Olivetti D-COPIA 1800, D-COPIA 2200 User Manual [sv]

d-Copia 1800
d-Copia 2200
BRUKSANVISNING
S
550404sw
PUBLIKATIONEN UTGIVEN AV:
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com
Copyright © 2009, Olivetti Med ensamrätt
Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra den produkt
Överensstämmelsen med de grundläggandekvalitetskraven bekräftas genom anbringandet avdet här visade märket p produkten.
å
sombeskrivs i denna handbok.
ENERGY STAR är ett i USA inregistrerat varumärke.
ENERGY STAR programmet är en plan för energireduktion som introducerats av USA:s Miljövårdsmyndighet (EPA)som svar på miljöfrågor och med syftet att befrämja utvecklingen och användningen av en mer energieffektivkontorsutrustning.
Observera att följande handlingar kan kompromettera den ovan nämnda konformitetsdeklarationen liksomproduktens egenskaper:
felaktig nätanslutning;
felaktig installation, felaktig eller olämplig användning eller användning som strider mot de varningar
somutfärdas i användarhandboken som medföljer produkten;
utbyte av originaldelar eller originaltillbehör mot delar eller tillbehör av annan typ som inte är godkända avtillverkaren eller montering som utförts av ej behörig person.
Eftertryck förbjudet. Ingen del av det här materialet får reproduceras eller överföras inågon form eller med något medel, elektroniskt eller mekaniskt, inklusivefotokopiering, inspelning eller genom informationslagrings- och återsökningssystem,utan medgivande från förläggaren.
Inledning
Tack för att du har valt att köpa en d-Copia 1800/d-Copia 2200.
Syftet med denna bruksanvisning är att hjälpa dig att använda maskinen på rätt sätt, utföra rutinunderhåll och genomföra enkla felsökningsåtgärder vid behov, så att maskinen alltid bevaras i gott skick. Läs bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen och förvara den sedan nära till hands. Vi rekommenderar att du använder våra förbrukningsmaterial. Vi ansvarar inte för skador som orsakas av att det har använts förbrukningsmaterial från andra tillverkare i denna maskin.
I denna bruksanvisning kallas d-Copia 1800 och d-Copia 2200 för 18-ppm-modellen respektive 22-ppm-modellen.

Juridisk och säkerhetsinformation

Läs informationen innan du använder maskinen. Detta kapitel ger:
Juridisk information ..........................................................ii
Energy Star-programmet................................................. iii
Säkerhetsanvisningar......................................................iv
Försiktighetsetiketter .......................................................vi
Försiktighet vid installation .............................................vii
Strömförsörjning/jordning av maskinen......................... viii
Försiktighetsåtgärder vid användning .............................ix
Lasersäkerhet.................................................................xii
Koppla bort strömmen................................................... xiii
Överensstämmelse med EU-direktiv............................. xiii
BRUKSANVISNING i

Juridisk information

Juridisk och säkerhetsinformation
Obs

Upphovsrätt

Varunamn

FÖRSIKTIGHET!
uppstår p.g.a. felaktig installation.
Uppgifterna i handboken kan ändras utan föregående meddelande. Ytterligare sidor kan införas i kommande utgåvor. Användaren ombeds ha överseende med eventuella tekniska felaktigheter eller typografiska fel i denna utgåva.
Vi påtar oss inget ansvar för olyckor som kan inträffa när användaren följer anvisningarna i denna handbok. Vi påtar oss inget ansvar för felaktigheter i skrivarens fasta programvara (innehållet i dess skrivskyddade minne).
Handboken och allt upphovsrättsligt skyddat material som säljs eller tillhandahålls vid eller i samband med försäljningen av maskinen är skyddade av upphovsrättslagar. Alla rättigheter förbehålls. Eventuella kopior som görs av hela eller delar av denna handbok, eller annat upphovsrättsligt skyddat material, måste innehålla samma copyright-text som det material som kopieras.
Ingen garanti föreligger för eventuell skada som
Kyocera är ett varumärke som tillhör Kyocera Corporation.
ENERGY STAR är ett registrerat varumärke i U.S.A. Alla andra märkes­och produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag.

Begränsningar av koperingsrätten

Det kan vara förbjudet att kopiera upphovsrättsligt skyddat material utan tillstånd från den som äger upphovsrätten.
Det är under alla omständigheter förbjudet att kopiera det egna landets eller utländska sedlar, bankcheckar, värdepapper, frimärken, pass, certifikat e.dyl.
Lokala lagar och föreskrifter kan medföra ytterligare begränsningar av rätten att kopiera eller skanna andra objekt som inte nämns ovan.
BRUKSANVISNING ii

Energy Star-programmet

Energisparläge

Auto vänteläge

Automatisk funktion för dubbelsidig kopiering (tillval)

Maskinen har ett Energisparläge i vilket energiförbrukningen minskas en viss tid efter det att maskinen användes senast, samt ett Viloläge där skrivar- och faxfunktionerna är i ett vänteläge och energiförbrukningen minskas till ett minimum när maskinen inte används under en viss tidsperiod. Om tiden efter vilken maskinen övergår till Auto energisparläge respektive Auto viloläge är identisk övergår maskinen till viloläget.
Maskinen övergår automatiskt till energisparläge när det har gått 1 minut efter det att maskinen användes senast.
Maskinen övergår automatiskt till vänteläge när det har gått 1 minut efter det att maskinen användes senast
Denna maskin kan som tillval även inkludera en funktion för dubbelsidig kopiering. Om två 1-sidiga original exempelvis kopieras på samma pappersark som en 2-sidig kopia, reduceras pappersförbrukningen.

Returpapper

Maskinen kan hantera återvunnet papper vilket minskar belastningen på miljön. Återförsäljaren och serviceingenjören kan ge information om rekommenderade papperstyper.

Energy Star-programmet (ENERGY STAR®)

I egenskap av ett företag som deltar i International Energy Star­programmet har vi fastställt att denna produkt överensstämmer med standarderna i International Energy Star-programmet.
BRUKSANVISNING iii

Säkerhetsanvisningar

Juridisk och säkerhetsinformation
Läs den här handboken innan du använder maskinen. Ha den alltid nära till hands.
Vissa avsnitt i handboken och vissa maskindelar är markerade med symboler som utgör varningar avsedda att skydda användaren, andra personer och kringstående föremål. De är också till för att maskinen ska användas på rätt och säkert sätt.
Symbolerna och deras innebörd anges nedan.

Symboler

FARA!
sannolikhet kan bli resultatet av att användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de markerade föreskrifterna.
VARNING!
resultatet av att användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de markerade föreskrifterna.
FÖRSIKTIGHET!
kan bli resultatet av att användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de markerade föreskrifterna.
Följande symboler anger att den markerade texten innehåller säkerhetsanvisningar. Typen av fara anges av själva symbolen.
.... [Allmän varning]
.... [Varning för risk för elektrisk stöt]
Anger att allvarlig skada eller t.o.m. döden med
Anger att allvarlig skada eller t.o.m. döden kan bli
Anger att personskada eller mekanisk skada
.... [Varning för hög temperatur]
BRUKSANVISNING iv
Juridisk och säkerhetsinformation
Följande symboler anger att den markerade texten innehåller information om förbjudna åtgärder. Typen av åtgärd anges av själva symbolen.
.... [Varning om förbjuden åtgärd]
.... [Demontering förbjuden]
Följande symboler anger att den markerade texten innehåller information om åtgärder som måste vidtas. Typen av åtgärd anges av själva symbolen.
.... [Signal om nödvändig åtgärd]
.... [Dra ur nätsladdens kontakt ur uttaget]
.... [Anslut alltid maskinen till ett jordat nätuttag]
Kontakta serviceingenjören för att beställa ersättningsmaterial (mot avgift) om säkerhetsvarningarna i denna bruksanvisning är oläsliga eller om själva bruksanvisningen saknas.
BRUKSANVISNING v

Försiktighetsetiketter

OBS! Avlägsna inte etiketterna.
Etikett 2
Hög temperatur. Vidrör inga delar i området eftersom det finns risk för brännskada.
Etikett 3
Försök inte att bränna upp tonerbehållaren. Farliga gnistor kan orsaka brännskador.
Etikett 1
Hög temperatur Vidrör inga delar i området eftersom det finns risk för brännskada.
Etikett 4
Försök inte att bränna upp behållaren för avfallstoner. Farliga gnistor kan orsaka brännskador.
I säkerhetssyfte finns etiketter på maskinen på följande ställen. Var försiktig så att du inte får en elektrisk stöt eller brand uppstår när du tar bort fastnat papper eller byter ut tonerbehållaren.
Juridisk och säkerhetsinformation
BRUKSANVISNING vi

Försiktighet vid installation

Vänster sida:
30 cm
Framsida:
100 cm
Höger sida:
30 cm
Baksida:
10 cm

Omgivning

Juridisk och säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGHET!
Den kan annars falla ned eller omkull. Instabila och ojämna ytor utgör en risk för personskada och maskinskada.
Undvik fuktiga, dammiga eller smutsiga lägen. Om damm eller smuts fastnar på nätsladdens kontakt, rengör du kontakten för att förebygga risken för brand och elektrisk stöt.
Undvik lägen nära värmeradiatorer, värmeelement och andra värmekällor och lägen i närheten av brandfarliga föremål.
För att hålla maskinen sval och underlätta byte av delar samt underhåll, lämnar du följande utrymme omkring maskinen. Lämna tillräckligt mycket utrymme, särskilt vid ventilationsöpp­ningarna, för att varm luft lätt ska kunna släppas ut ur maskinen.
Ställ maskinen på stabil och plan yta.
BRUKSANVISNING vii

Andra försiktighetsåtgärder

En ogynnsam omgivning kan menligt påverka säker användning och drift av maskinen. Installera den i ett luftkonditionerat rum (rekommenderad rumstemperatur ca 10-32,5 °C luftfuktighet ca 15-80 %) och undvik följande vid val av installationsplats.
Undvik lägen nära ett fönster eller där maskinen utsätts för direkt solljus.
Undvik lägen med vibrationer.
Undvik lägen med stora temperaturändringar.
Undvik lägen där maskinen är direkt utsatt för varm eller kall luft.
Undvik dåligt ventilerade lägen.
Om golvet är känsligt kan det skadas om du flyttar maskinen efter installationen.
Vid kopiering avges en viss mängd ozon men inte i sådana mängder att det har negativ inverkan på hälsan. Om maskinen används under en längre tid i ett dåligt ventilerat rum, eller om ett mycket stort antal kopior görs, kan lukten dock bli obehaglig. För att arbetsmiljön vid kopiering ska vara god är det lämpligt att rummet är ordentligt ventilerat.

Strömförsörjning/jordning av maskinen

Juridisk och säkerhetsinformation
VARNING!
än den som anges. Undvik att ha flera apparater anslutna till samma uttag. Sådana situationer utgör en risk för brand och elektrisk stöt.
VARNING!
metalliska föremål kommer i kontakt med stiften på stickkontakten, kan det vålla brand och elektrisk stöt.
VARNING!
undvika risken för brand och elektrisk stöt vid kortslutning. Om inget jordat uttag är tillgängligt kontaktar du serviceingenjören.

Andra försiktighetsåtgärder

Anslut nätkontakten till ett nätuttag som är så nära maskinen som möjligt.
Nätsladden är den viktigaste anordningen för bortkoppling av strömmen till maskinen. Se till att uttaget placeras/installeras nära maskinen och är lätt åtkomligt.

Hantering av plastpåsar

VARNING!
utom räckhåll för barn. Plasten kan täppa till näsa och mun och orsaka kvävning.
Använd inte en strömkälla med annan spänning
Koppla in nätsladden ordentligt i uttaget. Om
Anslut alltid maskinen till ett jordat uttag för att
Förvara de plastpåsar som hör till maskinen
BRUKSANVISNING viii

Försiktighetsåtgärder vid användning

Varningar vid användning av maskinen

Juridisk och säkerhetsinformation
VARNING!
innehåller vatten (vaser, blomkrukor, koppar o.d.) på eller i närheten av maskinen. De kan medföra risk för brand och elektrisk stöt om de faller omkull eller in i maskinen.
VARNING!
eftersom det finns risk för elektrisk stöt från högspänningsdelar i maskinen.
VARNING!
nätsladden. Ställ inte tunga föremål på nätsladden, dra inte i den, böj den inte i onödan och skada den inte på annat sätt. Sådana åtgärder utgör en risk för brand och elektrisk stöt.
VARNING!
eller dess delar, eftersom det finns risk för brand, elektrisk stöt och skada på lasern. Om en laserstråle riktas ut ur maskinen finns risk för att den kan orsaka blindhet.
VARNING!
ryka, om den luktar konstigt eller på annat sätt är onormal, finns risk för brand och elektrisk stöt. Slå omedelbart från strömmen (), dra ut nätsladdens kontakt ur uttaget och kontakta därefter serviceingenjören.
VARNING!
andra vätskor o.d.) råkar komma in i maskinen, ska strömbrytaren omedelbart slås av (). Se därefter till att dra ur nätsladdens kontakt ur nätuttaget så att risk för brand eller elektrisk stöt undviks. Kontakta därefter en serviceingenjör.
Placera inte metallföremål eller kärl som
Avlägsna inte någon del av maskinens hölje,
Skada inte, kapa inte och försök inte reparera
Försök aldrig reparera eller ta isär maskinen
Om maskinen blir särskilt varm, om den börjar
Om något som kan vålla skada (gem, vatten,
VARNING!
våta händer eftersom det då finns risk för elektrisk stöt.
VARNING!
eller reparation av inre delar.
FÖRSIKTIGHET!
tas ut ur uttaget. Då kan ledarna inne i sladden gå sönder, och det finns risk för brand och elektrisk stöt. (Ta alltid tag i själva stickkontakten när den ska dras ut ur nätuttaget.)
FÖRSIKTIGHET!
nätuttaget när maskinen ska flyttas. Om nätsladden skadas finns risk för brand och elektrisk stöt.
BRUKSANVISNING ix
Sätt inte i eller dra ur nätsladdskontakten med
Kontakta alltid en serviceingenjör vid underhåll
Dra inte i nätsladden när kontakten ska
Ta alltid ut nätsladdskontakten ur
Om maskinen inte ska användas under en kortare tid (t.ex. under natten), ska strömbrytaren slås från (). Om den inte ska användas under en längre tid (t.ex. vid semester), bör nätsladdskontakten för säkerhets skull dras ut ur vägguttaget.
Håll alltid i härför avsedda delar när maskinen ska lyftas eller flyttas.
Dra av säkerhetsskäl ALLTID ut kontakten ur vägguttaget när du rengör maskinen.
Om det samlas damm inuti maskinen finns risk för brand och andra problem. Vi rekommenderar därför att du rådfrågar en serviceingenjör vid rengöring av maskinens inre delar. Detta är särskilt lämpligt före fuktiga årstider. Rådfråga en serviceingenjör om kostnaderna för rengöring av maskinens inre delar.

