyttet Button Manager, starter.
Olivetti Button Manager P Olivetti Button Manager P
Hvis du kun ønkser at starte Button
Manager, skal du konfigurere Button
Manager til brug i Windows, som
beskrevet i "Konfiguration af Button
Manager" (s.36).
Hvis trin 4 er udført og afkrydsningsfeltet "Vis TWAIN indstillingsskærm under scanning" er markeret i dialogboksen til indstilling af parametre (s.38), vises TWAIN skærmbilledet (s.43) automatisk. Kontrollér indstillingerne og tryk herefter på starttasten ( ) igen, eller klik på tasten "Scan" på TWAIN skærmbilledet for at starte scanningen. De scannede data vil blive overført til programmet.
Sådan åbnes scannerdriveren og sådan scannes fra computeren
Følg nedenstående trin for at åbne scannerdriverens installationsskærm. Denne instruktion gives som et eksempel på, hvordan Desktop Document Manager anvendes som en billedfangstapplikation.
42
Det er ikke muligt at scanne, mens der kopieres.
Metoden til at starte scannerdriveren varierer afhængig af
OBS
programtype. Se i manualen eller i help-filen for det pågældende program.
Når scannerdriveren anvendes til at scanne et dokument, der er placeret i SPF'en. Hvis der udføres en "SE" (se onlinevejledningen eller hjælpefilen til scannerdriveren), bliver dokumentet i SPF'en udskrevet til udkastområdet efter scanningen. Hvis originalen skal scannes efter prøvescanningen, placeres originalen i SPF'en endnu én gang.
Sådan anvendes OLIVETTI TWAIN
Placér dokumentet/-erne, der skal scannes, på
1
dokumentglaspladen/SPF'en.
For oplysninger om proceduren til placering af dokument, se "DOKUMENTPLACERING" (s.47).
Når Desktop Document Manager er startet, klik
2
på menuen "File" og vælg "Select Scanner".
Vælg "OLIVETTI MFP TWAIN P", og klik
3
på tasten "Vælg".
Desktop Document Manager
Olivetti MFP TWAIN P
WIA-Olivetti d-Copia 200D/201D
Hvis der anvendes mere end en scanningsenhed, vælges den scanner, man ønsker at anvende via denne applikation.
OBS
Metoden til at komme ind i indstillingen "Select Scanner", afhænger af applikationen. For yderligere oplysninger, se online-manualen eller help-filen for den pågældende applikation.
Vælg "Acquire Image"
4
fra menuen "File", eller klik på tasten "Acquire" ( ) .
Indstil konfigurationen for scanning (se i online-manualen og
5
filen Help), og klik på knappen "Scan".
Scanningen starter.
Olivetti d-Copia 200D/201D
4
43
Sådan scannes med "Guiden Scanner og kamera" i Windows XP
Windows XP har en billedescanningsfunktion som standardfunktion. Fremgangsmåden for scanning vha. "Guiden Scanner og kamera" forklares her.
Klik på tasten "Annuller" på det viste skærmbillede for at annullere scanningen.
OBS
Placér det dokument, der skal scannes, på
1
dokumentglaspladen/SPF'en.
For oplysninger om proceduren til placering af dokument, se "DOKUMENTPLACERING" (s.47).
Klik på tasten "Start", vælg
2
"Kontrolpanel" og klik på "Printere og anden hardware", og klik herefter på "Scannere og kameraer" i startmenuen. Klik på ikonet "OLIVETTI d-Copia 200D/201D" og klik på "Hent billeder" i "Billedopgaver".
"Guiden Scanner og kamera" vises. Klik
3
på "Næste" og opret de grundlæggende indstillinger for scanningen.
For informationer om indstillingerne, se help-filen i Windows XP. Klik på "Næste", når hver enkelt indstilling er udført.
OLIVETTI d-Copia 200D/201D
44
Vælg navn, format og mappe til det
4
scannede billede.
For information om billede navn, filformat og mappe, se filen Help i Windows XP.
Scanningen starter. Når scanningen
5
slutter, vælges det næste job, der skal udføres.
For informationer om det enkelte valg, se filen Hjælp i Windows XP. For at afslutte "Guiden Scanner og kamera" vælg "Ingenting. Jeg er færdig med at arbejde med billederne". og klik på "Næste".
Klik på "Udfør" i det viste skærmbillede.
6
"Guiden Scanner og kamera" lukker og det scannede billede er gemt.

SÅDAN ANVENDES ONLINE-MANUALEN

Onlinevejledningen giver detaljerede instruktioner om anvendelse af maskinen som en printer eller scanner, samt en række metoder til, hvordan man håndterer problemer i forbindelse med udskrivning eller scanning. For at kunne åbne onlinevejledningen skal din computer have Acrobat Reader 6.0 eller en nyere version.
Tænd computeren.
1
Isæt den vedlagte Software CD-ROM i CD-ROM drevet.
2
Klik på knappen "Start", klik på "My Computer" ( ), og
3
dobbeltklik derefter på CD-ROM ( ) ikonet.
• I Windows Vista, klik på tasten "Start", klik på "Computer" og dobbeltklik herefter på ikonet "CD-ROM" ( ).
• I Windows 98/Me/2000 skal du dobbeltklikke på "Denne computer" ( ), og herefter på cd-rom ikonet ).
Dobbeltklik på mappen "Manual" og herefter på mappen "Danish"
4
og dobbeltklik herefter på ikonet "d-Copia 200D/201D.pdf".
Klik for at læse onlinevejledningen.
5
For at lukke online-manualen, klik på knappen ( ), der er placeret i øverste højre halvdel af vinduet.
Onlinevejledningen kan udskrives vha. Acrobat Reader. OLIVETTI
anbefaler at de afsnit, der ofte henvises til, udskrives.
OBS
Se under "Help" i Acrobat Reader for yderligere detaljer om Acrobat
Readers funktioner.
4
VISNING AF ONLINEVEJLEDNINGEN
"Software cd-rom'en", der følger med maskinen, indeholder en onlinevejledning i pdf-format. For at se vejledningen i pdf-format, er Acrobat Reader eller Adobe Reader of Adobe Systems Incorporated obligatorisk. Hvis ingen af de to programmer er installeret på din computer, kan programmerne downloades fra følgende url-adresse:
http://www.adobe.com/
45
5
Dette kapitel forklarer de grundlæggende og andre kopieringsfunktioner. Maskinen er udstyret med en 1-sides hukommelsesbuffer. Med denne hukommelse er det kun nødvendigt at scanne en original én gang for at lave op til 99 kopier. Denne funktion forbedrer arbejdsgangen, reducerer støjen fra maskinen og øger driftssikkerheden, da scanningsmekanismen bliver udsat for mindre slid.
Hvis maskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis én af funktionerne ikke kan anvendes, se "FEJLFINDING PÅ MASKINEN" (s.62).
OBS

KOPIERING

KOPIERINGSPROCES

1
Kontroller, at der er sat papir i papirbakken (s.15) eller multiindføringsbakken
(s.17) og kontroller papirformatet (s.14).
Hvis der ikke er isat papir, se side 15..
2 Anbring dokumentet.
Hvis du anvender dokumentglaspladen henviser vi til "Brug af dokumentglaspladen"
(side 47), for yderligere oplysninger.
Hvis du anvender SPF'en henviser vi til "Brug af SPF'en (d-Copia 201D)" (side 48). Hvis der kopieres på A4 eller større format, trækkes forlængeren til papirudkastsbakken ud.
46
3 Vælg kopiindstillingene.
Indstilling af antal kopier, se side 49.
For at justere opløsning og kontrastindstillinger, se side 49. For at forstørre eller formindske kopien, se side 51. For at udskifte den anvendte bakke, se side 51. For at udskrive på begge sider af papiret, se side 52.
4 Starte kopiering.
Tryk på start ( ) tasten.
Hvis et udskriftsjob påbegyndes, medens et kopijob er i gang, starter
OBS
Om afbrudt kopiering
Hvis der trykkes på start ( ) tasten for at påbegynde et kopijob, medens der udføres et udskriftsjob, som anvender papirbakken eller multi-indføringsbakken, begynder kopijobbet automatisk, når printdataene i maskinens hukommelse er udskrevet (afbrudt kopiering). Når dette gøres, sendes de resterende udskriftsdata i computeren ikke til maskinen. Når kopijobbet er færdigt, tryk to gange på reset tasten eller én gang på ON LINE tasten for at ændre maskinen til online-status (s.33), eller vent indtil den indstillede auto klar tid (s.55) dløber. De resterende printdata sendes til maskinen og udskrivningen genoptages. Afbrudt kopiering er ikke mulig under et udskriftsjob, hvor der anvendes enkelt indføring. * Afbrudt kopiering er ikke mulig under en dobbeltsidet udskrivning, før jobbet er
udskrevet.
udskriftsjobbet, når kopijobbet er afsluttet.
Scanningsfunktionen kan ikke anvendes, medens et kopijob er i gang.

