Olivetti D-COPIA 120, D-COPIA 150 User Manual [nl]

PUBLICATION ISSUED BY:
Olivetti Tecnost S.p.A.
Divisione Business Prodotti Office
Via Jervis, 77 -10015 Ivrea (TO)
www.olivettitecnost.com Copyright © 2003, Olivetti
All rights reserved

WAARSCHUWINGEN

Attentie bij het gebruik
Volg de attenties op bij de toepassing van dit apparaat.
Waarschuwing:
• Het gebied van de heater is heet. Wees voorzichtig in dit gebied bij het verwijderen van vastgelopen papier.
• Kijk niet direct in een lichtbron. Anders kunt u uw ogen beschadigen.
• Zet het apparaat niet snel na elkaar aan en uit. Wacht 10 tot 15 seconden na het uitschakelen van het apparaat voordat u het weer inschakelt.
• Schakel de stroom van het kopieerapparaat uit voordat u vervangstukken installeert.
Attentie:
• Plaats het apparaat op een stevige vlakke ondergrond.
• Installeer het apparaat niet op een vochtige of stoffige plaats.
• Wanneer het kopieerapparaat langdurig niet wordt gebruikt, bijv. tijdens de vakantie, dient u de aan/-uitschakelaar uit te zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Wanneer u het kopieerapparaat verplaatst, dient u de aan-/uitschakelaar uit te zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Bedek het apparaat niet met een stofkap, kleed of plasticfolie terwijl de stroom ingeschakeld is. Anders wordt de warmte-uitstraling verhindert, waardoor het apparaat beschadigd kan worden.
• Het gebruik van besturingen of het uitvoeren van andere procedures dan hier beschreven kan een schadelijke blootstelling aan straling ten gevolg hebben.
• De AC contactdoos moet in de nabijheid van de apparatuur geïnstalleerd zijn en eenvoudig toegankelijk zijn.
Belangrijke punten bij de keuze van een opstellingsplaats
Installeer de kopieermachine niet op plaatsen die:
• vochtig, nat of erg stoffig zijn
• aan direct zonlicht worden blootgesteld
• slecht geventileerd zijn
• onderhevig zijn aan extreme temperatuurwisselingen of veranderingen in de luchtvochtigheid bijv. in de nabijheid van de airconditioning of verwarming.
Laat voldoende ruimte open rond de kopieermachine voor onderhoud en behoorlijke ventilatie.
Er wordt een kleine hoeveelheid ozon geproduceerd tijdens de werking van het apparaat. Het emissieniveau is zo laag dat er geen gevaar voor de gezondheid bestaat.
Opmerking:
De actueel aanbevolen lange termijn blootstellinggrens voor ozon bedraagt 0.1ppm (0.2mg/m Daar de kleine hoeveelheid die wordt uitgestoten een onaangename geur heeft, wordt aanbevolen om het apparaat in een goed geventileerde ruimte te plaatsen.
3
) berekend als een gemiddelde concentratie gedurende 8hr.
1
Attenties m.b.t. de handhaving
Wees voorzichtig bij de omgang met het apparaat om het prestatievermogen van dit apparaat te behouden.
Laat het apparaat niet vallen, stel het niet bloot aan schokken en stoot het niet tegen andere voorwerpen aan. Stel de drumpatroon niet bloot aan direct zonlicht.
• Hierdoor kan het oppervlak (groene gedeelte) van de drumpatroon beschadigd worden waardoor er vlekken op de kopieën komen.
Bewaar reservevoorraden zoals drumpatronen en tonerpatronen in hun verpakking in een donkere omgeving.
• Wanneer deze aan direct zonlicht worden blootgesteld, kunnen er vlekken op de kopieën komen.
Raak het oppervlak van het drumpatroon (groene gedeelte) niet met de hand aan.
• Hierdoor kan het oppervlak van de patroon beschadigd worden waardoor er vlekken op de kopieën komen.
Informatie over handelsmerken
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken van Microsoft Corporation in de U.S.A. en andere landen.
• IBM en PC/AT zijn handelsmerken van de International Business Machines Corporation.
• Adobe en Acrobat zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
• Alle andere handelsmerken en copyrights zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaars.
OLIVETTI verklaart als ENERGY STAR® geheel overeenkomt met de ENERGY STAR betreffende energiebesparing
.
partner dat dit produkt
®
g
voorschriften
Veiligheidsmaatregelen:
Dit digitale kopieerapparaat heeft laserklasse 1 en voldoet aan de 21 CFR 1040.10 en
1040.11 de CDRH normen. Dat betekent dat het apparaat geen schadelijke laserstraling produceert. Voor uw eigen veiligheid, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen.
• Verwijder de behuizing, het bedieningspaneel en ander afdekkingen niet.
• De buitenkant van het apparaat bevat verschillende veiligheidsschakelaars. Overbrug deze schakelaars niet door er wiggen of andere voorwerpen in de schakelgleuf te steken.
Waarschuwingen m.b.t. laser
Golflengte
Impulstijden
Uitgangsvermogen
Bij de modellen voor sommige landen zijn de posities van de netschakelaar (POWER) aangegeven met “I” en “O” in plaats van “ON” en “OFF”. Het “O” symbool bij de netschakelaar betekent dat het kopieerapparaat standby staat en niet volledig van het lichtnet is losgekoppeld. Indien de netschakelaar van deze opschriften is voorzien, dient u “I” voor “ON” en “O” voor “OFF” te lezen.
LET OP: Trek de stekker uit het stopcontact om het kopieerapparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. De AC contactdoos moet in de nabijheid van de apparatuur geïnstalleerd zijn en eenvoudig toegankelijk zijn.
770 nm - 795 nm
11.82 µs/7 mm
0.17 mW 0.01 mW
+
-
2

INHOUDSOPGAVE

1 INTRODUCTIE
HET GEBRUIK VAN DE
HANDBOEKEN..............................4
NAMEN VAN DE ONDERDELEN.. 5
BEDIENINGSPANEEL................... 6
2
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
INSTALLATIEPROCEDURE ..........7
CONTROLE VAN DE VERPAKKINGSINHOUD EN ACCESSOIRES HET APPARAAT VOOR HET
PLAATSEN VOORBEREIDEN....... 8
VASTZETSCHAKELAAR
SCANKOP .....................................9
PLAATSEN VAN DE
TONERPATROON........................10
STROOM AAN.............................12
3
H
ET LADEN VAN KOPIEERPAPIER
PAPIER ........................................14
HET LAEN VAN DE PAPIERLADE. 15 HANDINVOER
(inclusief speciaal papier) ............ 17
4
HET INSTALLEREN VAN DE SOFTWARE
SOFTWARE VOOR DE OLIVETTI
PERSONAL MFP SERIE.............19
HARDWARE EN SOFTWARE
EISEN ..........................................19
VOOR DE INSTALLATIE..............20
HET INSTALLEREN VAN DE
SOFTWARE................................. 21
INDICATIES OP HET
BEDIENINGSPANEEL ................. 31
HET GEBRUIK VAN DE
PRINTERFUNCTIE ..................... 32
HET GEBRUIK VAN DE
SCANFUNCTIE ...........................34
HET GEBRUIK VAN HET ONLINE
HANDBOEK.................................43
HET GEBRUIK VAN ANDERE GEINSTALLEERDE
BESTURINGEN...........................44
HET AANSLUITEN VAN DE
INTERFACEKABEL .....................45
.............................. 8
5 HET MAKEN VAN KOPIEEN
EENMAAL SCANNEN/VEEL
PRINTEN .....................................46
KOPIEERSNELHEID...................46
HET PLAATSEN VAN DE
ORIGINELEN...............................47
INSTELLEN VAN DE
KOPIEERHOEVEELHEID............49
AFSTELLEN BELICHTING/
FOTOKOPIËREN.........................49
VERKLEINEN/VERGROTEN/ZOOM..51
6 SPECIALE FUNCTIES
BESCHRIJVING VAN DE
SPECIALE FUNCTIES ................52
TONERSPAARFUNCTIE .............52
GEBRUIKERSPROGRAMMA’S ..53 WEERGEVEN VAN TOTAAL
AANTAL KOPIEËN.......................54
7 ONDERHOUD
HET VERVANGEN VAN DE
TONERPATROON........................55
HET VERVANGEN VAN DE
DRUMPATROON..........................56
REINIGING VAN HET APPARAAT ... 57
8 OPSPOREN VAN FOUTEN IN HET
OPSPOREN VAN FOUTEN.........59
STATUS INDICATIES...................60
PAPIERSTORING VERHELPEN .61
9 APPENDIX
SPECIFICATIES ..........................66
INFO OMTRENT GEBRUIKSARTIKELEN EN
INTERFACEKABELS...................68
VERPLAATSEN EN OPSLAAN
VAN HET APPARAAT ..................69
INDEX ..........................................70
SOFTWARE LICENTIE................73
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
1
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie voor de toepassing van het apparaat.

INTRODUCTIE

HET GEBRUIK VAN DE HANDBOEKEN

Naast dit printerhandboek wordt ook een online handboek geleverd. Om van alle eigenschappen te kunnen profiteren dient u zich eerst vertrouwd te maken met beide handboeken. Dit geprinte handboek bevat alle informatie over het plaatsen en installeren van het apparaat alsmede instructies voor het gebruik van alle kopieerfuncties. Het online handboek bevat de volgende informatie.
Online handboek
Levert informatie over het maken van keuze-instellingen en het opsporen van problemen. Raadpleeg het online handboek wanneer u dit apparaat gebruikt nadat de eerste installatie werd voltooid.
Het gebruik van het online handboek
Verklaart het gebruik van het online handboek
Printen
Biedt informatie over het printen van een document.
Scannen
Verklaart het gebruik van de scannerbesturing en het afstellen van de instellingen voor de Button Manager.
Het opsporen van problemen
Geeft aanwijzingen voor het oplossen van besturing- of softwareproblemen.
Begrippen die in dit handboek en het online handboek worden gebruikt
• In deze gebruiksaanwijzing wordt de werking van het model met en zonder SPF toegelicht. Wanneer de werking hetzelfde is wordt gebruik gemaakt van de model SPF.
• De illustraties van besturingschermen en andere computerschermen tonen de schermen van de Windows XP Home Edition. Sommige namen die in deze schermen verschijnen kunnen iets afwijken van de schermen die in andere bedrijfssystemen verschijnen.
• In dit handboek wordt over de Toevoer van enkele bladen als “SPF”.
• In dit handboek worden de volgende iconen gebruikt om de gebruiker informatie te verstrekken die voor het gebruik van het apparaat nodig zijn.
Wanneer de inhoud van deze waarschuwing niet correct wordt
Waarschuwing
Attentie
Opmerking
opgevolgd kan letsel van de gebruiker het gevolg zijn.
Wanneer de inhoud van deze attentie niet correct wordt opgevolgd kan het kopieerapparaat of een van de onderdelen ervan beschadigd worden.
Opmerkingen bieden aanvullende informatie m.b.t. de specificaties, functies, prestatievermogen, bediening van het kopieerapparaat enz
Duid een letter aan die in het display wordt weergegeven.
4

NAMEN VAN DE ONDERDELEN

SPF
Origineel uitvoergedeelte
Origineel invoerlade
SPF
scangebied
Handinvoer voor afzonderlijke bladen
Origineel uitvoerlade
Deksel voedingswals
Tonerpatroon
Documentdeksel
1
Drumpatroon
Glasplaat
1
Bedieningspaneel
2
Frontdeksel
3
Papierlade
4
Zijklep
5
Opentoets voor zijklep
6
Handinvoer papiergeleiders
7
Papier uitvoerlade
8
Verlengstuk papier uitvoerlade
9
Aan-/uitschakelaar
10
Handgreep
11
Bus voor netsnoer
12
Ontgrendelingshefboom heater-eenheid
13
Corona-eenheid
14
Reiniger voor corona-bedrading
15
5

BEDIENINGSPANEEL

Belichtingsmodus selectietoets en -indicaties
1
Wordt gebruikt om achtereenvolgens de volgende belichtingsmodi te selecteren: AUTO, MANUEEL of FOTO. De geselecteerde modus wordt door een brandende indicatie aangeduid. (P.49)
Licht en donkertoetsen en
2
belichtingsindicaties
Wordt gebruikt om het MANUEEL of FOTO belichtingsniveau af te stellen. Het geselecteerde belichtingsniveau wordt door een brandende indicatie aangeduid. (P.49) Wordt gebruikt om een gebruikersprogramma instelling te starten en te beëindigen. (P.53)
Alarm indicaties
3
4
5
6
7 8
9
10
11
Drum patroon vervangen vereist indicatie (P.56)
Papierstoring indicatie (P.61)
Toner vereist indicatie (P.55)
SPF indicatie (P.48) (uitsluitend model 15 cpm)
SPF papierstoringindicatie (P.64) (uitsluitend model 15 cpm)
Kopieerpercentage selectietoets en indicaties
Gebruik deze toets om het vooraf ingestelde verkleining- c.q. vergrotingpercentage te selecteren. Het geselecteerde kopieerpercentage wordt door een brandende indicatie aangeduid. (P.51)
Kopieerpercentage display (%) toets (P.51) Display
Geeft het gespecificeerde kopieerpercentage, zoompercentage, code van het gebruikersprogramma en foutcode weer.
SCANNER toets en indicatie (P.31, P.38) ON LINE toets en indicatie
Gaat branden wanneer het apparaat als printer en scanner wordt gebruikt. Voor een beschrijving van de ON LINE indicatie, zie "INDICATIES OP HET BEDIENINGSPANEEL" (P.31).
Stroomspaarstand indicatie
Gaat branden wanneer het apparaat in een stroomspaarfunctie is. (P.52, P.53)
Indicatie locatie papierinvoer
12
Gaat branden om de geselecteerde papier invoerlade te tonen.
Zoom toetsen en indicatie
13
Gebruik deze toetsen om verkleining- of vergrotingpercentages tussen25 en 400% in te kunnen voeren in stappen van 1%. (P.51)
Kopieerhoeveelheid toetsen
14
• Gebruik deze om de gewenste kopieerhoeveelheid te selecteren (1 tot
99). (P.49)
• Gebruik deze toets om ingaven in een gebruikersprogramma te maken. (P.53)
Wistoets
15
• Indrukken om het display te wissen of indrukken tijdens een kopieerproces om dit proces te beëindigen. (P.49)
• Ingedrukt houden tijdens stand-by om het aantal tot nu toe gemaakte kopieën weer te geen. (P.54)
Start toets en indicatie
16
• Wanneer deze indicatie aan is, kan er gekopieerd worden.
• Indrukken om met kopiëren te beginnen.
• Gebruik deze toets om een gebruikersprogramma in te stellen. (P.53)
6
2

INSTALLATIE VAN HET APPARAAT

Volg de onderstaande installatieprocedure op om het apparaat correct te kunnen gebruiken
Wanneer het apparaat tijdens de installatie of het gebruik niet correct functioneert, of wanneer er een functie niet kan worden gebruikt, zie
Opmerking
"OPSPOREN VAN FOUTEN IN HET APPARAAT" (P.59).