Andra försiktighetsåtgärder

Ställ inte tunga föremål på maskinen. Skada den inte på annat sätt.
Juridisk och säkerhetsinformation
Under kopiering får inte den övre frontluckan öppnas, strömmen slås från eller nätsladdskontakten dras ur.
Kontakta en serviceingenjör när maskinen ska lyftas eller flyttas.
Vidrör inte elektriska delar som kontakter och kretskort. De kan skadas av statisk elektricitet.
Försök inte vidta åtgärder som inte beskrivs i den här handboken.
FÖRSIKTIGHET!
eller procedurer än dem som beskrivs här kan leda till exponering för skadlig strålning.
Titta inte direkt in i ljuset från skannerlampan eftersom det kan orsaka att ögonen känns trötta eller gör ont.
Användning av andra styrenheter, justeringar
BRUKSANVISNING x

Varningar vid hantering av förbruktningsvaror

Juridisk och säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGHET!
tonerbehållaren eller behållaren för avfallstoner. Farliga gnistor kan orsaka brännskador.
Förvara tonerbehållaren och behållaren för avfallstoner utom räckhåll för barn.
Om färgpulver råkar spillas ut ur tonerbehållaren eller behållaren för avfallstoner undvik att andas in det eller få det i munnen. Undvik även kontakt med ögon och hud.
Om du råkar andas in toner gå till en plats med frisk luft och skölj munnen grundligt med stora mängder vatten. Om du börjar hosta kontaktar du en läkare.
Om du råkar svälja toner, sköljer du munnen med vatten och dricker 1–2 glas vatten för att späda ut maginnehållet. Kontakta läkare vid behov.
Om du råkar få toner i ögonen sköljer du dem noga med vatten. Om ögonen ändå ömmar kontaktar du läkare.
Om du får toner på huden tvättar du med tvål och vatten. Försök inte forcera eller förstöra tonerbehållaren eller behållaren för
avfallstoner.

Andra försiktighetsåtgärder

Försök inte att bränna upp
Följ alltid gällande förordningar när du kasserar förbrukade tonerbehållare och behållare för avfallstoner.
Förvara alla förbrukningsvaror på ett svalt, mörkt ställe.
Om maskinen ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetterna och extramagasinet och läggas tillbaka i förpackningen som sedan förseglas.
BRUKSANVISNING xi

Lasersäkerhet

Juridisk och säkerhetsinformation
Laserstrålning kan skada människor. Av detta skäl är laserstrålningen som avges inuti maskinen hermetiskt innesluten i ett skyddshölje och ett yttre hölje. Vid normal användning av produkten kan ingen strålning läcka ut ur maskinen.
Den här maskinen har klassificerats som en laserprodukt av klass 1 enligt IEC 60825.
FÖRSIKTIGHET! Om du vidtar några andra åtgärder än de som anges i denna bruksanvisning, kan människor komma att utsättas för skadlig strålning.
Följande etiketter sitter på laserskannern i maskinen och inte i de områden som användaren kommer åt.
Etiketten nedan sitter på maskinens högra sida.
BRUKSANVISNING xii

Koppla bort strömmen

Juridisk och säkerhetsinformation
FÖRSIKTIGHET!
anordningen för bortkoppling av strömmen! Andra strömbrytare i maskinen är bara funktionella strömbrytare och kan inte användas för att koppla bort maskinen från strömkällan.
ACHTUNG:
anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.

Överensstämmelse med EU-direktiv

DEKLARATION AV ÖVERENSSTÄMMELSE
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC och 1999/5/EC
Vi försäkrar på vårt fulla ansvar att den produkt för vilken denna deklaration gäller överensstämmer med följande specifikationer.
EN55024 EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2
Nätsladdskontakten är den viktigaste
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die
MED
BRUKSANVISNING xiii

Skrivsätt

I den här handboken används följande skrivsätt
Skrivsätt Beskrivning Exempel
Kursiv stil Används för att betona ett
nyckelord, fras eller meddelande. Dessutom anges hänvisningar till andra trycksaker i kursiv stil.
Fetstil inom
hakparentes
Obs! Används för att ge ytterligare
Viktigt! Används för att särskilt viktig
Försiktighet! Ordet används för meddelanden
Används för namn på funktioner och tangenter.
information om en funktion eller egenskap.
information.
om att mekanisk skada kan uppstå som följd av en åtgärd.
Öppna MP-facket.
Tryck på [Enter].
OBS! För att säkerställa bästa kopiek-
valitet rekommenderas att du rengör maskinen minst en gång i månaden.
VIKTIGT! Använd aldrig thinner eller andra organiska lösningsmedel för att rengöra transportglaset.
FÖRSIKTIGHET!
säkerhetsskäl alltid ut kontakten ur vägguttaget när du ska rengöra maskinen.
.
Dra av
Varning! Används för att göra
användaren uppmärksam på risken för personskada.

Mått

Denna handbok anger pappersmått i både mm och tum. Skärmar och meddelanden som illustreras i guiden visar mått i tum. Se meddelanden på maskinen när du använder mått i mm.
VARNING!
för högspänning.
Laddarområdet utsätts
BRUKSANVISNING xiv

Original- och pappersstorlekar

Original Papper
Original Papper
I detta avsnitt förklaras det beteckningssystem som används i denna bruksanvisning när det talas om original- och pappersstorlekar.
Liksom när det gäller A4, B5 och Letter, som kan användas horisontellt eller vertikalt, anges horisontell orientering av original eller papper med ett tillägg av bokstaven R.
Placeringsanvisningar
Angiven storlek
Vertikal riktning A4, B5, A5, B6,
A6, 16 K, Letter, Statement
Måttet A är större än B för originalet/papperet.
Horisontell riktning A4-R, B5-R, A5-R,
B6-R, A6-R, 16 K­R, Letter-R, Statement-R
Måttet A är mindre än B för originalet/papperet.
a
a. Vilken storlek på originalet/papperet som kan användas beror på
funktionen och källfacket. Mer information finns på den sida som beskriver respektive funktion eller källfack.
BRUKSANVISNING xv
Juridisk och säkerhetsinformation
Juridisk information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Energy Star-programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Försiktighetsetiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Försiktighet vid installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Strömförsörjning/jordning av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Lasersäkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Koppla bort strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Överensstämmelse med EU-direktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Skrivsätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Original- och pappersstorlekar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
1 Maskindelar
Huvudenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Meddelandeskärm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Innehållsförteckning

2 Förberedelse
Fylla på papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Lägga i original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Slå på strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Användargränssnittets språk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
3 Vanlig användning
Baskopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Framställning av zoomkopior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Duplexläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Delad kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Kopiering med sortering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Kombinerad kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Mellankopiering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Energisparläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Autoviloläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
4 Jobbredovisning
Översikt över jobbredovisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Tillvägagångssätt för jobbredovisningens funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Registrering av avdelningens ID-kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ta bort avdelningens ID-koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Nollställa jobbredovisningens räknare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Skriva ut jobbredovisningslistan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
BRUKSANVISNING xvi
Så här anges jobbredovisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Framställa kopior i jobbredovisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
5 Tillvalsutrustning
Översikt över tillvalsutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Dokumentmatare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Pappersmatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Dubbelsidesenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Räknare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Skrivarsats / Utskriftsserver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Extraminne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
6Underhåll
Rengöring av maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Byte av tonerbehållare och behållare för avfallstoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
7 Felsökning
Problemlösning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Åtgärder vid felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Åtgärda pappersstopp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Innehållsförteckning
Bilaga
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilaga-2
Systemmen
y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bilaga-5
BRUKSANVISNING xvii

1 Maskindelar

I detta kapitel beskrivs:
Huvudenhet.................................................................. 1-2
Kontrollpanel ................................................................ 1-5
Meddelandeskärm........................................................ 1-7
BRUKSANVISNING 1-1

Huvudenhet

1
2
3
7
8
9
10
6
5
4
Maskindelar
1
Lock på dokumentglas
2 Utmatningsfack 3 Kontrollpanel 4 Kassett 5 Pappersbreddstöd 6 Papperslängdstöd 7 Handtag på vänster lucka 8 MP-facket 9 Förlängning på MP-facket 10 Breddstöd
BRUKSANVISNING 1-2
Maskindelar
11
16
12
15
141317
18
11 Dokumentglas 12 Indikatorer för dokumentformat 13 Vänster lucka 14 Behållare för avfallstoner 15 Frikopplingsspak för tonerbehållare 16 Tonerbehållare 17 Laddarrengörare 18 Frontlucka
BRUKSANVISNING 1-3
Maskindelar
19
20
21
21
19 Huvudströmbrytare 20 Kåpa på huvudströmbrytare 21 Transporthandtag
BRUKSANVISNING 1-4

Kontrollpanel

1
2
3
58
12
13
16
1920293235
10152122
46791417232728
30
313437 2526
11243336
18
Maskindelar
1
Start (indikator)
2 Stop/Clear (stopp/nollställning) 3 Reset (återställning) 4 Energy Saver (energibesparing) 5 Nummerknappar 6 Interrupt (mellankopiering) 7 Logout (Logga ut)
8 Knapp
9 Knapp 10 OK 11 /Auto%100% 12 Pappersindikator 13 Paper Selection (val av papper) 14 Pappersnivåindikator 15 Indikator som visar felmatat papper 16 MP-indikator (flerfunktionsfack) 17 Antal kopior/zoomvisning
19 Original Size (originalstorlek) 20 EcoPrint (eco-utskrift) 21 Auto Density (automatisk densitetsjustering) 22 Densitetsjustering/visning
BRUKSANVISNING 1-5
18 Meddelandeskärm
23 Attention (varningsindikator) 24 Error (felindikator) 25 Add Toner (tillsätt toner) 26 Maintenance (underhåll) 27 Image Quality Selection (val av bildkvalitet) 28 Print (skrivare)
Tryck på den här för att växla mellan kopiator- och skrivarläge i meddelandeskärmen, om skrivaren (tillval) är installerad.
29 2-sided (dubbelsidigt) 30 Mixed Original Size (dokument i olika format) 31 Combine (kombinera) 32 Split (dela) 33 Programknapp 34 Border Erase (kantjustering) 35 Media Type (mediatyp) 36 Collate (sortera)
Maskindelar
37 Margin (marginal)
BRUKSANVISNING 1-6

Meddelandeskärm

Meddelandeskärmen på kontrollpanelen visar:
Statusinformation, meddelandena listade nedan som visas vid normal användning.
Felkoder, när skrivaren behöver åtgärdas av operatören.
Statusinformation
Meddelande Innebörd
Självtest Kopiatorn utför självdiagnostik efter uppstart.
Vänligen vänta. Kopiatorn värms upp och är inte klar.
När kopiatorn slås på första gången visas detta meddelande i cirka 20 sekunder.
Maskindelar
Klar för kopiering.

Systemmeny (läget efter uppvärmningsprocessen har slutförts eller [Reset] (återställning) har tryckts)

Auto rensningsfunktion

Kopiatorn är klar för kopiering.
Felkoder
Se Felsökning.
Kopiatorn har som fabriksinställning ställts in att automatiskt välja en förstoringsgrad på 1:1 för samma storlek av papper som originalet i Autoläge med "1" för Antal kopior och för Bildkvalitet.
OBS! Standardinställningarna kan ändras i systemmenyn.
Om det finns en tillvalskassett, kan kassetten som valts i systemmenyn ändras. (Se Bilaga.) Bildkvalitetsläget som valts i systemmenyn kan ändras. (Se Bilaga.)
Standardinställningen för kopieringsdensiteten kan ändras till Auto. (Se Bilaga.)
När kopian har framställts och en fast tid har förflutit (10 till 270 sekunder) återställs kopiatorn automatiskt till samma läge som när uppvärmningsprocessen var slutförd. Kopieringsdensitetsläget och bildkvaliteten återställs dock inte till ursprungsläge. Kopior kan fortfarande framställas med samma kopieringsläge, antal kopior, kopieringsdensitet och andra inställningar om funktionen Auto rensning inte har aktiverats.
BRUKSANVISNING 1-7
OBS! Vänligen se Bilaga. Vänligen se Bilaga för information om hur du
ändrar tidsintervallet innan funktionen Auto rensning aktiveras.