DOKUMENTPLACERING

Sådan anvendes dokumentglaspladen
Dokumentglaspladen kan tage dokumeter op til A4-format.
Der kan forekomme en kopimargin på 4 mm på kopiernes forreste og
OBS
bageste kanter. Der kan også optræde en kopimargin på i alt 4.5 mm langs kopiernes øvrige sider.
Ved kopiering af en bog eller en original, der er foldet eller krøllet,
trykkes dækslet/SPF'en forsigtigt ned. Hvis dækslet/SPF'en ikke er lukket korrekt, kan kopierne blive stribede eller slørede.
Kontrollér, at der ikke er indført en original i SPF'en, når dokumentglaspladen anvendes til scanning af en original (d-Copia 201D).
5
Åben dokumentafdækningen/SPF, og placer dokumentet.
1
Anbring dokumentet med tekstsiden nedad på glaspladen. Tilpas
2
dokumentet i overensstemmelse med dokumentstørrelsen og centreringsmærket ( ). Luk forsigtigt dokumentdækslet.
Sørg for at lukke dokumentdækslet, når originalen er lagt på plads. Hvis det ikke lukkes, vil de områder, der ligger uden for originalen, blive kopieret som sorte, hvilket medfører et for stort tonerforbrug. Endvidere kan der spredes toner inde i maskinen, og tromlepatronen kan blive beskadiget.
Dokumentformat
markering
47
Sådan anvendes SPF'en (d-Copia 201D)
SPF kan indeholde op til 50 dokumenter med størrelser fra A5 til A4 og vægt fra 56g/m2 til 90g/m2.
Før du lægger originaler i dokumentføderbakken, skal du huske at
fjerne hæfteklammer eller papirclips.
OBS
Originalerne skal glattes ud, inden de lægges i
dokumentføderbakken. I modsat fald kan der forekomme papirstop.
Hvis originalen er placeret korrekt i SPF'en, lyser SPF-indikatoren.
Hvis originalen ikke er placeret korrekt i SPF'en, vil SPF-indikatoren ikke lyse. Hvis SPF'en ikke er lukket korrekt, vil indikatoren blinke.
Krøllede og bøjede originaler kan forårsage papirstop SPF'en. Det
anbefales, at krøllede og bøjede originaler kopieres fra dokumentglaspladen.
Specielle dokumenter som transparentfolie bør ikke indføres via
SPF'en, men bør placeres direkte på dokumentglaspladen.
Der kan forekomme en kopimargin på (maks. 4 mm) på kopiernes
forreste og bageste kanter. Der kan også optræde en kopimargin (på i alt 4.5 mm) langs kopiernes øvrige sider. Kopimarginen kan være 6 mm (maks.) på den bagerste kant på side to af en dobbeltsidet kopi.
For at stoppe kontinuerlig kopiering med SPF'en, tryk på klar tasten.
Kopiering vha. enkeltsidet- til enkeltsidet tilstand:
Kontrollér, at der ikke er nogle indikatorer, der lyser, af indikatorerne for original til kopi.
Kontrollér, at der ikke ligger originaler på glaspladen.
1
48
Juster dokumentføringerne, så de
2
passer til dokumenternes størrelse.
Læg originalerne med tekstsiden
3
opdad i dokumentføderbakken.
Brug inspektionshullet (se illustrationen til højre) til at kontrollere dokumentplaceringen. Der er et mærke, der indikerer dokumentets øverste kant i inspektionshullet. Tilpas dokumentets øverste kant med mærket.
Tekstsiden opad på originalen
Inspektionshul

INDSTILLING AF KOPIANTAL

Vælg antallet af kopier vha. de to taster til kopiantal ( , ), når der kopieres fra dokumentglaspladen eller fra SPF'en.
Tryk på klar tasten for at slette en indtastning, hvis der er lavet en fejl.
Der kan laves en enkelt kopi vha. startindstillingen, f.eks. når "0" vises.
OBS
• Tryk på højre tast til valg af antal af kopier for at indstille enerne fra 0 til 9. Tasten ændrer ikke tierne.
• Tryk på venstre tast til valg af antal af kopier for at indstille tierne fra 1 til 9.
A4
B5 A5
Tiere Enere

EKSPONERINGSINDSTILLING/FOTOKOPIERING

Eksponeringsindstilling
Indstilling af sværtningsgraden for kopierne er ikke nødvendig for de fleste dokumenter i den automatiske eksponeringsmodus. For at indstille sværtningsgraden manuelt eller for at kopiere fotografier, kan eksponeringsniveauet indstilles manuelt i fem trin.
Den anvendte kopiopløsning for AUTO og MANUEL ( ) modus kan ændres. (s.55)
OBS
Tryk på tasten til valg af
1
eksponeringsmodus for at vælge MANUEL ( ) eller FOTO ( ).
Benyt lys ( ) og mørk ( ) tasterne til at
2
indstille eksponeringsniveauet. Er eksponeringsniveau 2 valgt, lyser de to indikatorer yderst til venstre for dette niveau samtidigt. Hvis niveau 4 er valgt, lyser de to indikatorer yderst til højre for dette niveau samtidigt.
5
49
Automatisk eksponeringsindstilling
Dette automatiske eksponeringsniveau vil forblive aktiveret, indtil det atter ændres vha. denne fremgangsmåde.
OBS
Det automatiske eksponeringsniveau kan indstilles efter ønske ved kopiering. Niveauet indstilles til kopiering fra henholdsvis glaspladen og dokumenføderbakken.
Ved indstilling af det automatiske eksponeringsniveau til
1
dokumentføderbakken, anbringes der en original i dokumentføderbakken og kontrollér herefter, at bakkeindikatoren lyser. Ved indstilling af niveauet til glaspladen skal du kontrollere, at der ikke ligger en original i dokumentføderbakken.
Tryk på tasten til valg af
2
eksponeringsmodus for at vælge FOTO ().
Tryk og hold tasten til valg af
3
eksponeringsmodus nede i ca. 5 sekunder. FOTO ( ) -indikatoren slukker og AUTO-indikatoren begynder at blinke. En eller to af lys- og mørk-indikatorerne svarende til det valgte automatiske eksponeringsniveau lyser.
50
Tryk på tasten lys ( ) eller mørk ( )
4
for at gøre det automatiske eksponeringsniveau lysere eller mørkere efter ønske. Er eksponeringsniveau 2 valgt, lyser de to indikatorer yderst til venstre for dette niveau samtidigt. Er eksponeringsniveau 4 valgt, lyser de to indikatorer yderst til højre for dette niveau samtidigt.
Tryk på tasten til valg af eksponering. AUTO indikatoren holder
5
op med at blinke og lyser konstant.