INSTALLATIEPROCEDURE

Voor het eerste gebruik dient u het apparaat volgens de onderstaande procedure te installeren.
1
Open de verpakking en controleer of alle accessoires bij het apparaat werden geleverd. (P.8)
2 Verwijder het beschermmateriaal. (P.9)
3 Installeer de tonerpatroon. (P.10)
4 Laad het papier in de papierlade (P.15).
2
5
Steek het andere einde van het netsnoer in de dichtstbijzijnde contactdoos (P.12).
6 Installeer de software.*1(P.19).
7 Sluit het interface kabel*1 (P.45) aan en schakel het apparaat
in (
P
.12).
8 Nu kunt u uw document kopieren (P.46), printen (P.32), of
scannen (P.34).
1
Indien u het apparaat uitsluitend voor het kopiëren gebruikt, kunt u deze stap
*
overslaan.
7

CONTROLE VAN DE VERPAKKINGSINHOUD EN ACCESSOIRES

Open de doos en controleer of de volgende onderdelen en accessoires aanwezig zijn. Indien er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met een erkende OLIVETTI vertegenwoordiging.
Gebruiksaanwijzing
Voedingskabel
Drumpatroon
(geinstalleerd in apparaat)
Tonerpatroon

HET APPARAAT VOOR HET PLAATSEN VOORBEREIDEN

Pak het apparaat aan beide
1
handgrepen aan de zijkanten van het apparaat vast tijdens het uitpakken en wanneer u het apparaat naar de opstellingsplaats transporteert.
8
Verwijder alle stukken plakband volgens de onderstaande
2
afbeelding. Open vervolgens het documentdeksel/SPF en verwijder het beschermmateriaal. Hierna neemt u de zak met het netsnoer en de tonerpatroon eruit.
2
model 12 cpm
model 12 cpm
model 15 cpm
model 15 cpm

VASTZETSCHAKELAAR SCANKOP

De ontgrendelingsschakelaar van de scankop bevindt zich onder de glasplaat. Als de schakelaar is vergrendeld ( ), werkt het apparaat niet. Ontgrendel de schakelaar ( ) zoals hieronder afgebeeld.
Hier beetpakken en in pijlrichting draaien.
Vergrendelen
Ontgrendelen
9

PLAATSEN VAN DE TONERPATROON

Open de zijklep.
1
Verwijder het tape van het frontdeksel en verwijder de twee
2
beschermpennen van de heater-eenheid door de touwtjes één voor één naar boven te trekken.
Beschermpennen
Tape
Druk zachtjes aan beide kanten
3
van het frontdeksel om deze te openen.
10
Neem de tonerpatroon uit de zak. Verwijder het
4
beschermpapier. Houd de patroon aan beide kanten vast en schud deze vier tot vijf keer heen en weer. Houd de strip van de beschermafdekking vast en trek de strip naar u toe om het deksel te verwijderen.
4 tot 5 keer
Voer de tonerpatroon
5
voorzichtig in totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Sluit het frontdeksel en
6
vervolgens de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen voor de zijkleppen te drukken. De indicatie ( ) gaat uit en de bedrijfsklaar ( ) indicatie gaat branden.
Bij het sluiten van de deksel
Attentie
dient u eerst het frontdeksel zorgvuldig te sluiten en vervolgens de zijkleppen. Wanneer de kleppen in de verkeerde volgorde worden gesloten, kunnen zij beschadigd worden.
2
11

STROOM AAN

Controleer of de aan-/uitschakelaar op de UIT positie staat. Steek het bevestigde netsnoer in de aansluitdoos voor het netsnoer aan de achterkant van de kopieermachine. Steek het andere einde van het netsnoer in het dichtstbijzijnde stopcontact. Zet de aan-/uitschakelaar aan d elinkerkant van het apparaat op AAN. De bedrijfsklaar ( ) indicatie gaat branden net als de andere indicaties die de oorspronkelijke instellingen op het bedieningspaneel aantonen om de bedrijfsklare positie aan te geven. Voor e oorspronkelijke instellingen zie “De oorspronkelijke instellingen op het bedieningspaneel” op de volgende pagina.
Wanneer u het apparaat in een ander land gebruikt als waar hij werd
Waarschuwing
Attentie
Opmerking
gekocht, dient u te controleren of de plaatselijke netspanning overeenkomt met uw model. Wanneer u destekker van het apparaat in een niet overeenkomende netspanning steekt, kan er onherstelbare schade aan het apparaat ontstaan.
Steek het netsnoer alleen in een goed geaarde wandcontactdoos. Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontactlijsten.
HHet apparaat gaat in de stroomspaarstand na een vooraf ingestelde tijd nadat de laatste bewerking werd gemaakt. De instellingen van de stroomspaarstand kunnen worden veranderd. Zie "GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (P.53).
Het apparaat gaat weer in de oorspronkelijke instelling na een vooraf ingestelde tijd nadat de laatste kopie, of scanjob printbewerking werd gemaakt. De vooraf ingestelde tijd (automatische wistijd) kan worden veranderd. Zie "GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (P.53).
12
De scankop
De scankop lamp blijft constant aan wanneer het apparaat in de bedrijfsklare positie staat (wanneer de bedrijfsklaar indicatie verlicht is). Het apparaat stelt de scankop lamp af en toe in om de kopieerkwaliteit te behouden. Op dat moment beweegt de scankop automatisch. Dit is normaal en betekent geen storing van het apparaat.
Oorspronkelijke instellingen van het bedieningspaneel
Het apparaat past de oorspronkelijke instellingen toe wanneer het apparaat wordt aangezet of wanneer “automatische wistijd”(P.52) is afgelopen nadat een kopie werd gemaakt of wanneer de wis ( ) toets tweemaal werd ingedrukt. De oorspronkelijke instellingen van het bedieningspaneel worden onderstaand afgebeeld.
A5 A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" wordt in het display.
Wanneer het kopiëren in deze toestand begint, worden de instellingen in de volgende tabel gebruikt.
Kopieerhoeveelheid 1 kopie Afstelling belichting Auto Zoom 100%
Stroom uitschakelmethodes
Wanneer het apparaat een bepaalde tijd niet wordt gebruikt zal het apparaat automatisch in de automatische stroomuitschakelstand (P.52) gaan omhet energiegebruik te reduceren. Wanneer het apparaat lange tijd niet meer wordt gebruikt, dient u de aan-/uitschakelaar uit te schakelen en de stekker uit eht stopcontact te trekken.
2
13
3

HET LADNE VAN KOPIEERPAPIER

Volg de onderstaande stappen op om papier te laden.

PAP IER

Voor de beste resultaten alleen OLIVETTI papier gebruiken.
Soort
papiertoevoer
Papierlade Standaardpapier A4
Handinvoer voor enkele
* Gebruik geen enveloppen met een ander formaat dan standaard, metalen
klemmen, plastic klemmen, met touwsluiting, venster, voering, zelfplakkende enveloppen, met opgeplakte stukken of van synthetisch materiaal. Gebruik geen enveloppen die met lucht zijn gevuld of waaraan etiketten of zegels zijn bevestigd Deze kunnen het apparaat beschadigen.
** Voor papier met een gewicht van 104 tot 128 g/m 2 is A4 het maximum formaat dat
via de enkelvoudige toevoer kan worden aangevoerd.
• Speciaal papier zoals transparante folie, etiketten en enveloppen moeten één voor één via de enkelvoudige toevoer worden ingevoerd.
Soort papier Formaat Gewicht
56 tot 80g/m B5 A5 Brief Zakenbrief Rekening
Standaard papier en dik papier
Speciaa l papier
Transparante folie
Envelop* International DL
A4 B5 A5 B6 A6 Brief Zakenbrief Rekening
A4 Brief
International C5 Zakelijk 10 Monarch
52 tot 128g/m2 **
2
14

HET LADEN VAN DE PAPIERLADE

Til het handvat van de papierlade
1
omhoog en trek de papierlade zo ver mogelijk naar buiten.
Verwijder de vergrendeling van de aandrukplaat. Draai de
2
vergrendeling van de aandrukplaat in pijlrichting om deze te verwijderen terwijl u de aandrukplaat omlaag drukt.
Bewaar de drukplaat die werd verwijderd in stap 2. Om e
3
drukplaatvergrendling te bewaren dient u de vergrendeling te draaien om deze op de gewenste plaats te fixeren.
Drukplaatvergrendeling
3
Stel de papiergeleiders van de papierlade in op de breedte en
4
lengte van het kopieerpapier. Knijp de hefboom van de papiergeleider in en pas de geleider aan de breedte van het papier aan. Beweeg de papiergeleider naar de betreffende gleuf zoals op de lade is gemarkeerd.
Papiergeleider
B
A
B
Papiergeleider A
15
Waaier het papier en plaatshet in de lade. Zorg ervoor dat de
5
randen onder de hoeken zitten.
Laad het papier niet boven de maximumhoogte markering ( ). Het
Opmerking
Opmerking
overschrijden van de markering heeft papierstoring ten gevolg.
Schuif de papierlade weer voorzichtig in het apparaat.
6
Na het laden van het papier kunt u de knipperende annuleren zonder het kopiëren opnieuw te starten, druk op de wis ( ) toets. De
in het display gaat uit en de bedrijfsklaar ( ) indicatie gaat
branden.
Zorg dat het papier vrij is van scheuren, stof, kreukels en omgekrulde of gevouwen hoeken.
Controleer of het papier in de papierstapel van het zelfde soort en formaat is.
Zorg bij het laden van papier, dat er geen ruimte tussen het papier en de papiergeleider is en dat de papiergeleider niet te nauw is ingesteld zodat het papier niet buigt. Anders zullen er papierstoringen ontstaan.
Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dient u het papier uit het apparaat te verwijderen en op een droge plaats te bewaren. Indien er langere tijd papier in het apparaat blijft, zal dit vocht uit de lucht opnemen, waardoor er papierstoringen ontstaan.
Wanneer u nieuw papier in de papierlade vult, dient u het oude papier te verwijderen. Indien u nieuw papier op het oude papier plaatst kunnen er meerdere bladen tegelijkertijd worden ingetrokken.
16

HANDINVOER (inclusief speciaal papier)

