Januari 2001
Tillverkaren förbehåller sig rätten att när som helst och utan föregående meddelande ändra den produkt som
beskrivs i denna handbok.
ENERGY STAR är ett registrerat varumärke i USA.
ENERGY STAR är ett program för minskad energiförbrukningen som tagits fram av “United States Environmental
Protection Agency” (den amerikanska mijövårdsmyndigheten) i energifrämjande syfte och med syfte att förbättra
utvecklingen och framtagandet av mer energieffektiva kontorsutrustningar.
Produktens överensstämmelse med kvalitetskraven
garanteras av märkningen
OBSERVERA: Bilderna av kopiatorn i denna bruksanvisning visar maskinen utrustad med extramagasin (säljs
separat).
Auto-avstäningstidens inställningar blir 15 till 120 minuter i de områden som motsvarar
programmet
Observera att följande handlingar kan kompromettera den ovan nämnda konformitetsdeklarationen liksom
produktens egenskaper:
•felaktig nätanslutning;
•felaktig installation, felaktig eller olämplig användning, eller användning som strider mot de varningar som
utfärdas i handboken som medföljer produkten;
•utbyte av originaldelar eller originaltillbehör mot delar eller tillbehör av annan typ som inte är godkända av
tillverkaren, eller montering som utförs av ej behörig person.
.
.
Schweiziska Energy 2000
d-Copia 15
INSTRUKTIONSBOK FÖ R
KOPIATOR
Läs bruksanvisningen innan kopiatorn används.
Behåll den nära till hands för framtida referens.
Läs bruksanvisningen innan kopiatorn används. Behåll den nära till hands för framtida referens.
De olika avsnitten i bruksanvisningen som märkts med symboler utgör varningar angående säkerheten och
är avsedda att skydda användaren, andra personer och föremål i omgivningen mot skador samtidigt som
korrekt och säker användning av kopiatorn tillförsäkras. Symbolerna och deras innebörd visas nedan.
FARA: Indikerar att allvarliga personskador, i värsta fall med dödlig utgång, troligen inträffar vid bristande
uppmärksamhet eller om varningen inte följs.
VARNING: Indikerar att allvarliga personskador, i värsta fall med dödlig utgång, kan inträffa vid bristande
uppmärksamhet eller om varningen inte följs.
FÖRSIKTIGT: Indikerar att allvarliga personskador eller mekaniska skador kan inträffa vid bristande
uppmärksamhet eller om varningen inte följs.
Symboler
m symbolen uppmärksammar på att avsnittet innehåller säkerhetsvarningar. Särskilt viktiga punkter finns avbildade
i symbolen.
.................... [Allmän varning]
.................... [Varning om risk för elektrisk stöt]
.................... [Varning om hög temperatur]
symbolen uppmärksammar på viktig information eller förbud. Förbjudna handlingar finns avbildade i
symbolen.
● symbolen uppmärksammar på viktig information och påbud. Påbudshandlingar finns avbildade i symbolen.
.................... [Uppmärksammar om någonting som måste göras]
.................... [Dra ut stickproppen ur eluttaget]
.................... [Anslut alltid kopiatorn till ett jordat eluttag]
Kontakta din servicerepresentant för beställning av varningsmärken om säkerhetsvarningarna i bruksanvisningen är otydliga eller om bruksanvisningen fattas. (Mot ersättning)
format på samma gång
<Automatiskt val> (sid 7-2)
* Fungerar endast när den
automatiska
dokumentmataren (säljs
separat) har installerats.
Kopieadministration via ID-
10
koder
<Kopiatoradministration>
(sid 6-1)
■ Minneskort (sid 7-4)
■ Skrivarkort (sid 7-4)
■ Nätverkskort för utskrift
(sid 7-4)
ii
KAPITEL 1 VIKTIGT! LÄS DETTA FÖRST.
VARNINGSMÄRKEN
Det finns varningsmärken på följande ställen på kopiatorn för din egen säkerhet.
VAR MYCKET FÖRSIKTIG så att du undviker brand eller elektrisk stöt när du åtgärdar ett pappersstopp eller byter toner.
Märke 2
Hög temperatur inuti. Rör inte delar i detta
området eftersom det finns risk att du
• Ställ inte kopiatorn på ostadiga eller lutande platser. Det
finns risk att kopiatorn välter eller trillar ned. Det gör
inte bara att kopiatorn skadas, utan det finns även risk
för personskador. ........................................................
• Undvik smutsiga och dammiga platser. Om stickproppen
blir smutsig eller dammig, skall du göra rent den för att
undvika risk för brand eller elektrisk stöt. ....................
• Undvik placering nära värmeelement, värmeapparater
eller andra värmekällor samt placering nära brännbara
föremål, eftersom det finns risk för eldsvåda. .............
• För att hålla kopiatorn tillräckligt sval och underlätta
byte av delar samt underhåll skall du ha tillräckligt
med utrymme på alla sidor om kopiatorn, som bilden
nedan visar.
Ha tillräckligt utrymme, särskilt kring den vänstra
luckan för att tillförsäkra god ventilation av kopia-
• Använd INTE någon annan spänningskälla än den som
anges. Undvik att ansluta flera apparater till samma
eluttag. Med denna typ av anslutning finns det risk för
eldsvåda eller elektrisk stöt. .......................................
• Anslut nätsladden ordentligt till eluttaget. Om
metallföremål kommer i kontakt med stickproppens ben,
finns det risk för eldsvåda eller elektrisk stöt. .............
• Anslut alltid kopiatorn till ett jordat eluttag för att undvika
risken för eldsvåda eller elektrisk stöt om en kortslutning
inträffar.Kontakta service om jordad anslutning av
kopiatorn inte är möjlig. ..............................................
Andra försiktighetsåtgärder
• Anslut kopiatorn till ett eluttag nära apparaten.
■ Var försiktig med plastpåsarna
VARNING
• Undvik att plastpåsarna som kopiatorn levereras i kommer
i barns händer. Plasten kan, om den kommer över huvudet,
täppa till näsa och mun och orsaka kvävning. ...............
Vänster:
Höger:
Fram:
• Använd alltid hjulblockerarna så att kopiatorn står stadigt
och inte kan röra på sig eller välta, med personskador
som följd. ....................................................................
Andra försiktighetsåtgärder
• Placering i dålig miljö kan påverka säkerheten samt
kopiatorns prestanda. Montera kopiatorn i ett luftkondionerat rum (rekommenderad rumstemperatur:
kring 20°C, luftfuktighet: ca. 65% RH). Undvik följande
placeringar:
. Nära fönster där apparaten utsätts för
direkt solljus.
. Platser med vibrationer.
. Platser där temperaturen varierar mycket.
. Platser som utsätts för varm eller kall luft.
. Platser med dålig ventilation.
1-2
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING
■ Försiktighetsåtgärder när du
använder kopiatorn
VARNING
• Placera INTE metallföremål eller behållare med vatten
(vaser, blomkrukor, kaffekoppar osv.) ovanpå eller i
närheten av kopiatorn. Det finns risk för eldsvåda eller
elektrisk stöt om föremålen eller väte kommer in i
• UNDVIK att nätkabeln skadas eller går av och försök
inte reparera den. Ställ INTE tunga föremål på nätkabeln,
dra inte i den, böj den inte för hårt och undvik att den
skadas på annat sätt.
Med denna typ av anslutning finns det risk för eldsvåda
eller elektrisk stöt.........................................................
• Försök ALDRIG reparera eller ta isär kopiatorn eller dens
delar, eftersom det finns risk för eldsvåda, elektrisk stöt
eller skada på laserkomponenten. Om laserstrålen lyser
utanför kopiatorn kan den skada synen permanent. .....
• Om kopiatorn blir mycket varm, börja ryka, luktar konstigt
eller någonting annat ovanligt inträffar, finns det risk för
eldsvåda eller elektrisk stöt. Stäng i så fall av huvudströmbrytaren till (O) med det samma, dra loss stickpro-
ppen från eluttaget och kontakta service. ...................
• Stäng omedelbart av huvudströmbrytaren till (O) om det
kommer skadliga saker (gem, vatten, annan vätska osv.)
i kopiatorn. Dra därefter ut stickproppen ur eluttaget för
att undvika risken för eldsvåda eller elektrisk stöt.
Kontakta sedan service. ..............................................
• Se till att du INTE har våta händer när du drar loss eller
ansluter stickproppen. Det finns i annat fall risk för ele-
• Kontakta ALLTID din servicerepresentant för underhåll
eller reparation av kopiatorn. ........................................
Andra försiktighetsåtgärder
• Ställ INTE tunga föremål ovanpå kopiatorn och undvik
att den skadas.
• Öppna inte frontluckan, stäng inte av huvudströmbrytaren
och dra inte ut stickproppen ur eluttaget när kopiatorn
används.
• Under kopieringen bildas en del ozon. Mängden är dock
otillräcklig för att orsaka illamående eller påverka hälsan.
Tänk dock på att om kopiatorn används under lång tid i
ett utrymme med dålig ventilation eller om du tar många
kopior samtidigt, så kan lukten kännas lite obehaglig. För
att bibehålla en bra arbetsmiljö bör du därför se till att
rummet där kopiatorn står har god ventilation.
• Kontakta service om du måste lyfta eller flytta kopiatorn.
• Rör inte några elektriska delar, t.ex. kontakter eller kretskort i kopiatorn. De kan skadas av statisk elektricitet.
• Utför INTE några moment som inte beskrivs i denna
bruksanvisning.
• FÖRSIKTIGT : Bruk av reglage eller annan användning
än vad som anges i denna bruksanvisning kan medföra
risk för farlig strålning.
■ Försiktighetsåtgärder vid hantering
av förbrukningsartiklar
FÖRSIKTIGT
• Undvik inandning, förtäring, hud- eller ögonkontakt. Om
materialet sväljs, skall du dricka rikligt med vatten och
omedelbart kontakta en läkare. Tvätta med tvål och vatten
om materialet kommer i kontakt med huden. Om
materialet kommer i ögonen skall du skölja med rikligt
med vatten och omedelbart kontakta en läkare. .........
• Inandning av för mycket damm under lång tid kan orsaka
lungskador. Om denna produkt används på rätt sätt, enligt
anvisningarna, finns det inte risk för inandning av för
mycket damm. .............................................................