Anpassade storlekar

Pappers- och originalstorlekar som inte visas på kontrollpanelen kan registreras som Anpassade storlekar. (Se Bilaga.)

Automatisk kassettbytesfunktion

Om flera kassetter innehåller samma pappersformat och papperet tar slut vid kopiering, växlar den automatiska kassettbytesfunktionen papper från den tomma kassetten till den andra kassetten som fortfarande innehåller papper.
OBS! En tillvalskassett krävs för att göra detta.
Den automatiska kassettbytesfunktionen kan även stängas av om den inte behövs. (Se Bilaga.)
Pappret måste ligga i samma riktning.
Maskindelar
BRUKSANVISNING 1-8

2 Förberedelse

Detta kapitel har följande avsnitt:
Fylla på papper............................................................. 2-2
Lägga i original............................................................. 2-9
Slå på strömmen ........................................................ 2-12
Användargränssnittets språk...................................... 2-13
BRUKSANVISNING 2-1

Fylla på papper

Förbereda papperet

Förberedelse
Papper och andra material kan fyllas på i kassetten och i MP-facket.
När papperet har tagits ut ur förpackningen, luftar du arken för att skilja dem åt innan du lägger dem i maskinen.
Om du använder papper som har varit vikt eller skrynklats, måste du släta ut det innan du lägger i det. Annars kan papperet fastna i maskinen.
VIKTIGT! Kontrollera att häftklammer och gem är borttagna. Lägg papperet med framsidan (sidan mot förpackningens öppning) upp
om du använder en kassett och med framsidan ned om du använder MP- facket.
Om papperet får ligga oförpackat vid hög temperatur och hög luftfuktighet kan fuktproblem uppstå. När du har fyllt på papper i en kassett eller i MP-facket, försluter du det återstående papperet i originalförpackningen. Om maskinen ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetterna och MP-facket och förseglas i originalförpackningar.

Lägga i papper i en kassett

Standardpapper (80 g/m²), kraftigt papper (90 till 105 g/m²), returpapper och färgat papper kan användas. Upp till 300 ark standardpapper (80 g/m²) kan läggas in i varje kassett.
Pappersformat som kan användas är: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17 tum (Ledger), 8 8
1/2
× 11 tum (Letter), 5
(Oficio II, 8K, 16K).
1/2
1/2×81/2
× 14 tum (Legal), 11 × 8
tum (Statement), 8
1/2
1/2
tum,
× 13 tum
VIKTIGT! När du fyller på papper i kassetten ska utskriftssidan ligga uppåt.
BRUKSANVISNING 2-2
Dra ut kassetten helt ur maskinen.
1
VIKTIGT! När du drar ut
kassetten ur maskinen se till att den fortfarande stöds och inte faller ut.
OBS! Dra ut en kassett åt gången.
Tryck ned på kassettens basplåt.
2
Förberedelse
Använd fliken på
3
pappersbreddstöden och skjut stöden mot papperet.
VIKTIGT! Kontrollera att breddstöden precis vidrör kanten på papperet. Justera annars stöden.
OBS! Pappersformaten är märkta på kassetten.
Använd fliken på
4
papperslängdstödet och skjut stödet mot papperet.
BRUKSANVISNING 2-3
När du fyller på papper i A3 eller
Max-linjer
11 × 17 tum (Ledger), flyttar du papperslängdstödet åt höger och trycker ned det enligt bilden.
OBS! Pappersformaten är märkta på kassetten.
Lägg papperet i kassetten.
5
Framkanten ska ligga mot papperslängdstödet.
VIKTIGT! Ställ alltid in pappersstöden innan du lägger i papperet så att papperet inte matas in snett och/eller fastnar i maskinen.
Se till att pappersstöden precis vidrör pappersbunten. Fel pappersformat kan visas på meddelandeskärmen om stöden inte har justerats korrekt.
Fyll inte på papper över max­linjerna på breddstöden.
Kontrollera att utskriftssidan ligger uppåt och att papperet inte är vikt, skrynkligt eller skadat.
Förberedelse
Fäst den medföljande etiketten så
6
att det valda pappersformatet för kassetten kan ses från framsidan av kassetten.
Skjut in kassetten i maskinen så långt det går.
7
BRUKSANVISNING 2-4

Känna av kassettstorlek

Systemmeny:
19.Kass1 storlek
Ställ in storleksavkänning på kontrollpanelen så att det matchar storleken på papper som lagts i kassetten. Inför leverans har kopiatorn ställts in för automatisk avkänning i tum när det gäller mått i tum, eller i centimeter (kolumnerna A·B) när det gäller mått med metersystemet.
Tryck på [Paper Selection] i 3 sekunder.
1
Systemmenyn visas.
Tryck flera gånger på eller tills 19.Kass1 storlek visas, och
2
tryck på [OK].
OBS! När storleken i tillvalskassetten (2 till 4) anges, visas 20.Kass2
storlek, 21.Kass3 storlek och 22.Kass4 storlek.
Tryck på eller och välj Autoident.mm, Autoident.tum,
3
Oficio 2, 8 K eller 16 K.
Tryck på [OK].
4
Skärmen blinkar och kopieringen kan börja.
Förberedelse

Lägga i papper i MP-facket

Förutom standardpapper och återvunnet papper kan du även använda specialpapper. Använd MP-facket för specialpapper.
Du kan lägga i upp till 100 ark standardpapper (80 g/m²) (25 ark A3, B4, Folio, 11 × 17" (Ledger), 8 1/2 × 14" (Legal), 8 1/2 × 13" (Oficio II) eller 8K). Det går att använda följande pappersformat: A3 - A6R, vykort, Folio, 11 × 17" (Ledger) - 5 1/2 × 8 1/2" (Statement), 8 K, 16 K och 16 KR:
Typ eller format Kapacitet
Standardpapper 100 ark (80 g/m²)
Tunt och kraftigt papper 50 ark (90 - 105 g/m²)
Hagaki 15 ark
Färgpapper 100 ark
Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert #10 (Comm. #10), Monarch, Youkei 4,
Youkei 2
5 ark
BRUKSANVISNING 2-5
Öppna MP-facket.
1
OBS! Justera förlängningen på
utmatningsfacket efter pappersformatet.
Förberedelse
Justera breddstöden så att de
2
precis passar bredden på papperet.
Skjut in papperet i magasinet
3
mellan breddstöden så långt det går.
Kontrollera att breddstöden precis vidrör kanten på pappersbunten.
VIKTIGT! Släta ut korrespondenskort och andra kraftiga material som kan ha krullats innan de fylls på. Papperet kanske inte matas in beroende på dess kvalitet.
Fyll bara på magasinet när det ska användas och låt inte papper ligga i magasinet under långa perioder.
När du lägger papper i MP-facket se till att sidan, där kopian eller utskriften ska göras, ligger nedåt. Kontrollera att papperet inte är veckat eller skrynklat. Veckat papper kan orsaka pappersstopp.
BRUKSANVISNING 2-6

Fylla på vykort eller kuvert i MP-facket

Det går att fylla på upp till fem kuvert.
Stäng fliken.
Systemmeny:
23.Mpfack-konfig
Öppna pappersstopparen enligt
1
bilden när du ska fylla ett vykort eller kuvert.
Stäng fliken om kuvertet är liggande. För in kuvertet hela vägen längs breddstöden. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt och kanten med kuvertfliken ska vara vänd mot dig. Stäng fliken om kuvertet är stående. För in kuvertet hela vägen längs breddstöden. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt och kanten med kuvertfliken ska vara vänd mot spåret.
Förberedelse

Ange MP-fackets storlek och mediatyp

VIKTIGT! Hur kuvert ska läggas i (riktning och vilken sida som ska vara
vänd uppåt) varierar beroende på typen av kuvert. Kontrollera att det läggs i korrekt, annars kan utskriften ske åt fel håll eller på fel sida.
Justera papperet i MP-facket och registrera pappersstorleken genom att använda kontrollpanelen. Ange mediatypen.
Ange en standardstorlek
Tryck på [Paper Selection] i 3 sekunder.
1
Systemmenyn visas.
Tryck flera gånger på eller tills 23.Mpfack-konfig visas, och
2
tryck på [OK].
Om Andra standarder eller Anp. strlk väljs, fortsätt till Ange andra standarder på sidan 2-9 eller Mata in anpassad storlek på sidan 2-9.
BRUKSANVISNING 2-7
VIKTIGT! Använd bilden som en
Ej-std stlk. L 297 mm
Ej-std stlk. B 148 mm
referens när papper i ## R läggs i MP-facket.
Förberedelse
Tryck på
3
Tryck på
4
Skärmen blinkar och kopiatorn återvänder till systemmenyn.
Tryck på
5
Skärmen blinkar och kopieringen kan börja.
Ange andra standarder
Välj Andra standarder. (Se Ange en standardstorlek på sidan 2-7.), och
1
tryck på [OK]
Tryck på eller för att välja pappersstorlek, och tryck på
2
Följande pappersstorlekar visas.
Mått i mm A6 R, B5, B6 R, Ledger R, Legal R, Letter R, Letter, Statement R, Oficio 2, Executive, ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Monarch, Kuvert #6,75, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert DL, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2gou, Youkei 4gou, 8 k R, 16 k R, 16 k
Fortsätt till steg 4 för Ange MP-fackets storlek och mediatyp på sidan 2-7.
3
eller
eller
eller
.
för att välja pappersstorlek, och
för att välja mediatyp, och
för att välja 00.Inställ. klar, och
tryck på
tryck på
[OK]
[OK]
.
tryck på
[OK].
.
[OK]
.
Mata in anpassad storlek
Välj Anpassad storlek (Se Ange MP-fackets storlek och mediatyp på
1
sidan 2-7), och tryck på [OK].
Tryck på eller och välj längd. 98 till 297 mm: Tillåtet
2
inställningsintervall. Tryck på [OK].
Tryck på eller och ange breddstorleken. 148 till 432 mm: Tillåtet
3
inställningsintervall. Tryck på [OK].
Fortsätt till steg 4 för Ange MP-fackets storlek och mediatyp på sidan 2-7.
4
BRUKSANVISNING 2-8

Välja speciella mediatyper

Lägga i original

Lägga original på dokumentglaset

Välj mediatyp när kopiering sker på specialpapper, till exempel tjockt papper (1) och pergament (2). När mediatypen har valts ändrar kopiatorn fixeringstemperaturen så att det matchar pappret.
Tryck på [Media Type] och välj mediatypen.
1
Indikatorn för den markerade mediatypen tänds.
Fortsätt med kopieringen.
2
När mediatypen har valts sjunker kopieringshastigheten.
Följ nedanstående steg när du vill lägga i original för att kopiera.
Du kan även lägga original som inte är enskilda ark, som t.ex. böcker och tidskrifter, på dokumentglaset. Vid kopiering från ett original som inte kan läggas i dokumentbehandlaren kan du dessutom öppna dokumentbehandlaren och placera originalet direkt på dokumentglaset.
Förberedelse
Öppna dokumentlocket.
1
OBS! Om dokumentbehandlaren (tillval) är installerad ska du öppna
denna. Innan du öppnar dokumentbehandlaren måste du kontrollera att det inte finns några original kvar på originalbordet eller originalutmatningsbordet. Original som lämnas kvar på originalbordet eller originalutmatningsbordet kan falla ned när du öppnar dokumentbehandlaren.
Låt dokumentbehandlaren vara öppen om originalet är 40 mm eller tjockare.
Lägg på originalet. Placera den
2
sida som ska skannas nedåt och justera den tätt intill indikatorerna för originalstorlek, med det bakre vänstra hörnet som referenspunkt.
Stäng dokumentlocket.
3
VIKTIGT! Tryck inte med kraft på dokumentlocket när du stänger det.
Överdriven kraft kan spräcka dokumentglaset.
BRUKSANVISNING 2-9
Förberedelse
OBS! Det kan bildas skuggor runt kanterna och i mitten på original som
består av ett uppslag.
FÖRSIKTIGHET!
eftersom det då finns risk för personskada.