FORMINDSKELSE/FORSTØRRELSE/ZOOM

Der kan vælges mellem tre forudindstillede formindskelsesforhold og to forudindstillede forstørrelsesforhold. Zoomfunktionen muliggør valg af kopiformater fra 25% til 400% i trin på 1%. (Når SPF'en anvendes, er kopiformatet 50% til 200%).
Læg originalen i og kontroller papirformatet.
1
Anvend tasten til valg af kopieringsformat og/eller ZOOM-
2
( , ) tasterne til at vælge det ønskede format.
For at bekræfte en zoomindstilling uden at ændre
zoomformat, tryk på og hold tasten for
OBS
Indstil formindskelses/forstørrelsesformat.
3
OBS
Valg af forudindstillet kopiformat:
Der findes følgende forudindstillede formindskelses- og forstørrelsesformater: 50%, 70%, 86%, 141%, og 200%.
kopieringsformatvisning (%). Når tasten slippes, resettes displayet igen til kopikvantitetsdisplayet.
For at resette formatet til 100%, trykkes flere gange på tasten
til valg af kopiformat, indtil 100% indkatoren begynder at lyse.
For at formindske eller forstørre zoomformatet hurtigt, skal du trykke og holde nede på tasten ZOOM ( ) eller ). Værdien vil dog stoppe ved de forindstillede formindskelses­eller forstørrelsesværdier. For at komme ud over disse skal tasten slippes, og herefter trykkes ind og holdes nede igen.
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
5
Valg af zoomformat:
Ved tryk på tasten ZOOM (
eller ), lyser
zoom-indikatoren og zoomformatet vises på displayet.

VALG AF PAPIRBAKKE

Tryk på tasten ( ) til valg af bakke.
Hver gang der trykkes på bakkevalgstasten ( ), ændres placeringen af indikatoren for papirindføringssted i følgende rækkefølge: papirbakke, multi-indføringsbakke.
A4
B5 A5
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
51
6
Dette kapitel beskriver specialfunktionerne i denne maskine. Benyt disse funktioner efter behov.

TOSIDET KOPIERING

Ved kopiering fra SPF kan tosidede dokumenter kopieres automatisk uden manuelt at skulle vende dem. Automatisk tosidet kopiering kan også udføres uden at bruge SPF. Ved kopiering fra enkeltsidede dokumenter til tosidede kopier kan kopiretningen vælges mellem Lang kant og Kort kant.
Ved tosidet kopiering fra dokumentglaspladen skal papirformatet være
OBS
Ved tosidet kopiering kan multi-indføringsbakken ikke anvendes.
Både du anvender dokumenter, der er tosidede i invoice-format fra

SPECIALFUNKTIONER

A4, letter. Ved tosidet kopiering kan der anvendes formater som A4, B5, A5, letter, legal og invoice via SPF (d-Copia 201D). Ikke-standard papirformater kan ikke anvendes.
SPF (d-Copia 201D), skal du anbringe dem i liggende papirretning. Ellers opstår der fejl pga. forkert indføring.
52
A A
A A
A
A A
A
Vending langs den korte sideVending langs den lange side
Tosidet kopiering
Anbring dokumentet på dokumentglaspladen eller på SPF. (se
1
see "DOKUMENTPLACERING" (s.47). Vælg tosidet kopieringsmodus.
2
Ved kopiering i en enkeltsidetmodus til en tosidetmodus:
Benyt tasten for dokumenter, der skal kopieres for at vælge den ønskede enkeltsidede kopieringsmodus til tosidet kopieringsmodus (Lang kant eller kort kant). Se billederne på side 52.
Vælg kopiindstillingerne. Se "INDSTILLING AF KOPIANTAL"
3
(s.49),"EKSPONERINGSINDSTILLING/FOTOKOPIERING" (s.49) , og "FORMINDSKELSE/FORSTØRRELSE/ZOOM" (s.51).
Brug af dokumentglaspladen
Hvis De benytter dokumentglaspladen, er det kun muligt at kopiere i en enkeltsidet til tosidet modus.
Tryk på start ( ) tasten.
1
Dokumentet scannes ind i maskinens hukommelse.
Anbring den dokument, der skal kopieres på bagsiden af papiret,
2
og tryk på start ( ) tasten igen.
Kopieringen starter.
Brug af SPF (d-Copia 201D)
Tryk på start ( ) tasten. Kopieringen starter i den valgte tosidede kopimodus.
6
53

BESKRIVELSE AF SPECIALFUNKTIONER

Tonersparemodus

Reducerer tonerforbruget med ca. 10%.
Energisparemodus
Maskinen har to energisparemodi: foropvarmning og automatisk slukning af energitilførsel.
Foropvarmningsmodus
Når maskinen er i foropvarmningsmodus, lyser energispare ( ) indikatoren og andre indikatorer bliver on eller off, som før. I denne tilstand holdes opvarmningsenheden i maskinen på et lavere opvarmningsniveau og sparer derved energi. For at kopiere fra foropvamningsmodus skal det ønskede antal kopier vælges og der trykkes på start ( ) tasten, idet den normale kopieringsfunktion anvendes.
Automatisk slukning af engergitilførsel
Når maskinen er i automatisk slukkemodus, lyser energispare ( ) indikatoren og andre indikatorer slukker. Den automatiske slukkemodus for energitilførslen sparer mere energi end foropvarmningsmodus, men kræver længere tid før kopieringen starter. For at kopiere fra den automatiske slukkemodus trykkes på start ( ) tasten. Derpå vælges det ønskede antal kopier og trykkes på start ( ) tasten, idet den normale kopieringsfunktion anvendes.
Auto reset
Maskinen skifter til startindstillingerne efter et forudindstillet tidsrum, efter den sidste kopi eller scanning er lavet. Dette forudindstillede tidsrum (auto reset) kan ændres.
Opløsning for AUTO & MANUAL-modus
De kan indstille den anvendte kopiopløsning for AUTO og MANUAL ( ) eksponeringsmodus.
Forebyggelse af overforbrug af toner ved SPF-kopiering (d-Copia 201D)
Når funktionen er aktiveret forebygges overforbrug af toner i de tilfælde, hvor dokumentdækslet ikke er lukket korrekt. Hvis tasten start ( ) aktiveres, og dokumentdækslet ikke er lukket korrekt vil, " " vises i displayet og kopieringen vil muligvis ikke starte. Hvis kopieringen ikke starter, kan kopieringen startes ved at trykke endnu en gang på tasten start ( ) men scanningsstørrelsen i "Indstilling af papirbredde i kopieringstilstand" (programnumre 25,
26) vil blive anvendt.
Hvis dokumentdækslet lukkes korrekt efter " " vises, vil kopieringen ske i den normale størrelse.
54
TONERSPAREMODUS
Tryk på tasten for valg af
1
eksponeringsniveau for at vælge manuel ( ) modus.
Tryk og hold tasten til valg af
2
eksponeringsniveau nede i ca. 5 sekunder. Manuel ( ) indikatoren slukker og fotoindikatoren ( ) begynder at blinke. Eksponeringsindikatoren markeret med "5" lyser og indikerer dermed, at tonersparemodus er aktiveret.
For at aktivere tonersparemodus,
3
trykkes på lys ( ) tasten. Eksponeringsindikatoren markeret med "1" lyser og indikerer dermed, at tonersparemodus er aktiveret.
Tryk på tasten til valg af eksponeringsmodus. Foto ( )
4
indikatoren stopper med at blinke. Indikator for eksponering markeret med "3" lyser. Tonersparemodus er aktiv nu.
For at vende tilbage til standardmodus, gentages proceduren, men De skal benytte den mørke ( ) tast for at vælge eksponeringsniveau "5" i
OBS
trin 3.

