Olivetti D-COPIA 18MF User Manual [it]

d-Copia 18MFd-Copia 18MF
d-Copia 18MFd-Copia 18MF
Guida Operativa
I
PUBBLICAZIONE EMESSA DA:
Olivetti S.p.A.
Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO)
www.olivetti.com Copyright © 2005, Olivetti
Tutti i diritti riservati
Maggio 2005
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momen­to e senza alcun preavviso.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la proget­tazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono attestati dall’apposizione della marcatura sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre, naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
errata alimentazione elettrica;
•errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale d’uso fornito col prodotto;
sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.

Utilizzo delle funzioni avanzate

1 Ingrandimento/riduzione
delle copie a un formato compreso tra 50 % e 200 %: modalità Zoom (vedere a pagina 4-4)
50 %
200 %
4 Risparmio toner: modalità
Draft mode (consultare il
Manuale utente avanzato).
2 Copia con un rapporto di
zoom impostato in precedenza: modalità Zoom standard (vedere a pagina 4-4)
5 Esecuzione di una copia da
due o quattro originali: modalità Combina (consultare il Manuale utente avanzato).
3 Riproduzione nitida di
fotografie: selezione qualità immagine (vedere a
pagina 4-1)
6 Fascicolazione automatica:
modalità Fascicola (vedere
a pagina 4-6)
7 Interruzione del processo
corrente utilizzando la modalità Sostituz. stampa (vedere a pagina 4-7)
8 Invio tramite e-mail dei dati
scansiti (vedere a pagina 4-8)
9 Esecuzione di scansioni in
quadricromia (vedere a
pagina 4-13)
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE i
10 Caricamento di immagini da
TWAIN (vedere a pagina 4-13)
13 Modifica dell'ambiente di
funzionamento per singolo accesso utente (consultare il Manuale utente avanzato)
11 Memorizzazione informazioni
relative agli indirizzi nella Rubrica (consultare il Manuale utente avanzato)
3
2
1
4
5
6
14 Vasta gamma di dispositivi
opzionali
12 Gestione del numero di
scansioni e stampe per account processo (consultare il Manuale utente avanzato)
AABC
Alimentatore di documenti (consultare il Manuale utente avanzato)
Alimentatore carta (consultare il Manuale utente avanzato)
Memoria di espansione (consultare il Manuale utente avanzato)
FAX System (consultare il
Manuale utente avanzato)
ii MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE

Indice generale

Informazioni legali e sulla sicurezza
1 Componenti del sistema
Corpo principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Display dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
2 Caricamento della carta
Caricamento della carta in un cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Regolazione del fermo della carta per i formati Folio e Oficio II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Caricamento della carta nel vassoio MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Utilizzo del vassoio a facciata su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3 Operazioni preliminari
Collegamento dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Collegamento del cavo di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Collegamento del cavo USB o parallelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Accensione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Accesso agli elementi del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Impostazioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Registrazione dell'indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Registrazione della subnet mask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Registrazione del gateway predefinito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Impostazioni data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Impostazione del fuso orario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Impostazione ora legale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Impostazione della data e dell'ora correnti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Modalità di funzionamento predefinita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Inserimento dei caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tasti utilizzati per l'inserimento di caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Caratteri disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Elenco delle assegnazioni carattere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Inserimento dei caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Selezione della lingua dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Altre impostazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE iii
Indice generale
4 Funzionamento di base
Procedura di copia di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Annullamento di un processo di copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Copie ingrandite o ridotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Zoom standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Zoom variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Modalità di fascicolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Modalità sostituzione stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Modalità risparmio energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Riposo automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Procedura di scansione di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Scansione su e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Scansione su cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Selezione destinatario tramite tasti "One Touch" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Scansione mediante il driver TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Selezione della modalità ScanColor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Procedura di stampa di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Installazione del driver di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Stampa da applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
5 Manutenzione
Pulizia del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Sostituzione della cartuccia del toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Messaggi della Guida in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Pulizia del caricatore e del rullo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Reinstallazione del perno di trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6 Problemi e soluzioni
Indicazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Manutenzione e messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Inceppamento carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Spie dei punti di inceppamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Messaggi della Guida in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Vassoio MF e interno del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Vassoio a facciata su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Alimentatore di documenti opzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
7 Specifiche
Corpo principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Funzioni di copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Funzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Funzioni di scansione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Alimentatore di documenti (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Alimentatore carta (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
INDICE
iv MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE
Avviso