FÖRSIKTIGT
• Dra INTE i nätkabeln när stickproppen tas ur eluttaget.
Om du drar i nätkabeln kan ledningarna i kabeln skadas
och det finns risk för eldsvåda eller elektrisk stöt. (Håll
ALLTID i stickproppen när du drar ut stickproppen ur
• Dra ALLTID ut stickproppen ur eluttaget innan kopiatorn
flyttas. Det finns risk för eldsvåda eller elektrisk stöt om
nätkabeln skadas vid flyttningen. ................................
• Om kopiatorn inte skall användas under längre tid (t.ex.
under natten) skall du stänga av den med huvudströmbrytaren (O).
Koppla loss kopiatorn från nätet om den inte skall
användas under lång tid (t.ex. under semestern). ......
• Håll ALLTID i de delar som indikeras när du lyfter eller
För din egen säkerhet skall du ALLTID dra ut stickproppen
•
ur eluttaget vid rengöring av apparaten. .......................
• Om det samlas damm inuti kopiatorn finns det risk för
eldsvåda eller andra problem. Vi rekommenderar att du
kontaktar service angående rengöring av kopiatorn
invändigt. Intern rengöring rekommenderas starkt inför
säsonger med hög fuktighet. Kontakta din servicerepresentant angående kostnad för intern rengöring av
• Håll utom räckhåll för barn. ..........................................
• Toner och tonerpatronerna får inte brännas. Det bildas
farliga gnistor som lätt kan antända annat. ...................
Andra försiktighetsåtgärder
• Läs alltid säkerhetsanvisningarna som följer med i lådan
eller finns tryckta på lådans utsida när du hanterar
förbrukningsartiklar.
• Toner och tonerpatroner måste slängas enligt lokala
bestämmelser.
• Förvara förbrukningsartiklar på en mörk och sval plats.
• Om kopiatorn inte skall användas under lång tid, skall
du ta ut kopieringspapperet ur kassetten och lägga tillbaka det i originalförpackningen som försluts ordentligt.
1-3
KAPITEL 2 DELARNAS NAMN
(1) Kopiatorns delar
2-1
1 Originallock
(Öppna/stäng för att placera original på glasbordet.)
2 Kontrollpanel
(Här finns alla kontroller och indikatorer som används för att styra
kopiatorn.)
3 Vänster luckas handtag
(Håll här för att öppna den vänstra luckan.)
4 Vänster lucka
(Öppna denna lucka vid pappersstopp.)
5 Handmatningsfack
(Lägg kopieringspapperet när du kopierar på små pappersformat
eller på särskilt papper.)
6 Inmatningsguider
(Lägg papperet längs dessa guider när du lägger papper i
handmatningsfacket.)
7 Stöd
8 Tonerpatron
9 Frigöringsspak för tonerpatronen
(Använd detta reglage vid byte av tonerpatronen.)
0 Toneravfallsbehållare
! Frigöringsspak för toneravfallsbehållaren
(Använd detta reglage vid byte av toneravfallsbehållaren.)
@ Rengöringspinne
(Dra fram och tillbaka när du har bytt tonerpatronen eller om
kopiorna har tonersmuts på sig.)
# Frontlucka
(Öppna denna lucka vid byte av tonerpatron eller
toneravfallsbehållaren.)
$ Huvudströmbrytare
(Slå på strömbrytaren till ON (|) innan du börjar kopiera.)
% Kopiefack
(Kopiorna kommer ut här.)
^ Utmatningsdel
& Magasin
(Magasinet har plats för 250 ark standardpapper [standardpapper
enligt våra specifikationer].)
* Glasbord
(Lägg originalen som skall kopieras här. Lägg originalen med
bildsidan nedåt och passa in kanterna med formatskalorna på
vänster sida och längst ned på glasbordet.)
( Formatskalor
(Passa in originalet enligt dessa skalor när du lägger det på
glasbordet.)
) Längdjusteringsreglage
(Justera reglaget enligt papperet som läggs i magasinet.)
⁄ Breddjusteringsreglage
(Håll i reglaget och justera breddguiden enligt bredden på det
papper som läggs i magasinet.)
¤ Magasinbotten
(Tryck nedåt när du lägger i kopieringspapper.)
‹ Transporthandtag
(De två handtagen på höger sida är försänkta i kopiatorn. De två
handtagen på vänster sida måste dras ut.)
KAPITEL 2 DELARNAS NAMN
2-2
KAPITEL 2 DELARNAS NAMN
(2) Kontrollpanelen
1 Starttangent (indikator)
(Tryck här för att starta kopieringen. Du kan ta kopior när
indikatorn lyser grönt.)
2 Stopp-/nollställningstangent
(Tryck här för att ändra det antal kopior som skall tas.)
3 Siffertangenter
(Används för att ange kopieantalet eller ange ett
förstoringsförhållande.)
4 Nollställningstangent
(Se “● Initialläge” på sid 2-4.)
5 Mellankopieringstangent (indikator)
(Tryck här om du måste avbryta kopieringen. Indikatorn tänds när
du trycker på tangenten. Se sid 4-5.)
6 Energispartangent (föruppvärmning) (indikator)
(Tryck här för att aktivera energisparläget när kopiatorn inte skall
användas. Indikatorn lyser när energisparläget är aktivt. Se sid 4-6.)
7 Tangent för manuell kopiering/bekräftelse
(Tryck här om du själv vill välja papper och förstoringsförhållande
istället för automatiskt pappersval och automatisk förstoring.
Använd även för att bekräfta valda punkter.)
8 Display för kopieantal/förstoringsgrad
(Visar antalet kopior som skall tas samt förstoringsförhållandet när
zoom används. % lyser när förstoringsförhållandet visas.
Displayen visar även kopieringsstatus.)
9 Zoomtangent (+)
(Tryck här för att öka förstoringsförhållandet vid kopiering med
zoom.)
0 Zoomtangent (-)
(Tryck här för att minska förstoringsförhållandet vid kopiering med
zoom.)
! Autotangent/APS-/AMS-indikatorer
(Tryck här för automatiskt pappersval eller automatisk förstoring.
Respektive indikator tänds när något av lägena väljs.)
@ Återkallningstangent %
(Tryck här för att kopiera med zoom. Se sid 4-3.)
2-3
# Pappersväljare
(Tryck här för att välja ett magasin eller handmatningsfacket. En
indikator för kopiekällan och aktuellt pappersformat tänds.)
$ Magasinindikatorer
(Det magasin som valts visas här.)
% Indikatorer för pappersstopp
(Visar platsen där papperstopp inträffat om kopieringspapperet fastnar.)
^ Pappersformatindikatorer
(Visar pappersformatet i det valda magasinet eller
handmatningsfacket.)
& Originaltangent
(Tryck här för att välja originalets format.)
* Originalformatindikatorer
(Visar det originalformat som valts.)
( Pappersstoppindikator
) “Fyll på papper”-indikator
⁄ “Fyll på toner”-indikator
(Blinkar när tonern håller på att ta slut. Se sid 3-5.)
¤ Toneravfallsindikator
(Visar när toneravfallsbehållaren måste bytas. Se sid 3-5.)
‹ Underhållsindikator
(Tänds när maskinen behöver service. Se sid 8-2.)
› Indikator för fullt minne/datafel
(Tänds när minnet blir fullt under läsning av original. Indikatorn
lyser även vid datakommunikation med en dator då skrivartillvalet,
som säljs separat, har installerats.)
fi Exponeringstangenter
(Tryck på den vänstra tangenten för att göra kopiorna ljusare och
på den högra för att göra dem mörkare.)
fl Exponeringsindikatorer
(Visar den valda exponeringsnivån vid manuell inställning av
exponeringen.)
(Tryck här för att välja ett bildläge. Se sid 4-2.)
— Autoväljare (indikator)
(Kan användas om den automatiska dokumentmataren har
installerats. Se sid 7-2.)
KAPITEL 2 DELARNAS NAMN
· Layouttangent/2-i-1-indikator/4-i-1-indikator
(Tryck här för att ta flera kopior på samma ark. Se sid 5-2.)
‚ Marginaltangent (indikator)
(Tryck här för att skapa marginaler. Se sid 5-1.)
Œ Kantraderingstangent (indikator)
(Tryck här för att ta bort smuts och annat från kanten på kopiorna.
Se sid 5-2.)
„ Transparenttangent (indikator)
(Tryck här för att kopiera på tjockt papper eller transparenter. Se
sid 3-3.)
´ Bokraderingstangent (indikator)
(Tryck här för att ta bort mörka delar från kanterna mitt i ett
bokuppslag när du kopierar från en bok. Se sid 5-2.)
‰ Sorteringstangent (indikator)
(Tryck här för att sortera kopiorna som tas i set. Se sid 5-6.)
ˇ Skrivartangent
(Tryck här för att använda skrivartillvalet (extra tillbehör).)
Á Data online-indikator
(Lyser när skrivartillvalet (extra tillbehör) används och när data tas
emot från en ansluten dator.)
● Initialläge (efter uppvärmning eller när du trycker på
nollställningstangenten)
I initialläget väljs samma pappersformat som originalets format
automatiskt (“automatiskt val av kopieringspapper”), antalet kopior är
“1” och exponeringen är “Text & foto”.
* Automatiskt pappersval finns inte på några modeller.
● Automatisk magasinväxling
Om det finns samma pappersformat i två magasin och kopiepapperet
i ett av magasinen tar slut, väljer kopiatorn automatiskt det andra
magasinet med samma pappersformat och fortsätter kopieringen utan
att den avbryts.
* Det är möjligt att koppla ur automatisk magasinväxling om så
önskas. (Se “Automatisk magasinväxling” på sid 6-5.)
● Automatisk nollställning
90 sekunder efter avslutad kopiering, återgår kopiatorn automatiskt till
de inställningar som gällde precis efter uppvärmningen.
(Exponeringsläget ändras dock inte.) Du kan kopiera med samma
inställningar (kopieringsläge, antal kopior och exponering) om du
börjar kopiera innan automatisk nollställning görs.
2-4
KAPITEL 3 FÖRBEREDELSER INNAN ANVÄNDNING
1. Lägga i papper
Du kan lägga kopiepapper i magasinen samt i handmatningsfacket.
(1) Försiktighetsåtgärder när man lägger i papper
Lufta papperet några gånger när du packat ut det innan det läggs i
magasinet.
