Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra den produkt
Överensstämmelsen med de
grundläggandekvalitetskraven bekräftas genom
anbringandet avdet här visade märket p
produkten.
å
sombeskrivs i denna handbok.
ENERGY STARär ett i USA inregistrerat varumärke.
ENERGY STAR programmet är en plan för energireduktion som introducerats av USA:s Miljövårdsmyndighet
(EPA)som svar på miljöfrågor och med syftet att befrämja utvecklingen och användningen av en mer
energieffektivkontorsutrustning.
Observera att följande handlingar kan kompromettera den ovan nämnda konformitetsdeklarationen
liksomproduktens egenskaper:
• felaktig nätanslutning;
• felaktig installation, felaktig eller olämplig användning eller användning som strider mot de varningar
somutfärdas i användarhandboken som medföljer produkten;
• utbyte av originaldelar eller originaltillbehör mot delar eller tillbehör av annan typ som inte är godkända
avtillverkaren eller montering som utförts av ej behörig person.
Eftertryck förbjudet. Ingen del av det här materialet får reproduceras eller överföras inågon form eller med
något medel, elektroniskt eller mekaniskt, inklusivefotokopiering, inspelning eller genom
informationslagrings- och återsökningssystem,utan medgivande från förläggaren.
Inledning
Tack för att du har valt att köpa en d-Copia 1800/d-Copia 2200.
Syftet med denna bruksanvisning är att hjälpa dig att använda maskinen på rätt sätt, utföra
rutinunderhåll och genomföra enkla felsökningsåtgärder vid behov, så att maskinen alltid
bevaras i gott skick. Läs bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen och förvara den
sedan nära till hands. Vi rekommenderar att du använder våra förbrukningsmaterial. Vi ansvarar
inte för skador som orsakas av att det har använts förbrukningsmaterial från andra tillverkare i
denna maskin.
I denna bruksanvisning kallas d-Copia 1800 och d-Copia 2200 för 18-ppm-modellen respektive
22-ppm-modellen.
Juridisk och
säkerhetsinformation
Läs informationen innan du använder maskinen. Detta
kapitel ger:
•Juridisk information ..........................................................ii
•Energy Star-programmet................................................. iii
•Koppla bort strömmen................................................... xiii
•Överensstämmelse med EU-direktiv............................. xiii
BRUKSANVISNINGi
Juridisk information
Juridisk och säkerhetsinformation
Obs
Upphovsrätt
Varunamn
FÖRSIKTIGHET!
uppstår p.g.a. felaktig installation.
Uppgifterna i handboken kan ändras utan föregående meddelande.
Ytterligare sidor kan införas i kommande utgåvor. Användaren ombeds ha
överseende med eventuella tekniska felaktigheter eller typografiska fel i
denna utgåva.
Vi påtar oss inget ansvar för olyckor som kan inträffa när användaren följer
anvisningarna i denna handbok. Vi påtar oss inget ansvar för felaktigheter
i skrivarens fasta programvara (innehållet i dess skrivskyddade minne).
Handboken och allt upphovsrättsligt skyddat material som säljs eller
tillhandahålls vid eller i samband med försäljningen av maskinen är
skyddade av upphovsrättslagar. Alla rättigheter förbehålls. Eventuella
kopior som görs av hela eller delar av denna handbok, eller annat
upphovsrättsligt skyddat material, måste innehålla samma copyright-text
som det material som kopieras.
Ingen garanti föreligger för eventuell skada som
Kyocera är ett varumärke som tillhör Kyocera Corporation.
ENERGY STAR är ett registrerat varumärke i U.S.A. Alla andra märkesoch produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
respektive företag.
Begränsningar av koperingsrätten
•Det kan vara förbjudet att kopiera upphovsrättsligt skyddat material
utan tillstånd från den som äger upphovsrätten.
•Det är under alla omständigheter förbjudet att kopiera det egna
landets eller utländska sedlar, bankcheckar, värdepapper, frimärken,
pass, certifikat e.dyl.
•Lokala lagar och föreskrifter kan medföra ytterligare begränsningar av
rätten att kopiera eller skanna andra objekt som inte nämns ovan.
BRUKSANVISNINGii
Energy Star-programmet
Energisparläge
Auto vänteläge
Automatisk funktion för dubbelsidig kopiering (tillval)
Maskinen har ett Energisparläge i vilket energiförbrukningen minskas en
viss tid efter det att maskinen användes senast, samt ett Viloläge där
skrivar- och faxfunktionerna är i ett vänteläge och energiförbrukningen
minskas till ett minimum när maskinen inte används under en viss
tidsperiod. Om tiden efter vilken maskinen övergår till Auto energisparläge
respektive Auto viloläge är identisk övergår maskinen till viloläget.
Maskinen övergår automatiskt till energisparläge när det har gått 1 minut
efter det att maskinen användes senast.
Maskinen övergår automatiskt till vänteläge när det har gått 1 minut efter
det att maskinen användes senast
Denna maskin kan som tillval även inkludera en funktion för dubbelsidig
kopiering. Om två 1-sidiga original exempelvis kopieras på samma
pappersark som en 2-sidig kopia, reduceras pappersförbrukningen.
Returpapper
Maskinen kan hantera återvunnet papper vilket minskar belastningen på
miljön. Återförsäljaren och serviceingenjören kan ge information om
rekommenderade papperstyper.
Energy Star-programmet (ENERGY STAR®)
I egenskap av ett företag som deltar i International Energy Starprogrammet har vi fastställt att denna produkt överensstämmer med
standarderna i International Energy Star-programmet.
BRUKSANVISNINGiii
Säkerhetsanvisningar
Juridisk och säkerhetsinformation
Läs den här handboken innan du använder maskinen. Ha den alltid
nära till hands.
Vissa avsnitt i handboken och vissa maskindelar är markerade med
symboler som utgör varningar avsedda att skydda användaren, andra
personer och kringstående föremål. De är också till för att maskinen ska
användas på rätt och säkert sätt.
Symbolerna och deras innebörd anges nedan.
Symboler
FARA!
sannolikhet kan bli resultatet av att användaren inte är tillräckligt
uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de markerade
föreskrifterna.
VARNING!
resultatet av att användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte
följer anvisningarna i de markerade föreskrifterna.
FÖRSIKTIGHET!
kan bli resultatet av att användaren inte är tillräckligt uppmärksam på
eller inte följer anvisningarna i de markerade föreskrifterna.
Följande symboler anger att den markerade texten innehåller
säkerhetsanvisningar. Typen av fara anges av själva symbolen.
.... [Allmän varning]
.... [Varning för risk för elektrisk stöt]
Anger att allvarlig skada eller t.o.m. döden med
Anger att allvarlig skada eller t.o.m. döden kan bli
Anger att personskada eller mekanisk skada
.... [Varning för hög temperatur]
BRUKSANVISNINGiv
Juridisk och säkerhetsinformation
Följande symboler anger att den markerade texten innehåller information
om förbjudna åtgärder. Typen av åtgärd anges av själva symbolen.
.... [Varning om förbjuden åtgärd]
.... [Demontering förbjuden]
Följande symboler anger att den markerade texten innehåller information
om åtgärder som måste vidtas. Typen av åtgärd anges av själva symbolen.
.... [Signal om nödvändig åtgärd]
.... [Dra ur nätsladdens kontakt ur uttaget]
.... [Anslut alltid maskinen till ett jordat nätuttag]
Kontakta serviceingenjören för att beställa ersättningsmaterial (mot avgift)
om säkerhetsvarningarna i denna bruksanvisning är oläsliga eller om
själva bruksanvisningen saknas.
BRUKSANVISNINGv
Försiktighetsetiketter
OBS! Avlägsna inte etiketterna.
Etikett 2
Hög temperatur. Vidrör inga delar i
området eftersom det finns risk för
brännskada.
Etikett 3
Försök inte att bränna upp
tonerbehållaren. Farliga gnistor
kan orsaka brännskador.
Etikett 1
Hög temperatur Vidrör inga delar i området
eftersom det finns risk för brännskada.
Etikett 4
Försök inte att bränna upp
behållaren för avfallstoner. Farliga
gnistor kan orsaka brännskador.
I säkerhetssyfte finns etiketter på maskinen på följande ställen. Var
försiktig så att du inte får en elektrisk stöt eller brand uppstår när du tar bort
fastnat papper eller byter ut tonerbehållaren.
Juridisk och säkerhetsinformation
BRUKSANVISNINGvi
Försiktighet vid installation
Vänster sida:
30 cm
Framsida:
100 cm
Höger sida:
30 cm
Baksida:
10 cm
Omgivning
Juridisk och säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGHET!
Den kan annars falla ned eller omkull. Instabila och ojämna ytor
utgör en risk för personskada och maskinskada.
Undvik fuktiga, dammiga eller smutsiga lägen. Om damm eller
smuts fastnar på nätsladdens kontakt, rengör du kontakten för
att förebygga risken för brand och elektrisk stöt.
Undvik lägen nära värmeradiatorer, värmeelement och andra
värmekällor och lägen i närheten av brandfarliga föremål.
För att hålla maskinen sval och underlätta byte av delar samt
underhåll, lämnar du följande utrymme omkring maskinen.
Lämna tillräckligt mycket utrymme, särskilt vid ventilationsöppningarna, för att varm luft lätt ska kunna släppas ut ur maskinen.
Ställ maskinen på stabil och plan yta.
BRUKSANVISNINGvii
Andra försiktighetsåtgärder
En ogynnsam omgivning kan menligt påverka säker användning och drift
av maskinen. Installera den i ett luftkonditionerat rum (rekommenderad
rumstemperatur ca 10-32,5 °C luftfuktighet ca 15-80 %) och undvik
följande vid val av installationsplats.
•Undvik lägen nära ett fönster eller där maskinen utsätts för direkt
solljus.
•Undvik lägen med vibrationer.
•Undvik lägen med stora temperaturändringar.
•Undvik lägen där maskinen är direkt utsatt för varm eller kall luft.
•Undvik dåligt ventilerade lägen.
Om golvet är känsligt kan det skadas om du flyttar maskinen efter
installationen.
Vid kopiering avges en viss mängd ozon men inte i sådana mängder att
det har negativ inverkan på hälsan. Om maskinen används under en
längre tid i ett dåligt ventilerat rum, eller om ett mycket stort antal kopior
görs, kan lukten dock bli obehaglig. För att arbetsmiljön vid kopiering ska
vara god är det lämpligt att rummet är ordentligt ventilerat.
Strömförsörjning/jordning av maskinen
Juridisk och säkerhetsinformation
VARNING!
än den som anges. Undvik att ha flera apparater anslutna till
samma uttag. Sådana situationer utgör en risk för brand och
elektrisk stöt.
VARNING!
metalliska föremål kommer i kontakt med stiften på
stickkontakten, kan det vålla brand och elektrisk stöt.
VARNING!
undvika risken för brand och elektrisk stöt vid kortslutning. Om
inget jordat uttag är tillgängligt kontaktar du serviceingenjören.
Andra försiktighetsåtgärder
Anslut nätkontakten till ett nätuttag som är så nära maskinen som möjligt.
Nätsladden är den viktigaste anordningen för bortkoppling av strömmen till
maskinen. Se till att uttaget placeras/installeras nära maskinen och är lätt
åtkomligt.
Hantering av plastpåsar
VARNING!
utom räckhåll för barn. Plasten kan täppa till näsa och mun och
orsaka kvävning.
Använd inte en strömkälla med annan spänning
Koppla in nätsladden ordentligt i uttaget. Om
Anslut alltid maskinen till ett jordat uttag för att
Förvara de plastpåsar som hör till maskinen
BRUKSANVISNINGviii
Försiktighetsåtgärder vid användning
Varningar vid användning av maskinen
Juridisk och säkerhetsinformation
VARNING!
innehåller vatten (vaser, blomkrukor, koppar o.d.) på eller i
närheten av maskinen. De kan medföra risk för brand och
elektrisk stöt om de faller omkull eller in i maskinen.
VARNING!
eftersom det finns risk för elektrisk stöt från högspänningsdelar i
maskinen.
VARNING!
nätsladden. Ställ inte tunga föremål på nätsladden, dra inte i den,
böj den inte i onödan och skada den inte på annat sätt.
Sådana åtgärder utgör en risk för brand och elektrisk stöt.