ANVENDERPROGRAMMER

Anvenderprogrammer tillader at vælge, ændre eller slette parametrene for bestemte funktioner, som ønsket.
Indstilling af energisparemodus, auto reset og den fortløbende indføringsmodus og opløsning i AUTO & MANUAL modus
Tryk på og hold lys ( ) tast nede samtidigt i mere end 5 sekunder,
1
indtil alle alarmindikatorerne ( , , ) blinker og " " fremkommer på displayet.
Benyt den venstre kopikvantitet ( ) tast for at vælge et
2
brugerprogramnummer (1: Auto reset, 2: opvarmningsmodus, 3: automatisk engergislukketimer, 4: fortløbende indføringsmodus, 5: automatisk engergislukketimer 6: opløsning for AUTO & MANUAL-modus). Det indtastede programnummer blinker i venstre side af displayet.
Tryk på start ( ) tasten. Det indtastede programnummer lyser
3
konstant og det aktuelt valgte parameternummer for programmet blinker i højre side af displayet.
Vælg det ønskede parameter ved at benytte den højre tast til valg af
4
antal kopier ( ). Det indtastede parameternummer blinker i højre side af displayet.
6
Program
nr.
1 Auto klartid
2
3
4
Foropvarmnings­modus
Automatisk engergislukketimer
Automatisk slukning af engergitilførsel
Modus Parametre
1 10 sek., 2 30 sek., *3 60 sek., 4 90 sek., 5 120 sek., 6 OFF
*1 30 sek., 2 60 sek., 3 5 min., 4 30 min., 5 60 min., 6 120 min., 7 240 min.
*1 ON, 2 OFF
*1 5 min., 2 30min., 3 60 min., 4 120 min., 5 240 min.
55
Program
nr.
6
10
21
24
25
26
28
29
* Fabriksindstillinger er markeret med en stjerne (*).
Modus Parametre
SPF automatisk afladningstid (d-Copia 201D)
Opløsning for AUTO & MANUAL-modus
Nulstil til fabriksindstiling
Forebyggelse af overforbrug af toner ved SPF-kopiering
Indstilling af papirbredde i kopieringstilstand (bypassbakke)
Indstilling af papirbredde i kopieringstilstand
Val g af ko pi starttilstand (polygon rotation on/off)
Fikseringstemperatu r til kopiering via bypassbakken
1 5 min., *2 30 min., 3 60 min., 4 120 min., 5 240 min., 6 OFF
*1 300 dpi, 2 600 dpi
1 JA, *2 NEJ
*1 ON, 2 OFF
*1 Stor (A4-bredde), 2 Lille (B5R-bredde)
*1 Stor (A4-bredde), 2 Lille (B5R-bredde)
*1 ON, 2 OFF
1 Lav, *2 Høj
56
Tryk på start ( ) tasten. Tallet i højre side af displayet lyser
5
konstant og den indtastede værdi lagres.
Hvis De vil ændre indstillingen eller indstille en anden modus, trykkes på klar tasten. Enheden vender tilbage til klar 2.
OBS
Tryk på lys ( ) tast for at vende tilbage til den normale
6
kopieringsmodus.

VISNING AF DET SAMLEDE ANTAL KOPIER

Anvend følgende procedure for at se det samlede antal kopier.
Tryk og hold reset nede i ca. 5 sekunder. Det samlede antal kopier vises i to trin, hver enkelt med tre cifre.
Eksempel: Det samlede antal kopier er 1,234.
7
Dette kapitel beskriver udskiftning af toner- og tromlepatronen, samt rengøring af maskinen.
Anvend udelukkende originale OLIVETTI-reservedele og tilbehør.
OBS

VEDLIGEHOLDELSE

UDSKIFTNING AF TONER-ELLER TROMLEPATRON PATRON

Indikatoren ( ) for udskiftning af toner-eller tromlepatron patronen lyser, når patronen er tom. For yderligere oplysninger vedrørende køb af toner-eller tromlepatron patronen, se "OM TILBEHØR OG MULIGHEDER" (s.72). Hvis kopieringen fortsættes, når indikatoren lyser, bliver kopierne gradvist lysere indtil maskinen stopper og indikatoren begynder at blinke. Udskift den gamle toner-eller tromlepatron patron ved at følge nedenstående procedure.
• Efter at maskinen er stoppet, er det stadig muligt at lave nogle få kopier ved at tage toner-eller tromlepatron patronen ud af maskinen, ryste den fra side
OBS
til side og derpå geninstallere den. Hvis kopiering ikke er mulig efter denne procedure, skal toner-eller tromlepatron patronen udskiftes.
• Ved lange kopieringsopgaver med en mørk original, kan indikatoren "udskift patron" ( ) og indikatoren "start" ( ) lyse, og maskinen stoppe, selvom der er tilstrækkelig med toner. Maskinen tilfører toner i op til ( 2 minutter og herefter lyser indikatoren "start" ( ). Tryk på tasten "start" ( ) for at genoptage kopieringen.
Åben bypassbakken, side- og frontdækslet i den nævnte rækkefølge.
1
For flere oplysninger om åbning af bypassbakken, se "Bypassbakken" (s.17). For flere oplysninger om åbning af side- og frontdækslet, se "ISÆTNING AF TONER-ELLER TROMLEPATRON PATRON" (s.10).
Træk forsigtigt toner-eller
2
tromlepatron patronen ud, idet der trykkes på udløserknappen.
Bortskaffelse af den gamle tromle, skal foregå i overensstemmelse med de lokalt gældende miljøforskrifter.
OBS
Isæt en ny toner-eller tromlepatron-patron. For isætning af en
3
ny patron, se "ISÆTNING AF TONER-ELLER TROMLEPATRON PATRON" (s.10).
Udløserknap
7
57
Luk frontafdækningen og derpå sideafdækningen ved at trykke
4
på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren slukker ( ) og start ( ) indikatoren lyser.
Når afdækningerne lukkes, skal det kontrolleres, at frontafdækningen er lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne
Giv agt
lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.

UDSKIFTNING AF KOPITROMLE

Tromlepatronens levetid er ca. 18,000 kopier*. Når den indbyggede tæller når til ca. 17,000 kopier, lyser indikatoren "udskift tromlepatron" ( ) og indikerer, at tromlepatronen snart skal udskiftes. For yderligere oplysninger vedrørende køb af tromlepatron, se "OM TILBEHØR OG MULIGHEDER" (s.72). Hvis indikatoren begynder at blinke, stopper maskinen, indtil patronen er udskiftet. Tromlepatronen skal da udskiftes.
* Baseret på kopiering i A4-format med 5% tonet område.
Fjern ikke beskyttelsesafdækningen på den nye tromle (sort papir) før brug. Afdækningen beskytter tromlen mod eksternt lys.
OBS
Tag tonerpatronen ud (se trin 1 og 2 i "UDSKIFTNING AF
1
TONER-ELLER TROMLEPATRON PATRON" (s.57)).
58
Hold fast i håndtaget på kopitromlen
2
og træk forsigtigt tromlen ud. Den brugte tromle bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler.
Bortskaffelse af den gamle tromlepatron, skal foregå i overensstemmelse med de lokalt gældende miljøforskrifter.
OBS
Håndtag, kopitromle
Tag den nye tromle ud af beskyttelsesposen og fjern
3
beskyttelsesafdækningen fra tromlen. Isæt derefter forsigtigt den nye tromle.
Berør ikke overfladen på tromlen (grøn del). Dette kan medføre pletter på kopierne.
OBS
Isæt forsigtigt den nye tonerpatron. For yderligere oplysninger
4
om isætning af tonerpatron, se trin 5 i "ISÆTNING AF TONER­ELLER TROMLEPATRON PATRON" (s.10).
Luk frontafdækningen og derpå sideafdækningen ved at trykke
5
på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren til udskiftning af kopitromlen ( ) slukker og start ( ) indikatoren lyser.
Når afdækningerne lukkes, skal det kontrolleres, at frontafdækningen er lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne
Giv agt
lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
7
59

RENGØRING AF MASKINEN

Rigtig vedligeholdelse er vigtig for at opnå rene, skarpe kopier. Giv Dem tid til at rense maskinen regelmæssigt.
Anvend ikke en brandfarlig spray til at rengøre maskinen med. Hvis gas
Advarsel
Kabinet
Tør kabinettet af med en blød, ren klud.
Dokumentglasplade og bagsiden af SPF'en
Pletter på glaspladen, SPF-scanningsvinduet eller SPF-rullen bliver også kopieret. Aftør glaspladen, SPF-scanningsvinduet og SPF-rullen med en blød, ren klud. Om nødvendigt kan kluden fugtes med vinduesrens.
fra sprayen kommer i kontakt med de elektriske komponenter eller med fikseringsenheden inde i maskinen, kan det medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
• Før rengøring skal netkontakten slukkes og netledningen fjernes fra
Giv agt
netstikdåsen.
• Anvend ikke fortynder, rensebenzin eller andre flygtige rensemidler. Dette kan medføre beskadigelse, misfarvning, nedsat funktion eller fejl.
60
Dokumentglasplase/SPF scanningsvindue
SPF scanningsvindue
Dokumentafd kning / SPF
SPF rulle
Overføringskorona
Hvis kopierne begynder at blive stribede eller plettede, er overføringskoronaen muligvis snavset. Rens koronaen vha. følgende procedure.
Sluk for maskinen. (s.13)
1
Kontrollér, at bypassbakken er åben og åben herefter
2
sidedækslet ved at trykke på udløserknappen. Tag korona-renseren ud ved at holde i tappen. Anbring korona-
3
renseren på højre ende af overførings-koronaen og kør forsigtigt renseren til venstre ende og fjern den så. Gentag denne operation to eller tre gange.
Skub korona-renseren fra højre mod venstre langs med slidsen på overførings-koronaen. Stoppes renseren undervejs, kan der
OBS
optræde pletter på kopierne.
Sæt korona-renseren tilbage
4
på dens oprindelige plads. Luk sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen.
Tænd for netkontakten. (s.12)
5
7
61
8

FEJLFINDING PÅ MASKINEN

Dette kapitel beskriver hvordan forkert indført papir fjernes og fejlene findes. I forbindelse med problemer med printerfunktionen eller scannerfunktionen, se i online-manualen eller i filen Help vedrørende printer/scanner-driveren.