De handinvoer voor afzonderlijke bladen kan worden gebruikt voor de toevoer van standaardpapier, transparante folie, etiketten, enveloppen en ander speciaal papier. Papier met een formaat van A6 tot A4/Zakenbrief en een gewicht tussen 52 tot 128g/m lade worden gebruikt. (Voor papier met een gewicht van 104 tot 128g/m formaat.)
De handinvoer voor enkele bladen kan een blad papier bevatten.
Het originele beeld moet kleiner zijn dan het papier of kopieerpapier.
Opmerking
Indien het originele beeld groter is dan het papier kunnen er vegen op de hoeken van de kopieën ontstaan.
Handinvoer voor enkele bladen
2
2
kan in deze
, is A4 het maximum
Wanner u een blad papier in de handinvoer invoert, nadat er meerdere kopieën werden ingesteld in de kopieerhoeveelheid instelling (P.49), zal de
Opmerking
kopieerhoeveelheid wisselen in "0" en wordt er slechts een kopie gemaakt.
Selecteer de kopieer- en printinstellingen voor u met kopiëren begint.
1
Voor informatie over de kopieerinstellingen, zie "HET MAKEN VAN KOPIEEN" (P.46). Voor informatie over de printinstellingen zie het online handboek of het helpbestand voor de printerbesturing en begin vervolgens te printen via de handinvoer.
Stel de papiergeleiders in op de breedte van het papier. Voer
2
een blad kopieer- of printpapier in (geprinte zijde omlaag) de invoersleuf van de handinvoer.
Het gebruik van de kopieerfunctie
Wanneer u het papier invoert, trekt het apparaat het automatisch naar binnen en begint te kopiëren.
Het gebruik van de printerfunctie
Nadat in het display verschijnt dient u te wachten tot de indicatie voor de locatie van de papierinvoer voor de handinvoer gaat branden en kunt u vervolgens het papier invoeren. Het apparaat rrekt het papier automatisch naar binnen en begint te printen.
3
Printzijde
17
Opmerking voor het laden van enveloppen
• Enveloppen moeten één voor één met de smalle zijde vooraan in de invoersleuf worden ingevoerd.
• Gebruik geen enveloppen met een ander formaat dan standaard, metalen klemmen, plastic klemmen, met touwsluiting, venster, voering, zelfplakkende enveloppen, met opgeplakte stukken of van synthetisch materiaal. Gebruik geen enveloppen die met lucht zijn gevuld of waaraan etiketten of zegels zijn bevestigd.
• Enveloppen waarvan het oppervlak niet vlak is omdat door het reliëf de afdrukken door verontreinigd kunnen worden.
• Bij hoge luchtvochtigheid en temperatuur kan de lijm op de flappen van de enveloppen kleverig worden zodat de enveloppen bij het printen kunnen dichtplakken.
• Gebruik alleen vlakke, scherp gevouwen enveloppen. Omgekrulde of slecht gevormde enveloppen kunnen niet goed worden beprint of kunnen papierstoringen veroorzaken.
• Selecteer alleen Com10, DL, C5 of Monarch in de papierformaat instelling van de printerbesturing. (Voor nadere informatie over de printerbesturing, zie het online handboek).
• Er wordt aanbevolen dat u een testafdruk maakt voor u de actuele printbewerking uitvoert.
18
HET INSTALLEREN VAN DE SOFTWARE
4
In dit hoofdstuk vindt u informatie over de installatie van de vereiste software om het apparaat met uw computer te kunnen gebruiken. Er wordt ook informatie aangeboden iver het gebruik van het online handboek. De volgende begrippen worden in dit hoofdstuk gebruikt.
CD-ROM
Betekent de meegeleverder CD-ROM bij de OLIVETTI Personal MFP serie software.

SOFTWARE VOOR DE OLIVETTI PERSONAL MFP SERIE

De meegeleverde CD-ROM bevat software voor dit apparaat.
MFP besturing
Scanner besturing
Maakt het mogelijk om de scanfunctie van dit apparaat te bedienen met de TWAIN-compliant en WIA-compliant applicatie.
Printer besturing
Hiermee kunt u de printerfunctie van dit apparaat met uw computer gebruiken.
Print Status Window
De printstatus en informatie over het actuele printproces worden in het status monitor venster weergegeven.
Desktop Document Manager
Een geïntegreerde softwareomgeving die het eenvoudig maakt om document- en beeldbestanden te beheren en applicaties in gebruik te nemen.
Button Manager
Door de Button Manager kan de SCANNER ( ) toets op het apparaat in gebruik worden genomen.
4

HARDWARE EN SOFTWARE EISEN

Check de volgende hardware en software eisen voor het installeren van de software.
Computer type IBM PC/AT of compatibele computer uitgerust met een
Bedrijfssysteem*
Display 800 x 600dots (SVGA) display met 256 kleuren (of beter) Vrije ruimte harde schijf Andere vereisten
voor hardware
1
*
Compatibel met modellen voorzien van Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional of Windows XP Home Edition en USB standaard interface.
*2Printen is niet beschikbaar in de MS-DOS modus.
3
De vergunning van de beheerder is nodig om deze software via deze instalaltie te
*
installeren.
USB1.1*
2
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.0 (ServicePack 5 of later)* Professional, Windows XP Professional* Home Edition*3
150MB of meer Een omgeving waarin het bovengenoemde bedrijfssysteem
volledig kan functioneren
1
of bi-directioneel parallel interface (IEEE 1284)
3
, Windows 2000
3
, Windows XP
19

VOOR DE INSTALLATIE

De volgende tabel toont de besturingen en de software die voor iedere versie van Windows geïnstalleerd kunnen worden alsmede de interface aansluiting.
MFP besturing
Printer
besturing/ Print
Status Window
Gebruikers van Windows 98/Me/2000/XP die de USB interface aansluiting gebruiken
Gebruikers van Windows 98/Me/2000/XP die de parallelle interface aansluiting gebruiken Windows 95/NT 4.0 gebruikers
*1Wanneer het apparaat via de parallelle poort is aangesloten, kan het Print Status Window alleen
worden gebruikt wanneer de parallelle poort op ECP modus is ingesteld. Om de parallelle poort modus in te stellen, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw computer of vraagt u de computerfabrikant.
*2Desktop Document Manager kan geïnstalleerd worden bij de toepassing van een parallelle
interface aansluiting, de scanner van het apparaat kan echter niet worden gebruikt.
Indien u een deel van uw compuergeheugen als RAM besturing gebruikt,
Beschikbaar*
Scannerbesturing
Beschikbaar Beschikbaar Beschikbaar
1
Niet
beschikbaar
Button
Manager
Niet
beschikbaar
kan de printerbesturing niet de juistehoeveelheid geheugen aangeven. In
Attentie
dit geval dient u het formaat van de RAM schijf te reduceren of deze niet te gebruiken. Raadpleegt de Windows documentatie voor nadere informatie.
Is er al een andere GDI printerbesturing of Windows Printing System printerbesturing geïnstalleerd? Zo ja, dient u de instelling van de printerpoort te wijzigen. Voor het wijzigen van de instelling voor de printerpoort, zie "HET GEBRUIK VAN ANDERE GEINSTALLEERDE BESTURINGEN" (P.44).
Desktop
Document
Manager
Beschikbaar
2
*
20
Installatieschema
Zie de volgende tabel en begin met daarna met de installatie.
Bedrijfs
systeem
Windows XP
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows 95/
NT 4.0
Interface Referentiepagina’s voor de installatie
USB/
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
Parallel
De installatie op Windows XP (USB/parallel interface) (P.21) Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface) (P.25)
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallel interface) (P.28)
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface) (P.25) De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallel interface) (P.28) Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface) (P.25) De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallel interface) (P.28) De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallel interface) (P.28)