Informazioni legali e sulla sicurezza

ATTENZIONE: Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da
un'installazione non corretta.
Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modifica senza preavviso. Nelle successive edizioni potrebbero essere inserite pagine supplementari. Ci scusiamo per eventuali imprecisioni tecniche o inesattezze tipografiche contenute nella presente edizione.
Si declina ogni responsabilità per eventuali incidenti occorsi nel seguire le istruzioni contenute in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per difetti del firmware della stampante (contenuto della memoria di sola lettura).
Questa guida e tutti gli argomenti soggetti a copyright venduti, forniti o connessi alla vendita della macchina, sono protetti da copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietata la copia o altra forma di riproduzione di tutta la guida o di una sua parte e di tutti gli argomenti soggetti a copyright senza la previa autorizzazione da parte del proprietario del copyright. Qualsiasi copia eseguita di tutto o parte di questo manuale nonché di qualsiasi argomento soggetto a copyright deve contenere lo stesso avviso di copyright del materiale copiato.
Nomi commerciali
Diablo 630 è un prodotto di Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E è un prodotto di International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 è un prodotto di Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, PCL e PJL sono marchi di fabbrica registrati di Hewlett-Packard Company. Centronics è un nome commerciale di Centronics Data Computer Corp. PostScript è un marchio di fabbrica registrato di Adobe Systems Incorporated. Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple computer, Inc. Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation. PowerPC è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation. ENERGY STAR è un marchio registrato negli Stati Uniti. Tutte le altre marche e i nomi di prodotto sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica della rispettive società.
Il prodotto utilizza PeerlessPrintXL per fornire la modalità di emulazione PCL6 compatibile HP LaserJet. PeerlessPrintXL è un marchio di Peerless Systems Corporation, 2381 Rosecrans Ave. El Segundo, CA 90245, Stati Uniti.
Questo prodotto contiene font UFST
Corporation.
e MicroType® di Agfa MonoType
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE v
Informazioni legali e sulla sicurezza
GPL
Questo prodotto contiene software GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html) come parte del suo firmware. Per informazioni sulla disponibilità del codice sorgente, rivolgersi al rivenditore da cui il prodotto è stato acquistato.
Restrizioni legali sulle copie
La copia di materiale protetto da copyright senza previa autorizzazione del titolare dei diritti potrebbe essere vietata.
È assolutamente vietato riprodurre banconote in valuta locale o estera.
Potrebbe essere vietata la copia anche di altro materiale.
Agfa Japan License Agreement
Le presenti informazioni sono fornite volutamente in inglese.
1 "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable
outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce
and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software
and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you
may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces,
unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse
engineer or decompile the Software.
7 Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will
perform in accordance with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
vi MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE
Informazioni legali e sulla sicurezza
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with
the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan. In no event will Agfa Japan be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 New York, U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or
Typefaces without the prior written consent of Agfa Japan.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as
set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree
to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
Programma Energy Star
In qualità di azienda partecipante al Programma internazionale Energy Star, la società dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive specificate nel Programma internazionale Energy Star.
L'obiettivo principale del Programma internazionale Energy Star è la promozione di un uso efficace dell'energia e la riduzione dell'inquinamento ambientale associato al consumo di energia promuovendo la produzione e la vendita di prodotti conformi alle direttive del programma.