VARNING!
eller dess delar, eftersom det finns risk för brand, elektrisk stöt
och skada på lasern. Om en laserstråle riktas ut ur maskinen
finns risk för att den kan orsaka blindhet.
VARNING!
ryka, om den luktar konstigt eller på annat sätt är onormal,
finns risk för brand och elektrisk stöt. Slå omedelbart från
strömmen (), dra ut nätsladdens kontakt ur uttaget och
kontakta därefter serviceingenjören.
VARNING!
andra vätskor o.d.) råkar komma in i maskinen, ska
strömbrytaren omedelbart slås av (). Se därefter till att dra ur
nätsladdens kontakt ur nätuttaget så att risk för brand eller
elektrisk stöt undviks. Kontakta därefter en serviceingenjör.
Placera inte metallföremål eller kärl som
Avlägsna inte någon del av maskinens hölje,
Skada inte, kapa inte och försök inte reparera
Försök aldrig reparera eller ta isär maskinen
Om maskinen blir särskilt varm, om den börjar
Om något som kan vålla skada (gem, vatten,
VARNING!
våta händer eftersom det då finns risk för elektrisk stöt.
VARNING!
eller reparation av inre delar.
FÖRSIKTIGHET!
tas ut ur uttaget. Då kan ledarna inne i sladden gå sönder, och
det finns risk för brand och elektrisk stöt. (Ta alltid tag i själva
stickkontakten när den ska dras ut ur nätuttaget.)
FÖRSIKTIGHET!
nätuttaget när maskinen ska flyttas. Om nätsladden skadas finns
risk för brand och elektrisk stöt.
BRUKSANVISNINGix
Sätt inte i eller dra ur nätsladdskontakten med
Kontakta alltid en serviceingenjör vid underhåll
Dra inte i nätsladden när kontakten ska
Ta alltid ut nätsladdskontakten ur
Om maskinen inte ska användas under en kortare tid (t.ex. under
natten), ska strömbrytaren slås från (). Om den inte ska
användas under en längre tid (t.ex. vid semester), bör
nätsladdskontakten för säkerhets skull dras ut ur vägguttaget.
Håll alltid i härför avsedda delar när maskinen ska lyftas eller
flyttas.
Dra av säkerhetsskäl ALLTID ut kontakten ur vägguttaget när du
rengör maskinen.
Om det samlas damm inuti maskinen finns risk för brand och
andra problem. Vi rekommenderar därför att du rådfrågar en
serviceingenjör vid rengöring av maskinens inre delar. Detta
är särskilt lämpligt före fuktiga årstider. Rådfråga en
serviceingenjör om kostnaderna för rengöring av maskinens
inre delar.
Andra försiktighetsåtgärder
Ställ inte tunga föremål på maskinen. Skada den inte på annat sätt.
Juridisk och säkerhetsinformation
Under kopiering får inte den övre frontluckan öppnas, strömmen slås från
eller nätsladdskontakten dras ur.
Kontakta en serviceingenjör när maskinen ska lyftas eller flyttas.
Vidrör inte elektriska delar som kontakter och kretskort. De kan skadas av
statisk elektricitet.
Försök inte vidta åtgärder som inte beskrivs i den här handboken.
FÖRSIKTIGHET!
eller procedurer än dem som beskrivs här kan leda till exponering för
skadlig strålning.
Titta inte direkt in i ljuset från skannerlampan eftersom det kan orsaka att
ögonen känns trötta eller gör ont.
Användning av andra styrenheter, justeringar
BRUKSANVISNINGx
Varningar vid hantering av förbruktningsvaror
Juridisk och säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGHET!
tonerbehållaren eller behållaren för avfallstoner. Farliga gnistor
kan orsaka brännskador.
Förvara tonerbehållaren och behållaren för avfallstoner utom
räckhåll för barn.
Om färgpulver råkar spillas ut ur tonerbehållaren eller behållaren för avfallstoner undvik att andas in det eller få det i munnen.
Undvik även kontakt med ögon och hud.
Om du råkar andas in toner gå till en plats med frisk luft och skölj
munnen grundligt med stora mängder vatten. Om du börjar hosta kontaktar
du en läkare.
Om du råkar svälja toner, sköljer du munnen med vatten och dricker 1–2
glas vatten för att späda ut maginnehållet. Kontakta läkare vid behov.
Om du råkar få toner i ögonen sköljer du dem noga med vatten. Om
ögonen ändå ömmar kontaktar du läkare.
Om du får toner på huden tvättar du med tvål och vatten.
Försök inte forcera eller förstöra tonerbehållaren eller behållaren för
avfallstoner.
Andra försiktighetsåtgärder
Försök inte att bränna upp
Följ alltid gällande förordningar när du kasserar förbrukade tonerbehållare
och behållare för avfallstoner.
Förvara alla förbrukningsvaror på ett svalt, mörkt ställe.
Om maskinen ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur
kassetterna och extramagasinet och läggas tillbaka i förpackningen som
sedan förseglas.
BRUKSANVISNINGxi
Lasersäkerhet
Juridisk och säkerhetsinformation
Laserstrålning kan skada människor. Av detta skäl är laserstrålningen som
avges inuti maskinen hermetiskt innesluten i ett skyddshölje och ett yttre
hölje. Vid normal användning av produkten kan ingen strålning läcka ut ur
maskinen.
Den här maskinen har klassificerats som en laserprodukt av klass 1 enligt
IEC 60825.
FÖRSIKTIGHET! Om du vidtar några andra åtgärder än de som anges i
denna bruksanvisning, kan människor komma att utsättas för skadlig
strålning.
Följande etiketter sitter på laserskannern i maskinen och inte i de områden
som användaren kommer åt.
Etiketten nedan sitter på maskinens högra sida.
BRUKSANVISNINGxii
Koppla bort strömmen
Juridisk och säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGHET!
anordningen för bortkoppling av strömmen! Andra strömbrytare i maskinen
är bara funktionella strömbrytare och kan inte användas för att koppla bort
maskinen från strömkällan.
ACHTUNG:
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können
nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
Överensstämmelse med EU-direktiv
DEKLARATION AV ÖVERENSSTÄMMELSE
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC och 1999/5/EC
Vi försäkrar på vårt fulla ansvar att den produkt för vilken
denna deklaration gäller överensstämmer med följande specifikationer.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
Nätsladdskontakten är den viktigaste
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
MED
BRUKSANVISNINGxiii
Skrivsätt
I den här handboken används följande skrivsätt
SkrivsättBeskrivningExempel
Kursiv stilAnvänds för att betona ett
nyckelord, fras eller
meddelande. Dessutom anges
hänvisningar till andra
trycksaker i kursiv stil.
Fetstil inom
hakparentes
Obs!Används för att ge ytterligare
Viktigt!Används för att särskilt viktig
Försiktighet!Ordet används för meddelanden
Används för namn på funktioner
och tangenter.
information om en funktion eller
egenskap.
information.
om att mekanisk skada kan
uppstå som följd av en åtgärd.
Öppna MP-facket.
Tryck på [Enter].
OBS! För att säkerställa bästa kopiek-
valitet rekommenderas att du rengör
maskinen minst en gång i månaden.
VIKTIGT! Använd aldrig thinner eller
andra organiska lösningsmedel för att
rengöra transportglaset.
FÖRSIKTIGHET!
säkerhetsskäl alltid ut kontakten ur
vägguttaget när du ska rengöra
maskinen.
.
Dra av
Varning!Används för att göra
användaren uppmärksam på
risken för personskada.
Mått
Denna handbok anger pappersmått i både mm och tum. Skärmar och
meddelanden som illustreras i guiden visar mått i tum. Se meddelanden på
maskinen när du använder mått i mm.
VARNING!
för högspänning.
Laddarområdet utsätts
BRUKSANVISNINGxiv
Original- och pappersstorlekar
OriginalPapper
OriginalPapper
I detta avsnitt förklaras det beteckningssystem som används i denna
bruksanvisning när det talas om original- och pappersstorlekar.
Liksom när det gäller A4, B5 och Letter, som kan användas horisontellt
eller vertikalt, anges horisontell orientering av original eller papper med ett
tillägg av bokstaven R.
Placeringsanvisningar
Angiven storlek
Vertikal riktningA4, B5, A5, B6,
A6, 16 K, Letter,
Statement
Måttet A är större än B för originalet/papperet.
Horisontell riktningA4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16 KR, Letter-R,
Statement-R
Måttet A är mindre än B för originalet/papperet.
a
a.Vilken storlek på originalet/papperet som kan användas beror på
funktionen och källfacket. Mer information finns på den sida som
beskriver respektive funktion eller källfack.
9 Knapp
10 OK
11/Auto%100%
12 Pappersindikator
13 Paper Selection (val av papper)
14 Pappersnivåindikator
15 Indikator som visar felmatat papper
16 MP-indikator (flerfunktionsfack)
17 Antal kopior/zoomvisning
19 Original Size (originalstorlek)
20 EcoPrint (eco-utskrift)
21 Auto Density (automatisk densitetsjustering)
22 Densitetsjustering/visning
Tryck på den här för att växla mellan kopiator- och skrivarläge i
meddelandeskärmen, om skrivaren (tillval) är installerad.
29 2-sided (dubbelsidigt)
30 Mixed Original Size (dokument i olika format)
31 Combine (kombinera)
32 Split (dela)
33 Programknapp
34 Border Erase (kantjustering)
35 Media Type (mediatyp)
36 Collate (sortera)
Maskindelar
37 Margin (marginal)
BRUKSANVISNING1-6
Meddelandeskärm
Meddelandeskärmen på kontrollpanelen visar:
•Statusinformation, meddelandena listade nedan som visas vid normal
användning.
•Felkoder, när skrivaren behöver åtgärdas av operatören.
Statusinformation
MeddelandeInnebörd
SjälvtestKopiatorn utför självdiagnostik efter uppstart.
Vänligen vänta.Kopiatorn värms upp och är inte klar.
När kopiatorn slås på första gången visas detta meddelande i cirka 20
sekunder.
Maskindelar
Klar för
kopiering.
Systemmeny (läget efter uppvärmningsprocessen har slutförts eller [Reset]
(återställning) har tryckts)
Auto rensningsfunktion
Kopiatorn är klar för kopiering.
Felkoder
Se Felsökning.
Kopiatorn har som fabriksinställning ställts in att automatiskt välja en
förstoringsgrad på 1:1 för samma storlek av papper som originalet i
Autoläge med "1" för Antal kopior och för Bildkvalitet.
OBS! Standardinställningarna kan ändras i systemmenyn.
Om det finns en tillvalskassett, kan kassetten som valts i systemmenyn
ändras. (Se Bilaga.)
Bildkvalitetsläget som valts i systemmenyn kan ändras. (Se Bilaga.)
Standardinställningen för kopieringsdensiteten kan ändras till Auto. (Se
Bilaga.)
När kopian har framställts och en fast tid har förflutit (10 till 270 sekunder)
återställs kopiatorn automatiskt till samma läge som när
uppvärmningsprocessen var slutförd. Kopieringsdensitetsläget och
bildkvaliteten återställs dock inte till ursprungsläge. Kopior kan fortfarande
framställas med samma kopieringsläge, antal kopior, kopieringsdensitet
och andra inställningar om funktionen Auto rensning inte har aktiverats.
BRUKSANVISNING1-7
OBS! Vänligen se Bilaga. Vänligen se Bilaga för information om hur du
ändrar tidsintervallet innan funktionen Auto rensning aktiveras.
Anpassade storlekar
Pappers- och originalstorlekar som inte visas på kontrollpanelen kan
registreras som Anpassade storlekar. (Se Bilaga.)
Automatisk kassettbytesfunktion
Om flera kassetter innehåller samma pappersformat och papperet tar slut
vid kopiering, växlar den automatiska kassettbytesfunktionen papper från
den tomma kassetten till den andra kassetten som fortfarande innehåller
papper.
OBS! En tillvalskassett krävs för att göra detta.
Den automatiska kassettbytesfunktionen kan även stängas av om den
inte behövs. (Se Bilaga.)
Pappret måste ligga i samma riktning.
Maskindelar
BRUKSANVISNING1-8
2Förberedelse
Detta kapitel har följande avsnitt:
•Fylla på papper............................................................. 2-2
•Lägga i original............................................................. 2-9
•Slå på strömmen ........................................................ 2-12
Papper och andra material kan fyllas på i kassetten och i MP-facket.