(2) Lägga papper i ett magasin
Det får plats upp till 250 ark standardpapper (75 eller 80 g/m2/
standardpapper enligt våra rekommendationer) eller färgat papper i
magasinet.
(Tumspecifikationer)
* Pappersformat från 11" x 17" till 5 1/2" x 8 1/2" får plats i magasinet.
(Metriska specifikationer)
* Pappersformat från A3 till A5 (vertikalt) får plats i magasinet.
Tryck ned magasinets botten och håll den nedtryckt.
2
Dra breddjusteringsreglaget åt sidan och passa in
3
breddguiden längs kopiepapperets kant.
Pappersformatet finns indikerat inuti magasinet.
3-1
Dra ut magasinet så långt det går.
1
* Om det finns flera magasin i kopiatorn, får du endast dra ut
ett magasin åt gången.
Håll i bägge sidor av längdjusteringsreglaget och passa in
4
det så att det är jämnt med papperets kant.
KAPITEL 3 FÖRBEREDELSER INNAN ANVÄNDNINGEN
Lägg papperet längst den vänstra kanten i magasinet.
5
VIKTIGT
* Det finns ett märke (“1” på bilden) som visar max antal papper som
får plats i magasinet. Fyll inte på papper över denna gräns.
* Se till att kopieringssidan på papperet vänder uppåt när du lägger
papper i magasinet. (Kopieringssidan är den sida som vänder uppåt
när du öppnar papperspaketet.)
* Kontrollera att längd- och breddjusteringsreglagen har kontakt med
papperskanterna. Om det finns utrymme mellan papperet och
reglagen, skall du flytta reglagen närmare papperet.
Tryck försiktigt in magasinet i kopiatorn.
7
* Se till att papperet befinner sig under pappershakarna i
magasinet. Omplacera kopiepapperet om detta inte är
fallet.
* Om kopiatorn inte kommer att användas under lång tid,
skall du ta ut papperet ur magasinet/magasinen och lägga
tillbaka det i originalförpackningen som försluts för att
undvika att det skadas av fukt.
(3) Lägga papper i handmatningsfacket
Särskilt papper och även vanligt papper kan läggas i
handmatningsfacket. Använd endast handmatningsfacket när du
kopierar på särskilt papper.
* Antalet standard pappersark, färgat papper eller brevhuvuden som
får plats i handmatningsfacket beror på pappersformatet.
11" x 17" och 8 1/2" x 14" (A3, B4 och Folio): 25 ark
11" x 8 1/2" och 5 1/2" x 8 1/2" (A4 till A5 [vertikalt]): 50 ark
* Nedan anges vilken typ och hur många ark av särskilt papper som
kan läggas i handmatningsfacket:
• Transparenter: 1 ark
• Standardpapper (120 g/m
Öppna handmatningsfacket.
1
2
, 160 g/m2): 1 ark
Sätt i rätt pappersformatindikering så att man enkelt kan
6
kontrollera pappersformatet på magasinet framsida.
3-2
KAPITEL 3 FÖRBEREDELSER INNAN ANVÄNDNINGEN
VIKTIGT
Tryck på transparenttangenten så att dess indikator tänds när du
tänker kopiera på tjockt papper eller transparenter.
* Välj “Transparenter” eller “Tjockt papper” i “Transparentläget” bland
grundinställningarna när du kopierar på denna typ av papper (se sid 6-6).
Sätt i papperet längs guiderna så långt det går.
3
VIKTIGT
* Se till att kopieringssidan på papperet vänder nedåt när du lägger
papper i handmatningsfacket. (Kopieringssidan är den sida som
vänder uppåt när du öppnar papperspaketet.)
Om framkanten på papperet är krullig skall du släta till papperet
innan det läggs i handmatningsfacket.
Justera iläggningsguiderna så att de passar papperet som
2
läggs i facket.
* Vik ut stödet om du lägger i A4-ark (vertikalt) eller större
format.
● Ställa in pappersformatet för handmatningsfacket
Pappersformatet för handmatningsfacket kan ändras så att
handmatningsfacket väljs automatiskt, t.ex. då automatiskt
pappersval väljs, beroende på det originalformat som kopieras.
Håll pappersväljaren intryckt i 3 sekunder. Indikatorn för det
1
pappersformat som finns i handmatningsfacket tänds. “F12”
visas på displayen för kopieantal och 2 sekunder senare
visas en siffra.
Siffran som visas indikerar pappersformatet enligt följande
kod:
1: A3
2: A4 (vertikalt)
3: A4
4: B4
5: B5 (vertikalt)
6: B5
7: Folio
8: U (ingen formatinställning)
xxx: Inställning av ett icke-standardiserat format i
handmatningsfacket
3-3
KAPITEL 3 FÖRBEREDELSER INNAN ANVÄNDNINGEN
Tryck på zoom (+) eller zoom (-) tangenten om du vill ändra
Tryck på bekräftelsestangenten. Indikatorn för det valda
3
pappersformatet tänds. Normal kopiering är nu möjlig.
● Lägga i kuvert
Om skrivartillvalet (säljs separat) används, kan du lägga kuvert i
handmatningsfacket.
Öppna kuvertet och placera det med framsidan nedåt och
3
fliken vänd bakåt. Stick in kuvertet så långt i facket som
möjligt längs guiderna.
* Om kuverten läggs fel kan påtrycket bli på fel håll eller sida.
OBSERVERA:
Kuverttypen som kan användas är COM-10, Monarch, DL och C5.
Upp till 6 kuvert kan läggas i handmatningsfacket samtidigt.
Öppna handmatningsfacket.
1
Passa in guiderna enligt kuvertens format.
2
3-4
KAPITEL 3 FÖRBEREDELSER INNAN ANVÄNDNINGEN
2. Byta tonerpatron och toneravfallsbehållare
Byt tonerpatronen när “fyll på toner”-indikatorn tänds. Det går
fortfarande att ta några fler kopior när indikatorn tänds, men du
rekommenderas likväl att byta tonerpatronen så fort som möjligt.
Indikatorn för toneravfallsbehållaren. tänds också när “fyll på toner”indikatorn tänds. Byt toneravfallsbehållaren när du har bytt
tonerpatronen.
* Byt endast tonerpatronen när “fyll på toner”-indikatorn tänds.
FÖRSIKTIGT
Toner och tonerpatronerna får inte brännas. Det bildas
farliga gnistor som lätt kan antända annat.
Dra ut den gamla tonerpatronen mot dig.
3
VARNING
Det finns hög spänning i kopiatorns laddningsdel. Var
försiktig om du är nära detta område, eftersom risken för
elektrisk stöt är stor.
Öppna frontluckan.
1
Tryck frigöringsspaken för tonerpatronen så långt åt höger
2
som möjligt. Den gamla patronen lossas då.
Knacka lätt på den nya tonerpatronen 5 eller 6 gånger och
4
skaka den i sidled 8 till 10 gånger.
Sätt i den nya tonerpatronen i kopiatorn.
5
* Passa samman pilen överst på tonerpatronen med hacket
på kopiatorn och tryck in patronen helt i kopiatorn.
3-5
KAPITEL 3 FÖRBEREDELSER INNAN ANVÄNDNINGEN
Tryck frigöringsspaken för tonerpatronen så långt åt vänster
6
som möjligt.
Den nya tonerpatronen är nu låst.
Ta ut toneravfallsbehållaren samtidigt som du lyfter upp
7
frigöringsspaken för toneravfallsbehållaren 1.
Stäng öppningen på toneravfallsbehållaren med dess
8
skyddspapper.
Sätt den nya toneravfallsbehållaren i kopiatorn samtidigt som
9
du lyfter upp frigöringsspaken för toneravfallsbehållaren.
Dra försiktigt ut rengöringspinnen så långt det går och tryck
10
in den igen.
FÖRSIKTIGT
Toner och tonerpatronerna får inte brännas. Det bildas
farliga gnistor som lätt kan antända annat.
VIKTIGT
Tryck inte för hårt på rengöringspinnen och dra inte ut den helt ur
kopiatorn.
Stäng frontluckan.
11
3-6
KAPITEL 4 GRUNDBRUK
1. Vanlig kopiering
13
1. Uppvärmning
Slå på strömmen med huvudströmbrytaren (|). Startindikatorn tänds
när uppvärmningen är klar.
* Om du lägger i ett original och trycker på starttangenten innan
uppvärmningen är klar, börjar kopieringen automatiskt när
uppvärmningen är klar.
2
2. Placera original
Lägg originalet på glasbordet. Passa in originalet enligt
formatskalorna med utgångspunkt från det vänstra, bakre hörnet.
3. Funktionsval
Aktivera de funktioner du vill använda på kopiatorn.
* Se sid 4-3 till 5-6 för mer information om de olika
kopieringsfunktionerna.
4
4. Välj ett pappersformat
Om du kopierar på papper av samma format som originalet skall du
kontrollera att APS-indikatorn lyser. Tryck på autoväljaren om
indikatorn inte lyser. Om du vill kopiera på ett annat format än
originalets format utan att ändra bildens storlek skall du trycka på
pappersväljaren för det önskade pappersformatet och trycka på
tangenten för manuell kopiering.
* Kopiatorn kan ställas in så att pappersformatet alltid måste ställas in
manuellt. (Se “Pappersval” på sid 6-5.)
* Du kan också ange vilket magasin som automatiskt skall användas
utan att du behöver placera något original. (Se “Magasinprioritering”
på sid 6-5.)
* På vissa modeller väljs originalets format och kopieformatet inte
automatiskt. Välj originalets format med originaltangenten och
kopieformatet med pappersväljaren.
4-1
KAPITEL 4 GRUNDBRUK
5-1
5. Välja kopieringskvalitet
Du kan välja önskad kopieringskvalitet beroende på den typ av
original som kopieras. Tryck på bildtypsväljaren så att önskad
indikator tänds.
Automatisk justering:Automatisk exponeringsindikator
Original med foton:Fotoindikator
Original med text och foton: Text- & fotoindikator
Textoriginal:Textindikator
* Exponeringen kan justeras i alla bildtypslägen. (Se “Automatisk
exponering”, “Exponeringsläge för text- och fotooriginal”,
“Exponeringsläge för textoriginal” och “Exponeringsläge för
fotooriginal” på sid 6-4 och 6-5.)