Gli standard del Programma internazionale Energy Star stabiliscono che i dispositivi multifunzione siano dotati di una modalità di risparmio energetico, durante la quale le funzioni della stampante e del fax rimangono in uno stato di attesa, e che il consumo energetico venga ulteriormente ridotto dopo un certo periodo di inattività del dispositivo. Inoltre, gli stessi dispositivi devono essere dotati di una modalità di riposo, durante la quale le funzioni della stampante e del fax rimangono in uno stato di attesa, mentre il consumo energetico viene ridotto al minimo se il dispositivo non viene utilizzato entro un periodo di tempo specificato. Questo prodotto è provvisto delle funzioni indicate di seguito in conformità agli standard del Programma internazionale Energy Star.
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE vii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Modalità Risparmio energia
La modalità Risparmio energia viene automaticamente attivata trascorsi 5 minuti dall'ultimo utilizzo del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Risparmio energia. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità risparmio energia a pagina 4-8.
Riposo automatico
La modalità Risposo viene automaticamente attivata trascorsi 30 minuti dall'ultimo utilizzo del dispositivo. È possibile prolungare il periodo di inattività del sistema prima che venga attivata la modalità Riposo. Per ulteriori informazioni, vedere Riposo
automatico a pagina 4-8.
Riciclaggio della carta
Il Programma Energy Star promuove l'utilizzo della carta riciclata nel pieno rispetto dell'ambiente. Per informazioni sui tipi di carta consigliati, rivolgersi al proprio rappresentate di vendita o del servizio di assistenza clienti.
Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente questo Manuale di istruzioni della copiatrice. Conservarla vicino al sistema per una rapida consultazione.
Le sezioni di questa guida e i componenti del sistema contrassegnati con dei simboli sono avvertenze di sicurezza per proteggere l'utente, gli altri operatori e gli oggetti presenti nelle vicinanze nonché garantire un utilizzo sicuro del sistema. Di seguito sono riportati i simboli e i rispettivi significati.
PERICOLO: Questo simbolo segnala un grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
AVVERTENZA: Questo simbolo segnala la possibilità di un grave rischio di infortunio o di morte qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
ATTENZIONE: Questo simbolo segnala un rischio di infortunio o di danno meccanico qualora non si seguano correttamente le istruzioni o non vi si presti la necessaria attenzione.
viii MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE
Informazioni legali e sulla sicurezza
Simboli
I simboli sottostanti indicano che la relativa sezione comprende avvertenze sulla sicurezza. All'interno del simbolo sono indicati specifici punti a cui prestare attenzione.
.... [Avvertenza generale]
.... [Pericolo di scossa elettrica]
.... [Alte temperature]
I simboli sottostanti indicano che la relativa sezione comprende informazioni sulle azioni vietate. All'interno del simbolo sono specificate le azioni vietate.
.... [Azione vietata]
.... [Disassemblaggio vietato]
I simboli sottostanti indicano che la relativa sezione comprende informazioni sulle azioni che dovrebbero essere eseguite. All'interno del simbolo sono specificate le azioni richieste.
.... [Avvertenza di azione richiesta]
.... [Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa]
.... [Collegare sempre il sistema a una presa con collegamento a massa]
Se le avvertenze sulla sicurezza in questo Manuale di istruzioni della copiatrice sono illeggibili o la guida è stata persa, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per ordinare una copia (servizio a pagamento).
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE ix
Informazioni legali e sulla sicurezza
IMPORTANTE - LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI.
ETICHETTE DI ATTENZIONE
Le etichette di attenzione sono state fissate al sistema nei seguenti punti a fini di sicurezza.
Non provocare scosse elettriche o incendi durante la rimozione della carta inceppata o la sostituzione di toner.
NOTA: Non rimuovere le etichette.
Etichetta 1
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni. ................................
Etichetta 2
Elevate temperature all'interno. Non toccare i componenti in quest'area:
pericolo di ustioni. ................................
x MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE
Precauzioni per l'installazione
Ambiente
ATTENZIONE:
Non collocare il sistema su superfici instabili o inclinate, in quanto potrebbe cadere o rovesciarsi. Inoltre, l'operatore potrebbe ferirsi o il sistema venire danneggiato.
Evitare luoghi molto umidi oppure polverosi e sporchi. Se la spina di alimentazione è sporca o coperta di polvere, pulirla immediatamente per evitare ogni pericolo di incendio o scosse elettriche.
Evitare posizioni vicino a radiatori, termosifoni, sorgenti di calore o materiali infiammabili, per evitare ogni rischio di incendio.
Informazioni legali e sulla sicurezza