När papperet har tagits ut ur
förpackningen, luftar du arken för
att skilja dem åt innan du lägger
dem i maskinen.
Om du använder papper som har
varit vikt eller skrynklats, måste
du släta ut det innan du lägger i
det. Annars kan papperet fastna i
maskinen.
VIKTIGT! Kontrollera att häftklammer och gem är borttagna.
Lägg papperet med framsidan (sidan mot förpackningens öppning) upp
om du använder en kassett och med framsidan ned om du använder MP-facket.
Om papperet får ligga oförpackat
vid hög temperatur och hög
luftfuktighet kan fuktproblem
uppstå. När du har fyllt på papper
i en kassett eller i MP-facket,
försluter du det återstående
papperet i originalförpackningen.
Om maskinen ska stå oanvänd
under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetterna och MP-facket och
förseglas i originalförpackningar.
Lägga i papper i en kassett
Standardpapper (80 g/m²), kraftigt papper (90 till 105 g/m²), returpapper
och färgat papper kan användas. Upp till 300 ark standardpapper (80 g/m²)
kan läggas in i varje kassett.
Pappersformat som kan användas är: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R,
Folio, 11 × 17 tum (Ledger), 8
8
1/2
× 11 tum (Letter), 5
(Oficio II, 8K, 16K).
1/2
1/2×81/2
× 14 tum (Legal), 11 × 8
tum (Statement), 8
1/2
1/2
tum,
× 13 tum
VIKTIGT! När du fyller på papper i kassetten ska utskriftssidan ligga uppåt.
BRUKSANVISNING2-2
Dra ut kassetten helt ur maskinen.
1
VIKTIGT! När du drar ut
kassetten ur maskinen se till att
den fortfarande stöds och inte
faller ut.
OBS! Dra ut en kassett åt gången.
Tryck ned på kassettens basplåt.
2
Förberedelse
Använd fliken på
3
pappersbreddstöden och
skjut stöden mot papperet.
VIKTIGT! Kontrollera att
breddstöden precis vidrör kanten
på papperet. Justera annars
stöden.
OBS! Pappersformaten är märkta på kassetten.
Använd fliken på
4
papperslängdstödet och skjut
stödet mot papperet.
BRUKSANVISNING2-3
När du fyller på papper i A3 eller
Max-linjer
11 × 17 tum (Ledger), flyttar du
papperslängdstödet åt höger och
trycker ned det enligt bilden.
OBS! Pappersformaten är märkta på kassetten.
Lägg papperet i kassetten.
5
Framkanten ska ligga mot
papperslängdstödet.
VIKTIGT! Ställ alltid in
pappersstöden innan du lägger i
papperet så att papperet inte
matas in snett och/eller fastnar i
maskinen.
Se till att pappersstöden precis
vidrör pappersbunten. Fel pappersformat kan visas på
meddelandeskärmen om stöden inte har justerats korrekt.
Fyll inte på papper över maxlinjerna på breddstöden.
Kontrollera att utskriftssidan ligger
uppåt och att papperet inte är vikt,
skrynkligt eller skadat.
Förberedelse
Fäst den medföljande etiketten så
6
att det valda pappersformatet för
kassetten kan ses från framsidan
av kassetten.
Skjut in kassetten i maskinen så långt det går.
7
BRUKSANVISNING2-4
Känna av kassettstorlek
Systemmeny:
19.Kass1 storlek
Ställ in storleksavkänning på kontrollpanelen så att det matchar storleken
på papper som lagts i kassetten. Inför leverans har kopiatorn ställts in för
automatisk avkänning i tum när det gäller mått i tum, eller i centimeter
(kolumnerna A·B) när det gäller mått med metersystemet.
Tryck på [Paper Selection] i 3 sekunder.
1
Systemmenyn visas.
Tryck flera gånger på eller tills 19.Kass1 storlek visas, och
2
tryck på [OK].
OBS! När storleken i tillvalskassetten (2 till 4) anges, visas 20.Kass2
storlek, 21.Kass3 storlek och 22.Kass4 storlek.
Tryck på eller och välj Autoident.mm, Autoident.tum,
3
Oficio 2, 8 K eller 16 K.
Tryck på [OK].
4
Skärmen blinkar och kopieringen kan börja.
Förberedelse
Lägga i papper i MP-facket
Förutom standardpapper och återvunnet papper kan du även använda
specialpapper. Använd MP-facket för specialpapper.
Du kan lägga i upp till 100 ark standardpapper (80 g/m²) (25 ark A3, B4,
Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II) eller 8K).
Det går att använda följande pappersformat: A3 - A6R, vykort, Folio, 11 ×
17" (Ledger) - 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8 K, 16 K och 16 KR:
Kontrollera att breddstöden precis
vidrör kanten på pappersbunten.
VIKTIGT! Släta ut
korrespondenskort och andra
kraftiga material som kan ha
krullats innan de fylls på.
Papperet kanske inte matas in beroende på dess kvalitet.
Fyll bara på magasinet när det ska användas och låt inte papper ligga i
magasinet under långa perioder.
När du lägger papper i MP-facket se till att sidan, där kopian eller utskriften
ska göras, ligger nedåt. Kontrollera att papperet inte är veckat eller
skrynklat. Veckat papper kan orsaka pappersstopp.
BRUKSANVISNING2-6
Fylla på vykort eller kuvert i MP-facket
Det går att fylla på upp till fem kuvert.
Stäng fliken.
Systemmeny:
23.Mpfack-konfig
Öppna pappersstopparen enligt
1
bilden när du ska fylla ett vykort
eller kuvert.
Stäng fliken om kuvertet är
liggande. För in kuvertet hela
vägen längs breddstöden.
Utskriftssidan ska vara vänd
nedåt och kanten med
kuvertfliken ska vara vänd mot
dig. Stäng fliken om kuvertet är
stående. För in kuvertet hela vägen längs breddstöden. Utskriftssidan ska
vara vänd nedåt och kanten med kuvertfliken ska vara vänd mot spåret.
Förberedelse
Ange MP-fackets storlek och mediatyp
VIKTIGT! Hur kuvert ska läggas i (riktning och vilken sida som ska vara
vänd uppåt) varierar beroende på typen av kuvert. Kontrollera att det läggs
i korrekt, annars kan utskriften ske åt fel håll eller på fel sida.
Justera papperet i MP-facket och registrera pappersstorleken genom att
använda kontrollpanelen. Ange mediatypen.
Ange en standardstorlek
Tryck på [Paper Selection] i 3 sekunder.
1
Systemmenyn visas.
Tryck flera gånger på eller tills 23.Mpfack-konfig visas, och
2
tryck på [OK].
Om Andra standarder eller Anp. strlk väljs, fortsätt till Ange andra
standarder på sidan 2-9 eller Mata in anpassad storlek på sidan 2-9.
BRUKSANVISNING2-7
VIKTIGT! Använd bilden som en
Ej-std stlk. L
297 mm
Ej-std stlk. B
148 mm
referens när papper i ## R läggs
i MP-facket.
Förberedelse
Tryck på
3
Tryck på
4
Skärmen blinkar och kopiatorn återvänder till systemmenyn.
Tryck på
5
Skärmen blinkar och kopieringen kan börja.
Ange andra standarder
Välj Andra standarder. (Se Ange en standardstorlek på sidan 2-7.), och
1
tryck på [OK]
Tryck på eller för att välja pappersstorlek, och tryck på
2
Följande pappersstorlekar visas.
Mått i mm
A6 R, B5, B6 R, Ledger R, Legal R, Letter R, Letter, Statement R, Oficio 2,
Executive, ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Monarch, Kuvert #6,75, Kuvert
C5, Kuvert C4, Kuvert DL, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2gou, Youkei
4gou, 8 k R, 16 k R, 16 k
Fortsätt till steg 4 för Ange MP-fackets storlek och mediatyp på sidan 2-7.
3
eller
eller
eller
.
för att välja pappersstorlek, och
för att välja mediatyp, och
för att välja 00.Inställ. klar, och
tryck på
tryck på
[OK]
[OK]
.
tryck på
[OK].
.
[OK]
.
Mata in anpassad storlek
Välj Anpassad storlek (Se Ange MP-fackets storlek och mediatyp på
1
sidan 2-7), och tryck på [OK].
Tryck på eller och välj längd. 98 till 297 mm: Tillåtet
2
inställningsintervall. Tryck på [OK].
Tryck på eller och ange breddstorleken. 148 till 432 mm: Tillåtet
3
inställningsintervall. Tryck på [OK].
Fortsätt till steg 4 för Ange MP-fackets storlek och mediatyp på sidan 2-7.
4
BRUKSANVISNING2-8
Välja speciella mediatyper
Lägga i original
Lägga original på dokumentglaset
Välj mediatyp när kopiering sker på specialpapper, till exempel tjockt
papper (1) och pergament (2). När mediatypen har valts ändrar kopiatorn
fixeringstemperaturen så att det matchar pappret.
Tryck på [Media Type] och välj mediatypen.
1
Indikatorn för den markerade mediatypen tänds.
Fortsätt med kopieringen.
2
När mediatypen har valts sjunker kopieringshastigheten.
Följ nedanstående steg när du vill lägga i original för att kopiera.
Du kan även lägga original som inte är enskilda ark, som t.ex. böcker och
tidskrifter, på dokumentglaset. Vid kopiering från ett original som inte kan
läggas i dokumentbehandlaren kan du dessutom öppna
dokumentbehandlaren och placera originalet direkt på dokumentglaset.
Förberedelse
Öppna dokumentlocket.
1
OBS! Om dokumentbehandlaren (tillval) är installerad ska du öppna
denna. Innan du öppnar dokumentbehandlaren måste du kontrollera att
det inte finns några original kvar på originalbordet eller
originalutmatningsbordet. Original som lämnas kvar på originalbordet eller
originalutmatningsbordet kan falla ned när du öppnar
dokumentbehandlaren.
Låt dokumentbehandlaren vara öppen om originalet är 40 mm eller
tjockare.
Lägg på originalet. Placera den
2
sida som ska skannas nedåt och
justera den tätt intill indikatorerna
för originalstorlek, med det bakre
vänstra hörnet som
referenspunkt.
Stäng dokumentlocket.
3
VIKTIGT! Tryck inte med kraft på dokumentlocket när du stänger det.
Överdriven kraft kan spräcka dokumentglaset.
BRUKSANVISNING2-9
Förberedelse
OBS! Det kan bildas skuggor runt kanterna och i mitten på original som
består av ett uppslag.
FÖRSIKTIGHET!
eftersom det då finns risk för personskada.
Lägga i original i dokumentbehandlaren
Dokumentbehandlaren (tillval) skannar automatiskt varje ark när det finns
flera original. Båda sidorna i 2-sidiga original skannas.
Original som stöds av dokumentbehandlaren
Dokumentbehandlaren kan hantera följande typer av original:
•Endast enskilda ark
•Pappersvikt
1-sidiga original: 45 g/m² till 160 g/m²
2-sidiga original: 50 g/m² till 120 g/m²
•Storlekar: A3 till A5R, Folio, 11 × 17 tum (Ledger) till 5
(Statement)
•Antal original: 50 ark (50 g/m² till 80 g/m²) (30 ark för läget autoval)
Original som inte stöds av dokumentbehandlaren
Låt inte dokumentbehandlaren stå öppen,
1/2×81/2
tum
Använd inte dokumentbehandlaren med följande typer av original:
•Mjuka original som t.ex. vinylark.
•Genomskinliga original som OH-film.
•Karbonpapper.
•Original med mycket glatta ytor.
•Original med tejp eller klister.
•Fuktiga original.
•Original med korrigeringsvätska som inte har torkat.
•Original med oregelbunden (icke-rektangulär) form.
•Original med urklippta delar.
•Skrynklat papper.
•Original med veck. (Släta ut eventuella veck innan du lägger i
originalet. Om du inte gör det kan originalen fastna.)
•Original sammanbundna med gem eller häftklamrar. (Ta bort gem och
häftklamrar och släta ut skrynkliga eller vikta original innan du lägger
på dem. Om du inte gör det kan originalen fastna.)