Lägga i original i dokumentbehandlaren

Dokumentbehandlaren (tillval) skannar automatiskt varje ark när det finns flera original. Båda sidorna i 2-sidiga original skannas.
Original som stöds av dokumentbehandlaren
Dokumentbehandlaren kan hantera följande typer av original:
Endast enskilda ark
Pappersvikt 1-sidiga original: 45 g/m² till 160 g/m² 2-sidiga original: 50 g/m² till 120 g/m²
Storlekar: A3 till A5R, Folio, 11 × 17 tum (Ledger) till 5 (Statement)
Antal original: 50 ark (50 g/m² till 80 g/m²) (30 ark för läget autoval)
Original som inte stöds av dokumentbehandlaren
Låt inte dokumentbehandlaren stå öppen,
1/2×81/2
tum
Använd inte dokumentbehandlaren med följande typer av original:
Mjuka original som t.ex. vinylark.
Genomskinliga original som OH-film.
Karbonpapper.
Original med mycket glatta ytor.
Original med tejp eller klister.
Fuktiga original.
Original med korrigeringsvätska som inte har torkat.
Original med oregelbunden (icke-rektangulär) form.
Original med urklippta delar.
Skrynklat papper.
Original med veck. (Släta ut eventuella veck innan du lägger i originalet. Om du inte gör det kan originalen fastna.)
Original sammanbundna med gem eller häftklamrar. (Ta bort gem och häftklamrar och släta ut skrynkliga eller vikta original innan du lägger på dem. Om du inte gör det kan originalen fastna.)
BRUKSANVISNING 2-10
Dokumentbehandlarens delar
32
2
1
45
6
7
(1) Originalbord (2) Stöd för originalmatning (3) Vänster hölje (4) Originalutmatningsbord (5) Utmatningsförlängning (6) Dokumentbehandlarens frigöringshandtag (7) Utmatningsfack
Så här lägger du i original
VIKTIGT! Innan du lägger i originalen måste du se till att det inte finns
några original på originalutmatningsbordet. Om det gör det kan det hända att nya original fastnar.
Justera breddstöden så att de
1
passar originalen.
Förberedelse
OBS! Innan du placerar
originalen, se till att det inte finns några original kvar på originalutmatningsbordet. Om det gör det kan det hända att andra original fastnar. När du lägger i flera original på samma gång ska de ha samma storlek. I läget autoval kan du kopiera olika storlekar samtidigt om de har samma bredd (till exempel, 11 × 17 tum (Ledger) och 11 × 8 tum eller A4 och A3). Se kapitel 4 Läget autoval).
1/2
BRUKSANVISNING 2-11
Lägg originalen i rätt ordning med
2
framsidan uppåt (förstasidan uppåt för 2-sidiga original) på originalbordet.
VIKTIGT! Se till att antalet original inte överstiger angiven nivå på det bakre stödet för originalinmatning. Om originalen överstiger det angivna antalet kan de fastna.
VIKTIGT! För att undvika att de utmatade originalen faller ned från maskinen, öppna utmatningsförlängningen när du använder stora original som t. ex. A3, B4, 11 × 17 tum (Ledger), och 8
1/2
× 14 tum (Legal). När du kopierar dubbelsidiga original matas originalen tillfälligt ut i utmatningsfacket för att vändas. Vidrör dem inte i det här läget. Försök inte ta bort dem, eftersom originalen kan fastna.
Förberedelse

Slå på strömmen

Öppna kåpan på huvudströmbrytaren på maskinens högra sida och sätt strömbrytaren i läget ( | ).
Maskinen börjar värmas upp.
När den är varm tänds den gröna
startindikatorn.
BRUKSANVISNING 2-12

Användargränssnittets språk

Du kan ange språket som ska användas på meddelandeskärmen.
Visa systemmenyn.
1
Tryck på eller för att välja 02.Språk. Tryck på [OK].
2
Tryck på eller för att välja språk. Tryck på [OK].
3
Förberedelse
BRUKSANVISNING 2-13

3 Vanlig användning

I detta kapitel beskrivs:
Baskopiering................................................................. 3-2
Framställning av zoomkopior ....................................... 3-4
Duplexläge ................................................................... 3-5
Delad kopiering ............................................................ 3-8
Kopiering med sortering ............................................... 3-9
Kombinerad kopiering .................................................. 3-9
Mellankopiering .......................................................... 3-14
Energisparläge ........................................................... 3-15
Autoviloläge................................................................ 3-15
BRUKSANVISNING 3-1

Baskopiering

Öppna kåpan på huvudström-
1
brytaren på maskinens högra sida och sätt strömbrytaren i läget ( | ).
När maskinen är varm tänds Startindikatorn.
Fäll upp locket på
2
dokumentglaset och lägg originalet med framsidan ned på glaset. Lägg originalet mot det bakre vänstra hörnet på
dokumentglaset.
Vanlig användning
OBS! Om Dokumentmataren är installerad som tillval se
Dokumentmatare på sida 5-3.
Om [Auto] lyser på meddelandeskärmen används kopiepapper med
3
samma storlek som originalet.
Tryck på [Paper Selection] för att ändra valet av papper.
Tryck på [Image Quality Selection] (val av bildkvalitet) för att tända
4
indikatorn för bildkvalitetsläget.
Indikatorlampan för det valda läget tänds.
Bildkvalitetsläge Beskrivning
Text+Photo Välj läget om originalen innehåller både text och
fotografier.
Photo Använd läget om originalen huvudsakligen består av
fotografier.
Text Välj detta läge om originalen huvudsakligen innehåller
text.
Exponeringen kan ställas in automatiskt eller manuellt.
5
Tryck på [Auto Density] för att maskinen ska välja den optimala exponeringsinställningen för originalet.
BRUKSANVISNING 3-2
Vanlig användning
Tryck på [Lighter] eller [Darker] för att justera exponeringen manuellt. Det finns sju exponeringsnivåer tillgängliga.
På skärmen visas den aktuella exponeringsnivån.
OBS! Om Photo har valts kan inte Auto Density användas.
Ange önskat antal kopior.
6
Du kan ange upp till 999.
Tryck på [Start]. Kopieringen börjar så snart den gröna Startindikatorn
7
tänds.
Färdiga kopior matas ut i
8
utmatningsfacket.
OBS! Utmatningsfackets kapacitet är 250 ark standardpapper (80 g/m²).
Antalet ark varierar beroende på vilket papper som används.
Försiktighet!
ska stå oanvänd under en längre tid (t.ex. vid semester) ska nätsladden dras ut ur väggut­taget.
Om maskinen
BRUKSANVISNING 3-3

Framställning av zoomkopior

8
1/2
×11 tum
A4
11 × 17 tum: 129 % A3: 141 %
5
1/2×81/2
": 64 %
A5: 70 %
Du kan ändra zoomvärdet om du vill förstora eller förminska kopior.
Följande lägen är tillgängliga för val av zoomvärden.
Autozoom Justerar zoomvärdet så att den kopierade bilden
Zoomläge Zoomvärdet kan ställas in i steg om 1 % mellan 25 %
Vanlig användning
Läge Beskrivning
passar in på det valda pappersformatet.
och 400 %.

Autozoom

Förinställt
zoomläge
Kopierar med ett av de förinställda zoomvärdena. Följande värden är tillgängliga:
100 %, Auto, 400 % (max.), 200 % (A5  A3), 141 % (A4 A3, A5 A4), 127 % (Folio A3), 106 % (11 × 15 tum A3), 90 % (Folio  A4), 75 % (11 × 15 tum A4), 70 % (A3  A4, A4 A5), 50 % (A3 A5), 25 % (min.)
OBS! När förstoringsgraden är större än 201 % roteras bilderna 90°
moturs före kopieringen.
Justerar zoomvärdet så att den kopierade bilden passar in på det valda pappersformatet.
Lägg originalet i maskinen och tryck på [Auto% / 100%].
1
Indikatorn Auto % tänds på meddelandeskärmen.
Tryck på [Paper Selection] för att ange önskat kopiepapper.
2
Zoomvärdet visas på skärmen.
Tryck på [Start].
3
Originalet kopieras och kopians storlek anpassas automatiskt till det valda
BRUKSANVISNING 3-4
papperet.

Manuell zoom

25 %
400 %
Original
Kopia
Zoomgraden kan ställas in manuellt med 1% ökningssteg mellan 25% och 400%.
Lägg originalet i maskinen och tryck på [Auto% / 100%].
1
Tryck på eller . Zoomgraden visas på skärmen Antal kopior.
2
Tryck på [OK] för att bekräfta zoomgraden.
Tryck på [Start].
3
Kopiorna matas ut i utmatningsfacket.
Vanlig användning

Duplexläge

Om en dubbelsidesenhet har installerats som tillval kan dubbelsidiga kopior framställas av enkelsidiga och dubbelsidiga original.
BRUKSANVISNING 3-5
Vanlig användning
Original
Kopia
ghi
def
abc
ghi
abc
def
ghi
abc
def
Original Kopia
AB
Original
Kopia
Följande duplexlägen är tillgängliga:
Läge Beskrivning
1-sidigt 2-sidigt Dubbelsidiga kopior framställts av enkelsidiga original. Om antalet
original är udda blir baksidan på sista kopian blank.
Följande alternativ för rygghäftningsriktning är tillgängliga:
Vänsterkant Bindning längs vänster kant: bilderna på baksidan kopieras utan att roteras. Kopiorna kan bindas vid vänster kant och bilderna får korrekt orientering...A
•Överkant  Bindning längs överkant: bilderna på baksidan roteras 180 grader. Kopiorna kan bindas vid överkanten och bilderna får korrekt orientering...B
2-sidig 2-sidig Dubbelsidiga kopior framställs av dubbelsidiga original.
OBS! Pappersformat som kan användas är A3 till A5R, Folio, 11 ×
17 tum (Ledger), 8 11 × 8
1/2
tum, 5
(Oficio II, 8K, 16K, 16KR).
1/2
× 14 tum (Legal), 8
1/2×81/2
tum (Statement) och 8
1/2
× 11 tum (Letter),
1/2
×13 tum
BRUKSANVISNING 3-6
Vanlig användning
Original Kopia
42.Dubb. 2:a sid Rotation på
Läge Beskrivning
Bok 2-sidig Dubbelsidiga kopior framställs av de två sidorna i en uppslagen tidskrift
eller bok.
OBS! Originalformat som kan kopieras är: A3, B4, A4R, B5R, A5R,
11 × 17 tum (Ledger) och 8 är begränsade till A4 och B5 för mått i mm och till 16K för mått i tum. Pappersformatet kan ändras och zoomvärdet justeras så att det passar pappersformatet.
Placera originalet.
1
1/2
× 11 tum (Letter, 8K). Pappersformaten
Tryck på [2-sided] (2-sidig), välj typen av original och välj ,
2
eller för att belysa motsvarande skärm.
Ange önskat antal kopior med hjälp av nummerknapparna.
3
Tryck på [Start]. Skanningen av originalet startar.
4
Om originalen har placerats i dokumentbehandlaren (tillval) startar kopieringen automatiskt.
Om originalen har placerats på dokumentglaset, visas ett meddelande som uppmanar till att byta original. Fortsätt i så fall till nästa steg.
Byt ut originalet och tryck på [Start]. Skanningen av originalet startar.
5
Om det inte finns några original kvar, tryck på [OK]. Kopieringen startar.
6

Dubbelsidig kopia inställning för roterad baksida

Följ nedanstående steg för att ändra rotationsinställningen för baksidan när du gör dubbelsidiga kopior.
Tryck på [2-sided] i 3 sekunder.
1
Systemmenyn för inställningen av baksidan för dubbelsidiga kopior visas.
BRUKSANVISNING 3-7
Tryck på eller för att välja Rotation på om baksidan ska roteras
2
eller Rotation av om den inte ska roteras, och tryck sedan på [OK].

Delad kopiering

Original Kopiering
2
1
1
2
Original Kopiering
2
1
21
Vanlig användning
Skärmen blinkar och kopiatorn återvänder till läget där kopieringen kan fortsätta.
Kopiera böcker, tidsskrifter, o.s.v. med två uppslagna sidor från ett original med uppslag till separata pappersark.
2-sidig till 1-sidig
Kopierar båda sidorna av ett dubbelsidigt original på två separata ark. En dokumentbehandlare (tillval) krävs.
Bok till 1-sidig
Framställer en enkelsidig kopia av ett dubbelsidigt original eller öppet bokoriginal.
Följ nedanstående steg om du vill använda 2-sidig/dubbelsidig kopiering.
Lägg originalen på dokumentglaset.
1
Tryck på [Split], välj typen av original, och välj eller för
2
att tända motsvarande skärm.
Tryck på [Start] för att starta skanningen.
3
Om originalen har placerats i dokumentbehandlaren (tillval) startar kopieringen automatiskt.
Om originalen har placerats på dokumentglaset, visas ett meddelande som uppmanar till att byta original. Fortsätt i så fall till nästa steg.
Byt ut originalet och tryck på [Start]. Originalet skannas.
4
När du har skannat alla original trycker du på [OK] för att börja kopiera.
5
BRUKSANVISNING 3-8

Kopiering med sortering

Original Kopia
!
!
!
!
Original Kopia
2
1
1
2
1
2
Vanlig användning
Flera original kan läsas in i minnet vid samma tillfälle och önskat antal kopieuppsättningar göras.
Vilket antal original som kan läsas in beror på storleken på det tillgängliga minnet i maskinen.
OBS! Om dokumentmataren (tillval) har installerats kan Sorteringsläge
ställas in som standard.
Lägg originalet i maskinen och tryck på [Collate].
Ange önskat antal kopior med nummerknapparna.
3

Kombinerad kopiering

Tryck på [Start].
Om du använder dokumentmataren (tillval) slutförs kopieringen automatiskt.
Om du använder dokumentglaset visas ett meddelande när du ska lägga på nästa original. Lägg nästa original på glaset och tryck på [Start].
När alla original har avlästs trycker du på [OK].
Två eller fyra original förminskas och kopieras på ett enda ark. Det går även att markera ytterkanterna på varje original med heldragna eller prickade linjer.
Tryck på [Combine] för att tända indikatorn eller .
OBS! Både originalet och kopieringspapperet måste vara av
standardformat.
BRUKSANVISNING 3-9
Du kan välja mellan följande lägen vid kombinerad kopiering:.
Original Kopia
2
1
1
2
Original
Kopia
Läge Beskrivning
Välj detta läge om du vill kopiera två original på ett ark.
2-i-1
Välj detta läge om du vill kopiera två original på fyra ark.
4-i-1
(horisontellt)
Vanlig användning
4-i-1 (vertikalt)
BRUKSANVISNING 3-10
2-i-1
KopiaOriginal
KopiaOriginal
KopiaOriginal
KopiaOriginal
Vanlig användning
Orienteringen på originalen och den färdiga kopian visas nedan.
Använda dokumentglaset:
Använda dokumentbehandlaren:
BRUKSANVISNING 3-11
4-i-1 (horisontellt)
Kopia
Original
Kopia
Original
KopiaOriginal
KopiaOriginal
Vanlig användning
Orienteringen på originalen och den färdiga kopian visas nedan.
Använda dokumentglaset:
Använda dokumentbehandlaren:
BRUKSANVISNING 3-12
4-i-1 (vertikalt)
KopiaOriginal
KopiaOriginal
KopiaOriginal
KopiaOriginal
Vanlig användning
Orienteringen på originalen och den färdiga kopian visas nedan.
Använda dokumentglaset:
Använda dokumentbehandlaren:
BRUKSANVISNING 3-13

Mellankopiering

Mellankopieringsläget används för att tillfälligt stoppa en kopiering för att köra ett mer brådskande jobb.
När det brådskande jobbet har slutförts kan det avbrutna jobbet återupptas.
Tryck på [Interrupt].
1
Mellankopieringsindikatorn blinkar.
Ta bort och spara originalet för den pågående kopieringen.
2
Lägg originalet för avbrottsjobbet i maskinen.
3
Välj önskade funktioner och tryck på [Start].
4
Vanlig användning
När det brådskande jobbet är slutfört ta bort originalet och tryck
5
[Interrupt].
Inställningarna för det avbrutna jobbet återställs.
Lägg i det tidigare originalet och tryck på [Start] för att återuppta
6
kopieringen.
BRUKSANVISNING 3-14

Energisparläge

Energibesparing

Auto energisparläge

Vanlig användning
Tryck på [Energy Saver] för att ställa in maskinen i ett
1
energibesparingsläge.
I energisparläget visas '---' på skärmen Antal kopior/zoomvisning.
Tryck på valfri knapp för att återuppta kopieringen. Återställningstiden tills
2
kopior kan framställas är 10 sekunder.
OBS! Maskinen går även ur energisparläget när dokumentlocket öppnas
eller när ett original läggs i dokumentbehandlaren (tillval).
I det automatiska energisparläget går maskinen automatiskt ned i ett lågeffektläge om ingen funktion har aktiverats under en viss förinställd tid. Den förinställda standardtiden är 1 minut.