HET INSTALLEREN VAN DE SOFTWARE

De volgende begrippen worden in deze paragraaf gebruikt.
MFP
Duid het apparaat als printer en scanner aan.
In deze beschrijving wordt er van uitgegaan dat de muis voor de bediening met de rechterhand is geconstrueerd.
Opmerking
De installatie op Windows XP (USB/parallel interface)
Voor het starten van de installatie dient u te controleren of de USB of parallelle interfacekabel niet aangesloten is op de MFP.
Opmerking
Voor het printen of scannen moet de MFP in online modus staan.
De scannerfunctie werkt alleen wanneer u een USB interfacekabel gebruikt.
Indien er een storingsmelding verschijnt, dient u het probleem volgens de instructies op het scherm te verhelpen. Nadat het probleem werd opgelost, wordt de installatieprocedure voortgezet. Afhankelijk van het probleem dient u de installatie te verlaten. Klik in dit geval op de "Annuleren" toets om de installatie te verlaten. Na het oplossen van uw probleem dient u de software vanaf het begin opnieuw te installeren.
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
1
Klik op de "start"toets, klik op "Deze Computer" ( ), en
2
dubbelklik vervolgens op het CD-ROM ( ) icoon.
Wanneer de "Wizard Nieuwe hardware gevonden" melding verschijnen tijdens de installatie van de software dient u in elk geval op de "Annuleren" toets te drukken.
4
Dubbelklik op het “Setup" ( ) icoon.
3
Indien het taalselectie scherm verschijnt na het dubbelklikken van de "Setup"
Opmerking
icoon, selecteert u de gewenste taal en klikt u op de "Volgende toets. (Normaal gesproken wordt de correcte taal automatisch geselecteerd.)
Selecteer de softwarepaketten die u
4
wilt installeren en klik vervolgens op de “Volgende” toets.
De softwarepaketten met een checkmarkering ( ) op de lijst op het scherm worden geïnstalleerd.
Klik op de "README weergeven" toets om informatie van het geselecteerde pakket weer te geven.
Desktop Document Manager
21
Indien u de parallelle interfaceverbinding gebruikt, mag u de Button Manager checkbox niet selecteren, omdat deze functie niet door de
Opmerking
5
parallelle interface wordt ondersteund.
Indien het volgende scherm verschijnt, klik dan op de "OK" toets. Bekijk de inhoud van "VOOR DE INSTALLATIE" (P.20), en selecteert vervolgens alleen de softwarepakketten die u wilt installeren.
Ga nogmaals door de softwarepaketten die u wilt installeren en klik vervolgens op de “Start” toets.
De te installeren softwarepaketten worden op het scherm weergegeven. Wanneer er ongeschikte pakettten worden weergegeven klikt u op de “Vorige” toets om de juiste paketten opnieuw te selecteren.
Het kopiëren van bestanden voor de installatie van de MFP
6
Desktop Document Manager
besturing. (Deze stap begint als deze in stap 4 geselecteerd was).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets. Er verschijnt een dialoogbox die u vraagt om te controleren of de
2
USB of het parallelle interfacekabel niet aan het apparaat is aangesloten. Controleer of het interfacekabel niet aangesloten is en klik op de “Volgende” toets.
Klik op de "Volgende" toets in de dialoogbox
3
om de MFP besturing te installeren of op Cancel om de installatie te verlaten.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren. Indien het volgende scherm verschijnt terwijl de bestanden gekopieerd worden (de meldingen kunnen meer dan eenmaal verschijnen), klikt u op "Toch doorgaan".
Wanneer de dialoogbox "De installatie van het MFP
4
stuurprogramma is voltooid." verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
De Button Manager installatie start.
22
Begin met de installatie van de Button Manager (Deze stap zal
7
starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets. Lees de melding in het venster "Lesen ie bitte die folgenden
2
Informationen.” en klik vervolgens op de “Volgende” toets. Wanneer er een melding verschijnt dat u de locatie voor de te
3
installeren software moet vastleggen, klikt u op de “Volgende” toets.
Wanneer het programma "Wilt u de Toetsmanager aan het
4
startprogramma toevoegen?" verschijnt, selecteert u "Ja" en klikt u op de "OK" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie succesvol was.
De Desktop Document Manager installatie start.
Begin met de installatie van Desktop Document Manager (Deze
8
stap zal starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van het venster "Welkom to Desktop Document
1
Manager installation", klikt u op de "Volgende" toets. Lees de melding in het "Informatie" venster en klik op de
2
"Volgende" toets. Wanneer het venster "Kies bestemming" verschijnt, klikt u op de
3
"Volgende" toets. Wanneer het venster "Kies map" verschijnt, klikt u op de
4
"Volgende" toets. Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
4
Klik op de "Sluiten" toets wanneer de
9
volgende melding verschijnt “Setup is klaar met het installeren van de door u gekozen pakketten”. Wanneer de "Sluit nu de MFP interfacekabel aan op de PC" dialoogbox verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
Na de installatie kan er een mededeling verschijnen om uw
Opmerking
computer opnieuw te starten. Klik in dit geval op de “Ja” toets om uw computer opnieuw te starten.
Desktop Document Manager
23
Zorg dat de MFP stroom krijgt en sluit dan de kale van de USB
10
poort parallelle poort aan. (P.45)
Windows herkent de MFP en het Plug and Play scherm verschijnt. Indien u Windows XP met de parallelle interface gebruikt, gaat u naar stap 12.
Begin de installatie van de scannerbesturing.
11
12
Opmerking
"Olivetti d-Copia 150" verschijnt in de dialoogbox "Wizard Nieuwe
1
hardware gevonden". Selecteer "De software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik op de "Volgende" toets.
De "Hardware-installatie" dialoogbox verschijnt. Klik op de "Toch
2
doorgaan” toets. Wanneer de installatie van de besturing voltooid is, klikt u op de
3
"Voltooien" toets om de installatie van de scannerbesturing te beëindigen.
Begin de installatie van de printerbesturing.
"Olivetti d-Copia 150" verschijnt in de dialoogbox "Wizard Nieuwe
1
hardware gevonden". Selecteer "De software automatisch installeren (aanbevolen)" en klik op de "Volgende" toets.
De "Hardware-installatie" dialoogbox verschijnt. Klik op de "Toch
2
doorgaan” toets. Wanneer de installatie van de besturing voltooid is, klikt u op de
3
"Voltooien" toets om de installatie van de printerbesturing te beëindigen.
U heeft alle software met succes geïnstalleerd.
De driver genaamd “Olivetti d-Copia 150” is bestemd voor alle modellen van de serie Olivetti Personal MFP.
24
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface)
Voor het starten van de installatie dient u te controleren of de USB interfacekabel niet aangesloten is op de MFP.
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
1
Dubbelklik op "Deze Computer" ( ), en dubbelklik vervolgens
2
op het CD-ROM ( ) icoon.
Wanneer de "Nieuwe hardware gevonden", of "Wizard Nieuwe hardware gevonden" meldingen verschijnen tijdens de installatie van de
Opmerking
Opmerking
software dient u in elk gevalop de "Annuleren" toets te drukken.
Dubbelklik op het “Setup" ( ) icoon.
3
Indien het taalselectie scherm verschijnt na het dubbelklikken van de "Setup" icoon, selecteert u de gewenste taal en klikt u op de "Volgende" toets. (Normaal gesproken wordt de correcte taal automatisch geselecteerd.)
Selecteer de softwarepaketten die u
4
wilt installeren en klik vervolgens op de “Volgende” toets.
De softwarepaketten met een checkmarkering ( ) op de lijst op het scherm worden geïnstalleerd. Klik op de "README weergeven" toets om informatie van het geselecteerde pakket weer te geven.
Desktop Document Manager
4
Indien het volgende scherm verschijnt, klik dan op de "OK" toets. Bekijk de inhoud van “VOOR DE INSTALLATIE” (P.20), en selecteert
Opmerking
vervolgens alleen de softwarepakketten die u wilt installeren.
Ga nogmaals door de softwarepaketten die u wilt installeren en
5
klik vervolgens op de “Start” toets.
De te installeren softwarepaketten worden op het scherm weergegeven. Wanneer er ongeschikte pakettten worden weergegeven klikt u op de “Vorige” toets om de juiste paketten opnieuw te selecteren.
25
Het kopiëren van bestanden voor de installatie van de MFP
6
besturing.
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets. Er verschijnt een dialoogbox die u vraagt om te controleren of het
2
interfacekabel niet aan de MFP is aangesloten. Controleer of het interfacekabel niet aangesloten is en klik op de “Volgende” toets.
Klik op de "Volgende" toets in de dialoogbox
3
waarin de bestanden worden weergegeven die moeten worden gekopieerd voor de installatie van de MFP besturing.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren. Indien in Windows 2000het volgende scherm verschijnt terwijl de bestanden gekopieerd worden (de meldingen kunnen meer dan eenmaal verschijnen), klikt u op "Ja" in Windows2000.
Het volgende scherm verschijnt wanneer alle
4
bestanden voor de USB interface aansluiting gekopieerd werden. Indien u geen parallel interfacekabel gebruikt voor de aansluiting met de MFP, klik dan op de "Nee" toets.
Wanneer de dialoogbox "De installatie van het MFP
5
stuurprogramma is voltooid." verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
De Button Manager installatie start.
Begin met de installatie van de Button Manager (Deze stap zal
7
Desktop Imaging Setup
starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets. Lees de melding in het venster "Lesen ie bitte die folgenden
2
Informationen.” en klik vervolgens op de “Volgende” toets. Wanneer er een melding verschijnt dat u de locatie voor de te
3
installeren software moet vastleggen, klikt u op de “Volgende” toets.
Wanneer het programma "Wilt u de Toetsmanager aan het
4
startprogramma toevoegen?", selecteert u "Ja" en klikt u op de "OK" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
De Desktop Document Manager installatie start.
26
Begin met de installatie van Desktop Document Manager (Deze
8
stap zal starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van het venster "Welkom to Desktop Document
1
Manager installation", klikt u op de "Volgende" toets. Lees de melding in het "Informatie" venster en klik op de
2
"Volgende" toets. Wanneer het venster "Kies bestemming" verschijnt, klikt u op de
3
"Volgende" toets. Wanneer het venster "Kies map" verschijnt, klikt u op de
4
"Volgende" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Indien de dialoogbox "Als u TIF-bestanden met Desktop Imaging voor windows hebt opgeslagen, moet u op overslaan klikken" verschijnt. Beantwoord de vraag om verder te gaan met de installatie van Desktop Document Manager.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
Klik op de "Sluiten" toets wanneer de
9
Desktop Imaging Setup
melding verschijnt dat de installatie voltooid is. Wanneer de " Sluit nu de MFP interfacekabel aan op de PC."
Desktop Document Manager
dialoogbox of de " Na het opnieuw starten van het Windows systeem…" dialoogbox verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
Desktop Imaging,
Desktop Imaging voor
4
Na de installatie kan er een mededeling verschijnen om uw
Opmerking
10
computer opnieuw te starten. Klik in dit geval op de “Ja” toets om uw computer opnieuw te starten.
Zorg dat de MFP stroom krijgt en sluit dan de kale van de USB poort parallelle poort aan. (P.45)
Windows herkent het apparaat en het Plug and Play scherm verschijnt.
Volg de instructies in het Plug and Play scherm dat in uw
11
Windows versie verschijnt om met de installatie te beginnen.
U heeft de software met succes geïnstalleerd
27
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 (Parallel interface)
Voor het starten van de installatie dient u te controleren of de USB of parallelle interfacekabel niet aangesloten is op de MFP.
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
1
Dubbelklik op "Deze Computer" ( ), en dubbelklik vervolgens
2
op het CD-ROM ( ) icoon.
Wanneer de "Nieuwe hardware gevonden", of "Wizard Nieuwe hardware gevonden" meldingen verschijnen tijdens de installatie van de
Opmerking
Opmerking
software dient u in elk gevalop de "Annuleren" toets te drukken.
Dubbelklik op het “Setup" ( ) icoon.
3
Indien het taalselectie scherm verschijnt na het dubbelklikken van de "Setup" icoon, selecteert u de gewenste taal en klikt u op de "Volgende" toets. (Normaal gesproken wordt de correcte taal automatisch geselecteerd.)
Selecteer de softwarepaketten die u
4
wilt installeren en klik vervolgens op de “Volgende” toets.
De softwarepaketten met een checkmarkering ( ) op de lijst op het scherm worden geïnstalleerd.
Klik op de "README weergeven" toets om informatie van het geselecteerde pakket weer te geven.
In Windows 95/NT 4.0, verschijnt de "Button Manager" niet. In Windows
Opmerking
98/Me/2000 selecteert u de "Button Manager" checkbox niet omdat deze niet wordt ondersteund bij het gebruik van de parallelle interface.
Desktop Document Manager
28
Het volgende scherm verschijnt. Controleer of het parallelle
5
interfacekabel niet aangesloten is en klik op "OK"
Windows 95/NT 4.0 Windows 98/Me/2000
Controleer de inhoud van het pakket op het scherm en klik
6
vervolgens op de “Start” toets.
De te installeren softwarepaketten worden op het scherm weergegeven. Wanneer er ongeschikte pakettten worden weergegeven klikt u op de “Vorige” toets om alleen de juiste paketten opnieuw te selecteren.
Het kopieren van bestanden voor de installatie van de MFP
7
besturing en de parallelle interface (Deze stap begint als deze in stap 4 geselecteerd was).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets. Er verschijnt een dialoogbox die u vraagt om te controleren of de
2
USB of het parallelle interfacekabel niet aan het apparaat is aangesloten. Controleer of het interfacekabel niet aangesloten is en klik op de “Volgende” toets.
Klik op de "Volgende" toets in de dialoogbox
3
om de MFP besturing te installeren of op Annuleren om de installatie te verlaten.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren. Indien in Windows 2000het volgende scherm verschijnt terwijl de bestanden gekopieerd worden (de meldingen kunnen meer dan eenmaal verschijnen), klikt u op "Ja" in Windows2000.
Het volgende scherm verschijnt. Klik op de “Ja” toets, dan
4
verschijnt het modelscherm. Selecteer het modelnummer dat overeenkomt met de modelnaam van uw MFP en klik op de “Volgende” toets.
Let erop dat u hetzelfde modelnummer selecteert als de modelnaam van uw MFP. Wanneer deze niet hetzelfde zijn, kan de besturing niet correct geïnstalleerd worden.
OLIVETTI MFP Driver
OLIVETTI MFP Driver
d-Copia 150
4
OLIVETTI MFP Driver
Voer de printerinstellingen uit en klik op de
5
“Volgende" toets.
Selecteer "LPT1" voor de te gebruiken poort. Wanneer "LPT1" niet verschijnt wordt deze poort waarschijnlijk door een andere printer of randapparaat gebruikt. Controleer de andere printers en randapparatuur en wijzig de instelling van de poort zodanig dat geen apparaat "LPT1" gebruikt. Wanneer u de MFP als standaardprinter wilt gebruiken, selecteert u "Ja". Wanneer u dit niet wilt, selecteert u “Nee”.
Wanneer de dialoogbox "Het installatieprogramma is klaar met het
6
verzamelen van alle benodigde informatie" verschijnt klikt u op de "Ja" toets.
De parallelle interface besturing u is geïnstalleerd.
Wanneer de dialoogbox "De installatie van het MFP
7
stuurprogramma is voltooid." verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
De Desktop Document Manager installatie start.
29
Begin met de installatie van Desktop Document Manager (Deze
8
stap zal starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van het venster "Welkom to Desktop Document
1
Manager installation", klikt u op de "Volgende" toets. Lees de melding in het "Informatie" venster en klik op de
2
"Volgende" toets. Wanneer het venster "Kies bestemming" verschijnt, klikt u op de
3
"Volgende" toets. Wanneer het venster "Kies map" verschijnt, klikt u op de
4
"Volgende" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Indien de dialoogbox "Als u TIF-bestanden met Desktop Imaging voor windows hebt opgeslagen, moet u op overslaan klikken." verschijnt. Beantwoord de vraag om verder te gaan met de installatie van Desktop Document Manager.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
Klik op de "Close" toets wanneer de
9
Desktop Imaging Setup
melding verschijnt dat de installatie voltooid is. Wanneer de " Sluit nu de MFP interfacekabel aan op de PC"
Desktop Document Manager
dialoogbox of de " Na het opnieuw starten van het Windows systeem…" dialoogbox verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
Desktop Imaging,
Desktop Imaging voor
30
Na de installatie kan er een mededeling verschijnen om uw
Opmerking
10
computer opnieuw te starten. Klik in dit geval op de “Ja” toets om uw computer opnieuw te starten.
Zorg dat de MFP stroom krijgt en sluit dan de kale van de USB poort parallelle poort aan.
U heeft alle software met succes geïnstalleerd

INDICATIES OP HET BEDIENINGSPANEEL

De ON LINE indicatie en de bedrijfsklaar ( ) indicatie geven de status van de printer of scanner aan.
Start indicatie
Aan: Geeft aan dat het apparaat
klaar is voor het kopiëren of dat er wordt gescand.
Knippert: Geeft aan dat er een
onderbreken printbewerking bezig is.
Uit: Geeft aan dat kopiëren of
scannen wordt uitgevoerd of dat het apparaat in de auto stroom uitschakelfunctie staat.
ON LINE indicatie
De ON LINE toets wordt ingedrukt en on line en off line worden veranderd. Aan: Geeft aan dat het apparaat gereed is voor het printen of dat er een
scanproces wordt uitgevoerd.
(On line) Knipperen: Het apparaat print of er wordt data ontvangen van een computer. Uit: Er wordt gekopieerd. (Off line)
Stroomspaarstand indicatie
Aan: Geeft aan dat het apparaat in een stroomspaarfunctie is. Knipperen: Geeft aan dat de initialisatie aan de gang is (als de zijbedekking is geopend en
gesloten of de power uit- en aangezet is).
Scanner indicatie
On: De SCANNER ( ) toets werd ingedrukt en het apparaat is in de
scannerfunctie. Knipperen: Een scanbewerking wordt door de computer uitgevoerd of er worden
scangegevens in het geheugen van het apparaat opgeslagen. Uit: Het apparaat is in de kopieerfunctie.
SCANNER indicatie
ON LINE indicatie
Bedrijfsklaar indicatie
Stroomspaarstand indicati
4
31

HET GEBRUIK VAN DE PRINTERFUNCTIE

Raadpleeg voor problemen met de printerfunctie, het online-handboek
Opmerking
Het openen van de printerbesturing vanuit het startmenu
Open het instalaltiescherm van de printerbesturing met een van de onderstaande methodes.
1
2
3
4
of het helpbestand voor de besturing.
Klik op de "start” toets.
Klik op “Bedieningspaneel” selecteer “Printers en andere hardware" en klik vervolgens op "Printers en faxen".
In Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, selecteert u "Instelling" en klikt u vervolgens op "Printers".
Klik op "Olivetti d-Copia 150" printerbesturings icoon in het
“Printers” venster en selecteer “Eigenschappen” uit het "Bestand" menu.
Inj Windows NT 4.0, selecteert u "Standinstellingen voor
Opmerking
Klik op de "Printvoorkeur" toets in de "Algemeen" tab.
In Windows 95/98/Me, klikt u op de "Setup" tab. Het printerbesturing installatiescherm verschijnt.
document" om het installatiescherm van de printerbesturing te openen.
32
Opmerking
Zie het Windows handboek of helpbestand voor nadere informatie over de “Algemeen tab, “Details” tab, “Kleurbeheer tab en de “Delen” tab.
Het printen
Indien er wordt gekopieerd, terwijl het printen begint, zal het kopiëren worden voortgezet. Nadat het kopieerproces beëindigd is, gaat het
Opmerking
1
2
3
4
printen verder nadat de wis ( ) toets twee maal werd ingedrukt, wanneer de ON LINE toets ingedrukt wordt om het apparaat in de online status te zetten of ongeveer 60 seconden nadat de (automatische wistijd)* afgelopen is. * De automatische wistijd varieert afhankelijk van de programma-
De voorverwarmingsfunctie en de automatische stroom uitschakelfunctie worden geannulleerd wanneer het printproces start.
Indien het in de softwareapplicatie vastgelegde papierformaat groter is dan het papierformaat in de printer zal een deel van het beeld dat niet naar het papier wordt overgedragen op het oppervlak van de drum blijven. In dit geval kan de achterkant van het papier vuil worden. Wanneer dit gebeurt, dient u naar het correcte papierformaat te wisselen en twee of drie patina’s te printen om het beeld te reinigen.
Wanneer u een printproces start terwijl het apparaat scant, worden de printgegevens in het geheugen van het apparaat opgeslagen. Wanneer het scannen voltooid is begint het printproces.
Controleer of de gewenste soort papier met het juiste formaat in de lade is.
Open het document dat u wilt printen en selecteer "Afdrukken" uit het "Bestand" menu van de applicatie.
Controleer of "Olivetti d-Copia 150" als actuele printer is geselecteerd. Indien u een printinstelling wilt wijzigen, klikt u op de "Voorkeurinstellingen” toets om de installatiedialoog te openen.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0, klikt u op de "Eigenschappen" toets. In Windows 2000, verschijnt de "Eigenschappen" toets niet. Stel uw voorkeuren in door het schakelen van de tab in de “Afdrukken” dialoogbox.
Leg de printinstellingen vast inclusief het aantal kopieën, het soort papier en de printkwaliteit,en klik vervolgens op de “Afdrukken” toets o het printen te starten.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0, klikt u op de "OK" toets om het printen te staten. Voor details over de printinstellingen, zie het online handboek of het helpbestand voor de printerbesturing.
instelling. Zie "GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (P.53).
4
33