BRUKSANVISNING2-10
Dokumentbehandlarens delar
32
2
1
45
6
7
(1) Originalbord
(2) Stöd för originalmatning
(3) Vänster hölje
(4) Originalutmatningsbord
(5) Utmatningsförlängning
(6) Dokumentbehandlarens frigöringshandtag
(7) Utmatningsfack
Så här lägger du i original
VIKTIGT! Innan du lägger i originalen måste du se till att det inte finns
några original på originalutmatningsbordet. Om det gör det kan det hända
att nya original fastnar.
Justera breddstöden så att de
1
passar originalen.
Förberedelse
OBS! Innan du placerar
originalen, se till att det inte finns
några original kvar på
originalutmatningsbordet. Om det
gör det kan det hända att andra
original fastnar.
När du lägger i flera original på
samma gång ska de ha samma
storlek. I läget autoval kan du
kopiera olika storlekar samtidigt
om de har samma bredd (till exempel, 11 × 17 tum (Ledger) och 11 × 8
tum eller A4 och A3). Se kapitel 4 Läget autoval).
1/2
BRUKSANVISNING2-11
Lägg originalen i rätt ordning med
2
framsidan uppåt (förstasidan
uppåt för 2-sidiga original) på
originalbordet.
VIKTIGT! Se till att antalet original
inte överstiger angiven nivå på
det bakre stödet för
originalinmatning. Om originalen
överstiger det angivna antalet kan
de fastna.
VIKTIGT! För att undvika att de
utmatade originalen faller ned
från maskinen, öppna
utmatningsförlängningen när du
använder stora original som t. ex.
A3, B4, 11 × 17 tum (Ledger), och
8
1/2
× 14 tum (Legal).
När du kopierar dubbelsidiga
original matas originalen tillfälligt
ut i utmatningsfacket för att
vändas. Vidrör dem inte i det här läget. Försök inte ta bort dem, eftersom
originalen kan fastna.
Förberedelse
Slå på strömmen
Öppna kåpan på
huvudströmbrytaren på
maskinens högra sida och sätt
strömbrytaren i läget På ( | ).
Maskinen börjar värmas upp.
När den är varm tänds den gröna
startindikatorn.
BRUKSANVISNING2-12
Användargränssnittets språk
Du kan ange språket som ska användas på meddelandeskärmen.
Visa systemmenyn.
1
Tryck på eller för att välja 02.Språk. Tryck på [OK].
2
Tryck på eller för att välja språk. Tryck på [OK].
OBS! När förstoringsgraden är större än 201 % roteras bilderna 90°
moturs före kopieringen.
Justerar zoomvärdet så att den
kopierade bilden passar in på det
valda pappersformatet.
Lägg originalet i maskinen och tryck på [Auto% / 100%].
1
Indikatorn Auto % tänds på meddelandeskärmen.
Tryck på [Paper Selection] för att ange önskat kopiepapper.
2
Zoomvärdet visas på skärmen.
Tryck på [Start].
3
Originalet kopieras och kopians storlek anpassas automatiskt till det valda
BRUKSANVISNING3-4
papperet.
Manuell zoom
25 %
400 %
Original
Kopia
Zoomgraden kan ställas in
manuellt med 1% ökningssteg
mellan 25% och 400%.
Lägg originalet i maskinen och tryck på [Auto% / 100%].
1
Tryck på eller . Zoomgraden visas på skärmen Antal kopior.
2
Tryck på [OK] för att bekräfta zoomgraden.
Tryck på [Start].
3
Kopiorna matas ut i utmatningsfacket.
Vanlig användning
Duplexläge
Om en dubbelsidesenhet har
installerats som tillval kan
dubbelsidiga kopior framställas av
enkelsidiga och dubbelsidiga
original.
BRUKSANVISNING3-5
Vanlig användning
Original
Kopia
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
OriginalKopia
AB
Original
Kopia
Följande duplexlägen är tillgängliga:
LägeBeskrivning
1-sidigt 2-sidigtDubbelsidiga kopior framställts av enkelsidiga original. Om antalet
original är udda blir baksidan på sista kopian blank.
Följande alternativ för rygghäftningsriktning är tillgängliga:
•Vänsterkant Bindning längs vänster kant: bilderna på baksidan
kopieras utan att roteras. Kopiorna kan bindas vid vänster kant och
bilderna får korrekt orientering...A
•Överkant Bindning längs överkant: bilderna på baksidan roteras
180 grader. Kopiorna kan bindas vid överkanten och bilderna får
korrekt orientering...B
2-sidig 2-sidigDubbelsidiga kopior framställs av dubbelsidiga original.
OBS! Pappersformat som kan användas är A3 till A5R, Folio, 11 ×
17 tum (Ledger), 8
11 × 8
1/2
tum, 5
(Oficio II, 8K, 16K, 16KR).
1/2
× 14 tum (Legal), 8
1/2×81/2
tum (Statement) och 8
1/2
× 11 tum (Letter),
1/2
×13 tum
BRUKSANVISNING3-6
Vanlig användning
OriginalKopia
42.Dubb. 2:a sid
Rotation på
LägeBeskrivning
Bok 2-sidigDubbelsidiga kopior framställs av de två sidorna i en uppslagen tidskrift
eller bok.
OBS! Originalformat som kan kopieras är: A3, B4, A4R, B5R, A5R,
11 × 17 tum (Ledger) och 8
är begränsade till A4 och B5 för mått i mm och till 16K för mått i tum.
Pappersformatet kan ändras och zoomvärdet justeras så att det passar
pappersformatet.
Placera originalet.
1
1/2
× 11 tum (Letter, 8K). Pappersformaten
Tryck på [2-sided] (2-sidig), välj typen av original och välj ,
2
eller för att belysa motsvarande skärm.
Ange önskat antal kopior med hjälp av nummerknapparna.
3
Tryck på [Start]. Skanningen av originalet startar.
4
Om originalen har placerats i dokumentbehandlaren (tillval) startar
kopieringen automatiskt.
Om originalen har placerats på dokumentglaset, visas ett meddelande
som uppmanar till att byta original. Fortsätt i så fall till nästa steg.
Byt ut originalet och tryck på [Start]. Skanningen av originalet startar.
5
Om det inte finns några original kvar, tryck på [OK]. Kopieringen startar.
6
Dubbelsidig kopia inställning för roterad baksida
Följ nedanstående steg för att ändra rotationsinställningen för baksidan
när du gör dubbelsidiga kopior.
Tryck på [2-sided] i 3 sekunder.
1
Systemmenyn för inställningen av baksidan för dubbelsidiga kopior visas.
BRUKSANVISNING3-7
Tryck på eller för att välja Rotation på om baksidan ska roteras
2
eller Rotation av om den inte ska roteras, och tryck sedan på [OK].
Delad kopiering
OriginalKopiering
2
1
1
2
OriginalKopiering
2
1
21
Vanlig användning
Skärmen blinkar och kopiatorn återvänder till läget där kopieringen kan
fortsätta.
Kopiera böcker, tidsskrifter, o.s.v. med två uppslagna sidor från ett original
med uppslag till separata pappersark.
2-sidig till 1-sidig
Kopierar båda sidorna av ett dubbelsidigt original på två separata ark. En
dokumentbehandlare (tillval) krävs.
Bok till 1-sidig
Framställer en enkelsidig kopia av ett dubbelsidigt original eller öppet
bokoriginal.
Följ nedanstående steg om du vill använda 2-sidig/dubbelsidig kopiering.
Lägg originalen på dokumentglaset.
1
Tryck på [Split], välj typen av original, och välj eller för
2
att tända motsvarande skärm.
Tryck på [Start] för att starta skanningen.
3
Om originalen har placerats i dokumentbehandlaren (tillval) startar
kopieringen automatiskt.
Om originalen har placerats på dokumentglaset, visas ett meddelande
som uppmanar till att byta original. Fortsätt i så fall till nästa steg.
Byt ut originalet och tryck på [Start]. Originalet skannas.
4
När du har skannat alla original trycker du på [OK] för att börja kopiera.
5
BRUKSANVISNING3-8
Kopiering med sortering
OriginalKopia
!
!
!
!
OriginalKopia
2
1
1
2
1
2
Vanlig användning
Flera original kan läsas in i minnet
vid samma tillfälle och önskat
antal kopieuppsättningar göras.
Vilket antal original som kan läsas
in beror på storleken på det
tillgängliga minnet i maskinen.
OBS! Om dokumentmataren (tillval) har installerats kan Sorteringsläge
ställas in som standard.
Lägg originalet i maskinen och tryck på [Collate].
Ange önskat antal kopior med nummerknapparna.
3
Kombinerad kopiering
Tryck på [Start].
Om du använder dokumentmataren (tillval) slutförs kopieringen
automatiskt.
Om du använder dokumentglaset visas ett meddelande när du ska lägga
på nästa original. Lägg nästa original på glaset och tryck på [Start].
När alla original har avlästs trycker du på [OK].
Två eller fyra original förminskas
och kopieras på ett enda ark. Det
går även att markera
ytterkanterna på varje original
med heldragna eller prickade
linjer.
Tryck på [Combine] för att tända
indikatorn eller .
OBS! Både originalet och kopieringspapperet måste vara av
standardformat.
BRUKSANVISNING3-9
Du kan välja mellan följande lägen vid kombinerad kopiering:.
OriginalKopia
2
1
1
2
Original
Kopia
LägeBeskrivning
Välj detta läge om du vill kopiera två original på ett ark.
2-i-1
Välj detta läge om du vill kopiera två original på fyra ark.
4-i-1
(horisontellt)
Vanlig användning
4-i-1
(vertikalt)
BRUKSANVISNING3-10
2-i-1
KopiaOriginal
KopiaOriginal
KopiaOriginal
KopiaOriginal
Vanlig användning
Orienteringen på originalen och den färdiga kopian visas nedan.
Använda dokumentglaset:
Använda dokumentbehandlaren:
BRUKSANVISNING3-11
4-i-1 (horisontellt)
Kopia
Original
Kopia
Original
KopiaOriginal
KopiaOriginal
Vanlig användning
Orienteringen på originalen och den färdiga kopian visas nedan.
Använda dokumentglaset:
Använda dokumentbehandlaren:
BRUKSANVISNING3-12
4-i-1 (vertikalt)
KopiaOriginal
KopiaOriginal
KopiaOriginal
KopiaOriginal
Vanlig användning
Orienteringen på originalen och den färdiga kopian visas nedan.
Använda dokumentglaset:
Använda dokumentbehandlaren:
BRUKSANVISNING3-13
Mellankopiering
Mellankopieringsläget används
för att tillfälligt stoppa en kopiering
för att köra ett mer brådskande
jobb.
När det brådskande jobbet har
slutförts kan det avbrutna jobbet
återupptas.
Tryck på [Interrupt].
1
Mellankopieringsindikatorn blinkar.
Ta bort och spara originalet för den pågående kopieringen.
2
Lägg originalet för avbrottsjobbet i maskinen.
3
Välj önskade funktioner och tryck på [Start].
4
Vanlig användning
När det brådskande jobbet är slutfört ta bort originalet och tryck
5
på [Interrupt].
Inställningarna för det avbrutna jobbet återställs.
Lägg i det tidigare originalet och tryck på [Start] för att återuppta
6
kopieringen.
BRUKSANVISNING3-14
Energisparläge
Energibesparing
Auto energisparläge
Vanlig användning
Tryck på [Energy Saver] för att ställa in maskinen i ett
1
energibesparingsläge.
I energisparläget visas '---' på skärmen Antal kopior/zoomvisning.
Tryck på valfri knapp för att återuppta kopieringen. Återställningstiden tills
2
kopior kan framställas är 10 sekunder.
OBS! Maskinen går även ur energisparläget när dokumentlocket öppnas
eller när ett original läggs i dokumentbehandlaren (tillval).
I det automatiska energisparläget går maskinen automatiskt ned i ett
lågeffektläge om ingen funktion har aktiverats under en viss förinställd tid.
Den förinställda standardtiden är 1 minut.
Autoviloläge
I det automatiska energisparläget övergår maskinen automatiskt till ett
lågeffektläge om ingen funktion har aktiverats under en förinställd tid. Den
förinställda standardtiden är 1 minut.
I Autoviloläge övergår maskinen till viloläget om ingen funktion har
aktiverats under en förinställd tid. Den förinställda standardtiden är 1
minut.
Du kan ställa in maskinen i viloläget manuellt:
Tryck på [Energy Saver]. Maskinen går då omedelbart ned i viloläget.
1
Endast huvudströmbrytarens indikator lyser och alla andra indikatorer har
släckts.