Per evitare di surriscaldare il sistema e facilitare la sostituzione dei componenti e le operazioni di manutenzione, lasciare uno spazio di accesso sufficiente come illustrato qui sotto. Lasciare uno spazio adeguato, specialmente attorno alle aperture di ventilazione, per consentire una corretta circolazione dell'aria nel sistema.
Lato
Lato sinistro:
30 cm
Lato anteriore:
100 cm
posteriore:
30 cm
Lato destro:
30 cm
Altre precauzioni
La sicurezza e le prestazioni del sistema possono essere compromesse da condizioni ambientali avverse. Installare il sistema in un ambiente dotato di aria condizionata (temperatura consigliata dell'ambiente: circa 23 °C, umidità: circa 60 %) ed evitare i seguenti luoghi.
Evitare posizioni vicino a una finestra o esposte alla luce solare diretta.
Evitare posizioni soggette a vibrazioni.
Evitare posizioni soggette a estreme variazioni di temperatura.
Evitare posizioni esposte a flussi diretti di aria calda o fredda.
Evitare posizioni con inadeguata ventilazione.
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE xi
Informazioni legali e sulla sicurezza
Durante l'operazione di copia, viene rilasciato ozono in quantità, tuttavia, non pericolose per la salute dell'operatore. In ogni caso, se il sistema è utilizzato per periodi di tempo prolungati in un ambiente poco ventilato o si eseguono numerose copie, l'odore potrebbe essere poco piacevole. Al fine di mantenere un ambiente adeguato per lo svolgimento delle operazioni di copia, si consiglia di ventilare adeguatamente il locale che ospita il sistema.
Alimentazione/Messa a terra del sistema
AVVERTENZA:
Non utilizzare una tensione di alimentazione superiore a quella specificata. Non eseguire collegamenti multipli sulla stessa presa per evitare rischi di incendio o scosse elettriche.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa. In caso di contatto tra le puntine della spina e oggetti metallici, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Collegare sempre il sistema a una presa di corrente dotata di messa a terra per evitare rischi di incendio o scosse elettriche in caso di cortocircuito. Se non è possibile effettuare il collegamento a massa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Altre precauzioni
Collegare la spina di alimentazione alla presa più vicina.
Il cavo di alimentazione è utilizzato come principale dispositivo di scollegamento. Controllare che la presa sia posizionata/installata vicino al sistema e che sia facilmente accessibile.
Utilizzo delle buste di plastica
AVVERTENZA:
Tenere le buste di plastica che si usano con il sistema lontano dalla portata dei bambini poiché la plastica aderendo al naso può provocare il soffocamento.
xii MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE
Precauzioni d'uso
Precauzioni mentre si utilizza il sistema
Non posizionare oggetti metallici o contenitori con acqua (vasi di fiori, tazze e così via) sopra o vicino al sistema per evitare che cadano all'interno e provochino incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere i coperchi del sistema per evitare scosse elettriche prodotte dai componenti ad alta tensione presenti all'interno del sistema.
Non danneggiare, rompere o cercare di riparare il cavo di alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo, né piegarlo o arrecare danni di altro tipo. Queste situazioni comportano rischi di incendio o scosse elettriche.
Informazioni legali e sulla sicurezza
AVVERTENZA:
Non cercare mai di riparare o disassemblare il sistema o i relativi componenti per evitare ogni rischio di incendio, scosse elettriche o danni al laser. La fuoriuscita del fascio laser potrebbe provocare danni alla vista.
In caso di surriscaldamento del sistema, fumo, odore strano o qualsiasi altra situazione anomala, fare attenzione a ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (O), verificare di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa e rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Se all'interno del sistema cadono oggetti potenzialmente dannosi (punti metallici, acqua, altri fluidi e così via), portare immediatamente l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (O). Accertarsi di aver rimosso la spina di alimentazione dalla presa per evitare ogni rischio di incendio o scosse elettriche. Quindi, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Non rimuovere o collegare la spina di alimentazione con le mani bagnate per evitare il rischio di scosse elettriche.
Rivolgersi sempre al rappresentante del servizio di assistenza clienti per le operazioni di manutenzione e riparazione dei componenti interni.
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE xiii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa. I fili elettrici potrebbero rompersi con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche (afferrare sempre la spina di alimentazione per estrarla dalla presa).
Estrarre sempre la spina di alimentazione dalla presa prima di spostare il sistema. Eventuali danni al cavo di alimentazione possono essere causa di incendi o scosse elettriche.