* Du kan välja vilket bildtypsläge som skall väljas i initialläget. (Se
“Exponeringsläge” på sid 6-4.)
7
7. Välja antalet kopior
Använd siffertangenterna för att ange det antal kopior du vill ta.
Antalet visas i displayen. Du kan ställa in upp till 250 kopior.
* Du kan även begränsa antalet kopior som kan tas på en gång. (Se
“Kopiebegränsning” på sid 6-6.)
8
5-2
Kopiatorn står i energisparläget när indikatorerna för automatisk
exponering, foto, text & foto och text alla är släckta. Bildtätheten är
ljusare i energisparläget för att reducera tonerförbrukningen. Använd
detta läge om du inte behöver högsta möjliga utskriftskvalitet på
kopiorna.
6
8. Börja kopiera
Tryck på starttangenten. Du kan ta kopior när indikatorn lyser grönt.
9
9. När kopieringen är klar.
Kopiorna kommer ut i kopiefacket.
* Upp till 250 ark standardpapper (75 - 80 g/m2) får plats i facket.
Observera att antalet kopior som får plats till stor del beror på
kopiepapperets skick.
6. Kopieexponering
Du kan välja en exponering för kopiering i de olika bildtypslägena
utom för automatisk exponering. För att göra kopian mörkare, skall du
trycka på den högra exponeringstangenten så att
exponeringsindikatorn flyttas åt höger. Tryck på den vänstra
exponeringstangenten så att exponeringsindikatorn flyttas åt vänster
om du vill göra kopian ljusare.
* Exponeringsnivån kan justeras mellan 5 och 9. (Se
“Exponeringssteg” på sid 6-4.)
FÖRSIKTIGT
Om kopiatorn inte skall användas under längre tid (t.ex.
under natten) skall du stänga av den med
huvudströmbrytaren (O). Koppla loss kopiatorn från nätet
om den inte skall användas under lång tid (t.ex. under
semestern).
4-2
KAPITEL 4 GRUNDBRUK
2. Förstoring/förminskning
(1) Läge för automatisk förstoring
Originalet förstoras/förminskas beroende på det valda kopieformatet.
Kontrollera att AMS-indikatorn lyser. Tryck på autoväljaren
1
om indikatorn inte lyser.
Placera originalet.
2
Originalets format detekteras och kopiepapper med samma
format väljs automatiskt.
* På vissa modeller väljs originalets format inte automatiskt.
Välj i så fall originalets format med originaltangenten.
(2) Kopiering med zoom
Zoomförhållandet kan ställas in på 50 till 200% i steg på 1%.
Placera originalet.
1
Tryck på zoom (+) eller zoom (-) tangenten för att ändra
2
zoomförhållandet på displayen.
“%” tänds för förstoringsdisplayen.
Tryck på pappersväljaren för att ange kopieformatet.
3
Förstoringsförhållandet blinkar på displayen och ändras efter
en stund till kopieantalet.
* Kopieringen börjar när du trycker på starttangenten.
OBSERVERA:
Du kan även ange zoomförhållandet med siffertangenterna efter att
du har tryckts på zoom (+) eller zoom (-) tangenten.
Tryck på återkallningstangenten %. Zoomförhållandet ställs
3
in och visningen på displayen ändras från zoomförhållande
till kopieantal.
* Återkallningsindikatorn % tänds alltid om ett annat
zoomförhållande än 100% väljs.
* Tryck på pappersväljaren om du vill ändra kopieformatet.
* Kopieringen börjar när du trycker på starttangenten.
4-3
KAPITEL 4 GRUNDBRUK
(3) Kopiering med formatzoom
Om du väljer format för originalet och kopiepapperet, ställs
zoomförhållandet automatiskt in.
Placera originalet.
1
Tryck på autoväljaren så att AMS-indikatorn tänds.
2
Tryck på pappersväljaren om du vill ändra kopieformatet.
4
Visningen på displayen ändras från zoomförhållande till
kopieantal efter 3 sekunder.
* Återkallningsindikatorn % tänds alltid om ett annat
zoomförhållande än 100% väljs.
Tryck på originaltangenten för att välja originalets format.
3
Zoomförhållandet visas på förstoringsdisplayen.
4-4
KAPITEL 4 GRUNDBRUK
3. Mellankopiering
Mellankopiering är praktiskt om du utför ett stor kopieringsjobb och
snabbt vill ta några andra kopior mitt i med andra inställningar. Jobbet
som avbryts kan tas tillbaka med samma inställningar efter att du tagit
de brådskande kopiorna.
Tryck på mellankopieringstangenten.
1
Mellankopieringsindikatorn lyser när du kan ta de
brådskande kopiorna.
Tryck en gång till på mellankopieringstangenten när
4
kopieringen är klar och ersätt de brådskande originalen med
de du tog bort förut. Tryck sedan på starttangenten. Du kan
nu fortsätta med kopieringsjobbet som avbröts.
4-5
Ta bort originalen för jobbet som du håller på att kopiera och
2
lägg dem åt sidan.
Placera de nya originalen och kopiera dem.
3
4. Energisparfunktion (förvärmare)
KAPITEL 4 GRUNDBRUK
Denna funktion stänger av kopiatorn för att spara energi när du
trycker på energispartangenten. Huvudströmbrytaren skall vara
påslagen. När funktionen är aktiv är det endast energisparindikatorn
som lyser på kontrollpanelen.
5. Automatisk avstängning
* Tryck en gång till på energispartangenten när du vill kopiera igen då
energisparläget är aktivt. Det tar ca. 30 sekunder för kopiatorn att
köra igång från energisparläget.
* Du kan ställa in energisparläget att aktiveras automatiskt efter en
viss tid när kopiatorn inte används. (Se “Automatisk
föruppvärmningstid” på sid 6-7.)
Denna funktion stänger av huvudströmbrytaren (O) om kopiering inte
görs under en viss tid (15 till 240 minuter). För att kunna kopiera igen
måste du då först slå på strömmen med huvudströmbrytaren till (|)
positionen.
● Automatisk avstängning
Den automatiska avstängningsfunktionen sparar energi genom att
stänga av huvudströmbrytare till (O) då kopiering inte görs under en
viss tidslängd. Vanligtvis står kopiatorer längre i beredskapsläge än i
användningsläget, och även om strömförbrukningen i
beredskapsläget är reducerad så drar maskinen i alla fall ström. Om
kopiatorn stängs av helt till (O) eliminerar man automatiskt onödig
strömförbrukning istället för att låta maskinen stå i beredskapsläget
samt undviker att den är påslagen under hela natten. Slutresultatet är
en billigare elräkning.
* Du kan ändra tidslängden för automatisk avstängning. Se
“Automatisk avstängningstid” på sid 6-7. Du kan även koppla ur
funktionen helt. Se “Automatisk avstängning” på sid 6-7.
4-6
KAPITEL 5 FUNKTIONER
1. Marginalläge
Originalets bild flyttas åt höger för att skapa en marginal och göra
plats för hål i vänsterkanten. Marginalens bredd kan justeras från 1
mm till 18 mm i steg om 1 mm.
* Minneskortet (säljs separat) krävs för att använda marginalläget.
* Marginallägets initialvärde kan väljas bland ovanstående värden.
(Se “Marginalbredd” på sid 6-6.)
Håll marginaltangenten intryckt i 3 sekunder om du vill ändra
1
marginalens bredd. “F17” visas på displayen för kopieantal
och 2 sekunder senare visas marginalens bredd. Tryck på
marginaltangenten om du inte vill ändra marginalbredden
och fortsätt till steg 4.
Tryck på zoom (+) eller zoom (-) tangenten om du vill ändra
Tryck på bekräftelsestangenten eller marginaltangenten.
3
Kopieantalet visas på displayen. Marginalläget har nu valts.
5-1
Placera originalet.
4
* Placera originalen så att den översta (vänstra) sidan av
originalet vänder mot baksidan. Om du lägger originalen
fel, skapas marginalen på fel sida av kopian.
Tryck på starttangenten. Kopieringen börjar.
5
2. Kantraderingsläge
KAPITEL 5 FUNKTIONER
(1) Arkradering
Använd detta läge för att ta bort skuggor, linjer osv. som ibland
uppstår runt kanterna på kopian som tas av originalet. Du kan välja
en kantbredd på 6 mm, 12 mm och 18 mm. (a på bilden är den
kantbredd som raderas.)
* Minneskortet (säljs separat) krävs för att använda arkradering.
* Initialvärdet för kantraderingen kan ändras. (Se “Kantbredd” på sid
6-6.) Detta initialvärde är samma värde som används för
bokradering.
(2) Bokradering
Använd detta läge för att göra snygga kopior från tjocka böcker. Du
kan välja en kantbredd på 6 mm, 12 mm och 18 mm. (a på bilden är
den kantbredd som raderas.)
* Minneskortet (säljs separat) krävs för att använda bokradering.
* Initialvärdet för kantraderingen kan ändras. (Se “Kantbredd” på sid
6-6.) Detta initialvärde är samma värde som används för
arkradering.
5-2
KAPITEL 5 FUNKTIONER
Håll kantraderingstangenten eller bokraderingstangenten
1
intryckt i 3 sekunder för att ändra kantbredden. “F18” visas
på displayen för kopieantal och 2 sekunder senare visas en
siffra. Tryck på en av tangenterna om du inte vill ändra
bredden på kanten som raderas och fortsätt till steg 4.
Siffran som visas indikerar kantens bredd enligt följande:
1: 6 mm
2: 12 mm
3: 18 mm
Tryck på zoom (+) eller zoom (-) tangenten om du vill ändra
* Om du kopierar från en bok, skall du placera den som
bilden visar.
Tryck på starttangenten. Kopieringen börjar.
5
5-3
Tryck på bekräftelsestangenten, kantraderingstangenten
3
eller bokraderingstangenten. Kopieantalet visas på
displayen. Ark- eller bokraderingsläget har nu valts.
3. Layoutkopiering
KAPITEL 5 FUNKTIONER
Två eller fyra original kan kopieras på samma kopia.
Man kan även markera kanten på respektive original med en
heldragen eller prickig linje.
* Minneskortet (säljs separat) krävs för att använda layoutkopiering.
* Du kan välja vilken typ av kantlinje du vill använda bland
grundinställningarna. (Se “Layout (kantlinje)” på sid 6-6.)