Autoviloläge

I det automatiska energisparläget övergår maskinen automatiskt till ett lågeffektläge om ingen funktion har aktiverats under en förinställd tid. Den förinställda standardtiden är 1 minut.
I Autoviloläge övergår maskinen till viloläget om ingen funktion har aktiverats under en förinställd tid. Den förinställda standardtiden är 1 minut.
Du kan ställa in maskinen i viloläget manuellt:
Tryck på [Energy Saver]. Maskinen går då omedelbart ned i viloläget.
1
Endast huvudströmbrytarens indikator lyser och alla andra indikatorer har släckts.
Strömmen som förbrukas i detta läge är mindre än i energisparläget.
När du vill kopiera igen, trycker du på knappen [Energy Saver]. Strömmen
2
återställs inom cirka 17,2 sekunder.
BRUKSANVISNING 3-15

4 Jobbredovisning

I detta kapitel beskrivs maskinens jobbredovisningsfunktioner.
Huvudfunktionerna som kan ställas in visas nedan.
Översikt över jobbredovisning...................................... 4-2
Tillvägagångssätt för jobbredovisningens funktioner ... 4-3
Registrering av avdelningens ID-kod ........................... 4-3
Ta bort avdelningens ID-koder ..................................... 4-4
Nollställa jobbredovisningens räknare.......................... 4-4
Skriva ut jobbredovisningslistan................................... 4-5
Så här anges jobbredovisning...................................... 4-5
Framställa kopior i jobbredovisning.............................. 4-6
BRUKSANVISNING 4-1

Översikt över jobbredovisning

Jobbredovisning används för att hantera antalet kopior för varje avdelning genom att ställa in avdelningens ID-kod separat för varje avdelning.
På denna kopiator kan följande funktioner användas med avdelningens ID­kod.
Upp till max. 100 delar kan hanteras.
ID-koder kan anges från 0 till 99999999 med upp till max. 8 siffror.
Det sammanlagda antalet sidor som kopierats med ID-koden kan skrivas ut på papper.
Fabriksinställningen anges med en asterisk (*).
Jobbredovisning
Jobbredovisnin
g
01.Jobbredovisn. För att utföra jobbredovisning ska du aktivera denna inställning (På). Inaktivera den (Av) om avdelningshantering inte behövs.
02.Registerkod Registrerar avdelningens ID-kod. Upp till 100 delar kan registreras som avdelningens ID-koder.
03.Ta bort kod Tar bort avdelningens ID-koder som inte längre kommer att användas.
04.Nollst. Räkn. Nollställer räknarna när ett visst antal kopior har hanterats. Räknarna kan inte nollställas separat enligt avdelningens ID-koder.
05.Skriv lista Skriver ut antalet kopior som framställts av avdelningen i ett rapportformat.
Beskrivning
Möjliga
inställningar
På: Ange Av: Ingen inställning*
Ja: Ta bort Nej: Ingen borttagning
Referenss
ida
4-5
4-3
4-4
4-4
4-5
BRUKSANVISNING 4-2

Tillvägagångssätt för jobbredovisningens funktioner

Jobbredovisning:
00.Inställ. klar
Jobbredovisning:
02.Registerkod
Följ tillvägagångssättet nedan för att använda Jobbredovisning.
Tryck på knapparna för Exponeringsjustering på båda sidorna i 3 sekunder
1
samtidigt som du trycker på knappen Logout.
Jobbredovisning: visas.
Tryck på eller för att välja mellan de olika lägena.
2
OBS! Se följande beskrivningar och gör inställningarna.
Varje läge kan väljas genom att trycka på nummerknapparna.
När varje inställning är klar trycker du på eller för att välja
3
00.Inställ. klar, och tryck sedan på [OK].

Registrering av avdelningens ID-kod

Jobbredovisning
Avdelningens ID-kod, med upp till 8 siffror, kan anges.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 02.Registerkod, och tryck sedan på
2
[OK].
Använd nummerknapparna för att mata in avdelningens ID-kod (upp till
3
max. 8 siffror).
OBS! Nummer från 0 till 99999999 kan anges.
När ett fel har skett vid inmatning trycker du på [Stop/Clear] och matar in informationen igen.
Tryck på [OK].
4
Koden som matades in blinkar.
När du har bekräftat koden som matades in, trycker du på [OK].
5
Skärmen återgår till steg 2.
BRUKSANVISNING 4-3
OBS! Om du försöker registrera en befintlig ID-kod för avdelningen
uppstår ett fel och meddelandet Redan registrerad. visas på meddelandeskärmen. Försök att registrera en annan ID-kod för avdelningen.

Ta bort avdelningens ID-koder

Jobbredovisning:
03.Ta bort kod
Jobbredovisning:
04.Nollst. Räkn.
Ta bort en registrerad ID-kod för avdelningen.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 03.Ta bort kod, och tryck sedan på
2
[OK].
Mata in avdelningens ID-kod som ska tas bort genom att använda
3
nummerknapparna.
OBS! När ett fel har skett vid inmatning trycker du på [Stop/Clear] (stopp/
nollställning) och matar in informationen igen.
Bekräfta koden som ska tas bort, och tryck sedan på [OK].
4
Jobbredovisning
Tryck på eller för att välja Ja, och tryck sedan på [OK].
5
Skärmen återgår till steg 2.

Nollställa jobbredovisningens räknare

Räknaren för totalt antal kopior för alla avdelningar kan nollställas.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 04.Nollst. Räkn., och tryck sedan på
2
[OK].
Tryck på eller för att välja Ja, och tryck sedan på [OK].
3
Skärmen återgår till steg 2.
BRUKSANVISNING 4-4

Skriva ut jobbredovisningslistan

Jobbredovisning:
05.Skriv lista
Jobbredovisning:
01.Jobbredovisn.
Totalt antal kopior per avdelning kan skrivas ut.
OBS! Kontrollera att papper i storlek Letter/A4 har fyllts på i kassetten.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 05.Skriv lista, och tryck sedan på
2
[OK].
Tryck på för att väljaJa, och tryck sedan på [OK].
3
Listan skrivs ut och skärmen återgår till steg 2.

Så här anges jobbredovisning

Jobbredovisning
Välj jobbredovisning för att aktivera eller deaktivera den.
Visa jobbredovisning. (Se Tillvägagångssätt för jobbredovisningens
1
funktioner på sidan 4-3.)
Tryck på eller för att visa 01.Jobbredovisn., och tryck sedan på
2
[OK].
Tryck på eller för att välja när jobbredovisning ska användas och
3
Av när det inte ska användas, och tryck sedan på [OK].
Skärmen återgår till steg 2.
BRUKSANVISNING 4-5

Framställa kopior i jobbredovisning

När jobbredovisning utförs, visas "= = =" i skärmen Antal kopior och kopieringsfunktioner kan utföras genom att du anger avdelningens ID­koder med nummerknapparna.
IMPORTANT: Kom alltid ihåg att trycka på [Logout] när kopieringen är klar.
Bekräfta ID-koden som ska tas bort, och tryck sedan på [OK].
1
"1" visas i skärmen Antal kopior.
OBS! När ett fel har skett vid inmatning trycker du på [Stop/Clear] och
matar in informationen igen. När avdelningens ID-kod som matas in inte passar de ID-koder som finns registrerade, visas Ogiltigt konto och kopiatorn återgår till skärmen "===". Mata in rätt ID-kod för avdelningen.
Utför vanliga kopieringsfunktioner.
2
Jobbredovisning
Tryck på [Logout] när kopieringen är klar.
3
"= = =" visas i skärmen Antal kopior.
BRUKSANVISNING 4-6

5 Tillvalsutrustning

(Inte i alla länder) 
Följande tillvalsutrustning kan erhållas till maskinen:
Översikt över tillvalsutrustning...................................... 5-2
Dokumentmatare.......................................................... 5-3
Pappersmatare............................................................. 5-3
Dubbelsidesenhet......................................................... 5-3
Räknare........................................................................ 5-4
Skrivarsats / Utskriftsserver.......................................... 5-5
Extraminne ................................................................... 5-5
BRUKSANVISNING 5-1

Översikt över tillvalsutrustning

Dokumentbehandlare
Duplexenhet
Extraminne
Nyckelräknare
Skrivarsats
Pappersmatare
Utskriftsserver
Följande tillvalsutrustning kan erhållas till maskinen.
Tillvalsutrustning
BRUKSANVISNING 5-2

Dokumentmatare

Pappersmatare

Tillvalsutrustning
Matar och avläser automatisk flera original, ett i taget.
Dubbelsidiga original vänds automatiskt för att båda sidor ska kunna avläsas.
En pappersmatare med ytterligare kassetter kan monteras under standardkassetterna.
Kassettkapacitet: 300 ark standardpapper (64 till 105 g/m²).
Pappersformat: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17 tum (Ledger), 8
1/2
× 14 tum (Legal), 11 × 8
5
1/2×81/2
tum (Statement) och 8
1/2
tum, 8
1/2
× 11 tum (Letter),
1/2
× 13 tum (Oficio II, 8K, 16K).

Dubbelsidesenhet

OBS! Förutom kassetten som medföljer kopiatorn kan även en
pappersmatare (en 3-nivåenhet med en kassett som kan hantera 300 ark) användas.
Papper fylls på i de extra kassetterna på samma sätt som i standard­kassetterna.
Du öppnar de vänstra kåporna för att ta bort eventuellt papper som har fastnat.
VIKTIGT! Om en pappersmatare har installerats måste den alltid tas bort innan maskinen lyfts eller transporteras.
Du kan göra dubbelsidiga kopior i format A3 - A5-R, Folio, 11 × 17" (Ledger) - 5 1/2 × 8 1/2" (State­ment), 8 K, 16 K och 16 KR (64 ­80 g/m²).
BRUKSANVISNING 5-3

Räknare

Tillvalsutrustning
Räknaren används för att
övervaka användningen av maskinen. Med räknaren kan du logga hur många kopior som framställs av varje avdelning, grupp och hela företaget.

Sätta i räknaren

Meddelandet Sätt i nyckelräkn. visas om alternativet Räknare har installerats och räknaren inte har satts i.
Sätt i räknaren på avsedd plats och kontrollera att den sitter stadigt.
OBS! När funktionen Räknare har installerats kan kopiering utföras
endast när räknaren sitter på plats.
BRUKSANVISNING 5-4

Skrivarsats / Utskriftsserver

En skrivarsats kan installeras så att kopiatorn även kan användas som skrivare. För mer information, rådfråga din lokala återförsäljare.
I vissa länder finns även en utskriftsserver tillgänglig.