HET GEBRUIK VAN DE SCANFUNCTIE

Het gebruik van de Button Manager
De installatie van de Button Manager
De scannerbesturing voor dit apparaat bevat een STI (Still image) besturing en een WIA (Windows Image Acquisition) besturing. U kunt software instaleren die de STI­driver en de WIA-driver ondersteunt om via het bedieningspaneel van het apparaat te kunnen scannen. De aanvulende Button Manager software ondersteunt de STI besturing en WIA besturing. De installatie die in Windows nodig is voor het gebruik van de Button Manager wordt hierna toegelicht.
Windows XP
Klik op de "start" toets, selecteer "Bedieningspaneel", klik op
1
"Printers en andere hardware", en klik vervolgens op "Scanners en Camera’s" in het startmenu. Klik met de rechter muistoets op "Olivetti d-Copia 150" icoon en selecteer “Eigenschappen” in het weergegeven menu.
In het "Eigenschappen" scherm klikt u op de "Gebeurtenissen"
2
tab.
Klik op de "Selecteer een gebeurtenis" toets en selecteer
3
"ScanMenu SC1" uit het pull-down menu. Selecteer "Button Manager (OLIVETTI Personal MFP serie)" in "Uitvoeren" en klik op "Toepassen".
34
Herhaal stap 3 om "ScanMenu SC2" tot "ScanMenu SC6" in te
4
stellen.
Wanneer de instellingen voltooid zijn klikt u op de “Sluiten” toets om dit scherm te sluiten. Wanneer de instellingen in Windows voltooid zijn start u de Button Manager. Maak de fijne instellingen en scan vervolgens een beeld vauit het apparaat. Voor de procedures voor het starten van de Button Manager en het afstellen van instelingen, zie het online handboek of het helpbestand voor de Button Manager.
Windows 98/Me/2000
Om direct in een toepassing te scannen m.b.v. de Button Manager in Windows 98, Windows Me en Windows 2000. Stel de Event Manager functies zodanig in dat deze alleen aan de Button Manager zenden (zie afbeelding).
Klik op de "Start" toets, selecteer "Bedieningspaneel" uit
1
"Instelling" en open "Scanners en Camera’s" in het startmenu.
In Windows Me, gebeurt het af en toe dat het "Scanners en camera’s" icoon niet direct verschijnt nadat de installatie van de MFP besturing
Opmerking
voltooid is. Indien het icoon niet verschijnt, klikt u op "Alle opties van het Configuratiescherm weergeven" in het bedieningspaneel en geeft u het "Scanner en Camera’s" icoon weer.
Selecteer "Olivetti d-Copia 150" en klik op de "Eigenschappen"
2
toets.
In Windows Me, klikt u met de rechter muistoets op "Olivetti d-Copia 150" en klikt u op "Eigenschappen" in het menu dat verschijnt.
Eigenschappen voor SHARP XX-XXXX
In het "Eigenschappen" scherm klikt u op de
3
"Gebeurtenissen" tab.
Klik op de "Scannergebeurtenissen" toets en
4
selecteer "ScanMenu SC1" uit het pull-down
Olivetti d-Copia 150 Properties
SHARP XX-XXXX
Olivetti d-Copia 150
Olivetti Personal MFP Series
Eigenschappen voor SHARP XX-XXXX
Olivetti d-Copia 150 Properties
SHARP XX-XXXX
Olivetti d-Copia 150
menu. Selecteer "Button Manager (Olivetti Personal MFP serie)" in "Naar deze toepassing
Olivetti Personal MFP Series
doorsturen" en klik op "Toeppasen".
In dit voorbeeld wordt het Event voor de SC1 toets automatisch door de Button Manager uitgevoerd.
4
Indien er andere applicaties worden weergegeven, deselecteert u de
Opmerking
checkboxes van de andere applicaties en laat u alleen de Button Manager checkbox geselecteerd.
Herhaal stap 4 om "ScanMenu SC2" tot "ScanMenu SC6" in te stellen.
5
Klik op "Scannergebeurtenissen" en selecteer "ScanMenu SC2" uit het pull-down menu. Selecteer "Button Manager (Olivetti d-Copia 150 Personal MFP Serie)" in "Uitvoeren" en klik op "Toepassen". Doe hetzelfde voor elk ScanMenu tot "ScanMenu SC6". Wanneer de instellingen voltooid zijn, klikt u op de "OK" toets om het scherm te sluiten. Wanneer de instellingen in Windows werden voltooid, start u de Button Manager. Stel de gedetailleerde instellingen af en scan vervolgens een beeld vanuit het apparaat. Voor de procedures voor het starten van de Button Manager en het afstellen van de instellingen, zie "Dialoogbox voor de scanparameter-instellingen" (P.36).
35
Dialoogbox voor de scanparameter-instellingen
Nadat u de instellingen voor de Button Manager in Windows heeft voltooid, configureert u de scaninstellingen in de Button Manager. Om de scaninstellingen in de Button Manager te configureren, klikt u met de rechter muistoets op het icoon in de takenbalk en selecteert u "Instelling" uit het menu dat nu verschijnt. Voor details over het configureren van de scaninstellingen in de Button Manager, zie het online handboek of het helpbestand.
Dit is de overeenkomstige instelling in de Button Manager voor het automatisch verzenden van meerdere afdrukken uit de SPF in volledige kleuren met 75 dpi naar Desktop Document Manager m.b.v. de frontpaneel "SC1" scannertoets selectie.
In deze dialoog ziet men dat de SC1 event zo is ingesteld dat deze direct naar de Button Manager gaat. Terwijl de Button Manager zo is
Opmerking
ingesteld, dat de afdruk naar Desktop Document Manager wordt gezonden. (fabrieksinstelling) Desktop Document Manager opent automatisch na het ontvangen van de afdruk.
36
Schema van de instellingen van de Button Manager
De Button Manager kan direct een d-Copia 150 event uitvoeren en de geselecteerde toepassing starten overeenkomstig de scaninstelling die op het d-Copia 150 frontpaneel (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6) werd gemaakt. Dit wordt direct van het apparaat in uw toepassing gescand.
Scanner xxxx (xxxx is de modelnaam van uw apparaat) SCANNER toets ingedrukt.
Event Manager
Windows OS
Button Manager
Geen selectie dialoog wordt weergegeven.
De instellingen voor de Windows Event Manager voor de Olivetti d-Copia 150 maken het de gebruiker mogelijk van de Olivetti Button Manager te profiteren voor het regelen van gebeurtenissen van Windows en om gescande afdrukken naar de toepassingen te sturen overeenkomstig de instelling van de Button Manager. Dit kan worden uitgevoerd met de Windows OS die de selectie van de Event Manager dialoog toont of direct in een geselecteerde toepassing wanneer de Button Manager de enige toegelaten uitvoerder van gebeurtenissen van de Olivetti d-Copia 150 is. Dit kan worden uitgevoerd door de instellingen van Windows voor de Olivetti d-Copia 150 in de Scanner and Camera instellingen te wijzigen in het bedieningspaneel.
Door de gebruiker geselecteerde applicatie
De gebruikersapplicatie gaat open.
Olivetti d-Copia 150
SHARP SN-XXXX
Dit is de bedieningspaneel eigenschappen dialoog voor "Scanners en Camera's".
4
37
Alles over de Windows Event Manager en scannergebeurtenissen in Windows 98, Windows Me, Windows 2000 en Windows XP.
Windows Platforms biedt een mechanisme aan waarmee software externe gebeurtenossen kan uitvoeren voor een scanner zoals de Olivetti d-Copia 150. Dit mechanisme wordt geregeld door de apparaatmanager op basis van een apparaat. Toepassingen die gebeurtenissen van een scanner/camera kunnen uitvoeren zijn geregistreerd in de Windows Event Manager en worden in geregistreerde toepassingen aangegeven. Het pd dat een gebeurtenis neemt om naar de geselecteerde toepassing te komen is afhankelijk van de apparaatinstellingen voor de gebeurtenis.
Scanner xxxx (xxxx is de modelnaam van uw apparaat) SCANNER toets ingedrukt.
SHARP SN-XXXX
Olivetti d-Copia 150
Olivetti Personal MFP Series Olivetti Personal MFP Series
Event Manager
Windows OS
Event Manager selectiedialoog.
Wordt op het scherm weergegeven.
Dit is de Windows Event Manager selectiedialoog. Hier worden 1 geregistreerde applicatie weergegeven die de scannerbewerking via de d-Copia 150.
De gebruiker selecteert een applicatie.
De gebruikersselect ie gaat open.
Het gebruik van de SCANNER toets om het scannen te beginnen.
Het scannen is tijdens een kopieerproces niet mogelijk.
Als de SCANNER ( ) toets wordt ingedrukt tijdens het printen, wordt de
Opmerking
scanjob opges.
Wanneer u een origineel scant dat in de SPF kan er slechts een origineel worden geplaatst behalve wanneer u Desktop Document Manager.
Druk op de SCANNER ( )
1
toets.
Het apparaat gaat in de scanfuntie.
38
Plaats het origineel dat u wilt scannen op de glasplaat/SPF.
2
Voor de procedure voor het plaatsen van het origineel, zie "HET PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN" (P.47).
Druk op de rechter kopieehoeveelheid
3
toets om het nummer van de applicatie weer te geven die u voor het scannen wilt gebruiken.
De applicatienummers luiden als volgt.
Applicatienummer Applicatie gelanceerd
SC1
SC2
SC3
SC4 Fax (indien er een faxprogramma geïnstalleerd is)
SC5
SC6 Microsoft Word (indien geïnstalleerd)
Kijk in "Dialoogbox voor de scanparameter-instellingen" (p.36) om de instellingen te controleren en open dan het venster Button Manager.
Desktop Document Manager (full color) (indien geïnstalleerd) Desktop Document Manager (monochroom) (indien geïnstalleerd) E-mail (uw standaard e-mail programma in het door u gebruikte Windows OS)
OCR (indien er een OCR programma geïnstalleerd is)
4
39
Druk op de start ( ) toets.
4
Het scannen begint en de gescande gegevens worden naar de toepassing overgebracht.
Als het volgende scherm verschijnt, selecteert u
SHARP SN-XXXX
Olivetti d-Copia 150
Button Manager en klikt u op "OK". Button Manager
Opmerking
start en de bijbehorende applicatie van de Button
Olivetti Personal MFP Series Olivetti Personal MFP Series
Manager start. Indien u wilt dat alleen Button Manager in dit geval start, installeert u de Button Manager voor gebruik met Windows zoals toegelicht in "De installatie van de Button Manager" (p.34)
Nadat stap 4 is uitgevoerd met " Toon TWAIN instellingenscherm tijdens scannen" aangevinkt in de Dialoogbox voor de scanparameter­instellingen (p.36), verschijnt het TWAIN-instelscherm (p.41) automatisch. Controleer de instellingen en druk dan weer op de start ( ), toets of klik op de "Scannen" button in het TWAIN-instelscherm om het scannen te starten. De gescande gegevens worden overgebracht naar de toepassing.
Het openen van de scannerbesturing en het scannen vanuit uw computer
Volg de onderstaande stappen om het instalaltiescherm van de scannerbesturing te openen. Deze aanwijzing is bijvoorbeeld gegeven met behulp van Desktop Document Manager als beeldontvangende applicatie.
40
Opmerking
Het scannen is tijdens een kopieer- en printproces niet mogelijk.
De startmethode voor de scannerbesturing is afhankelijk van de soort applicatie. Zie de gebruiksaanwijzing of het helpbestand van uw applicatie.
Wanneer u de scannerbesturing gebruikt om een origineel te scannen dat in de SPF werd geplaatst. Wanneer u een pre-scan maakt (zie het online handboek of het helpbestand voor de scannerbesturin), wordt het origineel in de SPF uitgeoerd via de uitvoerzone na het scannen. Om het origineel na de pre-scan te scannen, dient u het origineel opnieuw in de SPF te plaatsen.
Het gebruik van de OLIVETTI TWAIN
Plaats het origineel dat u wilt scannen op de glasplaat/SPF.
1
Voor de procedure voor het plaatsen van het origineel, zie "HET PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN" (P.47) .
Na het starten van Desktop
2
Document Manager, klikt u op het "Bestand" menu en selecteert u "Selecteer Scanner".
Selecteer "OLIVETTI Personal MFP
3
series", en klik op de "Selecteer" toets.
Desktop Document Manager
Olivetti Personal MFP series 1.0 (32-32)
WIA-SHARP SN-1555 1.0 (32-32)
Olivetti d-Copia 150 1.0 (32-32)
Hier klikken
Hier klikken
Indien u meer dan een scanapparaat gebruikt, dient u de scanner die u wilt gebruiken via de applicatie te selecteren. De
Opmerking
Selecteer "Afbeelding
4
ophalen" uit het "Bestand" menu, of klik op de "Ophalen" toets ( ).
Ste de configuratie voor het scannen in (zie het online
5
handboek enhet helpbestand) en klik op de “Scannen” toets.
Het scannen is gestart.
methode voor het bereiken van de "Selecteer Scanner" optie is afhankelijk van de applicatie. Voor nadere informatie zie de gebruiksaanwijzing of het helpbestand van uw applicatie.
Olivetti d-Copia 150
4
41
Scannen met de "Scanner en Camera’s Wizard" in Windows XP
Windows XP heeft als standaardeigenschapn een beeldscanfunctie. De procedure voor het scannen met behulp van de "Scanner en Camera’s Wizard" wordt hier toegelicht.
Om het scannen te annuleren, klikt u op de "Annuleren" toets in het
Opmerking
weergegeven scherm.
Klik op de "start" toets, selecteer
1
"Bedieningspaneel", klik op "Printers en andere hardware", en klik vervolgens op "Scanners en Camera’s" in het
Olivetti d-Copia 150
startmenu. Klik op "Olivetti d-Copia 150" icoon en klik op “Foto's laden” in “Afbeeldingstaken”.
De "Scanner en Camera’s Wizard"
2
verschijnt. Klik op "Volgende" en maak de basisinstellingen voor het scannen.
Voor informatie over de instellingen, zie het helpbestand van Windows XP. Na het votooien van elke instelling klikt u op “Volgende”.
Selecteer een naam, formaat en een
3
ordner voor de scanafdruk.
Zie het helpbestand van Windows XP voorinformatie over de beeldnaam, het bestandsformaat en de ordners.
42
Het scannen begint. Wanneer het
4
scannen klaris selecteert u de volgende taak die u wilt uitvoeren.
Voor informatie over elke instelling, zie het helpbestand van Windows XP. Om de "Scanner en Camera’s Wizard" te verlaten, selecteert u "Geen van beide. Ik ben klaar met deze Afbeeldingen." en klikt u op “Volgende”.
Klik op "Voltooien” in het scherm dat nu verschijnt.
5
De "Scanner en Camera’s Wizard" sluit en de scanafdruk wordt opgeslagen.