* Originalen och kopiepapperet måste vara av standardformat.
● 4-i-1
Använd detta läge för att kopiera fyra original på en kopia.
(När du placerar originalen på glasbordet skall de läggas i ordning,
dvs. 1, 2, 3 och 4.)
* När 4-i-1-läget används beror de lägen som kan användas på hur
originalen vänder. Du kan ändra originalens riktning i
grundinställningarna bland vertikal och horisontal placering. (Se
“Layout (4-i-1)” på sid 6-6.)
● 2-i-1
Använd detta läge för att kopiera två original på en kopia.
(När du placerar originalen på glasbordet skall de läggas i ordning,
dvs. 1 och 2.)
Håll layouttangenten intryckt i 3 sekunder om du vil ändral
1
typen av kantlinje. “F20” visas på displayen för kopieantal
och 2 sekunder senare visas en siffra. Fortsätt till steg 4 om
du inte vill ändra typen av kantlinje.
Siffran som visas indikerar kantlinjens typ enligt följande:
1: Ingen
2: Heldragen linje
3: Prickig linje
5-4
KAPITEL 5 FUNKTIONER
Tryck på zoom (+) eller zoom (-) tangenten om du vill ändra
2
typen av kantlinje. Sifferindikeringen ändras samtidigt.
Tryck på bekräftelsestangenten eller layouttangenten.
3
Kopieantalet visas på displayen.
Placera originalen.
5
* Se till att originalen läggs i rätt ordning på glasbordet.
Tryck på starttangenten.
6
* Om du placerar originalen i dokumentmataren, läses de in
ett åt gången innan de kopieras över på kopian.
* När du placerar originalen på glasbordet, visas “1” (dvs.
numret på originalet som lästs) när det första originalet har
lästs in. Byt originalet mot nästa och tryck på
starttangenten. Upprepa samma procedur för alla original
som skall kopieras.
Tryck på layouttangenten så att indikatorn 2-i-1 eller 4-i-1
4
tänds.
Tryck på bekräftelsestangenten eller layouttangenten när
7
inläsningen av alla original är klar. Kopieringen börjar.
5-5
4. Kopiering med sortering
KAPITEL 5 FUNKTIONER
Du kan sortera kopiorna i önskat antal set. Originalens bilder lagras i
minnet och kopieras därefter över på kopiorna, ett set åt gången.
* Minneskortet (säljs separat) krävs för att använda sortering.
OBSERVERA:
Sortering med rotation
Om du aktiverar (“ON”) alternativet för “Sortering med rotation” (se sid
6-6)och förutsatt att A4-kopiepapper används, kan de olika setten
vänds sortera dem. För att använda denna funktion måste det finnas
A4-kopiepapper i både kopiatorns magasin och ett ytterligare
magasin.
Placera originalet.
1
OBSERVERA:
Om du aktiverar (PÅ) “Sortering” under “Utmatningsläge” (se sid 6-6),
tänds sorteringsindikatorn och kopiatorn ställs i sorteringsläget. Om
du istället kopplar ur (AV) “Sortering” måste du trycka på
sorteringstangenten så att indikatorn tänds.
Ange antalet kopior som skall tas och tryck på
3
starttangenten.
* Om du placerar originalen i dokumentmataren, läses de in
ett åt gången innan de kopieras.
* När du placerar originalen på glasbordet, visas “1” (dvs.
numret på originalet som lästs) när det första originalet har
lästs in. Byt originalet mot nästa och tryck på
starttangenten. Upprepa samma procedur för alla original
som skall kopieras.
Tryck på bekräftelsestangenten eller sorteringstangenten när
4
inläsningen av alla original är klar. Kopieringen börjar.
Tryck på sorteringstangenten så att indikatorn tänds.
2
5. Kopiering med rotation
Även om originalets riktning är annorlunda än kopiepapperets riktning
magasinet, så går det att kopiera det rätt genom att rotera bilden 90
grader motsols. Du behöver inte göra några särskilda inställningar för
att använda denna funktion.
* Minneskortet (säljs separat) krävs för att använda kopiering med
rotation.
5-6
KAPITEL 6 KOPIATORADMINISTRATION
1. Kopiatoradministration
Det totala antal kopior som kan tas av respektive avdelning kan regleras med en 4-siffrig kod för upp till 100 olika avdelningar.
(1) Kopiatoradministrationslägen
Det finns särskilda koder för de olika kopiatoradministrationslägena. Endast koden visas på displayen när ett kopiatoradministrationsläge väljs. Se
“Inställning”-kolumnen i tabellen nedan för de olika kodernas betydelse. Grundinställningen för respektive kod anges med en asterisk (*).
Kod
d01In-/urkoppling av
d02
d03Radering av ID-koderRaderar ID-koder som inte längre behövs.
d04Nollställ kopieräkneverkNollställer alla kopieräkneverk för de olika avdelningarna efter en viss
KopiatoradministrationslägeFörklaringInställning
Aktivera kopiatoradministration om så önskas (inställningarna som
kopiatoradministration
Registrering av ID-koderAnger en 4-siffrig ID-kod. Upp till 100 ID-koder kan registreras.
görs här aktiveras då). Stäng av kopiatoradministration om du inte vill
använda inställningarna.
tid. Kopieräkneverken kan inte nollställas var för sig.
1: Kopiatoradministration
aktiv
2: Kopiatoradministration
urkopplad
1: Nollställ
2: Nollställ ej
*
*
d05
6-1
Utskrift av en
kopiatoradministrationsförteckning
Skriver ut det antal kopior som tagits med de olika ID-koderna.
KAPITEL 6 KOPIATORADMINISTRATION
(2) Hur man väljer kopiatoradministrationslägen
Håll bägge exponeringstangenter och tangenten * bland
1
siffertangenterna intryckta i 3 sekunder. Koden “d00” visas
på kopiatorns räkneverk.
Kodläget ändras varje gång du trycker på zoom (+) eller
2
zoom (-) tangenten. Välj önskad kod genom att referera till
tabellen “(1) Kopiatoradministrationslägen”.
Inställning ändras varje gång du trycker på zoom (+) eller
4
zoom (-) tangenten. Välj önskad Inställning genom att
referera till tabellen “(1) Kopiatoradministrationslägen”.
Tryck på bekräftelsestangenten. Visningen på displayen
5
ändras nu till samma visning som i steg 2. Fortsätt till steg 11
om du vill avsluta kopiatoradministrationen.
Ange ID-koden (4 siffror) som skall registreras eller raderas
6
med siffertangenterna.
* Tryck på stopp-/nollställningstangenten om du anger fel
kod, och tryck in den rätta koden.
Tryck på bekräftelsestangenten.
3
Fortsätt till nästa steg om du väljer “d01” eller “d04”.
Fortsätt till nästa steg 6 om du väljer “d02” eller “d03”.
Om du väljer “d05” skriver kopiatorn ut en
kopiatoradministrationsförteckning. Fortsätt till steg 10.
Tryck på bekräftelsestangenten.
7
Visningen på displayen ändras nu till samma visning som i
steg 2 när registreringen är klar. Fortsätt till steg 11 om du vill
avsluta kopiatoradministrationen. Om du raderar en ID-kod
skall du fortsätta till nästa steg.
Bekräfta om du vill radera koden. Om du ångrar dig, skall du
8
låta inställningen vara “2”; om du vill radera koden, skall du
trycka på zoom (+) eller zoom (-) tangenten för att ändra
inställningen till “1”.
Tryck på bekräftelsestangenten.
9
Visningen på displayen ändras nu till samma visning som i
steg 2. Fortsätt till steg 11 om du vill avsluta
kopiatoradministrationen.
6-2
KAPITEL 6 KOPIATORADMINISTRATION
När kopiatoradministrationsförteckningen har skrivits ut
10
ändras visningen på displayen till visningen i steg 2. För att
göra andra inställningar, skall du följa anvisningarna ovan.
Fortsätt till nästa steg när du vill avsluta
kopiatoradministrationen.
Tryck på zoom (+) eller zoom (-) tangenten så att “d00” visas
11
på displayen, och tryck på bekräftelsestangenten. Visningen
på displayen ändras från kodläget till kopieantal.
(3) Ta kopior när kopiatorn står i kopiatoradministrationsläget
Kopiera som vanligt om “1” visas på displayen för kopieantal.
2
* Tryck på energispartangenten när kopieringen är klar. Om
funktionen för automatisk nollställning används, återgår
kopiatorn till sitt förra läge.
När kopiatorn står i kopiatoradministrationsläget visas “---” på
displayen för kopieantal.
Ange ID-koden (4 siffror) för din avdelning med
1
siffertangenterna.
6-3
KAPITEL 6 KOPIATORADMINISTRATION
2. Grundinställningar
Kopiatorns status efter uppvärmning eller efter det att du tryckt på nollställningstangenten kallas initialläget. Grundinställningarna är de inställningar
som gäller för de olika funktionerna i initialläget. Du kan själv ändra grundinställningarna för att anpassa kopiatorn efter dina kopieringsuppgifter.
1. Grundinställningar
Det finns särskilda koder för de olika funktionernas grundinställningar. Endast siffran visas på displayen när en grundinställning väljs. Se
“Inställning”-kolumnen i tabellen nedan för de olika kodernas betydelse. Grundinställningen för respektive kod anges med en asterisk (
KodInställningspunktFörklaringInställning
F01AnvändarstatusrapportSkriver ut en förteckning över de olika grundinställningarna.
F02ExponeringslägeVäljer vilken typ av exponering som skall gälla när strömmen
slås på.
F03
F04Automatisk exponering
ExponeringsstegÄndrar antalet exponeringssteg som kan användas för
manuell exponering.
Justerar den allmänna exponeringsnivån för automatisk
exponering. Ju större inställningssiffra, desto mörkare blir
kopian.
1: Automatisk exponering
2: Text & foto
3: Foto
4: Text
1: 5 steg
2: 9 steg
1: 1 Ljus
2: 2
3: 3
4: 4
*
5: 5
6: 6
7: 7 Mörk
*
*
).
*
F05
Exponeringsläge för text- och
fotooriginal
Justerar exponeringen för original med både text och foton.
Ju större inställningssiffra, desto mörkare blir kopian.