Extraminne

Minnet i maskinen kan utökas. Med extra minne kan fler original läsas in vid ett och samma tillfälle. Ytterligare 64 Mb eller 128 Mb är till hjälp vid kopiering av original med foton eftersom sådana normalt har låg komprimeringsgrad.
Tillgängliga minnesstorlekar:
16 Mb, 32 Mb, 64 Mb, 128 Mb
Antal original som kan läsas in (A4-original med 6 % täckning, läget
Text + foto):
Tillvalsutrustning
16 Mb 32 Mb 64 Mb 128 Mb
289 ark 392 ark 597 ark 1006 ark
VIKTIGT! Extraminnet bör endast installeras av återförsäljaren. Vi ansvarar inte för eventuella skador som beror på felaktig installation av ett utökat minne.
BRUKSANVISNING 5-5

6 Underhåll

I detta kapitel beskrivs:
Rengöring av maskinen................................................ 6-2
Byte av tonerbehållare och behållare för avfallstoner .. 6-5
BRUKSANVISNING 6-1

Rengöring av maskinen

A
B
Underhåll
FÖRSIKTIGHET!
rengöra maskinen.
Genom regelbunden rengöring av maskinen får du bästa möjliga kvalitet på kopior och utskrifter.
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget när du ska

Rengöra dokumentplattan, locket på dokumentglaset och dokumentbehandlaren samt dokumentglasen

Använd en mjuk duk fuktad med
1
alkohol eller ett milt rengöringsmedel för att rengöra dokumentglaset och locket på
dokumentglaset eller dokumentmataren.
VIKTIGT! Använd aldrig thinner eller andra organiska lösningsmedel för att rengöra locket på dokumentglaset eller dokumentmataren.
Om kopiorna verkar smutsiga när
2
du använder dokumentbehand­laren t.ex. med svarta linjer på den kopierade bilden är doku­mentglasen A och B antagligen smutsiga. Rengör dokument­glasen med en torr, mjuk duk.
VIKTIGT! Använd aldrig thinner eller andra organiska lösningsmedel för att rengöra transportglaset.
BRUKSANVISNING 6-2

Rengöra separationsnålen

Öppna frontluckan och ta ut
1
rengöringsborsten.
Dra upp handtaget på vänster
2
lucka och öppna luckan.
Underhåll
Ta bort eventuellt damm och
3
smuts på separationsnålarna genom att föra borsten från vänster till höger längs nålen enligt bilden.
Stäng den vänstra luckan.
4
BRUKSANVISNING 6-3

Rengöra överföringsrullen

Detta ska göras minst en gång i månaden.
Öppna frontluckan och ta ut
1
rengöringsborsten.
Dra upp handtaget på vänster
2
lucka och öppna luckan.
Underhåll
Samtidigt som du vrider
3
överföringsrullen, enligt bilden, för du borsten från vänster till höger längs rullen för att ta bort eventuellt smuts och damm.
Stäng den vänstra luckan.
4
BRUKSANVISNING 6-4

Byte av tonerbehållare och behållare för avfallstoner

Om meddelandet Kan inte kopiera. Fyll på toner visas byter du ut tonerbehållaren och behållaren för avfalllstoner.
Fyll bara på toner när detta meddelande visas.
Rengör också maskinen enligt anvisningarna varje gång tonerbehållaren och behållaren för avfallstoner byts ut.
Underhåll
FÖRSIKTIGHET!
Farliga gnistor kan orsaka brännskador. Försök inte forcera eller förstöra tonerbehållaren.
Öppna frontluckan.
1
Samtidigt som du skjuter
2
behållaren för avfallstoner åt vänster tar du ut den.
VIKTIGT! Vänd inte på den gamla behållaren för avfallstoner.
VARNING!
finns delar med högspänning. Var försiktig eftersom det finns risk för elektriska stötar.
I laddarområdet
Försök inte bränna upp en tonerbehållare.
Använd locket som sitter på mitten
3
av den förbrukade behållaren för avfallstoner för att täppa till
öppningen och hindra att toner spills ut.
BRUKSANVISNING 6-5
Vrid frikopplingsspaken till
A
B
4
tonerbehållaren (A) åt vänster och dra ut behållaren.
Lägg den förbrukade
5
tonerbehållaren och den förbrukade behållaren för avfallstoner i plastpåsarna som ska användas vid kassering.
Håll i laddarrengöraren och dra
6
försiktigt ut den så långt det går och tryck sedan in den igen.
Underhåll
Upprepa detta två eller tre gånger.
VIKTIGT! Var försiktig när du drar ut den eller försök inte dra ut den helt.
Dra ut den elektriska laddardelen 5 cm (2 tum) samtidigt som du skjuter den åt höger. Ta ut gallerrengöraren ur förpackningen och ta av locket.
Passa in gallerrengöraren på plats och sätt i den i maskinen.
Håll försiktigt gallerrengöraren
7
med vänster hand. Dra ut den elektriska laddardelen så långt det går och tryck sedan in den igen tills delen B inte helt når gallerrengörarens vita dyna. Upprepa detta flera gånger.
BRUKSANVISNING 6-6
Ta bort gallerrengöraren och
C
8
stäng locket.
VIKTIGT! När du har använt gallerrengöraren för att rengöra den elektriska laddningsdelen väntar du i 5 minuter innan du använder maskinen.
Håll den nya tonerbehållaren
9
upprätt och slå lätt på dess övre del minst fem gånger. Vänd tonerbehållaren uppochned och slå lätt på dess övre del minst fem gånger.
Skaka tonerbehållaren uppåt och nedåt minst fem gånger. Vänd tonerbehållaren uppochned och skaka den minst fem gånger.
Underhåll
Håll tonerbehållaren liggande och skaka den vågrätt minst fem gånger.
Sätt i den nya tonerbehållaren. Tryck in den med båda händerna tills den låses på plats.
BRUKSANVISNING 6-7
Underhåll
10
11
Sätt i den nya behållaren för avfallstoner.
Stäng frontluckan.
OBS! Följ alltid gällande lagar och förordningar när du kasserar
förbrukade tonerbehållare och behållare för avfallstoner.
BRUKSANVISNING 6-8

7 Felsökning

I detta kapitel förklaras följande:
Problemlösning............................................................. 7-2
Åtgärder vid felmeddelanden ....................................... 7-4
Åtgärda pappersstopp.................................................. 7-8
BRUKSANVISNING 7-1

Problemlösning

Problem Kontroll Åtgärd Referenssida
Felsökning
I tabellen nedan finns allmänna riktlinjer för problemlösning.
Om problem uppstår med maskinen, utför du kontrollerna och procedurerna på följande sidor. Om problemet kvarstår kontaktar du en serviceingenjör eller Kundtjänst.
Ingen lampa på kontrollpanelen tänds när strömmen slås på.
Inga kopior skrivs ut när du trycker på [Start].
Kopiorna saknar tryck. Har dokumenten lagts i
Trycket på kopiorna är för ljust.
Är kontakten ansluten till eluttaget?
Finns det någon felindikation på kontrollpanelen?
korrekt?
Är kopiatorn inställd i läget för automatisk exponering?
Har det manuella exponeringsläget ställts in?
Är färgpulvret jämnt fördelat i tonerbehållaren?
Är kopiatorn i EcoPrint-läge?
Visas meddelandet Fyll på toner?
Är kopiepapperet vått? Byt ut papperet. sida 2-2 Är den elektriska
laddardelen smutsig?
Anslut kontakten till ett eluttag. sida 2-12
Läs svaret på indikeringen och utför motsvarande åtgärd.
När originalen placeras på dokument- glaset ska de ha framsidan nedåt.
I dokumentmataren (tillval) ska de däremot läggas med texten upp.
Om du vill ändra den allmänna exponeringsnivån använder du Auto exposure adjustment.
Tryck på Image Quality för att justera exponeringsnivån.
Om du vill justera den övergripande exponeringen gör du nödvändiga exponeringsinställningar i varje bildkvalitetsläge.
Skaka tonerbehållaren horisontellt cirka tio gånger.
Välj ett annat bildkvalitetsläge än EcoPrint.
Byt ut tonerbehållaren. sida 6-5
Öppna frontluckan och använd laddarrengörare för att rengöra den elektriska laddardelen.
sida 7-4
sida 3-2
sida 5-3
sida 3-2
sida 6-7
sida 6-6
BRUKSANVISNING 7-2
Felsökning
Problem Kontroll Åtgärd Referenssida
Trycket på kopiorna är för mörkt.
Ett moarémönster uppstår på kopiorna (punkter tycks vara grupperade tillsammans i mönster).
Kopiorna är inte tydliga. Har du valt rätt
Kopiorna är smutsiga. Är dokumentglaset eller
Kopiebilden är sned. Har dokumenten lagts i
Papper fastnar ofta i maskinen.
Svarta linjer uppstår på kopiorna vid kopiering från dokumentmataren.
Är kopiatorn inställd i läget för automatisk exponering?
Har det manuella exponeringsläget ställts in?
Är originalet ett tryckt fotografi?
bildkvalitetsläge för den aktuella originaltypen?
dokumentmataren smutsig?
korrekt?
Har papperet lagts i korrekt?
Är papperet rätt placerat i kassetten?
Är papperet skrynkligt, vikt eller veckigt?
Sitter pappersbitar fast eller finns det lösa pappersbitar i maskinen?
Stämmer pappersfor­matet i MP-facket överens med formatet som har registrerats?
Är transportglaset smutsigt?
Om du vill ändra den allmänna exponeringsnivån använder du Auto exposure adjustment.
Tryck på Image Quality för att justera exponeringsnivån.
Om du vill justera den övergripande exponeringen gör du nödvändiga exponeringsinställningar i varje bildkvalitetsläge.
Ställ in läget Image Quality på Photo. sida 3-2
Välj lämpligt bildkvalitetsläge. sida 3-2
Rengör dokumentglaset respektive dokumentmataren.
När ett dokument placeras på dokumentglaset måste det ligga mot det bakre vänstra hörnet.
Innan dokument placeras i dokumentmataren ska breddstöden ställas in så att de passar formatet.
Kontrollera breddstödens läge i kassetten.
Lägg i papperet rätt. sida 2-2 Om kopiorna är krullade vänder du på
papperet i kassetten. Byt ut papperet. sida 2-2
Ta bort papperet enligt anvisningarna. sida 7-8
Se till att pappersformatet i MP-facket stämmer överens med formatet som har registrerats.
Rengör transportglaset. sida 6-2 Det går också att använda funktionen
för svartlinjekorrigering för att göra svarta linjer på kopiorna mindre framträdande.
sida 3-2
sida 6-2
sida 3-2
sida 5-3
sida 2-2
sida 2-2
sida 2-7
BRUKSANVISNING 7-3
Felsökning
Ladda papper i kassett #.
Tillsätt toner.
Kan ej kopiera orig. formatet.
Format kan inte göras dubbelsi.
Problem Kontroll Åtgärd Referenssida
Kopiorna skrynklas. Är separationsnålen
smutsig?
Svarta eller vita lodräta linjer förekommer på kopiorna.
Vita fläckar uppstår på kopiorna.
Kopiorna är suddiga. Används maskinen vid
Är den elektriska laddardelen smutsig?
Är överföringsrullen smutsig?
hög luftfuktighet?

Åtgärder vid felmeddelanden

Vidta relevant åtgärd om något av följande felmeddelanden visas på touchpanelen.

Alfanumerisk

Display Åtgärd
Rengör separationsnålen. sida 6-3
Öppna frontluckan och använd laddarrengöraren för att rengöra den elektriska laddardelen.
Rengör överföringsrullen med rengöringsborsten.
Uppdatera trumman.
Det finns inget papper i kassetten. Ladda papper i kassetten med det angivna numret.
sida 6-7
sida 6-4
Kopior kan inte framställas på grund av att det inte finns någon toner. Byt ut tonerbehållaren mot en ny.
En originalstorlek som inte kan kopieras har angetts. Kontrollera originalet.
• Originalet lades i lodrät riktning med kantjusteringsfunktionen för böcker. Lägg i originalet vågrätt.
• Ett udda originalformat lades i med funktionen Kantjusteringsläge eller Kombineringsläge.
• En annan originalstorlek än Letter, Ledger, A3, A4R, A5R, B4 eller B5R angavs för att framställa en delad kopia eller en 2-sidig kopia från ett bokuppslag.
En storlek som inte kan kopieras på båda sidor har angetts. Dubbelsidiga kopior kan inte framställas om inte A6R, B6R, vykort, oregelbunden storlek eller pappersstorlek har angetts. Ange en pappersstorlek som kan användas.
BRUKSANVISNING 7-4
Display Åtgärd
Ring service. C####
Stäng dok.behandl.
Stäng lucka på dok.behandl.
Stäng frontluckan.
Stäng vänster lucka nr
Sätt in nyckelräknare.
Det finns inget passande papper.
Hvdström Av/På A####
Minnet är fullt. Kan inte forts.
Anteckna C och numret (C# # # #). Stäng av strömmen, dra ut nätsladden och kontakta din servicerepresentant.
Dokumentbehandlaren är öppen. Stäng dokumentbehandlaren.
Vänster lucka på dokumentbehandlaren är öppen. Stäng vänster lucka. Stäng frontluckan.
Frontluckan på kopiatorn är öppen. Stäng frontluckan.
Den vänstra luckan på kassetten är öppen. Stäng den vänstra luckan med det angivna numret.
Felsökning
Sätt in räknaren och kontrollera att den sitter i ordentligt.
Pappersstorleken Letter/A4 fanns inte tillgänglig i kassetten eller i pappersmataren (MP-facket) när rapporten skulle skrivas ut. Tryck på [Paper Selection] och välj kassett. Tryck sedan på [Start]. Papper matas från den valda kassetten.
Sätt AV/PÅ strömbrytaren. Det går att använda maskinen igen när den vanliga skärmen visas. Anteckna A och numret (A# # # #) när uppgifterna visas igen. Stäng av strömmen, dra ut nätsladden och kontakta din servicerepresentant.
Kopior kan inte framställas på grund av att minnet blev fullt under mellankopieringsfunktionen. Mellankopiering kan inte utföras. Tryck därför på [Stop/Clear] och tryck sedan på [Interrupt] igen efter att informationen som har lästs in har raderats, för att avsluta mellankopieringsfunktionen. När kopieringsfunktionen för mellankopiering har slutförts, upprepar du stegen igen.
BRUKSANVISNING 7-5
Display Åtgärd
Minnet är fullt. Tryck på OK.
Tomt MP-fack. Ladda papper.
Pappersstopp
Plac. orig. i dok.behandl.
Byt överskottsbeh.
Ta bort ppr från övr fack. Starta.
Återställ orig. i DP.
Returnera alla orig till DP.
Ställ in pprskass.
Skaka toner­behållaren.
Minnet är fullt. Tryck på [OK] för att skriva ut kopiorna som lästs in. Tryck på [Reset] eller [Stop/Clear] för att ta bort informationen som har lästs in. Minska antalet original och upprepa kopieringsfunktionen.
Kontrollera papperet i MP-facket. Lägg i papper i MP­facket om det inte finns något papper där. Om papperet i MP-facket inte matas, lägger du tillbaka pappret.
Papper har fastnat i maskinen. Ta bort pappersstoppet.
Kopiatorn försöker kopiera original som den tidigare inte kunde kopiera. Lägg tillbaka alla original på originalbordet och försök kopiera dem igen.
Felsökning
Resttonerbehållaren är full. Byt ut den mot en ny resttonerbehållare.
250 kopior har sparats i utmatningsfacket. Ta bort papperet, tryck på [Start] och återuppta kopieringen.
Originalen lades i dokumentbehandlaren vid dubbelsidig kopiering (fram och baksidor), vid kopiering från dokumentglaset med 2-sidig kopia, 2 till 1, 4 till 1 eller när kopior sorterades. Ta bort originalen från dokumentbehandlaren, lägg originalen på originalbordet när du har avslutat fram- och baksideskopieringen, 2­sidig kopiering, 2 till 1, 4 till 1 eller sorteringsläge och återuppta kopieringen.
Om dokumentbehandlaren (tillval) används ligger det kvar original på originalbordet. Ta bort originalen, lägg tillbaka dem på originalbordet och försök kopiera dem igen.
Kontrollera papperskassetten som motsvarar indikatorn. Ställ in kassetten.
BRUKSANVISNING 7-6
Knacka på och skaka den nya tonerbehållaren utan att spilla ut toner, och installera den igen.
Display Åtgärd
Sätt i tonerbehållare
Tonerbehållaren sitter inte i. Sätt i tonerbehållaren.
Felsökning
Lampan Tillsätt toner blinkar på och av.
Lampan för regelbundet underhåll blinkar på och av.
Lampan för regelbundet underhåll tänds.
“= = =” visas på displayen för kopieringskvantitet.
“-” visas på displayen för kopieringskvantitet.
“---” visas på displayen för kopieringskvantitet.
Det finns mycket lite toner kvar. Kopieringen kan fortsätta en kort tid innan tonern tar slut. Förbered tonerbehållaren.
Detta är en indikation om att regelbundet underhåll närmar sig.
Det är dags för regelbundet underhåll. Kontakta din servicerepresentant.
Jobbredovisning anges. Använd siffertangenterna för att ange den tilldelade avdelningskoden för att utföra kopieringsfunktioner. Tryck på [Logout] efter att kopieringen är slutförd för att visa “= = =” igen.
Kopiatorn är i viloläge. Tryck på [Energy saver] för att avsluta läget.
Kopiatorn är i energisparläge. Tryck på någon av knapparna för att avsluta läget eller lägg ett original i dokumentbehandlaren om en sådan har installerats som tillval.
BRUKSANVISNING 7-7