Strömmen som förbrukas i detta läge är mindre än i energisparläget.
När du vill kopiera igen, trycker du på knappen [Energy Saver]. Strömmen
2
återställs inom cirka 17,2 sekunder.
BRUKSANVISNING3-15
4Jobbredovisning
I detta kapitel beskrivs maskinens jobbredovisningsfunktioner.
Huvudfunktionerna som kan ställas in visas nedan.
•Översikt över jobbredovisning...................................... 4-2
•Tillvägagångssätt för jobbredovisningens funktioner ... 4-3
•Registrering av avdelningens ID-kod ........................... 4-3
•Ta bort avdelningens ID-koder ..................................... 4-4
•Skriva ut jobbredovisningslistan................................... 4-5
•Så här anges jobbredovisning...................................... 4-5
•Framställa kopior i jobbredovisning.............................. 4-6
BRUKSANVISNING4-1
Översikt över jobbredovisning
Jobbredovisning används för att hantera antalet kopior för varje avdelning
genom att ställa in avdelningens ID-kod separat för varje avdelning.
På denna kopiator kan följande funktioner användas med avdelningens IDkod.
•Upp till max. 100 delar kan hanteras.
•ID-koder kan anges från 0 till 99999999 med upp till max. 8 siffror.
•Det sammanlagda antalet sidor som kopierats med ID-koden kan
skrivas ut på papper.
Fabriksinställningen anges med en asterisk (*).
Jobbredovisning
Jobbredovisnin
g
01.Jobbredovisn.För att utföra jobbredovisning ska du aktivera denna
inställning (På). Inaktivera den (Av) om
avdelningshantering inte behövs.
02.RegisterkodRegistrerar avdelningens ID-kod. Upp till 100 delar
kan registreras som avdelningens ID-koder.
03.Ta bort kodTar bort avdelningens ID-koder som inte längre
kommer att användas.
04.Nollst. Räkn.Nollställer räknarna när ett visst antal kopior har
hanterats. Räknarna kan inte nollställas separat enligt
avdelningens ID-koder.
05.Skriv listaSkriver ut antalet kopior som framställts av
avdelningen i ett rapportformat.
Beskrivning
Möjliga
inställningar
På: Ange
Av: Ingen
inställning*
Ja: Ta bort
Nej: Ingen
borttagning
Referenss
ida
4-5
4-3
4-4
4-4
4-5
BRUKSANVISNING4-2
Tillvägagångssätt för jobbredovisningens funktioner
Jobbredovisning:
00.Inställ. klar
Jobbredovisning:
02.Registerkod
Följ tillvägagångssättet nedan för att använda Jobbredovisning.
Tryck på knapparna för Exponeringsjustering på båda sidorna i 3 sekunder
1
samtidigt som du trycker på knappen Logout.
Jobbredovisning: visas.
Tryck på eller för att välja mellan de olika lägena.
2
OBS! Se följande beskrivningar och gör inställningarna.
Varje läge kan väljas genom att trycka på nummerknapparna.
När varje inställning är klar trycker du på eller för att välja
3
00.Inställ. klar, och tryck sedan på [OK].
Registrering av avdelningens ID-kod
Jobbredovisning
Avdelningens ID-kod, med upp till 8 siffror, kan anges.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 02.Registerkod, och tryck sedan på
2
[OK].
Använd nummerknapparna för att mata in avdelningens ID-kod (upp till
3
max. 8 siffror).
OBS! Nummer från 0 till 99999999 kan anges.
När ett fel har skett vid inmatning trycker du på [Stop/Clear] och matar in
informationen igen.
Tryck på [OK].
4
Koden som matades in blinkar.
När du har bekräftat koden som matades in, trycker du på [OK].
5
Skärmen återgår till steg 2.
BRUKSANVISNING4-3
OBS! Om du försöker registrera en befintlig ID-kod för avdelningen
uppstår ett fel och meddelandet Redan registrerad. visas på
meddelandeskärmen. Försök att registrera en annan ID-kod för
avdelningen.
Ta bort avdelningens ID-koder
Jobbredovisning:
03.Ta bort kod
Jobbredovisning:
04.Nollst. Räkn.
Ta bort en registrerad ID-kod för avdelningen.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 03.Ta bort kod, och tryck sedan på
2
[OK].
Mata in avdelningens ID-kod som ska tas bort genom att använda
3
nummerknapparna.
OBS! När ett fel har skett vid inmatning trycker du på [Stop/Clear] (stopp/
nollställning) och matar in informationen igen.
Bekräfta koden som ska tas bort, och tryck sedan på [OK].
4
Jobbredovisning
Tryck på eller för att välja Ja, och tryck sedan på [OK].
5
Skärmen återgår till steg 2.
Nollställa jobbredovisningens räknare
Räknaren för totalt antal kopior för alla avdelningar kan nollställas.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 04.Nollst. Räkn., och tryck sedan på
2
[OK].
Tryck på eller för att välja Ja, och tryck sedan på [OK].
3
Skärmen återgår till steg 2.
BRUKSANVISNING4-4
Skriva ut jobbredovisningslistan
Jobbredovisning:
05.Skriv lista
Jobbredovisning:
01.Jobbredovisn.
Totalt antal kopior per avdelning kan skrivas ut.
OBS! Kontrollera att papper i storlek Letter/A4 har fyllts på i kassetten.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 05.Skriv lista, och tryck sedan på
2
[OK].
Tryck på för att väljaJa, och tryck sedan på [OK].
3
Listan skrivs ut och skärmen återgår till steg 2.
Så här anges jobbredovisning
Jobbredovisning
Välj jobbredovisning för att aktivera eller deaktivera den.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 01.Jobbredovisn., och tryck sedan på
2
[OK].
Tryck på eller för att välja På när jobbredovisning ska användas och
3
Av när det inte ska användas, och tryck sedan på [OK].
Skärmen återgår till steg 2.
BRUKSANVISNING4-5
Framställa kopior i jobbredovisning
När jobbredovisning utförs, visas "= = =" i skärmen Antal kopior och
kopieringsfunktioner kan utföras genom att du anger avdelningens IDkoder med nummerknapparna.
IMPORTANT: Kom alltid ihåg att trycka på [Logout] när kopieringen är
klar.
Bekräfta ID-koden som ska tas bort, och tryck sedan på [OK].
1
"1" visas i skärmen Antal kopior.
OBS! När ett fel har skett vid inmatning trycker du på [Stop/Clear] och
matar in informationen igen.
När avdelningens ID-kod som matas in inte passar de ID-koder som finns
registrerade, visas Ogiltigt konto och kopiatorn återgår till skärmen
"===". Mata in rätt ID-kod för avdelningen.
Utför vanliga kopieringsfunktioner.
2
Jobbredovisning
Tryck på [Logout] när kopieringen är klar.
3
"= = =" visas i skärmen Antal kopior.
BRUKSANVISNING4-6
5Tillvalsutrustning
(Inte i alla länder)
Följande tillvalsutrustning kan erhållas till maskinen:
•Översikt över tillvalsutrustning...................................... 5-2
OBS! Förutom kassetten som medföljer kopiatorn kan även en
pappersmatare (en 3-nivåenhet med en kassett som kan hantera 300 ark)
användas.
Papper fylls på i de extra kassetterna på samma sätt som i standardkassetterna.
Du öppnar de vänstra kåporna för att ta bort eventuellt papper som har
fastnat.
VIKTIGT! Om en pappersmatare har installerats måste den alltid tas bort
innan maskinen lyfts eller transporteras.
Du kan göra dubbelsidiga kopior i
format A3 - A5-R, Folio, 11 × 17"
(Ledger) - 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8 K, 16 K och 16 KR (64 80 g/m²).
BRUKSANVISNING5-3
Räknare
Tillvalsutrustning
Räknaren används för att
övervaka användningen av
maskinen. Med räknaren kan du
logga hur många kopior som
framställs av varje avdelning,
grupp och hela företaget.
Sätta i räknaren
Meddelandet Sätt i nyckelräkn. visas om alternativet Räknare har
installerats och räknaren inte har satts i.
Sätt i räknaren på avsedd plats
och kontrollera att den sitter
stadigt.
OBS! När funktionen Räknare har installerats kan kopiering utföras
endast när räknaren sitter på plats.
BRUKSANVISNING5-4
Skrivarsats / Utskriftsserver
En skrivarsats kan installeras så att kopiatorn även kan användas som
skrivare. För mer information, rådfråga din lokala återförsäljare.
I vissa länder finns även en utskriftsserver tillgänglig.
Extraminne
Minnet i maskinen kan utökas. Med extra minne kan fler original läsas in
vid ett och samma tillfälle. Ytterligare 64 Mb eller 128 Mb är till hjälp vid
kopiering av original med foton eftersom sådana normalt har låg
komprimeringsgrad.
Tillgängliga minnesstorlekar:
•16 Mb, 32 Mb, 64 Mb, 128 Mb
Antal original som kan läsas in (A4-original med 6 % täckning, läget
Text + foto):
Tillvalsutrustning
16 Mb32 Mb64 Mb128 Mb
289 ark392 ark597 ark1006 ark
VIKTIGT! Extraminnet bör endast installeras av återförsäljaren. Vi
ansvarar inte för eventuella skador som beror på felaktig installation av ett
utökat minne.
BRUKSANVISNING5-5
6Underhåll
I detta kapitel beskrivs:
•Rengöring av maskinen................................................ 6-2
•Byte av tonerbehållare och behållare för avfallstoner .. 6-5
BRUKSANVISNING6-1
Rengöring av maskinen
A
B
Underhåll
FÖRSIKTIGHET!
rengöra maskinen.
Genom regelbunden rengöring av maskinen får du bästa möjliga kvalitet
på kopior och utskrifter.
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget när du ska
Rengöra dokumentplattan, locket på dokumentglaset och
dokumentbehandlaren samt dokumentglasen
Använd en mjuk duk fuktad med
1
alkohol eller ett milt
rengöringsmedel för att rengöra
dokumentglaset och locket på
dokumentglaset eller
dokumentmataren.
VIKTIGT! Använd aldrig thinner
eller andra organiska
lösningsmedel för att rengöra
locket på dokumentglaset eller
dokumentmataren.
Om kopiorna verkar smutsiga när
2
du använder dokumentbehandlaren t.ex. med svarta linjer på
den kopierade bilden är dokumentglasen A och B antagligen
smutsiga. Rengör dokumentglasen med en torr, mjuk duk.
VIKTIGT! Använd aldrig thinner
eller andra organiska
lösningsmedel för att rengöra
transportglaset.
BRUKSANVISNING6-2
Rengöra separationsnålen
Öppna frontluckan och ta ut
1
rengöringsborsten.
Dra upp handtaget på vänster
2
lucka och öppna luckan.
Underhåll
Ta bort eventuellt damm och
3
smuts på separationsnålarna
genom att föra borsten från
vänster till höger längs nålen
enligt bilden.
Stäng den vänstra luckan.
4
BRUKSANVISNING6-3
Rengöra överföringsrullen
Detta ska göras minst en gång i månaden.
Öppna frontluckan och ta ut
1
rengöringsborsten.
Dra upp handtaget på vänster
2
lucka och öppna luckan.
Underhåll
Samtidigt som du vrider
3
överföringsrullen, enligt bilden, för
du borsten från vänster till höger
längs rullen för att ta bort
eventuellt smuts och damm.
Stäng den vänstra luckan.
4
BRUKSANVISNING6-4
Byte av tonerbehållare och behållare för avfallstoner
Om meddelandet Kan inte kopiera. Fyll på toner visas byter du ut
tonerbehållaren och behållaren för avfalllstoner.
Fyll bara på toner när detta meddelande visas.
Rengör också maskinen enligt anvisningarna varje gång tonerbehållaren
och behållaren för avfallstoner byts ut.
Underhåll
FÖRSIKTIGHET!
Farliga gnistor kan orsaka brännskador.
Försök inte forcera eller förstöra tonerbehållaren.
Öppna frontluckan.
1
Samtidigt som du skjuter
2
behållaren för avfallstoner åt
vänster tar du ut den.
VIKTIGT! Vänd inte på den gamla
behållaren för avfallstoner.
VARNING!
finns delar med högspänning. Var
försiktig eftersom det finns risk för
elektriska stötar.
I laddarområdet
Försök inte bränna upp en tonerbehållare.