FEJLFINDING

Hvis der opstår problemer, kan du gennemgå listen herunder, før du kontakter en autoriseret servicerepræsentant.
Problem Mulig årsag Løsning Side
Er netkablet sat i? Forbind maskinen til en jordet stikdåse. 12
Maskinen virker ikke.
Blanke kopier
Kopier for mørke eller for lyse.
Støv, snavs og pletter vises på kopierne.
Stribede kopier Er overføringskoronaen ren? Rens overføringskoronaen. 61
Papir indføres hyppigt forkert.
Billeder gnides let af kopierne.
Udskrivningen er ikke ens på papirets kanter og midten.
Er netkontakten on? Tænd for netkontakten. 12 Er sideafdækningen lukket
sikkert? Er frontafdækningen lukket? Luk forsigtigt frontafdækningen og
Er originalen anbragt med tekstsiden nedad på dokumentglaspladen eller opad i SPF'en?
Er scannerhovedets låsemekanisme låst?
Er dokumentet for mørkt eller for lyst?
Er maskinen i den automatiske eksponeringsmodus?
Er maskinen i fotoeksponeringsmodus?
Er glaspladen eller SPF'en beskidt?
Er dokumentet snavset eller plettet?
Anvendes der ikke-standard papir?
Papir krøllet el. fugtigt? Opbevar kopipapiret fladt i
Papirrester i maskinen? Fjern alle rester af forkert indført papir. 64 Papirføringer i papirbakken er
ikke justeret korrekt? For meget papir i papirbakken
eller multi-indføringsbakken? Er kopipapiret for tungt? Anvend papir inden for det
Fikseringstemperaturen er ikke korrekt.
Er papiret fugtigt? Skift til tørt papir. Hvis maskinen ikke
Fikseringstemperaturen er ikke korrekt.
Luk forsigtigt sideafdækningen.
derpå sideafdækningen. Anbring originalen med tekstsiden
nedad på dokumentglaspladen eller opad i SPF'en.
Lås scannerhovedets låsemekanisme op.
Indstil eksponeringsniveauet manuelt.
Indstil det automatiske eksponeringsniveau. 50
Afbryd fotoeksponeringsmodus.
Rens regelmæssigt.
Anvend et rent dokument.
Anvend standardpapir. Hvis der anvendes specialpapir, skal papiret lægges i bypassbakken.
indpakningen på et tørt sted.
Juster føringerne korrekt afhængig af papirformatet.
Fjern det overskydende papir fra bakken.
specificerede område. I brugerprogrammet, indstilles
"fikseringstemperatur til kopiering via bypassbakken" (program 29) til "2 (Høj)".
anvendes over et længere tidsrum, fjernes papiret fra papirbakken og opbevares i dets indpakningspapir på et tørt sted.
I brugerprogrammet, indstilles "fikseringstemperatur til kopiering via bypassbakken" (program 29) til "1 (Lav)".
10
10
47, 48
9
49
49
60
14
15, 18
15, 17
14
56
73
56
62

STATUSINDIKATORER

Hvis de følgende indikatorer lyser eller blinker på betjeningspanelet eller følgende alfanumeriske koder vises på displayet, skal problemet løses omgående ved hjælp af nedenstående tabel og den tilhørende side.
Anvend udelukkende originale OLIVETTI-reservedele og tilbehør.
OBS
Indikering Årsag og løsning Side
Indikator for udskiftning af kopitromle
Indikator for udskiftning af toner­eller tromlepatron patron
Indikator for forkert indført papir
SPF indikator for forkert indført papir
Energispareindikator lyser konstant.
Papirbakkeindikatoren blinker.
CH blinker på displayet.
CH lyser konstant på displayet.
OP blinker i displayet.
P blinker på displayet.
Lyser konstant
Blinker Lyser
konstant
Blinker
Blinker
Lyser konstant
Blinker
Udskiftning af kopitromlen nært forestående. Anskaf en ny patron.
Kopitromlen skal udskiftes. Udskift den med en ny. Udskiftning af toner-eller tromlepatron patronen
nært forestående. Anskaf en ny patron. Toner-eller tromlepatron patronen skal udskiftes. Udskift
den med en ny. Der er optrådt en forkert originalindføring. Fjern det
forkert indførte papir, se beskrivelsen af "UDTAGNING AF FORKERT INDFØRT PAPIR".
Hvis dokumentføderdækslet er åbent.
Der er papirstop i SPF'en. Fjern det fastkørte papir iht. anvisninger "D: Papirstop i SPF'en (d­Copia 201D)".
Maskinen er i foropvarmningsmodus. Tryk på en vilkårlig tast for at afbryde foropvarmningen.
Maskinen er i modus for automatisk slukning af energitilførsel. Tryk på star t ( ) tasten for at afbryde den automatiske slukning af energitilførslen.
Papirbakken er ikke lukket korrekt, eller der er ikke papir i bakken. Skub bakken helt ind, eller læg papir i bakken.
Toner-eller tromlepatron patronen er ikke isat. Kontroller om patronen er isat.
Sideafdækningen er åben. Luk sideafdækningen omhyggeligt ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen.
Meddelelsen blinker, hvis maskinen opdager, at dokumentdækslet er åbent ved kopiering. Luk dokumentdækslet korrekt eller tryk igen på tasten "start" ( ). Afhængig af originalens farve og tæthed, kan "OP" blinke selvom dokumentdækslet er lukket korrekt. I dette tilfælde tryk på starttasten igen for at lave en kopi.
Papir- eller bypassbakken er tom. Læg papir i. 15, 17 Der er papirstop i papir- eller bypassbakken. Fjern
det fastkørte papir.
72
58
72
57
64
68
54
54
57
64
8
Der fremkommer skiftevis et bogstav og et tal.
Der fremkommer skiftevis et bogstav og et tal.
Låsekontakten for scannerhovedet er låst. Lås scannerhovedets låsekontakt op.
Maskinen virker ikke. Sluk for strømmen og tænd herefter igen. Hvis maskinen fortsat ikke virker, så træk ledningen ud ad kontakten og kontakt en autoriseret servicerepræsentant.
9
63