Åtgärda pappersstopp

3 2
1
4

Åtgärda pappersstopp

Felsökning
Avsluta kopieringsfunktioner när pappret fastnar. När det inträffar pappersstopp tänds indikatorn för läget för pappersstoppet på kontrollpanelen och "J" plus 2 siffror visas som anger var pappersstoppet har inträffat.
Med strömbrytaren i läget PÅ (|), rensa pappersstoppet.
Indikator som anger var papper
har fastnat
1 Pappersmatardelen 9-9
2 Den interna delen av vänster lucka 9-11
3 Dokumentbehandlaren (tillval) 9-12
4 Tillvalskassett 9-13
När du har åtgärdat stoppet värms maskinen upp igen och felmeddelandet försvinner. Maskinen fortsätter sedan utskriften med den sida där stoppet uppstod.

Försiktighetsåtgärder vid pappersstopp

Återanvänd inte papper som tidigare har fastnat i maskinen.
Om papperet går sönder när du tar ut det, ska du vara noga med att ta
Kasta det papper som fastnade i dokumentbehandlaren (tillval). En
FÖRSIKTIGHET!
försiktig när du arbetar i det här området eftersom det finns risk för brännskador.
Pappersstoppets läge Referenssida
bort alla eventuella lösa pappersbitar inuti maskinen. Sådana pappersbitar kan medföra att papper fastnar igen.
sida som råkat ut för ett pappersstopp skrivs ut på nytt.
Det finns högspänning i laddningsområdet. Var
FÖRSIKTIGHET!
när du arbetar i det här området eftersom det finns risk för brännskador.
Fixeringsenheten är mycket varm. Var försiktig
BRUKSANVISNING 7-8
Felsökning

J11, J21: Kassett 1

1
VARNING!
försiktig eftersom det finns risk för elektriska stötar.
FÖRSIKTIGHET!
försiktig när du arbetar i det här området på grund av risken för brännskador.
VIKTIGT! Återanvänd inte felmatat papper. Om papperet går sönder när du tar bort det, var noga med att ta bort alla
lösa pappersbitar i maskinen. I annat fall kan papper fastna på nytt. När allt papper som hade fastnat har avlägsnats, börjar maskinen värmas
upp. Kvaddindikatorerna försvinner också och maskinen återgår till samma inställningar som tidigare.
Om en kvadd uppstår i kassett 1 tar du bort papper som har fastnat på följande sätt.
Dra ut kassetten.
I laddarområdet finns delar under högspänning. Var
Kopiatorns fixeringsenhet är mycket varm. Var
Ta bort papperet som har fastnat.
2
Kontrollera att papperet har fyllts på korrekt. Ta annars ut papperet och lägg det tillbaka på rätt sätt.
OBS! Om papperet går sönder när du försöker ta bort det, tar du bort
eventuella pappersrester från maskinen.
Skjut in kassetten ordentligt.
3
OBS! Om JAM21 visas tar du bort papperet som har fastnat. För
ytterligare information se J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Vänster lucka på sida 7-12.
BRUKSANVISNING 7-9

J12 - J16, J22 - J24: Kassetter 2 till 4

Om en kvadd uppstår i kassetterna 2 till 4 eller i pappersmataren (tillval), tar du bort papperet som har fastnat på följande sätt.
Öppna vänster lucka för
1
kassetten som används.
Ta bort papperet som har fastnat.
2
Felsökning
OBS! Om papperet går sönder när du försöker ta bort det, tar du bort
eventuella pappersrester från maskinen.
Stäng kassettens vänstra lucka.
3
Dra ut den kassett som används.
4
BRUKSANVISNING 7-10

J10: MP-facket

Ta bort papperet som har fastnat.
5
Kontrollera att papperet har fyllts på korrekt. Ta annars ut papperet och lägg det tillbaka på rätt sätt.
OBS! Om papperet går sönder när du försöker ta bort det, tar du bort
eventuella pappersrester från maskinen.
Skjut in kassetten ordentligt.
6
Om en kvadd uppstår i MP-facket och JAM10 visas, tar du bort papperet som har fastnat på följande sätt.
Felsökning
VIKTIGT! Om JAM20 eller JAM40 visas, se J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Vänster lucka på sida 7-12.
När du tar bort papper som har fastnat, dra inte ut det ur MP-facket.
Ta bort papperet i MP-facket.
1
Lägg tillbaka papperet i
2
magasinet.
Felmeddelandet försvinner.
BRUKSANVISNING 7-11

J20 - J50, J52 - J57, J60, J61: Vänster lucka

Om en kvadd uppstår bakom den vänstra luckan tar du bort papper som har fastnat på följande sätt.
VIKTIGT! Trumman är känslig för repor och smuts. Se till att inte vidröra den med klocka, smycken osv. när du tar bort papper.
Dra upp handtaget på vänster
1
lucka och öppna luckan.
Felsökning
FÖRSIKTIGHET!
rns fixeringsenhet är mycket varm. Var försiktig när du arbetar i det här området på grund av risken för brännskador.
Ta bort eventuellt papper som har
2
fastnat.
OBS! Om papperet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester från
maskinen.
Om dubbelsidesenheten har
3
installerats (tillval), lyfter du på den och tar bort eventuellt papper.
Kopiato
OBS! Om papperet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester från
maskinen.
BRUKSANVISNING 7-12
Stäng den vänstra luckan.
4

J50: Pappersutmatning

Om en kvadd uppstår vid pappersutmatningen tar du bort papper som har fastnat på följande sätt.
VIKTIGT! Trumman är känslig för report och smuts. Se till att inte vidröra den med klocka, smycken osv. när du tar bort papper.
Om det finns papper kvar i
1
pappersutmatningen, drar du ut det.
Felsökning
OBS! Om papperet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester från
maskinen.
Dra upp handtaget på vänster
2
lucka och öppna luckan.
Ta bort eventuellt papper som har
3
fastnat.
BRUKSANVISNING 7-13
OBS! Om papperet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester från
maskinen.
Stäng den vänstra luckan.
4

J70 - J75, J78: Dokumentmatare (tillval)

Om en kvadd uppstår i dokumentmataren (tillval) tar du bort dokument som har fastnat på följande sätt.
Ta bort alla dokument i
1
dokumentfacket.
Felsökning
Öppna vänster kåpa på
2
dokumentmataren.
Ta bort dokumentet som har
3
fastnat.
OBS! Om dokumentet går sönder, tar du bort eventuella pappersrester i
dokumentmataren. Annars kan papper fastna på nytt.
BRUKSANVISNING 7-14
Fäll upp pappersmataren (A) och
A
4
ta bort eventuellt original som har fastnat.
Vrid ratten enligt bilden för att ta
5
bort original som har fastnat.
Stäng den vänstra luckan.
6
Felsökning
Lägg tillbaka alla original och börja kopiera igen.
7
BRUKSANVISNING 7-15

Bilaga

Bilagan innehåller följande specifikationer:
Maskin.................................................................. Bilaga-2
Kopiator................................................................ Bilaga-3
Dokumentmatare (tillval) ...................................... Bilaga-3
Pappersmatare (tillval) ......................................... Bilaga-4
Dubbelsidesenhet (tillval) ..................................... Bilaga-4
Miljöspecifikationer............................................... Bilaga-4
Systemmenü ...................................................... Bilaga-5ff
BRUKSANVISNING Bilaga-1

Specifikationer

Bilaga
OBS!
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.

Maskin

Kopieringssystem Indirekt elektrostatiskt system Dokumenttyper som hanteras Ark, böcker och tredimensionella objekt (max. originalformat:
A3/11 × 17 tum)
Kopieformat
- Kassett A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17 tum (Ledger), 8
1/2
× 14 tum (Legal), 11 × 8
5
1/2×81/2
tum (Statement), 8
- MP-facket A3 till A6R, Korrespondenskort, Folio, 11 × 17 tum (Ledger) till 5
- Bredd som inte kan
1/2×81/2
0,5 – 5,5 mm
tum (Statement)
kopieras
Papperskassetternas kapacietet
- Kassett 300 ark (80 g/m²), 150 ark (min. 90 g/m²)
- MP-facket 100 ark (80 g/m²) (25 ark för A3, B4, Folio, 11 × 17 tum (Ledger), 8 (Legal), 8
1/2
× 13 tum (Oficio II, 8K) Utmatningsfackets kapacietet 250 ark (80 g/m²) Uppvärmningstid Mindre än 17,2 sekunder
Tid för återhämtning från energisparläge: Max. 10 sekunder Tid för återhämtning från viloläge: Max. 17,2 sekunder (vid en rumstemperatur på 22 °C (71,6 °F) och luftfuktighet på ca 60 %)
Minne
- För kopiator 64 Mb
- Extraminne 16 Mb, 32 Mb, 64 Mb och 128 Mb
Driftsmiljö
- Temperatur 10 till 32,5 °C
- Relativ luftfuktighet 15 till 80 %
- Höjd över havet 2,500 m max.
- Belysning 1,500 lux max.
Strömkälla 120 V AC, 60 Hz, 9,5 A
220 till 240 V AC, 50/60 Hz, 5,0 A
Mått (B) × (D) × (H)
568 x 546 x 502 mm
(endast huvudenhet) Vikt Cirka 33 kg Utrymme som krävs (B) × (D) 1038 × 640 mm
1/2
tum, 8
1/2
1/2
× 11 tum (Letter),
× 13 tum (Oficio II, 8K, 16K)
1/2
×14 tum
BRUKSANVISNING Bilaga-2

Kopiator

Kopieringshastighet:
- Dokumentglas (1:1) Modell för 18 sidor per minut
Modell för 22 sidor per minut
Tid till första kopia 5,7 sekunder eller mindre (1:1, A4/11 × 8 Upplösning Skanning: 600 × 600 dpi,
Utskrift: 600 × 600 dpi
Oavbruten kopiering 1 – 999 ark Kopieförstoring Valfria värden från 25 till 400 % (i steg om 1 %) och fasta
värden.
A3/11 × 17 tum (Ledger): 8 ark/minut B4/8
1/2
× 14 tum (Legal): 8 ark/minut A4/11 × 8 A4R/8
1/2
tum: 18 ark/minut
1/2
× 11 tum (Letter): 13 ark/minut
B5: 16 ark/minut A3/11 × 17 tum (Ledger): 10 ark/minut
B4/8
1/2
× 14 tum (Legal): 11 ark/minut A4/11 × 8 A4R/8
1/2
tum: 22 ark/minut
1/2
× 11 tum (Letter): 13 ark/minut
B5: 20 ark/minut
1/2
")
Bilaga

Dokumentmatare (tillval)

Originalmatningssystem Automatisk matning Original som hanteras Pappersark Originalformat Max: A3/11 × 17 tum
Min: A5R/5
1/2×81/2
tum Originalvikt 45 g/m² till 160 g/m² Antal original som hanteras 50 ark (50 g/m² till 80 g/m²)
Original av olika format (Auto val): Max. 30 ark (50 - 80 g/m²) (endast huvudenhet)
Original av olika format (Auto
Max. 30 ark (50 - 80 g/m²)
val) Mått (B) × (D) × (H) 552 × 483 × 120 mm Vikt Cirka 6 kg