Använd locket som sitter på mitten
3
av den förbrukade behållaren för
avfallstoner för att täppa till
öppningen och hindra att toner
spills ut.
BRUKSANVISNING6-5
Vrid frikopplingsspaken till
A
B
4
tonerbehållaren (A) åt vänster och
dra ut behållaren.
Lägg den förbrukade
5
tonerbehållaren och den
förbrukade behållaren för avfallstoner i plastpåsarna som
ska användas vid kassering.
Håll i laddarrengöraren och dra
6
försiktigt ut den så långt det går
och tryck sedan in den igen.
Underhåll
Upprepa detta två eller tre gånger.
VIKTIGT! Var försiktig när du drar
ut den eller försök inte dra ut
den helt.
Dra ut den elektriska laddardelen
5 cm (2 tum) samtidigt som du
skjuter den åt höger. Ta ut
gallerrengöraren ur förpackningen
och ta av locket.
Passa in gallerrengöraren på plats
och sätt i den i maskinen.
Håll försiktigt gallerrengöraren
7
med vänster hand. Dra ut den
elektriska laddardelen så långt det
går och tryck sedan in den igen
tills delen B inte helt når
gallerrengörarens vita dyna.
Upprepa detta flera gånger.
BRUKSANVISNING6-6
Ta bort gallerrengöraren och
C
8
stäng locket.
VIKTIGT! När du har använt
gallerrengöraren för att rengöra
den elektriska laddningsdelen
väntar du i 5 minuter innan du
använder maskinen.
Håll den nya tonerbehållaren
9
upprätt och slå lätt på dess övre
del minst fem gånger. Vänd
tonerbehållaren uppochned och
slå lätt på dess övre del minst fem
gånger.
Skaka tonerbehållaren uppåt och
nedåt minst fem gånger. Vänd
tonerbehållaren uppochned och
skaka den minst fem gånger.
Underhåll
Håll tonerbehållaren liggande och
skaka den vågrätt minst fem
gånger.
Sätt i den nya tonerbehållaren.
Tryck in den med båda händerna
tills den låses på plats.
BRUKSANVISNING6-7
Underhåll
10
11
Sätt i den nya behållaren för
avfallstoner.
Stäng frontluckan.
OBS! Följ alltid gällande lagar och förordningar när du kasserar
förbrukade tonerbehållare och behållare för avfallstoner.
I tabellen nedan finns allmänna riktlinjer för problemlösning.
Om problem uppstår med maskinen, utför du kontrollerna och
procedurerna på följande sidor. Om problemet kvarstår kontaktar du en
serviceingenjör eller Kundtjänst.
Ingen lampa på
kontrollpanelen tänds
när strömmen slås på.
Inga kopior skrivs ut när
du trycker på [Start].
Kopiorna saknar tryck.Har dokumenten lagts i
Trycket på kopiorna är
för ljust.
Är kontakten ansluten till
eluttaget?
Finns det någon
felindikation på
kontrollpanelen?
korrekt?
Är kopiatorn inställd i
läget för automatisk exponering?
Har det manuella
exponeringsläget
ställts in?
Är färgpulvret jämnt
fördelat i
tonerbehållaren?
Är kopiatorn i
EcoPrint-läge?
Visas meddelandet Fyll
på toner?
Är kopiepapperet vått?Byt ut papperet.sida 2-2
Är den elektriska
laddardelen smutsig?
Anslut kontakten till ett eluttag.sida 2-12
Läs svaret på indikeringen och utför
motsvarande åtgärd.
När originalen placeras på dokument-glaset ska de ha framsidan nedåt.
I dokumentmataren (tillval) ska de
däremot läggas med texten upp.
Om du vill ändra den allmänna
exponeringsnivån använder du Auto exposure adjustment.
Tryck på Image Quality för att justera
exponeringsnivån.
Om du vill justera den övergripande
exponeringen gör du nödvändiga
exponeringsinställningar i varje
bildkvalitetsläge.
Skaka tonerbehållaren horisontellt cirka
tio gånger.
Välj ett annat bildkvalitetsläge än
EcoPrint.
Byt ut tonerbehållaren.sida 6-5
Öppna frontluckan och använd
laddarrengörare för att rengöra den
elektriska laddardelen.
sida 7-4
sida 3-2
sida 5-3
—
sida 3-2
—
sida 6-7
—
sida 6-6
BRUKSANVISNING7-2
Felsökning
ProblemKontrollÅtgärdReferenssida
Trycket på kopiorna är
för mörkt.
Ett moarémönster
uppstår på kopiorna
(punkter tycks vara
grupperade tillsammans
i mönster).
Kopiorna är inte tydliga. Har du valt rätt
Kopiorna är smutsiga.Är dokumentglaset eller
Kopiebilden är sned.Har dokumenten lagts i
Papper fastnar ofta i
maskinen.
Svarta linjer uppstår på
kopiorna vid kopiering
från dokumentmataren.
Är kopiatorn inställd i
läget för automatisk exponering?
Har det manuella
exponeringsläget
ställts in?
Är originalet ett tryckt
fotografi?
bildkvalitetsläge för den
aktuella originaltypen?
dokumentmataren
smutsig?
korrekt?
Har papperet lagts i
korrekt?
Är papperet rätt placerat
i kassetten?
Är papperet skrynkligt,
vikt eller veckigt?
Sitter pappersbitar fast
eller finns det lösa
pappersbitar i
maskinen?
Stämmer pappersformatet i MP-facket
överens med formatet
som har registrerats?
Är transportglaset
smutsigt?
Om du vill ändra den allmänna
exponeringsnivån använder du Auto exposure adjustment.
Tryck på Image Quality för att justera
exponeringsnivån.
Om du vill justera den övergripande
exponeringen gör du nödvändiga
exponeringsinställningar i varje
bildkvalitetsläge.
Ställ in läget Image Quality på Photo.sida 3-2
Välj lämpligt bildkvalitetsläge.sida 3-2
Rengör dokumentglaset respektive
dokumentmataren.
När ett dokument placeras på
dokumentglaset måste det ligga mot det
bakre vänstra hörnet.
Innan dokument placeras i
dokumentmataren ska breddstöden
ställas in så att de passar formatet.
Kontrollera breddstödens läge i
kassetten.
Lägg i papperet rätt.sida 2-2
Om kopiorna är krullade vänder du på
papperet i kassetten.
Byt ut papperet.sida 2-2
Ta bort papperet enligt anvisningarna.sida 7-8
Se till att pappersformatet i MP-facket
stämmer överens med formatet som har
registrerats.
Rengör transportglaset.sida 6-2
Det går också att använda funktionen
för svartlinjekorrigering för att göra
svarta linjer på kopiorna mindre
framträdande.
—
sida 3-2
—
sida 6-2
sida 3-2
sida 5-3
sida 2-2
sida 2-2
sida 2-7
—
BRUKSANVISNING7-3
Felsökning
Ladda papper
i kassett #.
Tillsätt toner.
Kan ej kopiera
orig. formatet.
Format kan inte
göras dubbelsi.
ProblemKontrollÅtgärdReferenssida
Kopiorna skrynklas. Är separationsnålen
smutsig?
Svarta eller vita lodräta
linjer förekommer på
kopiorna.
Vita fläckar uppstår på
kopiorna.
Kopiorna är suddiga. Används maskinen vid
Är den elektriska
laddardelen smutsig?
Är överföringsrullen
smutsig?
hög luftfuktighet?
Åtgärder vid felmeddelanden
Vidta relevant åtgärd om något av följande felmeddelanden visas på
touchpanelen.
Alfanumerisk
DisplayÅtgärd
Rengör separationsnålen.sida 6-3
Öppna frontluckan och använd
laddarrengöraren för att rengöra den
elektriska laddardelen.
Rengör överföringsrullen med
rengöringsborsten.
Uppdatera trumman. —
Det finns inget papper i kassetten. Ladda papper i
kassetten med det angivna numret.
sida 6-7
sida 6-4
Kopior kan inte framställas på grund av att det inte finns
någon toner. Byt ut tonerbehållaren mot en ny.
En originalstorlek som inte kan kopieras har angetts.
Kontrollera originalet.
• Originalet lades i lodrät riktning med
kantjusteringsfunktionen för böcker. Lägg i originalet
vågrätt.
• Ett udda originalformat lades i med funktionen
Kantjusteringsläge eller Kombineringsläge.
• En annan originalstorlek än Letter, Ledger, A3, A4R,
A5R, B4 eller B5R angavs för att framställa en delad
kopia eller en 2-sidig kopia från ett bokuppslag.
En storlek som inte kan kopieras på båda sidor har
angetts. Dubbelsidiga kopior kan inte framställas om
inte A6R, B6R, vykort, oregelbunden storlek eller
pappersstorlek har angetts. Ange en pappersstorlek
som kan användas.
BRUKSANVISNING7-4
DisplayÅtgärd
Ring service.
C####
Stäng
dok.behandl.
Stäng lucka på
dok.behandl.
Stäng
frontluckan.
Stäng
vänster lucka nr
Sätt in
nyckelräknare.
Det finns inget
passande papper.
Hvdström Av/På
A####
Minnet är fullt.
Kan inte forts.
Anteckna C och numret (C# # # #). Stäng av strömmen,
dra ut nätsladden och kontakta din servicerepresentant.
Dokumentbehandlaren är öppen. Stäng
dokumentbehandlaren.
Vänster lucka på dokumentbehandlaren är öppen.
Stäng vänster lucka. Stäng frontluckan.
Frontluckan på kopiatorn är öppen. Stäng frontluckan.
Den vänstra luckan på kassetten är öppen. Stäng den
vänstra luckan med det angivna numret.
Felsökning
Sätt in räknaren och kontrollera att den sitter i ordentligt.
Pappersstorleken Letter/A4 fanns inte tillgänglig i
kassetten eller i pappersmataren (MP-facket) när
rapporten skulle skrivas ut. Tryck på [Paper Selection]
och välj kassett. Tryck sedan på [Start]. Papper matas
från den valda kassetten.
Sätt AV/PÅ strömbrytaren. Det går att använda
maskinen igen när den vanliga skärmen visas. Anteckna
A och numret (A# # # #) när uppgifterna visas igen.
Stäng av strömmen, dra ut nätsladden och kontakta din
servicerepresentant.
Kopior kan inte framställas på grund av att minnet blev
fullt under mellankopieringsfunktionen. Mellankopiering
kan inte utföras. Tryck därför på [Stop/Clear] och tryck
sedan på [Interrupt] igen efter att informationen som
har lästs in har raderats, för att avsluta
mellankopieringsfunktionen.
När kopieringsfunktionen för mellankopiering har
slutförts, upprepar du stegen igen.
BRUKSANVISNING7-5
DisplayÅtgärd
Minnet är fullt.
Tryck på OK.
Tomt MP-fack.
Ladda papper.
Pappersstopp
Plac. orig. i
dok.behandl.
Byt
överskottsbeh.
Ta bort ppr från
övr fack. Starta.
Återställ orig.
i DP.
Returnera alla
orig till DP.
Ställ in
pprskass.
Skaka tonerbehållaren.
Minnet är fullt.
Tryck på [OK] för att skriva ut kopiorna som lästs in.
Tryck på [Reset] eller [Stop/Clear] för att ta bort
informationen som har lästs in. Minska antalet original
och upprepa kopieringsfunktionen.
Kontrollera papperet i MP-facket. Lägg i papper i MPfacket om det inte finns något papper där. Om papperet i
MP-facket inte matas, lägger du tillbaka pappret.
Papper har fastnat i maskinen. Ta bort pappersstoppet.
Kopiatorn försöker kopiera original som den tidigare inte
kunde kopiera. Lägg tillbaka alla original på
originalbordet och försök kopiera dem igen.
Felsökning
Resttonerbehållaren är full. Byt ut den mot en ny
resttonerbehållare.
250 kopior har sparats i utmatningsfacket. Ta bort
papperet, tryck på [Start] och återuppta kopieringen.
Originalen lades i dokumentbehandlaren vid dubbelsidig
kopiering (fram och baksidor), vid kopiering från
dokumentglaset med 2-sidig kopia, 2 till 1, 4 till 1 eller
när kopior sorterades. Ta bort originalen från
dokumentbehandlaren, lägg originalen på originalbordet
när du har avslutat fram- och baksideskopieringen, 2sidig kopiering, 2 till 1, 4 till 1 eller sorteringsläge och
återuppta kopieringen.