UDTAGNING AF FORKERT INDFØRT PAPIR

Hvis indikatoren for forkert indført papir ( ) blinker eller blinker på displayet, stopper maskinen pga. en forkert indføring. Hvis der optræder en forkert inføring ved anvendelse af SPF, kan der fremkomme et tal på displayet efter et minustegn. Dette indikerer antallet af originaler, der skal lægges tilbage i dokumentindføringsbakken efter den forkerte indføring. Læg det viste antal originaler tilbage. Tallet forsvinder, hvis kopieringen genoptages, eller hvis der trykkes på tasten klar ( ). Hvis SPF indfører en original forkert, stopper maskinen og SPF indikatoren ( ) for forkert indføring blinker, mens indikatoren ( ) for forkert indføring forbliver slukket. Ved forkert indføring af originaler i SPF, se "D: Papirstop i SPF'en (d-Copia 201D)" (s.68)
Åben bypassbakken og
1
herefter sidedækslet.
Find ud af, hvor det forkert indførte papir befinder sig. Fjern det
2
forkert indførte papir ved at følge instruktionerne for hvert enkelt sted på illustrationen nedenfor. Hvis indikatoren for forkert indført papir ( ) blinker, skal du fortsætte til "A: Papirstop i transportområdet" (s.65).
64
Hvis det forkert indførte papir kan ses fra denne side, fortsættes til "C: Forkert føring i transportområdet". (s.67)
Hvis papiret er indført forkert her, fortsæt under "A: Forkert indføring i papirindføringsområdet". (s.65)
Hvis papiret er tranporteret forkert her, forsættes til "B: Forkert føring i
opvarmningsområdet".(s.66)
A: Papirstop i transportområdet
Fjern forsigtigt det forkert indførte papir fra
1
papirindføringsområdet som vist på illustrationen. Hvis indikatoren for forkert indført papir blinker på displayet og det forkert indførte papir ikke kan ses i indføringsområdet, skal De trække papirbakken ud og fjerne det forkert indførte papir. Hvis papiret ikke kan fjernes, skal De fortsætte til "B: Forkert indføring i opvarmningsområdet".
Opvarmningsenheden er varm. Berør ikke
Advarsel
Giv agt
opvarmningsenheden, når der fjernes forkert indført papir. Dette kan medføre forbrænding eller andre skader.
• Berør ikke overfladen på tromlepatronen (den grønne del), når der fjernes fastkørt papir. Dette kan beskadige tromlen og medføre pletter på kopierne.
• Hvis papiret er indført gennem multi-indføringsbakken, må det forkert indførte papir ikke fjernes gennem den manuelle papirindføring. Toner på papiret kan forurene papirtransportområdet og resultere i pletter på kopierne.
Luk sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i
2
nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for forkert indført papir ( ) slukker og start ( ) indikatoren lyser.
8
65
B: Forkert indføring i opvarmningsområdet
Tryk udløserarmen på
1
opvarmningsenheden ned.
Fjern forsigtigt det forkert indførte
2
papir fra undersiden af opvarmningsenheden som vist på illustrationen. Hvis papiret ikke kan fjernes, fortsæt til "C: Forkert indføring i transportområdet".
Opvarmningsenheden er
dvarsel
varm. Berør ikke opvarmningsenheden, når der fjernes forkert indført papir. Dette kan medføre forbrænding eller andre skader.
Udløserarm for opvarmningsenhed
66
• Berør ikke overfladen på tromlepatronen (den grønne del), når
Giv agt
Tryk udløserarmen for opvarmningsenheden opad og luk derpå
3
der fjernes fastkørt papir. Dette kan medføre pletter på kopierne.
• Fjern ikke forkert indført papir fra oversiden af opvarmningsenheden. Ikke fastsiddende toner på papiret kan forurene papirtransportområdet og resultere i pletter på kopierne.
sideafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for forkert indført papir ( ) slukker og start ( ) indikatoren lyser.
C: Forkert indføring i transportområdet
Tryk udløserarmen på opvarmningsenheden ned.
1
Se "B: Forkert indføring i opvarmningsområdet" (s.66).
Åben frontafdækningen.
2
For at åbne frontafdækningen, se "ISÆTNING AF TONER-ELLER TROMLEPATRON PATRON" (s.10).
Drej rotationsgrebet i
3
pileretningen og fjern forsigtigt det fastkørte papir fra udkastområdet.
Tryk udløserarmen for opvarmningsenheden opad og luk derpå
4
frontafdækningen ved at trykke på de runde fremspring i nærheden af udløserknappen for sideafdækningen. Indikatoren for forkert indført papir ( ) slukker og start ( ) indikatoren lyser.
Når afdækningerne lukkes, skal det kontrolleres, at frontafdækningen er lukket sikkert, derefter lukkes sideafdækningen. Hvis afdækningerne
Giv agt
lukkes i den forkerte rækkefølge, kan afdækningerne blive beskadiget.
Drejeknap for rullen
8
67
D: Papirstop i SPF'en (d-Copia 201D)
Et papirstop kan forekomme på tre forskellige steder: Hvis det fastkørte papir ses fra dokumentføderbakken, (A) i dokumentføderbakken: Hvis det fastkørte papir ikke kan ses fra dokumentføderbakken, (B) i udkastområdet eller (C) under dokumentføderdækslet. Fjern det fastkørte papir iht. de gældende anvisninger.
Tryk på klar tasten for at slette fejlmeddelelsen, når det fastkørte papir er fjernet.
OBS
(A) Åben dokumentføderdækslet og træk forsigtigt originalen ud af
dokumentføderbakken. Tryk på SPF-udløsergrebet (se nedenfor), når originalen fjernes. Luk dokumentføderdækslet. Åben og luk dækslet for at nulstille papirstop ( ) indikatoren. Hvis den fastkørte original ikke kan fjernes, fortsættes til (C).
Dokumentfłder d ksel
(B) Åbn SPF'en og drej rotationsgrebet for at fjerne den fastkørte original fra
udkastområdet. Hvis den fastkørte original ikke kan fjernes, fortsættes til (C).
(C) Hvis originalen ikke let kan fjernes til udgangsområdet, fjernes den i pilens
retning, mens knappen drejes.
SPF udlłsningsgreb ved papirstop
Tromle
68

VED PAPIRSTOP I HOVEDENHEDEN VED BRUG AF SPF'EN (d-Copia 201D)

Hvis der opstår papirstop i hovedenhedens transportområde under kopiering af originaler via SPF'en, vil SPF'en automatisk stoppe scanningen. Fjern manuelt det fastkøte papir i hovedenheden. Antallet af originaler, der skal lægges tilbage i dokumentføderbakken, vises i displayet på betjeningepanelet. Følg anvisningerne herunder for at se antallet af originaler, der skal lægges tilbage i bakken.
Den følgende procedure undlader udtagning af det fastkørte papir. Det fastkørte papir skal fjernes, før displayet vises antallet af originaler, der skal lægges tilbage i dokumentføderen. For yderliger oplysninger om
OBS
papirstop, se "UDTAGNING AF FORKERT INDFØRT PAPIR" (s.64).
Ved papirstop i hovedenheden stopper
1
SPF'en og ZOOM-indikatoren blinker.
Det resterende antal sæt blinker i displayet. Fjern først det fastkørte papir i hovedenhedens transportområder. Følg herefter trin 2 og videre.
Fjern de originaler, der endnu ikke er
2
scannet, fra dokumentføderbakken.
Originaler, der sidder fast i SPF'en, må ikke fjernes manuelt. Dette kan forårsage maskinfejl. Se trin 3.
A5
A4
A4
B5
A4
A5
Tryk på tasten zoomfaktor (%).
3
Originalerne, der blev scannet i SPF'en, vil blive afladet og antallet af originaler, der skal lægges tilbage i bakken, vil blinke i displayet.
A5
A4
A4
B5
A4
A5
Anbring det viste antal originaler tilbage i dokumentføderbakken sammen med de orignaler, der blev fjernet i trin 2.
A4 B5
A5
Displayet indikerer antallet af originaler, der skal lægges tilbage i dokumentføderen.
Hvis funktionen "SPF automatisk afladningstid" er aktiveret i brugerprogrammet, bliver originalerne i SPF'en automatisk afladet efter
OBS
den forløbne tidsramme. ("ANVENDERPROGRAMMER" (s.55))
8
69
9