HET GEBRUIK VAN HET ONLINE HANDBOEK

het online handboek levert gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van het apparaat als printer of scanner en biedt bovendien een lijst met methoden voor het verhelpen van scanner- of printerproblemen. Om het online handboek te kunnen openen moet uw computer Acrobat Reader 5.0 of een latere versie hebben. Indien dit niet geïnstalleerd is, raadpleeg dan "Het installeren van Acrobat Reader" (onderstaand).
Zet uw computer aan.
1
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
2
Klik op de "start"toets, klik op "Deze Computer" ( ), en
3
dubbelklik vervolgens op het CD-ROM ( ) icoon.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dubbelklikt u op "Deze Computer" ( ), en vervolgens dubbelklikt u op het CD-ROM ( ) icoon.
Dubbelklik op de "MANUAL" ordner,
4
klik "Dutch", en dubbelklik verolgens op de "d-Copia 120, 150 Online DUT.pdf"
5
icoon.
Het volgende venster verschijnt.
Klik op om het online handboek te lezen.
6
4
Om het online handboek te sluiten, klikt u op de ( ) toets rechts boven in het venster.
Het online handboek kan met de Acrobat Reader woden geprint. OLIVETTI adviseert u de gedeelten die u vaak gebruikt, te printen.
Opmerking
Zie de "Help" van de Acrobat Reader voor nadere details over de werking en functie van de Acrobat Reader.
Het installeren van Acrobat Reader
Zet uw computer aan.
1
Steek de CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
2
Klik op de "start"toets, klik op "Deze Computer" ( ), en
3
dubbelklik vervolgens op het CD-ROM ( ) icoon.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dubbelklikt u op "Deze Computer" ( ), en vervolgens dubbelklikt u op het CD-ROM ( ) icoon.
Dubbelklik op de "Acrobat" ordner, en dubbelklik verolgens op
4
de "ar500nld.exe" icoon.
Volg de instructies op het scherm op om Acrobat Reader te installeren.
43

HET GEBRUIK VAN ANDERE GEINSTALLEERDE BESTURINGEN

Wannee u een andere GDI printer of een Windows Printing System printer gebruikt kan er storing tussen printers ontstaan en zal het printen niet behoorlijk worden uitgevoerd. Om een andere GDI printer of een Windows Printing System printer te gebruiken moet u de poort instelling van de printer wijzigen met de volgende methode.
Wanneer een ander printer niet correct functioneert wanneer de printerbesturing van de Olivetti Personal MFP serie op "BESTAND"
Opmerking
staat zoals hierna beschreven, dient u de Olivetti Personal MFP serie printerbesturing te deïnstalleren. Zie het online handboek voor de deïnstallatie van de printerbesturing.
Klik op de "start” toets.
1
Klik op “Bedieningspaneel”, klik op “Printers en andere
2
hardware" en klik vervolgens op "Printers en faxen".
In Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, selecteert u "Settings" en klikt u vervolgens op "Printers".
Klik met de rechter muistoets op "Olivetti d-
3
Copia 150" icoon in de printer dialoogbox en klik vervolgens op “Eigenschappen”.
Olivetti d-Copia 150
44
Klik op de "Poort" tab ("Details" tab - in Windows 95/98/Me) in
4
de "Eigenschappen" dialoogbox, selecteert u "BESTAND": in de"Afdrukken naar de volgende poort(en)" lijstbox, en klik vervolgens op "OK".
Klik met de rechter muistoets op het icoon van de printer die u
5
wilt gaan gebruiken en klik vervolgens op “Eigenschappen”.
Klik op de "Poort" tab ("Details" tab - in Windows 95/98/Me) in
6
het "Eigenschappen" venster, selecteer "LPT1" (of de actueel gebruikte poort), en klik vervolgens op de "OK" toets.
Om de Olivetti Personal MFP serie opnieuw te gebruiken voert u
Opmerking
dezelfde procedure uit maar selecteert u de poort die u wilt gebruiken (bijvoorbeeld, LPT1) in stap 4.

HET AANSLUITEN VAN DE INTERFACEKABEL

Dit apparaat heeft zowel aansluitingen voor een USB een een parallel interface. De interfacekabels voor het aansluiten van het apparaat op uw computer zijn niet inbegrepen. Koop het passende kabel voor uw computer.
Indien u het apparaat als scanner wilt gebruiken, moet dit aan uw
Attentie
Het aansluiten van het USB interfacekabel
computer worden aangesloten via een USB interfacekabel. De scannerfunctie kan niet worden gebruikt wanneer het apparaat met een parallel kabel is aangesloten.
USB is beschikbaar bij een PC/AT compatibele computer die origineel werd uitgerust met USB en vooraf Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Professional of Windows XP Home Edition geïnstalleerd heeft.
Sluit de interfacekabel niet aan voor het installeren van de MFP besturing. Het interfacekabel moet aangesloten worden tijdeens de installatie van de MFP besturing. (P.21)
Schaf een afgeschermd USB interfacekabel aan.
1
Steek de kabel in de USB interface
2
aansluiting aan de achterkant van het apparaat.
Steek het andere uiteinde van de kabel in de interface aansluiting van
3
uw computer, of in de USB hub die aan uw computer is aangesloten.
Het aansluiten van het parallele interfacekabel
Schaf een overeenkomstig IEEE1284 afgeschermd parallel
1
interfacekabel aan.
Controleer of uw computer en het apparaat uitgeschakeld zijn.
2
Steek de kabel in de parallelle
3
interface aansluiting aan de achterkant van het apparaat.
4
Steek het andere uiteinde van de kabel in de
4
interfaceaansluiting van uw computer.
45
5
In dit hoofdstuk worden de principiële kopieerfuncties en enkele andere kopieerfuncties beschreven.

HET MAKEN VAN KOPIEEN

EENMAAL SCANNEN/VEEL PRINTEN

Het kopieerapparaat is uitgerust met een geheugen voor 1 pagina. Door dit geheugen is het mogelijk een origineel 1 x te scannen en tot 99kopieën te maken. Deze eigenschap zorgt voor een betere werkstroom, reduceert het lawaai van dhet kopieerapparaat en slijtage van het scanmechanisme. Deze eigenschap biedt een hogerre betrouwbaarheid.

KOPIEERSNELHEID

1
Zorg ervoor dat er papier in de papierlade is geladen (P.15) en controleer het papierformaat (P.14).
pagina 15. Indien u de handinvoer (afzonderlijke bladen) gebruikt dient u het papierformaat te controleren en dan naar de volgende stap verder te gaan zonder papier te laden.
2 Plaats het origineel.
Wanneer u de glasplaat gebruikt, zie "Het gebruik van de glasplaat" (P.47). Indien u de SPF gebruikt, zie "Het gebruik van de SPF" (P.48). Wanneer u op A4 papier of een groter formaat kopieert, dient u het verlengstuk van de papierlade uit te trekken.
Indien er geen papier geladen is, zie
46
3
Selecteer de kopieerinstellingen.
Indien u met de oorspronkelijke instellingen wilt kopieren (P.13), gaat u verder naar de volgende stap. Om het aantal kopieen in te stellen, zie pagina 49. Om de resolutie- en contrastinstellingen af te stellen, zie pagina 49. Om de kopie te vergoten of verkleinen, zie pagina 51.
4
Start het kopieren.
Druk op de start ( ) toets.
Bij het gebruik van de handinvoer drukt u niet op de start ( ) toets. Voer een
blad papier in de handinvoer. (pagina 17)
Meerdere kopien zijn niet mogelijk via de handinvoer voor
Opmerking
afzonderlijke bladen.
Voer geen papier in de handinvoer voorafzonderlijke bladen wanneer er een
Attentie
Opmerking
kopieerbewerking vanuit de papierlade wordt uitgevoerd. Hierdoor kunnen papierstoringen ontstaan.
Wanneer u een printproces start terwijl het apparaat kopieert, begint het printen wanneer het kopiëren beëindigd is.
De scanfuntie kan niet worden gebruikt terijl ereen kopieerproces loopt.
Het onderbreken van een kopieerproces
Wanneer u de starttoets ( ) indruk om een kopieerproces te beginnen terwijl een printproces van de papierlade gebruikt maakt, wordt er automatisch met printen begonnen nadat de printgegevens uit het geheugen van het apparaat werden uitgeprint (kopiëren onderbreken). Wanneer dit wordt gedaan zullen de printgegevens die in de computer achterblijven niet naar het apparaat worden gezonden. Wanneer de kopieerbewerking voltooid is, drukt u tweemaal op de wis ( ) toet of eenmaal op de ON LINE toets om het apparaat in de online toestadte zetten (P.31), of u wacht tot de ingestelde automatische wistijd (P.53) verstreken is. De overgebleven printgegevens worden naar het apparat gezonden en het printen wordt voortgezet. Het onderbreken van een kopieerpoces is niet mogelijk tijdens een printbewerking via de handinvoer voor afzonderlijke bladen.