1: 1 Ljus
2: 2
3: 3
4: 4
*
5: 5
6: 6
7: 7 Mörk
6-4
KAPITEL 6 KOPIATORADMINISTRATION
KodInställningspunktFörklaringInställning
F06
F07Exponeringsläge för fotooriginalJusterar exponeringen för original med endast foton. Ju
F08PappersvalAnger om magasinet med samma format som originalets
F09Läge för automatisk förstoringBestämmer om originalen skall förstoras eller förminskas (se
Exponeringsläge för textoriginal
Justerar exponeringen för original med endast text. Ju större
inställningssiffra, desto mörkare blir kopian.
större inställningssiffra, desto mörkare blir kopian.
format skall välja automatiskt eller om pappersformatet skall
väljas manuellt.
“Läge för automatisk förstoring” på sid 4-3), eller om det
skall kopieras i samma format när originalet har placerats
och du har tryckt på pappersväljaren.
1: 1 Ljus
2: 2
3: 3
4: 4
*
5: 5
6: 6
7: 7 Mörk
1: 1 Ljus
2: 2
3: 3
4: 4
*
5: 5
6: 6
7: 7 Mörk
1: Automatiskt
2: Manuellt
1. Läge för automatisk
förstoring
2: Samma storlek
*
*
F10MagasinprioriteringAnger det magasin som väljs automatisk efter uppvärmning
eller när du trycker på nollställningstangenten.
* Inställningen visas inte om det inte finns extra magasin
installerade.
F11Automatisk magasinväxlingBestämmer om magasinen skall växla automatiskt
(se sid 2-4).
F12Pappersformat för
handmatningsfacket
Bestämmer pappersformatet för handmatningsfacket så att
det kan användas med funktionen för automatiskt
pappersval (pappersformatet för handmatningsfacket är i
detta fall fast).
1: A3
2: A4 (vertikalt)
3: A4
4: B4
5: B5 (vertikalt)
6: B5
7: Folio
8: U (ingen
formatinställning)
Inställningsvärde för
bredden på udda
pappersformat för
handmatningsfacket
*
*
6-5
KAPITEL 6 KOPIATORADMINISTRATION
KodInställningspunktFörklaringInställning
F13
F14
F15Sortering med rotationVäljer om kopiering med vanlig sortering (se sid 5-6) eller
F16KopiebegränsningBegränsar det antal kopior som kan tas på en gång.
Inställning av ett ickestandardiserat breddformat i
handmatningsfacket
UtmatningslägeVälj “Sortering PÅ” om du vill sortera automatiskt när den
Anger pappersbredden för handmatningsfack när udda
pappersformat (dvs. annat format än A4) används.
automatiska dokumentmataren används. Om du har valt
“Sortering AV” görs ingen sortering. Om du vill sortera när
“Sortering AV” har valts eller om originalen läggs direkt på
glasbordet, skall du trycka på sorteringstangenten så att
sorteringsindikatorn tänds.
* Denna inställningspunkt visas inte om minneskortet (säljs
separat) och den automatiska dokumentmataren (säljs
separat) inte har installerats.
sortering med rotation (se sid 5-6) skall användas när
sorteringsläget väljs.
* Denna inställningspunkt visas inte om minneskortet (säljs
separat) inte har installerats.
1: Sortering PÅ
2: Sortering AV
1: JA
*
2: NEJ
1 till 250 kopior (250
kopior*)
*
F17MarginalbreddÄndrar grundinställning för marginalbredden på kopiorna när
funktion för marginalbredd används (se sid 5-1).
* Denna inställningspunkt visas inte om minneskortet (säljs
separat) inte har installerats.
F18KantbreddÄndrar grundinställningen för kantradering när arkraderings-
eller bokraderingsläget används (se sid 5-2).
* Denna inställningspunkt visas inte om minneskortet (säljs
separat) inte har installerats.
F19Layout (4-i-1)Bestämmer om originalen skall placeras vertikalt eller
horisontalt när 4-i-1-layoutkopiering används (se sid 5-4).
* Denna inställningspunkt visas inte om minneskortet (säljs
separat) inte har installerats.
F20Layout (kantlinje)Välj typen av kantlinje när layoutkopiering används
(se sid 5-4).
* Denna inställningspunkt visas inte om minneskortet (säljs
separat) inte har installerats.
1 mm ~ 18 mm (6 mm
1: 6 mm
*
2: 12 mm
3: 18 mm
1: Vertikalt (Z)
2: Horisontalt (N)
1: Ingen
2: Heldragen linje
3: Prickig linje
*
)
*
F21TransparentlägeVäljer papperstypen när du kopierar på transparenter eller
tjockt papper från handmatningsfacket.
1: Transparenter
2: Tjockt papper
*
6-6
KAPITEL 6 KOPIATORADMINISTRATION
KodInställningspunktFörklaringInställning
F22
F23UtmatningsställeBestämmer om kopiorna skall matas ut till kopiatorns
F24Automatisk avstängningVäljer om kopiatorn skall stängas av automatiskt (se sid 4-6).
F25Automatisk föruppvärmningstidVäljer den tid från dess att senaste kopian tagits tills
Tyst gångDu kan ställa kopiatorn på tyst gång så att motorn i kopiatorn
stannar direkt efter att kopieringen är klar. Om du väljer “JA”
så stannar motorn direkt efter att kopieringen är klar.
utmatningsfack eller till jobbseparatorn då jobbseparatorn
(säljs separat) används.
Denna funktion stänger av huvudströmbrytaren (O) om
kopiering inte görs under en viss tid.
* Stäng av funktionen om automatisk avstängning försvårar
kopieringsarbetet. Vi rekommenderar att automatisk
avstängning ställs på ett tidsintervall som är efter den tid
då kopiatorn vanligtvis stängs av.
F26Automatisk avstängningstidVäljer tidslängden från dess att kopiatorn inte längre
används tills den tid då avstängningsfunktionen (sid 4-6)
automatiskt stänger av strömbrytaren. Det är även möjligt att
koppla ur den automatiska avstängningsfunktionen. Om
funktionen är AV, går det inte att ändra denna
inställningspunkt (“Automatisk avstängning”).
* Inställningspunkten visas inte om du har satt “Automatisk
avstängning” på “NEJ”.
* Om kopiatorn används ofta, rekommenderar vi att du
ställer in ett långt tidsintervall bör automatisk avstängning.
Om kopiatorn inte används så ofta för tiden för automatisk
avstängning ställas in på ett kortare intervall.
* Se “Automatisk avstängning” angående hur man kopplar ur
funktionen för automatisk avstängning.
F27TonerförbrukningsrapportSkriver ut en rapport om tonerförbrukningen.
Med hjälp av tonerförbrukningsrapporten, går det att
förutsäga när tonerpatronen måste bytas. Om
tonerförbrukningen är hög rekommenderas du att använda
ekonomiläget (sid 4-2) vid vanlig kopiering.
Håll bägge exponeringstangenter intryckta i 3 sekunder.
1
Koden “F00” (grundkoden) visas på kopiatorns räkneverk.
Grundkoden ändras varje gång du trycker på zoom (+) eller
2
zoom (-) tangenten eller om du trycker på en siffertangent.
Välj den önskade grundkoden genom att referera till tabellen
“(1) Grundinställningar”.
Ange en pappersbredd genom att trycka på zoom (+) eller
5
zoom (-) tangenten. Pappersbredden kan justeras från 100
mm till 297 mm i steg om 1 mm.
Tryck på bekräftelsestangenten. Visningen på displayen
6
ändras nu till samma visning som i steg 2. Fortsätt till steg 11
om du vill avsluta grundinställningarna.
Tryck på bekräftelsestangenten.
3
Om du väljer “F01” eller “F27” skriver kopiatorn ut en rapport.
Fortsätt till steg 11.
Om du väljer “F13” skall du fortsätta till steg 5.
Om du väljer “F16” skall du fortsätta till steg 7.
Fortsätt till steg 9 om du väljer en annan kod än de som
nämnts ovan.
Ange en kopieringsbegränsning (250 kopior eller mindre)
7
genom att trycka på zoom (+) eller zoom (-) tangenten.
Tryck på bekräftelsestangenten. Visningen på displayen
8
ändras nu till samma visning som i steg 2. Fortsätt till steg 11
om du vill avsluta grundinställningarna.
9
Inställningen ändras varje gång du trycker på zoom (+) eller
zoom (-) tangenten. Välj den önskade grundinställningen
genom att referera till tabellen “(1) Grundinställningar”.
10
Tryck på bekräftelsestangenten. Visningen på displayen
ändras nu till samma visning som i steg 2. Fortsätt till nästa
steg om du vill avsluta grundinställningarna.
11
Tryck på zoom (+) eller zoom (-) tangenten så att “F00” visas
på displayen, och tryck på bekräftelsestangenten.
När rapporten har skrivits ut ändras visningen på displayen
4
till visningen i steg 2. För att göra andra inställningar, skall du
följa respektive anvisningar (se nedan). Gå till steg 11 när du
vill avsluta grundinställningarna.
6-8
KAPITEL 7 TILLVAL
(1) Automatisk dokumentmatare (ADF)
Denna matar automatiskt in originalen ett åt gången i kopiatorn.
11
1 Original som kan användas med dokumentmataren
11
• Endast enkla ark
• Originalvikt: Ensidiga original från 35 g/m
• Originalformat: A3/11" x 17" (maximum) till A5/5 1/2" x 8 1/2
(vertikalt)/(minimum)
• Kapacitet: 70 ark (A4/11" x 8 1/2"/eller mindre, 75 g/m2 eller 80 g/m2)
50 ark (B4/8 1/2" x 14"/eller större, 75 g/m2 eller 80 g/m2)
50 ark vid automatiskt pappersval
2
till 160 g/m
2
33
3 Delarnas namn på dokumentmataren
33
1 Originalbord
(Lägg originalen här.)
2 Originalens pappersguider
(Justera dessa guider så att de passar originalens bredd.)
3 Öppnings-/stängningshandtag
(Håll i detta handtag när du öppnar eller stänger
dokumentmataren.)
4 Utmatningsfack för original
(Originalen som kopierats kommer ut här.)
5 Originallucka
(Om ett original kör fast i dokumentmataren kan du öppna denna
lucka och ta ut det.)
22
2 Försiktighetsåtgärder när dokumentmataren används
22
Använd inte följande original i dokumentmataren. Mata heller inte in
original med hål eller papper där delar av papperet fattas vid
inmatningskanten.