Om dokumentbehandlaren (tillval) används ligger det
kvar original på originalbordet. Ta bort originalen, lägg
tillbaka dem på originalbordet och försök kopiera dem
igen.
Kontrollera papperskassetten som motsvarar indikatorn.
Ställ in kassetten.
BRUKSANVISNING7-6
Knacka på och skaka den nya tonerbehållaren utan att
spilla ut toner, och installera den igen.
DisplayÅtgärd
Sätt i
tonerbehållare
Tonerbehållaren sitter inte i. Sätt i tonerbehållaren.
Felsökning
Lampan Tillsätt toner blinkar på
och av.
Lampan för regelbundet underhåll
blinkar på och av.
Lampan för regelbundet underhåll
tänds.
“= = =” visas på displayen för
kopieringskvantitet.
“-” visas på displayen för
kopieringskvantitet.
“---” visas på displayen för
kopieringskvantitet.
Det finns mycket lite toner kvar. Kopieringen kan
fortsätta en kort tid innan tonern tar slut. Förbered
tonerbehållaren.
Detta är en indikation om att regelbundet underhåll
närmar sig.
Det är dags för regelbundet underhåll. Kontakta din
servicerepresentant.
Jobbredovisning anges. Använd siffertangenterna för att
ange den tilldelade avdelningskoden för att utföra
kopieringsfunktioner. Tryck på [Logout] efter att
kopieringen är slutförd för att visa “= = =” igen.
Kopiatorn är i viloläge. Tryck på [Energy saver] för att
avsluta läget.
Kopiatorn är i energisparläge. Tryck på någon av
knapparna för att avsluta läget eller lägg ett original i
dokumentbehandlaren om en sådan har installerats som
tillval.
BRUKSANVISNING7-7
Åtgärda pappersstopp
3
2
1
4
Åtgärda pappersstopp
Felsökning
Avsluta kopieringsfunktioner när pappret fastnar. När det inträffar
pappersstopp tänds indikatorn för läget för pappersstoppet på
kontrollpanelen och "J" plus 2 siffror visas som anger var pappersstoppet
har inträffat.
Med strömbrytaren i läget PÅ (|), rensa pappersstoppet.
Indikator som anger var papper
har fastnat
1Pappersmatardelen9-9
2Den interna delen av vänster lucka9-11
3Dokumentbehandlaren (tillval)9-12
4Tillvalskassett9-13
När du har åtgärdat stoppet värms maskinen upp igen och felmeddelandet
försvinner. Maskinen fortsätter sedan utskriften med den sida där stoppet
uppstod.
Försiktighetsåtgärder vid pappersstopp
•Återanvänd inte papper som tidigare har fastnat i maskinen.
•Om papperet går sönder när du tar ut det, ska du vara noga med att ta
•Kasta det papper som fastnade i dokumentbehandlaren (tillval). En
FÖRSIKTIGHET!
försiktig när du arbetar i det här området eftersom det finns risk för
brännskador.
Pappersstoppets lägeReferenssida
bort alla eventuella lösa pappersbitar inuti maskinen. Sådana
pappersbitar kan medföra att papper fastnar igen.
sida som råkat ut för ett pappersstopp skrivs ut på nytt.
Det finns högspänning i laddningsområdet. Var
FÖRSIKTIGHET!
när du arbetar i det här området eftersom det finns risk för brännskador.
Fixeringsenheten är mycket varm. Var försiktig
BRUKSANVISNING7-8
Felsökning
J11, J21: Kassett 1
1
VARNING!
försiktig eftersom det finns risk för elektriska stötar.
FÖRSIKTIGHET!
försiktig när du arbetar i det här området på grund av risken för
brännskador.
VIKTIGT! Återanvänd inte felmatat papper.
Om papperet går sönder när du tar bort det, var noga med att ta bort alla
lösa pappersbitar i maskinen. I annat fall kan papper fastna på nytt.
När allt papper som hade fastnat har avlägsnats, börjar maskinen värmas
upp. Kvaddindikatorerna försvinner också och maskinen återgår till
samma inställningar som tidigare.
Om en kvadd uppstår i kassett 1 tar du bort papper som har fastnat på
följande sätt.
Dra ut kassetten.
I laddarområdet finns delar under högspänning. Var
Kopiatorns fixeringsenhet är mycket varm. Var
Ta bort papperet som har fastnat.
2
Kontrollera att papperet har fyllts
på korrekt. Ta annars ut papperet
och lägg det tillbaka på rätt sätt.
OBS! Om papperet går sönder när du försöker ta bort det, tar du bort
eventuella pappersrester från maskinen.
Skjut in kassetten ordentligt.
3
OBS! Om JAM21 visas tar du bort papperet som har fastnat. För
ytterligare information se J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Vänster lucka på
sida 7-12.
BRUKSANVISNING7-9
J12 - J16, J22 - J24: Kassetter 2 till 4
Om en kvadd uppstår i kassetterna 2 till 4 eller i pappersmataren (tillval),
tar du bort papperet som har fastnat på följande sätt.
Öppna vänster lucka för
1
kassetten som används.
Ta bort papperet som har fastnat.
2
Felsökning
OBS! Om papperet går sönder när du försöker ta bort det, tar du bort
eventuella pappersrester från maskinen.
Stäng kassettens vänstra lucka.
3
Dra ut den kassett som används.
4
BRUKSANVISNING7-10
J10: MP-facket
Ta bort papperet som har fastnat.
5
Kontrollera att papperet har fyllts
på korrekt. Ta annars ut papperet
och lägg det tillbaka på rätt sätt.
OBS! Om papperet går sönder när du försöker ta bort det, tar du bort
eventuella pappersrester från maskinen.
Skjut in kassetten ordentligt.
6
Om en kvadd uppstår i MP-facket och JAM10 visas, tar du bort papperet
som har fastnat på följande sätt.
Felsökning
VIKTIGT! Om JAM20 eller JAM40 visas, se J20 - J50, J52 - J57, J60, J61:
Vänster lucka på sida 7-12.
När du tar bort papper som har fastnat, dra inte ut det ur MP-facket.
Ta bort papperet i MP-facket.
1
Lägg tillbaka papperet i
2
magasinet.
Felmeddelandet försvinner.
BRUKSANVISNING7-11
J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Vänster lucka
Om en kvadd uppstår bakom den vänstra luckan tar du bort papper som
har fastnat på följande sätt.
VIKTIGT! Trumman är känslig för repor och smuts. Se till att inte vidröra
den med klocka, smycken osv. när du tar bort papper.
Dra upp handtaget på vänster
1
lucka och öppna luckan.
Felsökning
FÖRSIKTIGHET!
rns fixeringsenhet är mycket
varm. Var försiktig när du arbetar i
det här området på grund av
risken för brännskador.
Ta bort eventuellt papper som har
2
fastnat.
OBS! Om papperet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester från
maskinen.
Om dubbelsidesenheten har
3
installerats (tillval), lyfter du på
den och tar bort eventuellt
papper.
Kopiato
OBS! Om papperet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester från
maskinen.
BRUKSANVISNING7-12
Stäng den vänstra luckan.
4
J50: Pappersutmatning
Om en kvadd uppstår vid pappersutmatningen tar du bort papper som har
fastnat på följande sätt.
VIKTIGT! Trumman är känslig för report och smuts. Se till att inte vidröra
den med klocka, smycken osv. när du tar bort papper.
Om det finns papper kvar i
1
pappersutmatningen, drar du
ut det.
Felsökning
OBS! Om papperet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester från
maskinen.
Dra upp handtaget på vänster
2
lucka och öppna luckan.
Ta bort eventuellt papper som har
3
fastnat.
BRUKSANVISNING7-13
OBS! Om papperet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester från
maskinen.
Stäng den vänstra luckan.
4
J70 - J75, J78: Dokumentmatare (tillval)
Om en kvadd uppstår i dokumentmataren (tillval) tar du bort dokument som
har fastnat på följande sätt.
Ta bort alla dokument i
1
dokumentfacket.
Felsökning
Öppna vänster kåpa på
2
dokumentmataren.
Ta bort dokumentet som har
3
fastnat.
OBS! Om dokumentet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester i
dokumentmataren. Annars kan papper fastna på nytt.
BRUKSANVISNING7-14
Fäll upp pappersmataren (A) och
A
4
ta bort eventuellt original som har
fastnat.
Vrid ratten enligt bilden för att ta
5
bort original som har fastnat.
Stäng den vänstra luckan.
6
Felsökning
Lägg tillbaka alla original och börja kopiera igen.
-MP-facketA3 till A6R, Korrespondenskort, Folio, 11 × 17 tum (Ledger) till
5
-Bredd som inte kan
1/2×81/2
0,5 – 5,5 mm
tum (Statement)
kopieras
Papperskassetternas
kapacietet
-Kassett300 ark (80 g/m²), 150 ark (min. 90 g/m²)
-MP-facket100 ark (80 g/m²)
(25 ark för A3, B4, Folio, 11 × 17 tum (Ledger), 8
(Legal), 8
1/2
× 13 tum (Oficio II, 8K)
Utmatningsfackets kapacietet250 ark (80 g/m²)
UppvärmningstidMindre än 17,2 sekunder
Tid för återhämtning från energisparläge: Max. 10 sekunder
Tid för återhämtning från viloläge: Max. 17,2 sekunder
(vid en rumstemperatur på 22 °C (71,6 °F) och luftfuktighet på
ca 60 %)
Minne
-För kopiator64 Mb
-Extraminne16 Mb, 32 Mb, 64 Mb och 128 Mb
Driftsmiljö
-Temperatur10 till 32,5 °C
-Relativ luftfuktighet15 till 80 %
-Höjd över havet 2,500 m max.
-Belysning1,500 lux max.
Strömkälla120 V AC, 60 Hz, 9,5 A
220 till 240 V AC, 50/60 Hz, 5,0 A
Mått (B) × (D) × (H)
568 x 546 x 502 mm
(endast huvudenhet)
ViktCirka 33 kg
Utrymme som krävs (B) × (D)1038 × 640 mm
1/2
tum, 8
1/2
1/2
× 11 tum (Letter),
× 13 tum (Oficio II, 8K, 16K)
1/2
×14 tum
BRUKSANVISNINGBilaga-2
Kopiator
Kopieringshastighet:
-Dokumentglas (1:1)Modell för 18
sidor per minut
Modell för 22
sidor per minut
Tid till första kopia5,7 sekunder eller mindre (1:1, A4/11 × 8
UpplösningSkanning: 600 × 600 dpi,
Utskrift: 600 × 600 dpi
Oavbruten kopiering1 – 999 ark
KopieförstoringValfria värden från 25 till 400 % (i steg om 1 %) och fasta
värden.
A3/11 × 17 tum (Ledger): 8 ark/minut
B4/8
1/2
× 14 tum (Legal): 8 ark/minut
A4/11 × 8
A4R/8
1/2
tum: 18 ark/minut
1/2
× 11 tum (Letter): 13 ark/minut
B5: 16 ark/minut
A3/11 × 17 tum (Ledger): 10 ark/minut
B4/8
1/2
× 14 tum (Legal): 11 ark/minut
A4/11 × 8
A4R/8
1/2
tum: 22 ark/minut
1/2
× 11 tum (Letter): 13 ark/minut
B5: 20 ark/minut
1/2
")
Bilaga
Dokumentmatare (tillval)
OriginalmatningssystemAutomatisk matning
Original som hanterasPappersark
OriginalformatMax: A3/11 × 17 tum
Min: A5R/5
1/2×81/2
tum
Originalvikt45 g/m² till 160 g/m²
Antal original som hanteras50 ark (50 g/m² till 80 g/m²)
Original av olika format (Auto val): Max. 30 ark (50 - 80 g/m²)
(endast huvudenhet)
Original av olika format (Auto
Max. 30 ark (50 - 80 g/m²)
val)
Mått (B) × (D) × (H)552 × 483 × 120 mm
ViktCirka 6 kg
Pappersmatare (tillval)
PappersmatarsystemAutomatisk matning från kassetter (kapacitet 300-ark
Typer: Standardpapper, återvunnet papper
Mått (B) × (D) × (H)568 × 546 × 135 mm
ViktCirka 6 kg
1/2
tum, 8
1/2
1/2
× 13 tum (Oficio II)
× 11 tum (Letter),
BRUKSANVISNINGBilaga-3
Dubbelsidesenhet (tillval)
System Intern typ
PappersformatA3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17 tum (Ledger),
8
1/2
× 14 tum (Legal), 11 × 8
5
1/2×81/2
tum (Statement), 8
1/2
tum, 8
1/2
1/2
× 11 tum (Letter),
× 13 tum (Oficio II), 8K,
16K, 16KR
Papper som hanterasVikt: 64 till 80 g/m²
Typer: Standardpapper, återvunnet papper
Mått (B) × (D) × (H)368 × 54 × 181 mm
ViktCirka 0,5 kg
Miljöspecifikationer
Återhämtningstid från energisparläge10 sekunder
Tid för återhämtning från vilolägeMax. 17,2 sekunder
Övergångstid till energisparläge (vid inköp)1 minuter
Övergångstid till auto viloläge (vid inköp)1 minute
Dubbelsidig kopieringAlternativ
PappersmatningReturpapper tillverkat av 100 %
returpappersmassa kan användas i maskinen.