HET PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN

Het gebruik van de glasplaat
De glasplaat kan originelen tot het A4/Zakenbrief formaat lezen.
Er kan beeldverlies van 4 mm optreden aan de boven- en onderzijde van de kopieën.
Opmerking
Er kan ook een beeldverlies van 4.5 mm in totaal optreden aan de andere randen van de kopieën.
Wanneer u een boek kopieert of een orineel dat werd gevouwen of verkreukeld is, dient u licht op het documentdeksel te drukken. Wanneer het documentdeksel niet goed gelsoten is kunnen er strepen of vervormingen van de kopieën ontstaan.
Het documentdeksel kan worden verwijderd om dikke voorwerpen te kunnen kopiëren. Til het documentdeksel recht omhoog. Om de documentdeksel weer te bevestigen, dient u de bovenstaande procedure om te keren (uitsluitend model 12 cpm).
5
Open het documentdeksel/SPF, en plaats het origineel.
1
Plaats het origineel met de geprinte zijde omlaag op de glasplaat.
2
Richt het t.o.v. e aanlegliniaal en de centrummarkering ( ) Sluit het dcumentdeksel/SPF voorzichtig.
Scala voor het origineel
markering
47
Het gebruik van de SPF
De SPF kan max. 30 originelen bevatten met een formaat van A5 tot A4/Zakenbrief en een gewicht van 52 tot 90 g/m
Voordat u originelen in de origineel invoerlade laadt, dientu eventuele nietjes of paperclips te vewijderen.
Opmerking
Maak eventuele omgekruld of golvende originelen vlak voor u ze in de origineel invoerlade plaatst. Anders kan het papier vastlopen.
De SPF ( ) indicatie op het bedieningspaneel gaat branden. Indien deze indicatie niet gaat branden, werden de orginelen niet behoorlijk werden geplaatst of wanneer de SPF niet goed gesloten is.
Zwaar beschadigde originelen kunnen in de SPF vastlopen. Er wordt aanbevolen dergelijke originelen vanuit de glasplaat te kopiëren.
Speciale originelen zoals transparante folie mogen niet via de SPF worden ingevoerd maar moet direct op de glasplaat worden geplaatst.
Er kan beeldverlies (van max. 4 mm) optreden aan de boven- en onderzijde van de kopieën. Er kan ook een beeldverlies van (max.
4.5 mm in totaal) optreden aan de andere randen van de kopieën.
Om continu kopiëren via de SPF te stoppen, drkt u op de wis ( ) toets.
Zorg ervoor dat er geenorigineel op de glasplaat is
1
achtergebleven.
Pas de geleiders voor de originelen
2
aan het formaat van de originelen aan.
2
.
48
Plaats de originelen met de geprinte
3
zijde boven in de origineel invoerlade.
Origineel met printzijde boven
Stroom invoer functie
Met de stroom-invoerfunctie kunt u eenvoudig continu kopiëren vanuit de SPF. Wanneer de stroom-invoer-functie wordt ingeschakeld met behulp van gebruikersprogramma nr.4, zal de SPF ( ) indicatie ongeveer 5 seconden lang knipperen nadat de toevoer vn alle originelen uit de SPF beëindigd is. Terwijl deze indicatie knippert kunnen er nieuwe originnelen in de origineel invoereenheid worden gevuld, die dan automatisch worden gekopieerd. Wanneer de stroom-invoer-functie uitgeschakeld is, moet de start ( ) toets telkens worne ingedrukt wanneer de originelen worden gplaatst, zelfs direct nadat er een kopieerproces vanuit de SPF beëindigd is. De standaardinstelling voor de stroom-invoerfunctie is "AAN". Zie "GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (P.53).

INSTELLEN VAN DE KOPIEERHOEVEELHEID

Stel het aantal kopieën in m.b.v. de twee kopieerhoeveelheid ( , ) toetsen wanneer u van de glasplaat of van de SPF (indien geïnstalleerd) kopieert.
Druk op de wis ( ) toets om een fouteve invoer te wissen.
Opmerking
• Druk op de rechter kopieerhoeveelheid toets om de cijfers van 0 tot 9in te stellen. Deze toets verandert de tientallen niet.
• Druk op de linker kopieerhoeveelheid toets om de tientallen van 1 tot 9in te stellen.
Er kan een afzonderlijke kopie worden gemaakt met de oorspronkelijke instelling, bijv. wanneer "0" wordt weergegeven.
Tientallen
Enkele getallen

AFSTELLEN BELICHTING/FOTOKOPIEREN

Afstellen van de belichting
Het afstellen van de belichting van de kopieën is voor de meeste originelen in de automatische belichtingsfunctie niet noodzakelijk. Om de belichting handmatig af te stellen of om foto’s te kopiëren kan het belichtingsniveau handmatig in vijf stappen worden afgesteld.
De kopieerresolutie voor de AUTO en handmatige ( ) functie kan
Opmerking
gewijzigd worden. (P.53)
5
Druk op de belichtingsfunctie
1
selectietoets om de handmatige ( ) functie of de foto ( ) functie te selecteren.
Gebruik de licht ( ) en donker ( )
2
toetsen om het belichtingsniveau te selecteren. Wanneer het belichtingsniveu 2 geselecteerd wordt zullen de twee is indicaties uiterst links voor dit niveau gelijktijdig gaan branden. Wanneer niveau 4 wordt geselecteerd zullen de twee uiterst rechtsindicaties voor dat niveau gelijktijdig gaan branden.
49
Automatische belichtingsafstelling
Dit automatische belichtingsniveau blijft effectief tot u het opnieuw door
Opmerking
Het automatische belichtingsniveau kan worden aangepast aan uw persoonlijke kopieerwensen. Het niveau wordt achtereenvolgens ingesteld voor het kopiëren van de glasplaat en voor het kopiëren vanaf de SPF.
middel van deze procedure wijzigt.
Wanneer u het automatische belichtingsniveau instelt voor het
1
kopiëren vanaf de SPF, plaatst u een origineel in de origineel­invoerlade en controleert u of de SPF ( ) indicatie gaat branden. Wanneer u het automatische belichtingsniveau instelt voor het kopiëren vanaf de glasplaat, dient u te controlren of er geen origineel in de origineel-invoerlade is achtergebleven.
Druk op de belichtingsfunctie seletietoets
2
om de foto ( ) modus te selecteren.
Houd de belichtinsfunctie selectietoets
3
ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. De foto ( ) indicatie gat uit en de AUTO indicatie begint te knipperen. Een of twee belichtingsindicaties overeenkomstig het geselecteerde automatische belichtingsniveau gaan branden.
50
Druk op de licht ( ) of donker ( )
4
toets om het automatische belichtingsniveau desgewenst lichter of donkerder te maken. Wanneer het belichtingsniveu 2 geselecteerd wordt zullen de twee is indicaties uiterst links voor dit niveau gelijktijdig gaan branden. Wanneer het belichtingsniveu 4 geselecteerd wordt zullen de twee is indicaties uiterst rechts voor dit niveau gelijktijdig gaan branden.
Druk op de belichtingsfunctie selectietoets. De AUTO indicatie
5
stopt met knipperen en zal permanent gaan branden.

VERKLEINEN/VERGROTEN/ZOOM

Er kunnen drie vooraf ingestelde verkleiningspecentages en twee vergrotingspercentages worden ingesteld. De zoomfunctie maakt de selectie van het kopieerpercentage in stappen van 1% tussen 25% en 400% mogelijk.
Plaats het origineel en controleer het formaat van het
1
kopieerpapier.
Gebruik de kopieerpercentage selectietoets en/of zoom
2
( , ) toetsen om het gewenste kopieerpercentage te selecteren.
Om een zoominstelling te controleren zonder het zoompercentage tw wijzigen, houdt u de kopieerpercentage
Opmerking
Stel het verkleinings-/vergrotingspercentage in.
3
display (%) toets ingedrukt. Wanneer de toets wordt losgelaten, keert het display terug naar het kopieerhoeveelheid display.
Om het percentage op 10% terug te zetten, drukt u herhaaldelij op de kopierpercentage selectietoets tot de 100% indicatie gaat branden.
Om het zoompercentage snel te verkleinen of vergroten, houdt u de ( ) of ( ) toets ingedrukt De waarde stopt echter op
Opmerking
de vooringestelde verkleining- en vergrotingpercentages. Om tussen deze percentages te bewegen, dient u de toets los te laten en opnieuw ngedrukt te houden.
Om een vooraf ingesteld kopieerpercentage te selecteren:
Vooraf ingestelde verkleinings- en vergrotingspercentages zijn: 25%, 70%, 86%, 141%, en 400%.
Om een zoompercentage te selecteren:
Wanneer er op een zoom (
of ) toets
wordt gedrukt, zal de Zoom indicatie gaan branden en wordt het zoompercentage in het display weergegeven.
5
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
A4 B5
A4
A5
51
6
In dit hoofdstuk worden de speciale functies van het apparaat beschreven. Gebruik deze functies indien u wilt.

SPECIALE FUNCTIES

BESCHRIJVING VAN DE SPECIALE FUNCTIES

Toner-spaar-functie (pagina 52)
Reduceert het tonerverbruik met ca. 10%
Stroomspaarfuncties (pagina 53)
Het apparaat heeft twee stroomspaarfuncties: voorverwarm-functie en automatische stroom-uitschakel-functie.
Voorverwarm functie
Wanneer het apparaat naar de voorverwarm-functie gaat zal de stroomspaar ( ) indicatie gaan branden en alle andere indicaties blijven net als voordien aan of uit. In deze functie wordt de heater van het apparaat op een lager verwarmingsniveau ingesteld waardoor er stroom wordt gespaard. Om vanuit de voorverwarm-functie te kopiëren, dient u de gewenste kopieerselectie uit te voeren en de start ( ) toets in te drukken net als tijdens het normale kopieerproces.
Automatische stroom-uitschakelstand modus
Wanneer het apparaat naar de automatische troom-uitschakel-stand gaat, zal de stroomspaar ( ) indicatie gaan branden en alle andee indicaties zullen uitgaan. De automatische stroom-uitschakel-functie spaart mer stroom dan de voorverwarm-functie maar het duurt langer om opnieuw te starten. Om vanuit de automatishe stroom-uitschakel-stand te kopiëren, dient u de start ( ) toets in te drukken. Vervolgens dient u de gewenste kopieerselecties uit te voeren en de start ( ) toets in te drukken net als tijdens het normale kopieerproces.
Auto wissen (pagina 53)
Het apparaat gaat weer in de oorspronkelijke instelling na een vooraf ingestelde tijd nadat de laatste kopie of scanbewerking werd gemaakt. Deze vooraf ingestelde tijd (automatische wistijd) kan worden veranderd.
Stroom invoer functie (pagina 53)
Voor een beschrijving van de stroom-invoer-functie, zie "Stroom invoer functie" (P.48).
Resolutie van AUTO & HANDMATIGE modus (pagina 53)
U kunt de kopieerresolutie instellen die wordt gebruikt voor de AUTO en HANDMATIGE ( ) belichtingsfunctie.
52

TONERSPAARFUNCTIE

Druk op de belichtingsfunctie
1
seletietoets om de handmatige ( ) modus te selecteren.
Houd de belichtingsfunctie selectietoets
2
ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. De handmatige ( ) indicatie gat uit en de foto ( indicatie begint te knipperen. De belichtingsindicatie met de markering "5" zal gaan branden, om aan te geven dat de standaard tonerfuntie actief is.
Om naar de tonerspaarfuntie te gaan,
3
drukt u op de licht ( ) toets. De belichtingsindicatie met de markering "1" zal gaan branden, om aan te geven dat de tonerspaarfuntie actief is.
Druk op de belichtingsfunctie selectietoests. De foto ( )
4
indicatie stopt met knipperen en de belichtingsindicatie met de markering "3" gaat branden. De tonerspaarfunctie is nu actief.
5
Om trugte keren naar de standaardmodusherhaalt u de procedure maar
Opmerking

GEBRUIKERSPROGRAMMA’S

Met behulp van de gebruikersprogramma’s wordt het mogelijk om de parameters van bepaalde functies desgewenst in te stellen, te wijzigen of te annuleren.
Instellen van de stroomspaarfuncties, de automatische wistijd, de stroominvoer-functie en de resolutie van de AUTO & HANDMATIG modus
gebruikt u de donker ( ) toets om het belichtingsniveau te selecteren "5" in stap 3.
Houd de licht ( ) en donker ( ) toetsenvgelijktijdig meer
1
dan 5 seconden ingedukt tot alle storingsindicaties ( , ,
) knipperen en " " op het display verschijnt.
6
Met behulp van de linker kopieerhoeveelheid ( ) toets selecteert u
2
een programmanummer (1: automatische wistijd, 2: voorverwarm­functie, 3: automatische stroom-uitschakelstand timer, 4: stroom­invoer-functie, 5: automatische stroom-uitschakelstand 6: Resolutie van AUTO & HANDMATIGE modus). Het geselecteerde programmanummer nipper aan de linkerkant in het display.
Druk op de start ( ) toets. Het ingevoerde programmanummer zal continu
3
gaan branden en het actueel geselecteerde parameternummer voor eht programma zal aan de rechterkant van het display gaan knipperen.
Selecteer de gewenste parameter met behulp van de rechter
4
kopieerhoeveelheid ( ) toets. Hetingevoerde parameternummer knippert aan de rechtekant van het display.
53
Programma
nr.
1
2
3
4
5
6
* De fabriekinstellingen worden met een sterretje (*) gekenmerkt.
Druk op de start ( ) toets. Het nummer aan de rechterkant van het display
5
Modus Parameters
Automatische wistijd
Voorverwarm functie
Automatische stroom­uitschakelstand timer
Stroom-invoer­functie
Automatische stroom­uitschakelstand modus
Resolutie van AUTO & HANDMATIGE modus
0 UIT, 1 10sec., 30sec. *3 60sec., 4 90sec., 5 120sec.
*0 30sec., 1 60sec., 2 90sec.
0 2min., *1 5min., 2 15min. 3 30min. 4 60 min. 5 120min.
0 UIT, *1 AAN
0 UIT, *1 AAN
*0 300dpi, 1 600dpi
zal continu gaan branden en de ingevoerde waarde wordt opgeslagen.
Om de instelling te wijzigen of om een andere functie in te stellen,
Opmerking
drukt u op de wis ( ) toets. Het apparaat keert terug naar stap 2.
54
Toets de licht ( ) of donker ( ) toets om naar de normale
6
kopieerfunctie terug te keren.