• Transparenter/film
• Karbonpapper och original som är mycket skrynkliga eller har många
veck; mjuka original som t.ex. vinyl
• Original som inte är rektangulära, våta original, original med tejp eller
lim på sig
• Original som hålls tillsammans med gem eller häftor (om originalen
måste kopieras i dokumentmataren skall du först ta bort gemet eller
häftan och rätta ut originalen innan de kopieras)
• Utklippta original eller original med mycket glansiga ytor
• Original med vit överstrykningsfärg som ännu inte torkat
• Original med veck (om originalen måste kopieras i
dokumentmataren skall du först glatta ut dem)
44
4 Hur man lägger original i dokumentmataren
44
Justera originalguiderna så att de passar originalen som läggs i.
1
* Kontrollera att det inte finns några gamla original i
utmatningsfacket innan du lägger i nya original i
dokumentmataren. Felmatning av originalen kan uppstå om
det ligger kvar original i utmatningsfacket.
7-1
KAPITEL 7 TILLVAL
Placera originalen på originalbordet med sidan som skall
21
kopieras vänd uppåt. Sätt in framkanten på originalen helt i
dokumentmataren tills det tar stopp.
VIKTIGT
Lägg inte mer original än upp till gränsen som anges på klistermärket
vid den bakre pappersiläggningsguiden. Om du lägger i fler original än
så, är det lätt hänt att originalen felmatas.
Tryck på autoväljaren så att indikatorn tänds.
66
6 Hur man placerar original på glasbordet
66
Om du vill kopiera ett original som inte får plats i dokumentmataren,
t.ex. en bok eller ett magasin, skall du öppna dokumentmataren och
istället lägga originalet på glasbordet.
1
Håll i dokumentmatarens handtag för att öppna den.
* Kontrollera att det inte finns några original på originalbordet
eller i utmatningsfacket för originalen innan du öppnar
dokumentmataren. Om du inte tar bort dessa original trillar
de ned när du öppnar dokumentmataren.
55
5 Automatiskt val
55
Väljer automatiskt storlek och ljusstyrka för varje original som matas
in. Kopiering görs på kopiepapper av samma format som originalet.
* Minneskortet (säljs separat) krävs.
OBSERVERA:
2
• Upp till 50 ark (75 g/m
detta läge.
• Originalen som används i detta läge får endast vara A3 (11" x 17")
eller A4 (11" x 8 1/2") och bredden måste vara standard.
- 80 g/m2) kan läggas i dokumentmataren i
Placera originalen med den sida som skall kopieras vänd
2
nedåt. Passa in originalet längs originalskalorna.
7-2
KAPITEL 7 TILLVAL
Håll i dokumentmatarens handtag och stäng den.
3
VIKTIGT
Tryck inte ned dokumentmataren mot glasbordet med för stor kraft. Du
riskerar i detta fall att skada glaset.
FÖRSIKTIGT
Lämna INTE dokumentmataren öppen, eftersom den kan
orsaka personskador om den plötsligt stängs igen.
(3) Jobbseparator
Om skrivarkortet (säljs separat) används, kan du välja utmatningsfack
för dina utskrifter och kopior, vilket förenklar sorteringen av papperet.
Kopiorna kommer ut i det undre facket (kopiefacket) medan
utskrifterna kommer ut i det översta facket. Det går även att förinställa
utmatningsfacken.
(4) Nyckelräkneverk
Nyckelräkneverket registrerar hur många kopior som tagits.
Räkneverket är praktiskt för central administration av kopiatorn i en
stor avdelning i ett företag eller i ett kontorshotell.
(2) Magasin
Du kan bygga ut kopiatorn med upp till tre magasin.
Kapaciteten och iläggningsmetoden av kopiepapper är den samma
som för huvudmagasinet.
* Felmatat papper i ett av tillvalsmagasinen kan avlägsnas genom att
öppna den vänstra luckan.
● Inställning av nyckelräkneverket
Sätt i nyckelräkneverket ordentligt i nyckelräkneverkets öppning.
* När nyckelräkneverket används går det inte att ta några kopior med
mindre nyckelräkneverket sätts i kopiatorn. “---” visas på kopiatorns
display om nyckelräkneverket inte har satts i ordentligt.
7-3
(5) Minneskort
Användningen av många avancerad funktioner i kopiatorn, t.ex.
sortering, marginaler, kantradering och kopiering av flera set med den
automatiska dokumentmataren kräver att ett minneskort används. Upp
till 200 original med 6% svarta områden kan läsas in i minnet när
minneskortet används.
KAPITEL 7 TILLVAL
(6) Skrivarkort
Om skrivarkortet installeras kan du använda kopiatorn för utskrifter
från en dator.
Se skrivarens bruksanvisning för mer information.
(7) Nätverkskort för utskrift
Om nätverkskortet installeras tillsammans med skrivarkortet (säljs
separat) kan du använda kopiatorn som en skrivare i ditt nätverk så
att flera olika stationer kan göra utskrifter på kopiatorn.
Se nätverksbruksanvisningen för mer information.
7-4
KAPITEL 8 OM DET UPPSTÅR PROBLEM
1. Felindikering
Om någon av indikeringarna, som beskrivs i tabellen nedan, visas på kontrollpanelen skall du åtgärda dem enligt förklaringarna intill.
Indikering
“C” och en siffra visas växelvis på displayen.Stäng AV och slå PÅ huvudströmbrytaren. Kontakta service om samma
indikering kommer tillbaka.
“E__” visas på displayen och indikatorn för fullt
minne blinkar.
Fyll på toner-indikatorn lyser.Du kan fortsätta kopiera ett tag efter att denna indikator tänds, men så
“AP” visas på displayen.Toner fylls på internt i kopiatorn. Vänta några minuter.
Toneravfallsindikatorn lyser.Toneravfallsbehållaren måste bytas. Byt toneravfallsbehållaren (det följer alltid
Toneravfallsindikatorn blinkar.Ingen toneravfallsbehållare i kopiatorn. Sätt i en behållare på rätt plats.
Minnet är fullt. Tryck på nollställningstangenten och minska antalet original
och pröva att kopiera igen.
småningom kommer kopiering att bli omöjlig. Byt ut tonerpatronen så snart
som möjligt.
med en toneravfallsbehållare per tonerpatron).
Kopiering kan inte göras förrän en toneravfallsbehållare satts i.
ÅtgärdSid
3-5
3-5
3-5
“___” visss på displayen.Den valda kopieringsfunktionen kan inte användas, eftersom tillvalsutrustning
inte har installerats.
8-1
7-3
KAPITEL 8 OM DET UPPSTÅR PROBLEM
Indikering
“PF” visas på displayen.
“XX” visas på displayen och “fyll på papper”indikatorn blinkar (XX är utmatningsfacket).
“XX” visas på displayen och
felmatningsindikatorn blinkar (XX är
utmatningsfacket).
Underhållsindikatorn blinkar eller lyser.När indikatorn blinkar är det dags att beställa service av kopiatorn. Om
“E10” visas på displayen.Det valda magasinet kan inte användas. Kontakta din servicerepresentant med
Papperet har matats fel i det magasin som indikatorn visar eller magasinet har
inte satts i ordentligt. Öppna magasinet, kontrollera om papperet har matats fel
och stäng magasinet ordentligt.
Det finns inget kopiepapper i det magasin som indikeras med blinkningar. Fyll
på papper.
Papperet har matats fel. Ta bort felmatat papper.
indikatorn lyser måste service göras mycket snart. Kontakta i så fall din
servicerepresentant med det samma.
det samma. Om tillvalsmagasin har installerats kan du använda ett annat
magasin.
ÅtgärdSid
8-3
3-1
8-3
“E70” visas på displayen.Det sista originalet i settet kopieras inte när dokumentmataren (sälj separat)
används. Placera originalet på originalbordet och fortsätt kopieringen.
“E71” visas på displayen.Original som inte kopierades kan kopieras. Placera alla original som matades
ut på originalbordet och fortsätt kopieringen.
“E72” visas på displayen.Ett original sitter kvar i inmatningsfacket när dokumentmataren (säljs separat)
används. Ta ut originalet och placera det på originalbordet och fortsätt
kopieringen.
“E90” visas på displayen.Minnet är fullt. Tryck på nollställningstangenten och minska antalet original och
pröva att kopiera igen.
“OP” visas på displayen.
“OP1” visas på displayen.Dokumentmatarens (säljs separat) originallucka är öppen. Stäng luckan.
Frontluckan är öppen. Stäng frontluckan.
“OP2” visas på displayen.Den vänstra luckan är öppen. Stäng luckan.
En indikator från “OP3” till “OP5” visas på
displayen.
Den vänstra luckan på ett tillvalsmagasin (säljs separat) är öppen. Stäng den
vänstra luckan för motsvarande magasin.
8-2
KAPITEL 8 OM DET UPPSTÅR PROBLEM
2. Vid felmatning av kopiepapperet
Kopiatorn stannar om kopiepapperet felmatas. I detta fall blinkar felmatningsindikatorn och felmatningsplatsen visas med en indikering. Ta bort det
felmatade papperet enligt anvisningarna i avsnittet “(3) Hur man tar bort felmatat papper”, då huvudströmbrytaren är PÅ (|).
(1) Indikatorer för felmatningsplats
11
1 Felmatning i pappersmatningsdelen
11
22
2 Felmatning under den vänstra luckan (sid 8-4)
22
33
3 Felmatning i dokumentmataren <säljs separat> (sid 8-5)
33
44
4 Felmatning i magasinet <säljs separat> (sid 8-5)
44
(2) Försiktigt
VARNING
Det finns hög spänning i kopiatorns laddningsdel. Var
försiktig om du är nära detta område, eftersom risken för
elektrisk stöt är stor.
FÖRSIKTIGT
Smältenheten i kopiatorn kan bli mycket varm. Var
försiktig om du är nära detta område, eftersom risken att
bränna sig är stor.
* Papper som felmatats får inte användas igen.
* Om papperet rivs sönder när du drar ut det, skall du se till att alla
resterande pappersdelar i kopiatorn avlägsnas. I annat fall finns det
risk för fler pappersstopp.