Bilaga
OBS! Kontakta återförsäljaren eller serviceingenjören om du behöver
ytterligare specifikationer.
BRUKSANVISNINGBilaga-4
Systeminställning
Systemmeny
Systemmenyfunktioner
Systemmeny-
funktioner
01.Kop. st
02.SpråkAnge språket i meddelandeskärmen.[Mått i tum]
atusSkriver ut innehållet i grundinställningar.---
System
menyn visas efter att uppvärmningen av kopiatorn har slutförts
eller när [Reset] har tryckts in. Inställningarna som automatiskt anges för
kopiatorn i systemmenyn kallas grundinställningar. Dessa inställningar kan
ändras efter hand för att passa användningen av kopiatorn.
ljande systemmenyfunktioner finns.
Fö
Ändra inställningarna efter behov för att uppnå den mest effektiva användningen av kopiatorn. Fabriksinställningen anges med en asterisk (*).
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
English*
Francais
Español
Japanska
Portugues
[Mått i mm]
English
Deutsch
Francais
Español
Italiano
03.BildkvalitetAnger manuskriptets bildkvalitet som väljs när
kopiatorn slås på.
04.StartdensitetAnger kopians exponering när kopiatorn slås på till
Manuell eller Automatisk.
Inget visas när Fotodensitet har valts i 03.Bildkvalitet.
05.EcoPrintAnger startvärdet för EcoPrint-läget när strömmen
slås på. Startvärdet för Eco Mode kan anges till På
(Aktivera). Exponeringar blir ljusare och mindre toner
förbrukas när EcoPrint-läget används.
06.DensitetsstegÄndrar antalet justeringssteg för kopians exponering.
0,5 - Genom att ställa in detta steg kan du använda
ännu finare justering av exponeringen.
07.Auto. Dens.Justerar den övergripande exponeringen av kopian
när läget Auto Exposure (automatisk exponering)
används.
08.Text+fotoden.Justerar det centrala exponeringsvärdet för
kopiatorns manuella exponering (Text och foto).
09.FotodensitetJusterar det centrala exponeringsvärdet för
kopiatorns manuella exponering (Foto).
Text+fotoden.*
Fotodensitet
Textdensitet
Manuell*
Auto
På: Aktiverad
Av: Inaktiverad*
1 steg*
0,5 steg
1 (ljusaste) till
7 (mörkaste) (*4)
1 (ljusaste) till
7 (mörkaste) (*4)
1 (ljusaste) till
7 (mörkaste) (*4)
Sy
stemmeny-
funktioner
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
S
ysteminställning
extdensitetJusterar det centrala exponeringsvärdet för
10.T
kopiatorns manuella exponering (Text).
11.Minsk. ränderDet går att göra svarta ränder mindre märkbara när
dokumentbehandlaren (tillval) används.
12.Optim. fotoDu får klarare bilder om du ställer in detta till
Feldiffusion när original kopieras med text och foton
och Gittermatris när original med huvudsakligen
foton kopieras.
13.Optim. bakgnd.Bakgrundsfärgen kan bli ljusare om den är för mörk
14.StartpapperVäljer om kassetten med samma pappersstorlek som
15.Auto.val ppr.Anger mediatypen när kopiatorn automatiskt väljer
efter kopiering.
manuskriptstorlek ska väljas automatiskt eller om en
markerad kassettnivå ska användas.
papper.
1 (ljusaste) till
7 (mörkaste) (*4)
Av*
Svag
Stark
Feldiffusion*
Gittermatris
1 (ljusaste) till
5 (mörkaste) (*3)
Auto*
Kassett
Vanligt *
OH-film
Grovt
Pergament
Etiketter
Returpapper
Förtryckt
Arkiv
Styvt
Färg (Färg)
Hålat
Brevhuvud
Tjockt papper
Kuvert
Hög kvalitet
Anpassad 1 till 8
16.KassettVäljer kassetten som ska få automatisk prioritet.
Manuell pappersmatning kan inte anges med
funktionen Markerad kassett.
Kassetterna 2 till 4 visas endast när pappersmataren
har installerats som tillval.
17.Auto.val kassVäxlar automatiskt över till en kassett som har
papper med samma storlek/orientering. Kopieringen
fortsätter när papperet tar slut i kassetten som
används.
Detta visas när pappersmataren installeras som
tillval.
18.Före AutozoomAnger om automatisk förstoring (zoom/förminskningsprocent) ska användas eller inte när en
papperskassett har valts.
Kassett 1*
Kassett 2
Kassett 3
Kassett 4
Specialpapper
Normalpapper*
På: Aktiverad
Av: Inaktiverad*
Systeminställning
Sy
stemmeny-
funktioner
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
19.Kass1 storlek
20.Kass2 storlek
21.Kass3 storlek
22.Kass4 storlek
fack-konfigAnger storlek på papper som ska matas in manuellt.Pappersstorlek
23.Mp
Känner automatiskt av pappersstorleken i
kassetterna (1 till 4).
När pappersstorleken ska kännas av i tum ska
funktionen anges till Autoid. tum. När
pappersstorleken ska kännas av i centimeter
(kolumnerna A⋅B) ska Autoident. mm anges. När
storleken Oficio 2 ska användas ska funktionen
anges till Oficio 2.
Kassetterna 2, 3 och 4 visas endast när
pappersmataren har installerats som tillval.
Autoident. mm
(*mått i mm)
Autoid. tum
(*mått i tum)
Oficio 2
[Mått i tum]
Univers. stlk*
Ledger R
Legal R
Letter R
Letter
Statement R
Andra standarder
Anp. stlk
[Mått i mm]
Univers. stlk*
A3 R
A4 R
A4
A5 R
B4 R
B5 R
Folio R
Andra standarder
Anp. stlk
Mediatyp
Vanligt *
OH-film
Förtryckt
Etiketter
Arkiv
Returpapper
Grovt
Pergament
Brevhuvud
Färg
Hålat
Kuvert
Styvt
Tjockt papper
Hög kvalitet
Anpassad (1 till 8)
Sy
stemmeny-
funktioner
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
S
ysteminställning
24.Anp. strlk 1
25.Anp. strlk 2
Anger Anp. strlk (1 till 2).
Med denna funktion kan du ange en storlek som inte
finns på kontrollpanelen.
[Mått i tum]
A3 R
A4 R
A4
A5 R
B4 R
B5R
B5
B6 R
A6 R
Hagaki
11 × 15 tum R
Folio R
Oficio 2
Anp. stlk
YYY × XXX (tum)
Y
,88 till 11,63 tum
3
X-riktning:
5,88 till 17 tum
[Mått i mm]
B5 R
B6 R*
A6 R
Styvt
Ledgr R
Legal R
Letter R
Letter
Statement R
Oficio 2
11 × 15 tum R
Anp. strlk
YYY × XXX (mm)
Y-riktning:
98 till 297 mm
X-riktning:
148 till 432 mm
-riktning:
26.Kass1MediatypAnger mediatypen i kassetterna (1 till 4) .
27.Kass2Mediatyp
28.Kass3Mediatyp
29.Kass4Mediatyp
Kassetterna 2, 3 och 4 visas endast när
pappersmataren har installerats som tillval.
Vanligt *
Returpapper
Förtryckt
Arkiv
Grovt
Färg (Färg)
Brevhuvud
Hålat
Hög kvalitet
Anpassad 1 till 8
Systeminställning
Sy
stemmeny-
funktioner
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
30.Anp.Mediatyp1
31.Anp.Mediatyp2
32.Anp.Mediatyp3
33.Anp.Mediatyp4
34.Anp.Mediatyp5
35.Anp.Mediatyp6
36.Anp.Mediatyp7
37.Anp.Mediatyp8
38.Id. Hagaki/A6Välj pappersstorlek när ett original kopieras på en
39.Id. B4R/FolioVälj pappersstorlek när ett original kopieras på en
40.Id. 11x15"När storleken på originaldokumentet är 11 x 15 tum
41.Kop. begräns.Begränsar antalet kopior eller kopiesatser som kan
42.Dubb. 2:a sidRoterar papperet 180 grader och kopierar det när
Ställer in pappersvikter och dubbelsidig kopiering till
anpassat papper. Dubbelsidig kopiering visas endast
när duplexenheten har installerats som tillval.
icke-standardstorlek.
icke-standardstorlek.
mm zoomas originaldokumentet automatiskt.
framställas åt gången.
båda sidor av ett ark ska kopieras.
Detta visas inte när duplexenheten installeras
som tillval.
Pappersvikter
Extra tungt
Tungt 3
Tungt 2
Tungt 1
Normal 3
Normal 2*
Normal 1
Lätt (pergament)
Dubbelsidig kopiering
På: Aktiverad*
Av: Inaktiverad
Hagaki
A6 R*
B4 R
Folio R*
På
Av*
999 (*999)
1 till
Rotation på
Rotation Av*
43.Häftn. breddAnger startvärde för bindningsmarginal.[Mått i tum]
0,13/0,25/0,38/0,
50/0,63/0,75 (tum)
(*0,25)
[Mått i mm]
1 till 18 (mm) (*6)
44.Radera gränsAnger startvärdet för kantbredden som görs ljusare
för att ta bort skuggor från arket eller boken.
45. 4till1-layoutAnger ordningen som original visas i läget 4 till1-
layout.
46.Komb. gränsVäljer typ av gränslinje som ska användas i
layoutläge.
47.Rot./förskjutStäller in kopiatorn så att varje kopiesats roteras och
sorteras när den kopieras med sortering.
48.Auto. Rot.Kopierade dokumentsatser matas ut med
förskjutning åt olika håll, vilket innebär att de enkelt
går att skilja från varandra.
[Mått i tum]
0,13/0,25/0,38/0,
50/0,63/0,75 (tum)
(*0.25)
[Mått i mm]
1 till 18 (mm) (*6)
yst lägeFörkortar tiden som den interna motorn körs efter att
49.T
kopian har framställts. Använd denna inställning om
motorns ljud är besvärande.
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
0, 5, 10, 15, 30
(sekunder) (*10)
S
ysteminställning
50.Auto rensn.Ställer in kopiatorn så att automatisk rengöring körs
efter en viss tid då kopian har framställts. (Se Auto rensningsfunktion på sidan 1-7.)
51.Auto vilol.Maskinen sätts i automatiskt viloläge efter att en viss
period har passerat efter att den sista kopian har
framställts, eller om inga funktioner har utförts.
Om funktionen Auto viloläge stör kopieringen ska
den inaktiveras. Innan du inaktiverar funktionen Auto
viloläge kan du försöka förlänga tiden innan läget
aktiveras (vilolägets övergångstid).
52.Auto.rens.tidStäller in tidsintervallet för automatisk aktivering av
funktionen Auto rensning, när På (Aktivera) har valts
som inställning för 51.Auto. rensn.
Detta visas inte när 51.Auto. rensn är inställt på Av.
53.LågenergitidStäller in tidsintervallet för automatisk aktivering av
energisparläget efter att kopieringsfunktioner har
slutförts.
54.AutovilotidStäller in tidsintervallet för automatisk aktivering av
funktionen Auto viloläge när På (Aktivera) har valts
som inställning för 50.Auto. vilol.
Detta visas inte när 50.Auto. vilol är inställt på Av.
55.LarmLarm kan ställas in så att ett ljud hörs när en knapp
på kontrollpanelen trycks in eller om fel uppstår, osv.