APPENDIX

SPECIFIKATIONER

d-Copia 200D d-Copia 201D
Typ e Digitalt multifunktionssystem, desktop-type Kopierings-/
printersystem Originaler Ark, indbundne dokumenter
Printerfunktion
Scannerfunktion Tilgængelig - kræver et kabel (USB) Papirbakke 250 ark x 1 Bypassbakke 50 ark Papirudgangsbakke 200 ark * SPF - SPF
Originalfor mater
Originalind føring
Kopierings-/ udskrivningsformat
Kopimargin
Kopieringshastighed *520 sider/min.(A4) Udskrivningshastighed *616 sider/min.(A4) Fortløbende kopiering Maks. 99 sider, subtraktiv tæller
Første kopieringstid* (Cirka)
Kopiformat
Eksponerings­system
Opvarmningssystem Varmetromler Udviklersystem Magnetisk børsteudvikling Lyskilde Kold katodelysstofrør
Opløsning
Gradation
Dokument glasplade/ SPF
Glasplade 1 ark SPF - Maks. 50 ark
Glasplade
SPF - Flytte original
Kopimas­kine
Printer 600dpi Scanner 600 x 1200dpi Scanning 256 niveauer Udgang 2 niveauer
Tør, elektrostatisk overførsel
Tilgængelig - kræver et kabel (USB)
1
Maks. A4
A6 til A4 *
Max. 4mm * Max. 4.5mm *
8.0 sekunder (når brugerprogram 24 er i positionen OFF)
7
10.7 sekunder (når brugerprogram 24 er i positionen ON) (papir: A4, eksponeringstilstand: AUTO, zoomfaktor: 100%)
Dokumentglasplade:
Variabel: 25% til 400% i 1% intervaller (i alt 376 trin) Fast: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
SPF:
Variabel: 50% til 200% i 1% intervaller (i alt 151 trin) Fast: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
Bevægelig optisk kilde, spalteeksponering (stationær plade) med automatisk eksponering
600 x 300dpi (Auto/Manuel modus) 600 x 600dpi (Foto modus)
2
3
4
Tilgængelig - kræver et kabel (USB eller LAN)
70
d-Copia 200D d-Copia 201D
Bitdybde 1 bit eller 8 bit/pixel Sensor Farve CCD Scanninghastighed Maks. 2,88 ms/linje Hukommelse 16 MB
Strømforsyning
Stømforsyning Maks. 1,0kW
Dimensioner
Vægt (cirka) *
Maskinens dimensioner
Miljøbetingelse
Emulering GDI
Interfaceport
Støjniveau
Emissionskoncentration (måling i overensstemmelse med RAL-UZ62: Udgave jan.
2002)
Bredde 607,6 mm 809 mm Dybde 462,5 mm 492,5 mm
8
Bredde 518,0 mm Dybde 462,5mm 492,5 mm Højde 295,6 mm 465,4 mm
Netudtagets strømspænding ±10% (Strømforsyningskrav for denne maskine fremgår af skiltet, der er placeret på maskinens bagside).
16,0 kg 23,0 kg
Temperatur: 10°C til 30°C Rel. fugtighed: 20% til 85%
USB-grænsefladekabel (USB 2.0 fuld hastighed)
LydstyrkeniveauLwA
Kopieringstilstand: 6,4B Standby: 3,3B
LydstyrkeniveauLpA (reference) (bystander positioner)
Kopieringstilstand: 48dB(A) Standby: 17dB(A)
LydstyrkeniveauLpA (reference) (Administratorposition)
Kopieringstilstand: 52dB(A) Standby: 17dB(A)
Støjemissionsniveauet er målt i overensstemmelse med ISO 7779.
Ozon: 0,02 mg/m3 eller mindre Støv: 0,075 mg/m3 eller mindre Styren: 0,07 mg/m3 eller mindre
USB-grænsefladekabel (USB 2.0 fuld hastighed) / LAN-grænseflade (10 Base-T)
*1 Ved brug af standard A4-papir under normale betingelser for brug. *2 Kun papirindføring på langs. *3 Forreste og bageste kanter. *4 Langs andre kanter i alt. *5 Når der laves mange dobbeltsidede kopier, varierer kopieringshastigheden afhængig af
miljøforholdende.
*6 Udskrivningshastigheden under udskrivningen af ark nummer 2 og de efterfølgende ark ved
brug af almindeligt A4-papir i bakken 1 og ved efterfølgende enkeltsidet udskrivning på den samme side.
*7 Tiden for første kopi måles, når strømspareren indikatoren slukkes og herefter tændes, og
ved brug af dokumentglaspladen med polygon rotationen i tilstanden "klar til kopiering" og når "valg af kopi starttilstand" er i positionen ON i brugerprogrammet (A4), med papirtilførsel fra papirbakke). Dn reelle tid kan variere afhængig af systemforholdene samt de omgivende forhold som fx temperatur.
*8 Der medfølger ikke toner- eller tromlepatroner.
Da OLIVETTI ønsker konstant at forbedre vores produkter, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i konstruktionen eller specifikationerne mhp. produktforbedring uden foregående varsel. De angivne
OBS
specifikationer ang. ydeevne er nominelle værdier for maskiner i produktionen. Værdierne for den enkelte maskine kan være anderledes.
71

OM TILBEHØR OG MULIGHEDER

Anvend udelukkende originale OLIVETTI-reservedele og tilbehør.
OBS
For at opnå det bedste kopieringsresultat bør De kun anvende originalt OLIVETTI tilbehør, der er designet, udviklet og testet til at maksimere levetiden og ydeevnen for OLIVETTI kopimaskiner. Kig efter Genuine Supplies mærkaten på tonerpakningen.
Reservedele
Reservedel Ca. levetid
Toner-eller tromlepatron patron Ca. 3,500 ark *
Kopitromle Ca. 18,000 ark
* Baseret på kopiering i A4-format med 5% tonet område
(Levetiden for toner-eller tromlepatron patronen, der sidder i maskinen fra fabrikken, er ca. 2,000 ark.)
Interfacekabel
Køb et kabel, der passer til computeren.
USB interfacekabel
Anvend et afskærmet kabel.
LAN interfacekabel (kun d-Copia 201D)
Anvend et afskærmet kabel.
72

TRANSPORT OG OPBEVARING AF MASKINEN

Transport
Hvis maskinen skal transporteres, skal nedenstående procedure følges.
Hvis maskinen skal transporteres, skal toner-eller tromlepatron patronen først tages ud.
OBS
Sluk for netkontakten og fjern netledningen.
1
Åben sideafdækningen og frontafdækningen i nævnte
2
rækkefølge. Tag toner-eller tromlepatron patronen ud og luk front- og sideafskærmningen i nævnte rækkefølge.
For at åbne og lukke side- og frontafskærmningen og for at tage toner-eller tromlepatron patronen ud, se "UDSKIFTNING AF TONER-ELLER TROMLEPATRON PATRON" (s.57).
Løft håndtaget på papirbakken og træk papirbakken ud, indtil
3
den stopper. Tryk midtpunktet af trykpladen ned, indtil den låses på plads,
4
og lås pladen ved at benytte trykpladelåsen, der opbevares foran i papirbakken.
Skub papirbakken ind i maskinen.
5
Lås scannerhovedets låseanordning (s.9).
6
Ved transport af maskinen fastgøres scannerhovedets låseanordning for at undgå transportskader.
OBS
Luk indføringsbakken og forlængelsen på udgangsbakken, og
7
anbring emballeringen og tapen, der er fjernet under opstilling af maskinen. Se "FORBERED MASKINEN TIL INSTALLATION" (s.8).
Pak maskinen ned i kassen. Se "KONTROL AF EMBALLEREDE
8
KOMPONENTER OG TILBEHØR" (s.8).
Korrekt opbevaring
Opbevar tilbehøret på et sted, der:
• er rent og tørt,
• har konstant temperatur,
• ikke er udsat for direkte sollys
Opbevar kopipapir i indpakningen og liggende.
• Papir opbevaret uden indpakning eller i indpakninger stående på kanten kan blive krøllet eller fugtigt, hvilket medfører forkerte indføringer.
9
73