* Kopiatorn går igenom uppvärmningsprocessen när det felmatade
papperet har avlägsnats. Felmatningsindikatorn släcks då och
kopiatorn tar tillbaka inställningarna som var aktiva då felmatningen
uppstod.
(3) Hur man tar bort felmatat papper
11
1 Felmatning i pappersmatningsdelen
11
● Felmatning i magasinet
Om felmatningsindikatorn som visas på bilden nedan tänds då
magasinet används, innebär det att kopiepapperet i magasinet har
felmatats. Ta bort det felmatade papperet enligt anvisningarna
nedan.
1
Öppna magasinet.
8-3
KAPITEL 8 OM DET UPPSTÅR PROBLEM
Ta bort det felmatade papperet. Var försiktig så att du inte
2
river sönder det.
* Om du råkar riva sönder papperet, måste du noggrant ta
bort alla resterande pappersdelar i kopiatorn.
Stäng magasinet försiktigt.
3
* Se till att papperet befinner sig under pappershakarna i
magasinet. Omplacera kopiepapperet om detta inte är
fallet.
● Felmatning i handmatningsfacket
Om felmatningsindikatorn som visas på bilden nedan tänds då
handmatningsfacket används, innebär det att kopiepapperet i
handmatningsfacket har felmatats. Ta bort det felmatade papperet
enligt anvisningarna nedan.
1
Ta bort alla resterande pappersdelar i handmatningsfacket.
Öppna handmatningsfacket.
1
Öppna den vänstra luckan.
2
VARNING
Det finns hög spänning i kopiatorns laddningsdel. Var
försiktig om du är nära detta område, eftersom risken för
elektrisk stöt är stor.
Kontrollera att felmatningsindikatorn släcks och lägg i nytt
2
papper i handmatningsfacket.
22
2 Felmatning under den vänstra luckan
22
Om felmatningsindikatorn som visas på bilden nedan tänds, innebär
det att kopiepapperet har fastnat bakom den vänstra luckan. Ta bort
det felmatade papperet enligt anvisningarna nedan.
FÖRSIKTIGT
Smältenheten i kopiatorn kan bli mycket varm. Var
försiktig om du är nära detta område, eftersom risken att
bränna sig är stor.
Ta bort det felmatade papperet. Var försiktig så att du inte
3
river sönder det.
Gå vidare till nästa steg om det är svårt att ta bort papperet.
Fortsätt till steg 5 om du kunde ta loss papperet.
* Om du råkar riva sönder papperet, måste du noggrant ta
bort alla resterande pappersdelar i kopiatorn.
8-4
KAPITEL 8 OM DET UPPSTÅR PROBLEM
VIKTIGT
Trumman1 är mycket känslig för ljus och damm. Var försiktig så att
den inte utsätts för stark belysning och undvik att röra vid trumman
med dina händer.
Håll i det gröna handtaget 2 och öppna uttagsdelen. Ta
4
sedan ut det felmatade papperet.
33
3 Felmatning i dokumentmataren (säljs separat)
33
Om felmatningsindikatorn som visas på bilden nedan tänds, innebär
det att originalet har fastnat i dokumentmataren. Ta bort det felmatade
originalet enligt anvisningarna nedan.
Ta bort alla original från originalbordet.
1
FÖRSIKTIGT
Smältenheten i kopiatorn kan bli mycket varm. Var
försiktig om du är nära detta område, eftersom risken att
bränna sig är stor.
Stäng den vänstra luckan och handmatningsfacket.
5
Öppna dokumentmatarens originallucka.
2
Ta bort det felmatade originalet.
3
8-5
Stäng dokumentmatarens originallucka.
4
Lägg det felmatade originalet tillsammans med de original du
tog bort på originalbordet och fortsätt kopieringen.
44
4 Felmatning i ett magasin (säljs separat)
44
Om felmatningsindikatorn som visas på bilden nedan tänds, innebär
det att kopiepapperet har fastnat i ett av tillvalsmagasinen (säljs
separat). Ta bort det felmatade papperet enligt anvisningarna nedan.
Öppna den vänstra luckan på det magasin som används.
1
Ta bort det felmatade papperet. Var försiktig så att du inte
2
river sönder det.
* Om du råkar riva sönder papperet, måste du noggrant ta
bort alla resterande pappersdelar i kopiatorn.
KAPITEL 8 OM DET UPPSTÅR PROBLEM
Öppna magasinet och ta bort det felmatade papperet. Var
3
försiktig så att du inte river sönder det.
* Om du råkar riva sönder papperet, måste du noggrant ta
bort alla resterande pappersdelar i kopiatorn.
Stäng magasinet försiktigt.
4
8-6
KAPITEL 8 OM DET UPPSTÅR PROBLEM
3. Felsökning
Om det uppstår problem skall du kontrollera det enligt felsökningsschemat nedan och åtgärda det enligt rekommendationerna.
Kontakta service om problemet inte kan avhjälpas.
FelKontrolleraÅtgärdSid
Ingenting lyser på
kontrollpanelen fastän
huvudströmbrytaren är PÅ.
Det kommer inte ut några
kopior när du trycker på
starttangenten.
Kopiorna är helt svarta.Har originalen placerats rätt?Om originalen läggs på glasborded, måste
Kopiorna är för ljusa.Använder du kopiatorns läge för automatisk
Har nätkabeln anslutits till ett eluttag.
Visas det någon indikering på
kontrollpanelen?
exponering?
Anslut nätkabeln till ett eluttag.
Åtgärda visningen enligt de åtgärder som
anges i bruksanvisningen.
de vändas nedåt.
Om originalen läggs i dokumentmataren
(säljs separat), måste de vändas uppåt.
Justera den allmänna exponeringen om du
använder automatisk exponering.
8-1
4-1
7-1
6-4
Är ett av lägena Text & foto, Foto eller Text
aktivt på kopiatorn?
Lyser “fyll på toner”-indikatorn?Byt tonerpatronen.
Är papperet fuktigt?
Använd exponeringstangenterna för att
justera exponeringen.
Du kan även ändra den allmänna
exponeringsnivån för lägena Text & foto,
Foto eller Text.
Byt ut det mot annat, torrt papper.
4-2
6-4, 6-5
3-5
3-1
8-7
KAPITEL 8 OM DET UPPSTÅR PROBLEM
FelKontrolleraÅtgärdSid
Kopiorna är för mörka.Använder du kopiatorns läge för automatisk
exponering?
Är ett av lägena Text & foto, Foto eller Text
aktivt på kopiatorn?
Kopiorna är smutsiga.Är glasbordet eller originalluckan smutsig?Rengör glasbordet och/eller originalluckan.
Justera den allmänna exponeringen om du
använder automatisk exponering.
Använd exponeringstangenterna för att
justera exponeringen.
Du kan även ändra den allmänna
exponeringsnivån för lägena Text & foto,
Foto eller Text.
Öppna frontluckan och dra ut och tryck in
rengöringspinnen.
6-4
4-2
6-4, 6-5
9-1
3-6
Kopian är sned.Har originalen placerats rätt?Placera originalen så att deras kanter
passas in med originalskalorna enligt deras
format när du lägger dem på glasbordet.
När du lägger i original i dokumentmataren
skall du passa in originalguiderna så att de
ligger tät mot originalen.
Felmatning händer ofta.
Ligger papperet rätt i magasinet/magasinen?
Är papperet krulligt, vikt eller skrynkligt?Byt ut det mot annat, torrt papper.
Har papperet felmatats eller finns det
pappersrester i kopiatorn?
Lägg papperet rätt.
Vidta nödvändig åtgärd för att avlägsna
papperet.
4-1
7-1
3-1
3-1
8-3
8-8
KAPITEL 9 RENGÖRING OCH SPECIFIKATIONER
1. Rengöring av kopiatorn
VARNING
För din egen säkerhet skall du ALLTID dra ut
stickproppen ur eluttaget vid rengöring av
huvudladdningsenheten.
● Rengöring av originalluckan
Öppna originalluckan. Torka av originalluckans baksida med en trasa
som fuktats med sprit eller en mild tvållösning.
* Använd inte thinner eller organiska lösningsmedel för rengöringen.
* Om kopiorna är smutsiga eller har svarta ränder på sig när
dokumentmataren (säljs separat) används innebär det att
glasremsan a är smutsig.
Torka av glasremsan med en trasa som fuktats med sprit eller en
mild tvållösning.
● Rengöring av glasbordet
Öppna originalluckan. Torka av glasbordet med en trasa som fuktats
med sprit eller en mild tvållösning.
* Använd inte thinner eller organiska lösningsmedel för rengöringen.
9-1
KAPITEL 9 RENGÖRING OCH SPECIFIKATIONER
2. Specifikationer
Typ ................................................................................. Bordsmodell
Från energisparläget: Inom 10 sekunder [prioritering på återställning], inom 30 sekunder
[prioritet på energisparing] (vid rumstemperatur 25˚C, fuktighet 65% RH)
Första kopian ................................................................. Inom 5,5 sekunder (A4, manuell kopiering)
Zoomförhållande ............................................................ från 50% till 200% (i steg om 1%)
Bildminne (säljs separat) ................................................ 47 MB (upp till ca. 250 A4-original med 6% svarta områden kan lagras i minnet)
Upplösning ..................................................................... Inläsning: 600 x 600 dpi
minneskort, skrivarkort, nätverkskort för skrivarfunktion, sensor för detektering av
originalformat
2
)
2
/standardpapper
(Rätt till ändringar förbehålles.)
9-2
Lasersäkerhet
Laserstrålning kan vara farligt för människans kropp. All laserstrålning inuti apparaten är hermetiskt innesluten via ett skyddshus och
ett yttre lock. Vid normalt bruk av maskinen kan laserstrålningen inte tränga utanför maskinen.
Maskinen har klassats som en klass 1 laserprodukt enligt IEC 825.
FÖRSIKTIGT
Annat användning än vad som anges i denna bruksanvisning kan medföra risk för farlig strålning.
Detta märke sitter fast på laserscannern inuti maskinen. Märket förbjuder åtkomst till detta område.
Märket som visas nedan sitter på apparatens baksida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
FÖRSIKTIGT!
Stickproppen fungerar som huvudisolerare! Andra reglage på maskinen är endast
funktionsomkopplare som inte passar för isolering av utrustningen från nätet.
VORSICHT!
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind
nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät
zu unterbrechen.
W
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.