Se non si utilizza il sistema per un breve periodo di tempo (durante le ore notturne e così via), portare l'interruttore di alimentazione nella posizione di spegnimento (O). In caso di inutilizzo prolungato (ferie e così via), scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente per motivi di sicurezza fino al nuovo utilizzo.
Quando si solleva o si sposta il sistema, fare sempre presa sui componenti predisposti allo scopo.
ATTENZIONE
A fini di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa.
Se all'interno del sistema si accumula polvere, questa potrebbe provocare un incendio o problemi analoghi. Pertanto si consiglia di rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti per informazioni sulla pulizia dei componenti interni. In particolare, eseguire tali operazioni prima delle stagioni più umide. Per informazioni sui costi di pulizia dei componenti interni del sistema, rivolgersi al rappresentante del servizio di assistenza clienti.
Altre precauzioni
Non posizionare oggetti pesanti o causare altri danni al sistema.
Non aprire il coperchio anteriore superiore né spegnere il sistema o tirare la spina di alimentazione durante l'operazione di copia.
Rivolgersi al proprio rappresentante del servizio di assistenza clienti per sollevare o spostare il sistema.
Non toccare i componenti elettrici, quali connettori o schede dei circuiti di stampa per evitare che siano danneggiati dall'elettricità statica.
Non cercare di eseguire operazioni non illustrate in questa guida.
xiv MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE
Informazioni legali e sulla sicurezza
ATTENZIONE
L'utilizzo di comandi, regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale potrebbe comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Non guardare direttamente la luce della lampadina di scansione per evitare affaticamento o disturbo agli occhi.
Precauzioni con i materiali di consumo
ATTENZIONE
Non bruciare la cartuccia del toner. In caso contrario, le scintille pericolose potrebbero provocare ustioni.
Tenere la cartuccia del toner lontano dalla portata dei bambini.
In caso di fuoriuscita di toner dalla cartuccia, evitare l'inalazione o l'ingestione nonché il contatto con occhi e pelle.
In caso di inalazione di toner, spostarsi in un luogo aperto e sciacquare la bocca con molta acqua. In caso di tosse persistente, rivolgersi a un medico.
In caso di ingestione di toner, risciacquare la bocca con acqua e bere 1 o 2 bicchieri di acqua per diluire il contenuto dello stomaco. Se necessario, contattare un medico.
In caso di contato con gli occhi, risciacquarli abbondantemente con acqua. In caso di irritazione persistente o ipersensibilità, contattare un medico.
In caso di contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone.
Non tentare di aprire o distruggere la cartuccia del toner.
Altre precauzioni
Dopo l'uso, smaltire sempre la cartuccia del toner nel rispetto delle leggi e delle normative europee, nazionali e locali.
Conservare tutti i materiali di consumo in un posto buio e fresco.
Se non si utilizza il sistema per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la carta dal cassetto, riporla nella confezione originale e richiuderla ermeticamente.
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE xv
Informazioni legali e sulla sicurezza
Sicurezza del laser (Europa)
Le radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per tale motivo, le radiazioni laser emesse all'interno del sistema sono sigillate ermeticamente all'interno dell'alloggiamento di protezione e del coperchio esterno. Durante il normale utilizzo del prodotto da parte di un operatore, nessuna radiazione può fuoriuscire dal sistema.
Questo sistema è classificato come prodotto laser di Classe 1 ai sensi della IEC 60825.
ATTENZIONE: L'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel
presente manuale può comportare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Questa etichetta è fissata all'unità di scansione del laser all'interno del sistema e non si trova in un'area accessibile all'operatore.
L'etichetta mostrata di seguito è fissata al lato posteriore del sistema.
xvi MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE
Informazioni legali e sulla sicurezza
Istruzioni di sicurezza relative all'interruzione dell'alimentazione (Europa)
ATTENZIONE: La spina di alimentazione è il principale dispositivo di isolamento.
Altri interruttori presenti sul sistema sono solo funzionali e non adatti per isolare l'apparecchiatura dalla fonte di alimentazione.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter
auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
a
89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE
Si dichiara dietro propria responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti specifiche.
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di immunità delle apparecchiature IT EN55024
Limiti e metodi di misurazione delle caratteristiche di interferenza radio delle apparecchiature IT EN55022 Classe B