Pappersmatare (tillval)

Pappersmatarsystem Automatisk matning från kassetter (kapacitet 300-ark
[80 g/m²])
Pappersformat A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17 tum (Ledger),
8
1/2
× 14 tum (Legal), 11 × 8
5
1/2×81/2
tum (Statement), 8
Papper som hanteras Vikt: 64 till 105 g/m²
Typer: Standardpapper, återvunnet papper Mått (B) × (D) × (H) 568 × 546 × 135 mm Vikt Cirka 6 kg
1/2
tum, 8
1/2
1/2
× 13 tum (Oficio II)
× 11 tum (Letter),
BRUKSANVISNING Bilaga-3

Dubbelsidesenhet (tillval)

System Intern typ Pappersformat A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, Folio, 11 × 17 tum (Ledger),
8
1/2
× 14 tum (Legal), 11 × 8
5
1/2×81/2
tum (Statement), 8
1/2
tum, 8
1/2
1/2
× 11 tum (Letter),
× 13 tum (Oficio II), 8K,
16K, 16KR Papper som hanteras Vikt: 64 till 80 g/m²
Typer: Standardpapper, återvunnet papper Mått (B) × (D) × (H) 368 × 54 × 181 mm Vikt Cirka 0,5 kg

Miljöspecifikationer

Återhämtningstid från energisparläge 10 sekunder Tid för återhämtning från viloläge Max. 17,2 sekunder Övergångstid till energisparläge (vid inköp) 1 minuter Övergångstid till auto viloläge (vid inköp) 1 minute Dubbelsidig kopiering Alternativ Pappersmatning Returpapper tillverkat av 100 %
returpappersmassa kan användas i maskinen.
Bilaga
OBS! Kontakta återförsäljaren eller serviceingenjören om du behöver
ytterligare specifikationer.
BRUKSANVISNING Bilaga-4
Systeminställning
Systemmeny
Systemmenyfunktioner
Systemmeny-
funktioner
01.Kop. st
02.Språk Ange språket i meddelandeskärmen. [Mått i tum]
atus Skriver ut innehållet i grundinställningar. ---
System
menyn visas efter att uppvärmningen av kopiatorn har slutförts
eller när [Reset] har tryckts in. Inställningarna som automatiskt anges för kopiatorn i systemmenyn kallas grundinställningar. Dessa inställningar kan ändras efter hand för att passa användningen av kopiatorn.
ljande systemmenyfunktioner finns.
Ändra inställningarna efter behov för att uppnå den mest effektiva använd­ningen av kopiatorn. Fabriksinställningen anges med en asterisk (*).
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
English* Francais Español Japanska Portugues [Mått i mm] English Deutsch Francais Español Italiano
03.Bildkvalitet Anger manuskriptets bildkvalitet som väljs när kopiatorn slås på.
04.Startdensitet Anger kopians exponering när kopiatorn slås på till Manuell eller Automatisk. Inget visas när Fotodensitet har valts i 03.Bildkvalitet.
05.EcoPrint Anger startvärdet för EcoPrint-läget när strömmen slås på. Startvärdet för Eco Mode kan anges till På (Aktivera). Exponeringar blir ljusare och mindre toner förbrukas när EcoPrint-läget används.
06.Densitetssteg Ändrar antalet justeringssteg för kopians exponering. 0,5 - Genom att ställa in detta steg kan du använda ännu finare justering av exponeringen.
07.Auto. Dens. Justerar den övergripande exponeringen av kopian när läget Auto Exposure (automatisk exponering) används.
08.Text+fotoden. Justerar det centrala exponeringsvärdet för kopiatorns manuella exponering (Text och foto).
09.Fotodensitet Justerar det centrala exponeringsvärdet för kopiatorns manuella exponering (Foto).
Text+fotoden.* Fotodensitet Textdensitet
Manuell* Auto
På: Aktiverad Av: Inaktiverad*
1 steg* 0,5 steg
1 (ljusaste) till 7 (mörkaste) (*4)
1 (ljusaste) till 7 (mörkaste) (*4)
1 (ljusaste) till 7 (mörkaste) (*4)
Sy
stemmeny-
funktioner
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
S
ysteminställning
extdensitet Justerar det centrala exponeringsvärdet för
10.T kopiatorns manuella exponering (Text).
11.Minsk. ränder Det går att göra svarta ränder mindre märkbara när dokumentbehandlaren (tillval) används.
12.Optim. foto Du får klarare bilder om du ställer in detta till Feldiffusion när original kopieras med text och foton och Gittermatris när original med huvudsakligen foton kopieras.
13.Optim. bakgnd. Bakgrundsfärgen kan bli ljusare om den är för mörk
14.Startpapper Väljer om kassetten med samma pappersstorlek som
15.Auto.val ppr. Anger mediatypen när kopiatorn automatiskt väljer
efter kopiering.
manuskriptstorlek ska väljas automatiskt eller om en markerad kassettnivå ska användas.
papper.
1 (ljusaste) till 7 (mörkaste) (*4)
Av* Svag Stark
Feldiffusion* Gittermatris
1 (ljusaste) till 5 (mörkaste) (*3)
Auto* Kassett
Vanligt * OH-film Grovt Pergament Etiketter Returpapper Förtryckt Arkiv Styvt Färg (Färg) Hålat Brevhuvud Tjockt papper Kuvert Hög kvalitet Anpassad 1 till 8
16.Kassett Väljer kassetten som ska få automatisk prioritet. Manuell pappersmatning kan inte anges med funktionen Markerad kassett. Kassetterna 2 till 4 visas endast när pappersmataren har installerats som tillval.
17.Auto.val kass Växlar automatiskt över till en kassett som har papper med samma storlek/orientering. Kopieringen fortsätter när papperet tar slut i kassetten som används. Detta visas när pappersmataren installeras som tillval.
18.Före Autozoom Anger om automatisk förstoring (zoom/förminsk­ningsprocent) ska användas eller inte när en papperskassett har valts.
Kassett 1* Kassett 2 Kassett 3 Kassett 4
Specialpapper Normalpapper*
På: Aktiverad Av: Inaktiverad*
Systeminställning
Sy
stemmeny-
funktioner
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
19.Kass1 storlek
20.Kass2 storlek
21.Kass3 storlek
22.Kass4 storlek
fack-konfig Anger storlek på papper som ska matas in manuellt. Pappersstorlek
23.Mp
Känner automatiskt av pappersstorleken i kassetterna (1 till 4). När pappersstorleken ska kännas av i tum ska funktionen anges till Autoid. tum. När pappersstorleken ska kännas av i centimeter (kolumnerna AB) ska Autoident. mm anges. När storleken Oficio 2 ska användas ska funktionen anges till Oficio 2. Kassetterna 2, 3 och 4 visas endast när pappersmataren har installerats som tillval.
Autoident. mm (*mått i mm) Autoid. tum (*mått i tum) Oficio 2
[Mått i tum] Univers. stlk* Ledger R Legal R Letter R Letter Statement R Andra standarder Anp. stlk [Mått i mm] Univers. stlk* A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5 R Folio R Andra standarder Anp. stlk Mediatyp Vanligt * OH-film Förtryckt Etiketter Arkiv Returpapper Grovt Pergament Brevhuvud Färg Hålat Kuvert Styvt Tjockt papper Hög kvalitet Anpassad (1 till 8)
Sy
stemmeny-
funktioner
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
S
ysteminställning
24.Anp. strlk 1
25.Anp. strlk 2
Anger Anp. strlk (1 till 2). Med denna funktion kan du ange en storlek som inte finns på kontrollpanelen.
[Mått i tum] A3 R A4 R A4 A5 R B4 R B5R B5 B6 R A6 R Hagaki 11 × 15 tum R Folio R Oficio 2 Anp. stlk YYY × XXX (tum)
Y
,88 till 11,63 tum
3
X-riktning:
5,88 till 17 tum [Mått i mm] B5 R B6 R* A6 R Styvt Ledgr R Legal R Letter R Letter Statement R Oficio 2 11 × 15 tum R Anp. strlk YYY × XXX (mm) Y-riktning:
98 till 297 mm X-riktning:
148 till 432 mm
-riktning:
26.Kass1Mediatyp Anger mediatypen i kassetterna (1 till 4) .
27.Kass2Mediatyp
28.Kass3Mediatyp
29.Kass4Mediatyp
Kassetterna 2, 3 och 4 visas endast när pappersmataren har installerats som tillval.
Vanligt * Returpapper Förtryckt Arkiv Grovt Färg (Färg) Brevhuvud Hålat Hög kvalitet Anpassad 1 till 8
Systeminställning
Sy
stemmeny-
funktioner
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
30.Anp.Mediatyp1
31.Anp.Mediatyp2
32.Anp.Mediatyp3
33.Anp.Mediatyp4
34.Anp.Mediatyp5
35.Anp.Mediatyp6
36.Anp.Mediatyp7
37.Anp.Mediatyp8
38.Id. Hagaki/A6 Välj pappersstorlek när ett original kopieras på en
39.Id. B4R/Folio Välj pappersstorlek när ett original kopieras på en
40.Id. 11x15" När storleken på originaldokumentet är 11 x 15 tum
41.Kop. begräns. Begränsar antalet kopior eller kopiesatser som kan
42.Dubb. 2:a sid Roterar papperet 180 grader och kopierar det när
Ställer in pappersvikter och dubbelsidig kopiering till anpassat papper. Dubbelsidig kopiering visas endast när duplexenheten har installerats som tillval.
icke-standardstorlek.
icke-standardstorlek.
mm zoomas originaldokumentet automatiskt.
framställas åt gången.
båda sidor av ett ark ska kopieras. Detta visas inte när duplexenheten installeras som tillval.
Pappersvikter Extra tungt Tungt 3 Tungt 2 Tungt 1 Normal 3 Normal 2* Normal 1 Lätt (pergament) Dubbelsidig kopiering På: Aktiverad* Av: Inaktiverad
Hagaki A6 R*
B4 R Folio R*
På Av*
999 (*999)
1 till
Rotation på Rotation Av*
43.Häftn. bredd Anger startvärde för bindningsmarginal. [Mått i tum] 0,13/0,25/0,38/0, 50/0,63/0,75 (tum) (*0,25) [Mått i mm] 1 till 18 (mm) (*6)
44.Radera gräns Anger startvärdet för kantbredden som görs ljusare
för att ta bort skuggor från arket eller boken.
45. 4till1-layout Anger ordningen som original visas i läget 4 till1-
layout.
46.Komb. gräns Väljer typ av gränslinje som ska användas i
layoutläge.
47.Rot./förskjut Ställer in kopiatorn så att varje kopiesats roteras och
sorteras när den kopieras med sortering.
48.Auto. Rot. Kopierade dokumentsatser matas ut med
förskjutning åt olika håll, vilket innebär att de enkelt går att skilja från varandra.
[Mått i tum] 0,13/0,25/0,38/0, 50/0,63/0,75 (tum) (*0.25) [Mått i mm] 1 till 18 (mm) (*6)
Stående 1* Stående 2 Liggande 1 Liggande 2
Av* Heldragen Prickad
På: Rotationssortering aktiverad Av: Rotationssortering inaktiverad*
På: Aktiverad* Av: Inaktiverad
Sy
stemmeny-
funktioner
yst läge Förkortar tiden som den interna motorn körs efter att
49.T
kopian har framställts. Använd denna inställning om motorns ljud är besvärande.
Beskrivning
Tillgängliga
inställningar
0, 5, 10, 15, 30 (sekunder) (*10)
S
ysteminställning
50.Auto rensn. Ställer in kopiatorn så att automatisk rengöring körs
efter en viss tid då kopian har framställts. (Se Auto rensningsfunktion på sidan 1-7.)
51.Auto vilol. Maskinen sätts i automatiskt viloläge efter att en viss
period har passerat efter att den sista kopian har framställts, eller om inga funktioner har utförts. Om funktionen Auto viloläge stör kopieringen ska den inaktiveras. Innan du inaktiverar funktionen Auto viloläge kan du försöka förlänga tiden innan läget aktiveras (vilolägets övergångstid).
52.Auto.rens.tid Ställer in tidsintervallet för automatisk aktivering av
funktionen Auto rensning, när På (Aktivera) har valts som inställning för 51.Auto. rensn. Detta visas inte när 51.Auto. rensn är inställt på Av.
53.Lågenergitid Ställer in tidsintervallet för automatisk aktivering av
energisparläget efter att kopieringsfunktioner har slutförts.
54.Autovilotid Ställer in tidsintervallet för automatisk aktivering av
funktionen Auto viloläge när På (Aktivera) har valts som inställning för 50.Auto. vilol. Detta visas inte när 50.Auto. vilol är inställt på Av.
55.Larm Larm kan ställas in så att ett ljud hörs när en knapp
på kontrollpanelen trycks in eller om fel uppstår, osv.
På: Aktiverad* Av: Inaktiverad
På: Aktiverad* Av: Inaktiverad
10 till 270 (i steg om 10 sek.) (*90)
1, 5, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180, 240 (minuter) (*15)
1, 5, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180, 240 (minuter) (*30)
På: Aktiverad (larm hörs)* Av: Inaktiverad (inget larm)
56.Täckn.rappt. Skriver ut en rapport som visar antalet kopior som
har skrivits ut och genomsnittlig mängd toner som har använts för varje pappersstorlek (svärtegrad %).
---
Loading...