INDEKS

A
Acrobat Reader .................................45
Advarsler
- Anvendelse..................................... 1
- Betjening ........................................ 1
- Mærkat ...........................................1
Afbrudt kopiering ...............................47
Alarmindikator
- Indikator for forkert indført
papir ...................................6, 63, 64
- Indikator for udskiftning af
kopitromle........................... 6, 58, 63
- Indikator for udskiftning af toner-eller
tromlepatron
patron ................................. 6, 57, 63
Antal kopier ....................................... 49
Anvendelse af manualerne.................. 4
Anvendte konventioner i denne manual
og i online-manualen ........................... 4
Appendiks..........................................70
Automatisk eksponeringsindstilling.... 50
Automatisk slukning af
energitilførsel...............................54, 55
Auto reset ....................................54, 55
B
Betjeningspanel...............................5, 6
Bortskaffelse af toner-eller tromlepatron
patroner .............................................57
Button Manager........................... 19, 36
Bypassbakke papirstyr .................. 5, 18
D
Desktop Document Manager............. 19
Display.................................................6
Dokumentglasplade....................... 5, 47
Dokumentplacering
- Dokumentglasplade...................... 47
- SPF .............................................. 48
E
Eksponeringsindstilling ...................... 49
Energispareindikator ..................... 6, 33
F
Fejlfinding ..........................................62
Fejlfinding på maskinen..................... 62
Før installation...................................20
Forberede maskinen til installation ...... 8
Forlænger for papirudgangsbakke 5, 46
Formindskelse/forstørrelse/zoom ...... 51
Fotokopiering..................................... 49
Frontafdækning ...................................5
Funktionen "Forebyggelse af overforbrug af toner", når SPF'en
er åben ........................................ 54, 56
H
Håndtag............................................... 5
Hardware- og software krav .............. 20
I
Ilægning i papirbakken ...................... 15
Ilæg papir .......................................... 14
Indikator for eksponeringsmodus . 6, 49 Indikator for forkert indført
papir ........................................ 6, 63, 64
Indikator for udskiftning
af kopitromle............................6, 58, 63
Indikator for udskiftning af toner-eller tromlepatron
patron ...................................... 6, 57, 63
Indikator for valg af
kopieringsformat............................6, 51
Indikator for valg af papirbakke ..... 6, 51
Indikatorer på betjeningspanelet ....... 33
Installation af softwaren............... 19, 21
Installationsrækkefølge .....................21
Interface
- LAN interface................................ 25
- USB interface ...............................25
Interfacekabel....................................72
Introduktion.......................................... 4
Isætning af toner-eller tromlepatron
patron ................................................10
74
K
Klartast ....................................6, 49, 56
Knap til åbning af sideafdækning ........ 5
Kontrol af emballerede komponenter
og tilbehør ...........................................8
Kopiering ........................................... 46
Kopieringsformatdisplaytast .......... 6, 51
Kopistrøm ..........................................46
Kopitromle .....................................5, 58
Korrekt opbevaring ............................ 72
L
Låsekontakt for scannerhoved ............ 9
LAN interfacekabel ...................... 25, 72
Lys- og mørk-indikator................... 6, 49
Lys tast ..........................................6, 49
P
Papir ..................................................14
Papirbakke .................................... 5, 15
Papirudgangsbakke............................. 5
Printerdriver....................................... 19
R
Rengøring af maskinen
- Dokumentglasplade...................... 60
- Kabinet ......................................... 60
- Overføringskorona........................ 61
- SPF .............................................. 60
- SPF scanningsvindue................... 60
Reservedele
- Kopitromle ....................................72
- Toner-eller tromlepatron patron.... 72
Reservedele og ekstraudstyr............. 72
M
Manuel indføring................................ 17
MFP-driver
- Printerdriver .................................. 19
- Print Status Window .....................19
- Scannerdriver ...............................19
Mørk tast ....................................... 6, 49
Multi-indføringsbakke ........................17
N
Navn
- Betjeningspanel.............................. 6
- Delbetegnelser ...............................5
Netkontakt ..................................... 5, 12
Netledning ........................................... 5
O
ONLINE-indikator ..........................6, 33
Online-manual ............................... 4, 45
ONLINE-taste ................................ 6, 33
Opløsning i AUTOMATISK & MANUEL
tilstand ......................................... 54, 56
Opsætning...........................................7
Opsætning af maskinen ......................7
Overføringskorona......................... 5, 61
Overføringskorona-renser ............. 5, 61
S
Sådan åbnes printerdriveren ............. 34
Sådan åbnes scannerdriveren .......... 42
Sådan anvendes online-manualen .... 45
Sådan anvendes printermodus ......... 34
Sådan anvendes scannermodus....... 36
Sådan anvendes OLIVETTI TWAIN.. 42
SCAN indikator.............................. 6, 33
SCAN tast......................................6, 41
Scannerdriver .................................... 19
Scanning fra computeren .................. 42
Scanning med guiden "Scanner
og kamera" ........................................ 44
Sideafdækning .................................... 5
Sluk ...................................................13
Specifikationer...................................70
SPF ............................................... 5, 48
SPF indikator.................................6, 48
SPF indikator for forkert indført
papir ..............................................6, 68
Startindikator ................................. 6, 33
Startindstilling af betjeningspanelet ... 13
Starttast ................................... 6, 46, 56
Statusindikatorer ............................... 63
T
Tænd .................................................12
Tast for dokumenter, der skal
75
kopieres ......................................... 6, 53
Tast til valg af antal kopier....... 6, 49, 55
Tast til valg af bakke...................... 6, 51
Taste til valg af
eksponeringsmodus ..................... 6, 49
Tast til valg af kopieringsformat..... 6, 51
Tilstanden opvarmning ................ 54, 55
Toner-eller tromlepatron patron...... 5, 10, 57
Transport ...........................................73
Udtagning af forkert indført papir
- Opvarmningsområde.................... 66
- Papirindføringsområde ................. 65
- SPF .............................................. 68
- Transportområde.......................... 67
USB interfacekabel...................... 25, 72
V
Visning af det samlede antal kopier .. 56
U
Udløserstang for
opvarmningsenhed........................ 5, 66
Udskrivning........................................35
Udskiftning af tromlepatron ..............58
Udskiftning af toner-eller tromlepatron-
patron ................................................ 57
FUNKTIONSOPDELT INDEKS
Anvendelse af online-manualen ........ 45
Fjerne papirstop
- Opvarmningsområde .................... 66
- Papirindføringsområde .................65
- SPF .............................................. 68
- Transportområde.......................... 67
Forberedelse til installation.................. 8
Forstørrelse/formindskelse af kopier ... 51 Ilægge papir
- Multi-indføringsbakke ................... 17
- Papirbakke ...................................15
Ilægning af dokument
- Dokumentglasplade...................... 47
- SPF .............................................. 48
Indstilling af anvenderprogram ..........55
Indstilling af kopiantallet .................... 49
Indstilling af kopikvaliteten
- AUTO ........................................... 50
- BILLEDE....................................... 49
- MANUEL ......................................49
Indstilling af tonersparemodus .......... 54
Installation af software
- Acrobat .........................................45
- Button Manager ............................ 19
- Desktop Document Manager........ 19
- MFP-driver.................................... 19
- Printerdriver .................................. 19
Z
ZOOM-indikator............................. 6, 51
ZOOM-taste...................................6, 51
Isætning af toner-eller tromlepatron patron....... 10
Kontrol af pakken ................................ 8
Kopiering ........................................... 46
Opbevaring af maskinen ...................73
Rengøring af maskinen
- Dokumentglasplade...................... 60
- Kabinet ......................................... 60
- Overføringskorona........................ 60
- SPF .............................................. 60
Sådan åbnes printerdriveren ............. 34
Sådan installeres Button Manager ....36
Scanning
- Button Manager ............................ 36
- Guiden Scanner og kamera ......... 44
- OLIVETTI TWAIN.........................42
Sluk ...................................................13
Tænd .................................................12
Tilslutning af interfacekablet
- LAN-grænsefladekabel................. 25
- USB-grænsefladekabel ................ 25
To-sidet kopiering..............................52
Transport af maskinen....................... 73
Udskrivning........................................35
Udskiftning af kopitromlen ................. 58
Udskiftning af toner-eller tromlepatron patronen .... 57
Valg af papirbakke............................. 51
Visning af det samlede antal kopier .. 56
76
CLASS 3B INVISIBLE LASER
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
USYNLIG KLASSE 3B LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
VARNING
OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
VAR O!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CAUTION VORSICHT
Laserstrahl
ADVARSEL
CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
SYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
U UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
VARNING
SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. UNDVIK FÖR STRÅLEN
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
VARO!
LUOKAN 3 B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
USYNLIG KLASSE 3B LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
d-Copia 200D_d-Copia 201D
BETJENINGSVEJLEDING
OLIVETTI S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY)
d-Copia 200D_d-Copia 201D_v1
Loading...