Limiti per le emissioni di correnti armoniche per correnti di ingresso apparecchiature 16 A per fase
Limitazione delle fluttuazioni di tensione e degli sfarfallii nei sistemi di alimentazione a bassa tensione per le apparecchiature con corrente nominale 16 A
Sicurezza delle apparecchiature IT, comprese le apparecchiature elettriche EN60950
Sicurezza delle radiazioni dei prodotti laser, classificazione delle apparecchiature, requisiti e guida d'uso
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60825-1
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE xvii
Informazioni legali e sulla sicurezza
Introduzione
Il Manuale di istruzioni della copiatrice è suddiviso nei capitoli seguenti:
1 Componenti del sistema - In questo capitolo sono riportati i nomi e le funzioni
del sistema e del pannello comandi.
2 Caricamento della carta - In questo capitolo vengono descritti il caricamento
della carta e il collegamento del vassoio a facciata su.
3 Operazioni preliminari - In questo capitolo sono contenute informazioni su
come configurare la macchina per l'utilizzo.
4 Funzionamento di base - In questo capitolo viene illustrato come eseguire
copie e stampe semplici e come scansire gli originali.
5 Manutenzione - In questo capitolo sono illustrate le procedure di
manutenzione e di rifornimento del toner.
6 Problemi e soluzioni - In questo capitolo viene descritto come gestire
problemi quali le indicazioni di errore o gli inceppamenti della carta.
7 Specifiche - In questo capitolo sono riportate le specifiche tecniche del
sistema.
Documentazione inclusa
Insieme al sistema viene fornita la documentazione indicata di seguito. Consultare il manuale o la guida relativi all'argomento desiderato.
Guida all'installazione
Questa guida contiene le istruzioni sull’assemblaggio e sulla installazione della macchina.
Manuale di istruzioni della copiatrice (questo documento)
Il Manuale di istruzioni della copiatrice contiene informazioni sull'installazione e la configurazione iniziale del sistema, sulla procedura di collegamento a un computer, sulle procedure di base per l'utilizzo come fotocopiatrice, stampante e scanner nonché sulla risoluzione degli eventuali problemi.
Manuale utente avanzato
Il Manuale utente avanzato contiene le descrizioni delle funzioni della fotocopiatrice, stampante e scanner nonché le impostazioni predefinite programmate sulla macchina. Il manuale è disponibile sul CD-ROM come documento PDF.
KX Driver User Guide
Descrive come installare e configurare il driver di stampa. La guida è disponibile sul CD-ROM come documento PDF.
Network Tool for Clients Operation Guide
Network Tool for Clients è un'utilità di stampa di rete che consente di monitorare e configurare il sistema di stampa. In questa guida viene descritto come installare e utilizzare Network Tool for Clients. La guida è disponibile sul CD-ROM come documento PDF.
xviii MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE
Informazioni legali e sulla sicurezza
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Network Tool for Direct Printing è un'utilità che consente di stampare file PDF senza utilizzare Adobe Acrobat, inviandoli direttamente tramite lo spooler di Windows. In questa guida viene descritto come installare e utilizzare Network Tool for Direct Printing. La guida è disponibile sul CD-ROM come documento PDF.
Network FAX Driver Operation Guide
Descrive come utilizzare l'utilità Network FAX Driver per inviare i documenti creati su un computer di rete direttamente all'altro apparecchio fax. La guida è disponibile sul CD-ROM come documento PDF.
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE xix
Informazioni legali e sulla sicurezza
Convenzioni tipografiche
Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
Convenzione Descrizione Esempio
Corsivo Usato per indicare messaggi o
nomi visualizzati sul pannello comandi, nomi di componenti del sistema e per riferimenti a informazioni aggiuntive e altre pubblicazioni.
Grassetto Usato per enfatizzare e indicare
pulsanti sul pannello comandi.
Note Utilizzate per fornire informazioni
aggiuntive o informazioni utili sulla funzione. Possono anche contenere riferimenti ad altre pubblicazioni.
Importante Usato per fornire informazioni
importanti.
Attenzione Si tratta di affermazioni che
suggeriscono danni meccanici risultanti da un'azione.
Viene visualizzato un messaggio
Completato e ripristinata la schermata di copia di base.
Per annullare la copia, premere
Stop/Annulla.
NOTA: Per informazioni su come
conservare il perno, vedere il passaggio 10.
IMPORTANTE: Verificare che la carta non sia piegata, arricciata o danneggiata.
ATTENZIONE: Non estrarre il cassetto
quando il sistema viene sorretto dalla parte anteriore.
Avvertenza Messaggi usati per avvisare gli
utenti della possibilità di lesioni personali.
AVVERTENZA: Nella sezione del
caricatore è presente corrente ad alta tensione.
xx MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE

Corpo principale

1 Componenti del sistema

1
7
10 119
8
3
2
4
5
6
1 Coperchio originali 2 Lastra di esposizione 3 Targhetta indicatrice del formato degli originali 4 Pannello comandi 5 Coperchio superiore 6 Coperchio anteriore 7 Unità di sviluppo 8 Dispositivo di pulizia del caricatore 9 Leva di blocco 10 Cartuccia del toner 11 Leva di rilascio della cartuccia del toner
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE 1-1
Componenti del sistema
12
13
14
15
16
15
17 17
18 19
12 Vassoio di uscita 13 Blocco di estensione del fermo 14 Fermo della carta 15 Guide della larghezza della carta 16 Cassetto 17 Guide della larghezza della carta (vassoio MF) 18 Vassoio MF (multiuso) 19 Prolungamento del vassoio MF
1-2 MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE
20
Componenti del sistema
21 22
23
24
20 Connettore dell'alimentatore di documenti 21 Connettore interfaccia parallela 22 Connettore interfaccia USB 23 Perno di ancoraggio del coperchio destro 24 Connettore interfaccia di rete 25 Coperchio posteriore (vassoio a facciata su) 26 Interruttore di alimentazione 27 Alloggiamento cavo di alimentazione
25
26
27
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE 1-3
Componenti del sistema

Pannello comandi

12
3
5 10 13
Pronto per copia.
*
Imp
A 4
100% Zoom
:1
A 4
14
15 16117981246
17
18
23 2420 22 272829 30 32
19
25
31
2621
1 Tasto e spia Stato/Cancella Lavoro 17 Tasto e spia Invio 2 Tasto e spia Copia 18 Tasto e spia Qualità originale 3 Tasti "One Touch" (da 1 a 8) 19 Tasto e spia Formato Originale 4 Tasto e spia Selezione scansione colori 20 Tasto e spia Esposizione 5 Tasto e spia Programma 21 Tasto e spia Selezione Carta 6 Tasto e spia Risoluzione scansione 22 Display dei messaggi 7 Tasto e spia Funzione 23 Tasto di selezione sinistro 8 Spia Stampa 24 Tasto di selezione destro 9 Spia Invio/Ricezione 25 Tasto W 10 Spia Memoria 26 Tasto Indietro 11 Spia Errore:
- Luce rossa lampeggiante: indica che si è verificato
un errore.
- Luce rossa continua: indica un problema
meccanico. Spegnere il sistema e riaccenderlo. Per ulteriori informazioni, vedere Manutenzione e
messaggi di errore a pagina 6-4.
27 Tasto S 28 Tasto T 29 Tasto Inserire 30 Tasto X 31 Tasto Stop/Annulla 32 Tasto e spia Avvio
12 Tasto e spia Menu Sistema/Conteggio 13 Tasto e spia Log Out 14 Tasti numerici 15 Tasto Reset/Alimentazione 16 Spia Alimentazione principale
1-4 MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE

Display dei messaggi

Tramite gli esempi seguenti vengono descritti i messaggi e le icone utilizzati sul display dei messaggi.
Componenti del sistema
1 2
3 4 5
Numero di
riferimento
1
2
Pronto per copia.
*
A 4
100%
Imp
A 4
:1
6 7
10
Zoom
Schermata fotocopiatrice Schermata invio
Descrizione
Indica lo stato corrente del sistema. Consente inoltre di visualizzare il titolo del menu corrente quando viene utilizzato il pannello comandi.
Visualizza un'icona che indica la fonte di alimentazione carta attualmente selezionata. Il significato delle icone è descritto di seguito.
È stato selezionato il cassetto carta standard. Quando viene visualizzata l'icona , il cassetto è vuoto.
È stato selezionato il cassetto per l'alimentatore carta opzionale. Quando viene visualizzata l'icona , il cassetto è vuoto.
Pronto per invio.
Destinaz
:h_pttr@owl-net.net Sinistra OFF
Posizion
Oggetto
:3
8 9
11
5
È stato selezionato il vassoio MF.
Visualizza il formato degli originali.
3
Visualizza l'impostazione corrente quando è disponibile un menu
4
corrispondente che è possibile selezionare utilizzando il tasto di selezione sinistro o destro.
Visualizza il titolo del menu corrispondente che è possibile selezionare
5
utilizzando il tasto di selezione sinistro o destro.
Visualizza il numero di copie.
6
Visualizza il formato carta su cui eseguire la copia.
7
Visualizza il numero di destinazioni.
8
Visualizza la destinazione.
9
Visualizza Retro quando si seleziona Margine sup retr. come impostazione
10
posizione originale e Sinistra quando si seleziona Margine sup a sx.
Visualizza ON quando il campo Oggetto o Messaggio dell'e-mail contiene
11
una voce oppure OFF quando non è presente alcuna voce.
MANUALE DI ISTRUZIONI DELLA COPIATRICE 1-5
Loading...
+ 62 hidden pages