WEERGEVEN VAN TOTAAL AANTAL KOPIEEN

gebruik de volgende procedure om het totaal aantal kopieën weer te geven.
Houd de wis ( ) toets ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. Het totaal aantal kopieën verschijnt in twee stappen, elk met drie cijfer.
Voorbeeld: Het totaal aantal kopieën is 1,234.
7
In dit hoofdstuk wordt het vervangen van de toneratroon en de drumpatroon beschreven.

ONDERHOUD

Opmerking
Gebruik alleen originele OLIVETTI onderdelen en voorraden.

HET VERVANGEN VAN DE TONERPATROON

De toner vereist ( ) indicatie gaat branden wanneer er toner wordt vereist. Voor nadere informatie over het verkrijgen van de tonerpatroon, zie "INFO OMTRENT GEBRUIKSARTIKELEN EN INTERFACEKABELS" (P.68). Wanneer u kopieert terwijl de indicatie aan gaat, zullen de kopieën langzaam lichter worden ot de kopieermachine stopt en de indicatie begint te knipperen. Vervang de oude tonerpatroon door de onderstaand beschreven procedure op te volgen.
• Nadat het aparaat stopt kunnen er eventueel nog een paar kopieën worden gemaakt door de tonerpatroon eruit te nemen en deze horizontaal enkele malen heen en weer te
Opmerking
1
2
schudden en terug te plaatsen. Wanneer er na deze procedure nog geen kopieën kunnen worden gemaakt, moet de tonerpatroon worden vervangen.
• Tijdens een lang kopieerproces van een donker origineel, kan de start ( ) indicatie gaan knipperen of gaan branden en het apparaat zal stoppen hoewel er nog toner aanwezig is. Het apparaat voedt toner tot 2 minuten en vervolgens gaat de start ( ) indicatie branden. Druk op de start ( ) toets om het kopieerproces opnieuw te starten.
Open de zijklep en het frontdeksel in deze volgorde.
Voor het openen van de zijklep en het frontdeksel, zie "PLAATSEN VAN DE TONERPATROON" (P.10).
Trek de tonerpatroon er voorzichtig uit terwijl u op de vergrendelings/ ontgrendelingstoets drukt.
Vergrendelings-/ontgrendelingstoets
7
Om het wereldmilieu te behouden recyclen wij gebruikte tonerpatronen.
Attentie
Lees "RECYCLING VAN TONERPATRONEN", dat is ingesloten in elke nieuwe tonerpatroon verpakking.
Installeer een nieuwe tonerpatroon. Voo het installeren van een nieuwe
3
tonerpatroon, zie "PLAATSEN VAN DE TONERPATROON" (P.10).
55
Sluit het frontdeksel en vervolgens de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij
4
de opentoetsen voor de zijkleppen te drukken. De indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar ( ) indicatie gaat branden.
Bij het sluiten van de deksel dient u eerst het frontdeksel zorgvuldig te
Attentie
sluiten en vervolgens de zijkleppen. Wanneer de kleppen in de verkeerde volgorde worden gesloten, kunnen zij beschadigd worden.

HET VERVANGEN VAN DE DRUMPATROON

De levensduur van de drumpatroon bedraagt ongeveer 18,000 kopieën. Wanneer de interne teller ongeveer 17,000 kopieën bereikt gaat de drumpatroon vervangen ( ) indicatie branden, waarmee wordt aangeduid dat de drumpatroon spoedig moet worden vervangen. Voor nadere informatie over het verkrijgen van de drumpatroon, zie "INFO OMTRENT GEBRUIKSARTIKELEN EN INTERFACEKABELS" (P.68). Wanneer de indicatie begint te knipperen zal het apparaat nit meer functioneren totdat de drumpatroon vervangen wordt. Nu moet u de drumpatroon vervangen.
Verwijder de beschermafdekking van het drumgedeelte (zwart papier)
Attentie
van een nieuwe drumpatroon niet voor het gebruik. De afdekking beschermt de drum tegen extern licht.
Verwijder de tnerpatroon (zie "HET VERVANGEN VAN DE TONERPATROON" (P.55)).
1
Houd het handvat van de drumpatroon vast en
2
trek deze er voorzichtig uit. Verwijder de oude drumpatroon volgens de plaatselijke voorschriften.
Hefboom voor drumpatroon
56
Verwijder de drumpatroon uit de beschermende zak en verwijder de
3
beschermafdekking van de patroon. Vervolgens installeert u de nieuwe drumpatroon.
• Raak het oppervlak van het drumpatroon (groene gedeelte)
Attentie
niet aan. Anders kunnen er vlekken op de kopieën komen.
• Verwijder de oude drumpatroon volgens de plaatselijke voorschriften.
Installeer de nieuwe tonerpatroon behoedzaam. Voor het installeren van een
4
tonerpatroon, zie "PLAATSEN VAN DE TONERPATROON" (P.10).
Sluit het frontdeksel en vervolgens de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij
5
de opentoetsen voor de zijkleppen te drukken. De drumpatroom vervangen vereist ( ) indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar ( ) indicatie gaat branden.
Bij het sluiten van de deksel dient u eerst het frontdeksel zorgvuldig te
Attentie
sluiten en vervolgens de zijkleppen. Wanneer de kleppen in de verkeerde volgorde worden gesloten, kunnen zij beschadigd worden.

REINIGING VAN HET APPARAAT

Een behoorlijk onderhoud is eesentieel voor zuivere, scherpe kopieën Neem een paar minuten de tijd om uw apparaat regelmatig te reinigen.
• Voor het reinigen, dient u de aan-/uitschakelaar uit te zetten en de
Attentie
Behuizing
Reinig de behuizing met een zachte, schone doek.
Glasplaat en de achterzijde van het documentdeksel/SPF
Vlekken op de glasplaat, het scanvenster, deksel of SPF wals worden eveneens gekopieerd. Veeg de glasplaat, het scanvenster, het deksel en de SPF wals met een zache, schone doek. Indien noodzakelijk kunt u de doek met een glasreiniger bevochtigen.
stekker uit het stopcontact te trekken.
• Gebruik geen verdunner, benzeen of andere agressieve reinigingsmiddelen. Anders kunnen er vervormingen, verkleuringen, scheuren of storingen worden veroorzaakt.
Glasplaat/Scanvenster Documentdeksel/SPF
SPF wals
Scanvenster
7
57
Coronadraad
Wanneer de kopieën strepen of vlekken krijgen is de coronadraad waarschijnlijk verontreinigd. Reinig deze op de volgende manier.
Zet de aan-/uitschakelaar uit. (P.12)
1
Open vervolgens de zijklep door op de opentoets voor de zijklep te drukken.
2
Verwijder de reiniger voor de coronadraad door deze aan de strip vast te
3
houden. Plaats de reiniger op het rechter uiteinde van de coronadraad en schuif de reiniger voorzichtig naar de linker kant. Vervolgens kunt u de reiniger verwijderen. Herhaal dit twee tot drie keer.
Schuif de reiniger van het ne einde naar het andere einde langs de gleuf van de corona-eenheid. Wanneer de reiniger onderweg wordt
Opmerking
gestopt kunnen er vlekken op de kopieën ontstaan.
58
Zet de reiniger terug op zijn
4
originele positie. Sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen voor het zijdeksel te drukken.
Zet de aan-/uitschakelaar aan. (P.12)
5
8

OPSPOREN VAN FOUTEN IN HET

In dit hoofdstuk wordt het vehelpen van papierstoringen alsmede het opsporen van fouten beschreven. Voor problemen met de printer- of de scannerfunctie, zie het online-handboek of het helpbestand voor de printer/scanner besturing.

OPSPOREN VAN FOUTEN

Indien er een probleem optreedt, dient u de onderstaande lijst te contorleren voordat u contact opneemt met onze technische serviceafdeling.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat functioneert niet
Blanco kopieën
De kopieën zijn te licht of te donker.
Stof, vuil, vlekken verschijnen op de kopieën.
Gestreepte kopieën
Er komen vaak papierstoringen voor.
De kopieën geven af wanneer men erover veegt.
Is de stekker in het stopcontact?
Staat de aan-/uitschakelaar aan? Is de zijklep goed gesloten? Sluit de zijklep voorzichtig. 11 Frontdeksel gesloten? Sluit voorzichtig het frontdeksel en
Werd het origineel met de printzijde omlaag op de glasplaat of met de printzijde naar boven in de SPF geplaatst?
Is het origineel te donker of te licht? Staat het apparaat in de
automatische belichtingsfunctie?
Staat het apparaat in de foto belichtingsfunctie?
Is de glasplaat of het documentdeksel verontreinigd?
Is het origineel vuil of gekreukeld?
Is de coronadraad schoon? Reinig de coronabedrading.
Werd er ander dan standaardpapier gebruikt?
Is het papier gekruld of vochtig?
Zijn er papierstukjes in het apparaat achtergebleven?
Zijn de papiergeleiders in de papierlade niet correct ingesteld?
Is er te veel papier in de papierlade?
Is het papie te zwaar? Gebruik papier binnen het
Is het papier vochtig? Door droog papier vervangen. Wanneer
Sluit het apparaat aan op een geaarde wandcontactdoos.
Zet de aan-/uitschakelaar aan. 12
vervolgens de zijklep. Plaats origineel met de printzijde
omlaag op de glasplaat of met de printzijde naar boven in de SPF. 47, 48
Stel het belichtingsniveau handmatig af. Stel het automatische belichtingsniveau
af. 50
Annuleer de foto belichtingsfunctie.
Regelmatig reinigen.
Gebruik een schoon origineel.
Gebruik standaardpapier. Wanneer u van speciaal papier gebruikt maakt, dient u dit via de enkelvoudige toevoer te doen.
Bewaar kopieerpapier in de verpakking op een droge plaats.
Verwijder alle stukjes vastgelopen papier.
Stel de papiergeleiders correct af afhankelijk van het papierformaat. 15
Verwijder overtollig papier uit de papierlade.
gespecificeerde bereik.
het apparaat lang niet wordt gebruikt, dient u het papier uit de papierlade te verwijderen en in de verpakking op een droge plaats te bewaren.
Pagina
12
11
49
49
57
58
14
61
16
14
69
8
59

STATUS INDICATIES

Wanneer de volgende indicaties op het bedieningspaneel of de volgende alfanumerieke codes in het display verschijnen, dient u dit probleem onmiddellijk op te lossen met behulp van de tabel en de betreffende pagina.
Gebruik alleen originele OLIVETTI onderdelen en voorraden.
Opmerking
Indicatie Oorzaak en verhelpen Pagina
Drum patroon vervangen vereist indicatie
Toner vereist indicatie
Papierstoring indicatie
SPF papierstoring indicatie
De stroomspaarindicatie brandt continu.
De papierlade indicatie knippert.
CH knippert in het display.
CH brandt continu in het display.
P knippert in het display.
Brandt continu
Knippert
Brandt continu
Knippert
Knippert
Knippert
De drumpatroon moet spoedig worden vervangen. Bereid een nieuwe patroon voor.
De drumpatroon moet worden vervangen. Vervang deze door een nieuwe.
De tonerpatroon moet spoedig worden vervangen. Bereid een nieuwe patroon voor.
De tonerpatroon moet worden vervangen. Vervang deze door een nieuwe.
Er is een papierstoring opgetreden. Verwijder het vastgelopen papier volgens de beschrijving van "PAPIERSTORING VERHELPEN".
Er is een papierstoring opgetreden in de SPF. Verwijder de vastgelopen originelen volgens de beschrijving van "D: Papierstoring in de SPF".
Het apparaat is in de voorverwarmfunctie. Druk op een toets om de voorverwarm-functie te annuleren.
Het apparaat staat in de automatische stroom­uitschakel-stand. Druk op de start ( ) toets om de automatische stroom-uitschakel-stand te annuleren.
De papierlade werd niet correct geïnstalleerd. Schuif de papierlade zorgvuldig in het apparaat.
De tonerpatroon is niet geïnstalleerd. Controleer of de tonerpatroon geïnstalleerd is.
De zijklep is open. Sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen voor het zijdeksel te drukken.
De papierlade is leeg, er werd handinvoer voor afzonderlijke bladen geselecteerd in de printerfunctie. Laad papier.
Er is een papierstoring opgetreden in de papierlade. Verwijder het vastgelopen papier.
68
56
68
55
61
64
52
52
55
15, 17
61
60
Er verschijn awissend een letter en een cijfer.
Er verschijn awissend een letter en een cijfer.
De scankop vergrendelingstoets is vergrendeld. Ontgendel de scankop vergrendelingstoets.
Het apparaat functioneert niet. Draai de aan/ uitschakelaar uit en vervolgens weer ann, en wanneer er opnieuw en fout is trek het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met een erkend Olivetti Service Center.
9

PAPIERSTORING VERHELPEN

Wanneer de papierstoring ( ) indicatie knippert of in het display knippert, stopt het apparaat vanwege een papierstoring. Wanneer er een papierstoring optreedt bij het gebruik van de SPF kan er een getal op het display verschijnen voorafgegaan door een minteken. Dit duidt het aantal originelen aan dat na een papierstoring teruggeplaatst moet worden in de origineel invoerlade. Plaats het gewenste aantal originelen terug. Dit getal verdwijnt wanneer het kopiëren wordt hervat of wanneer de wis ( ) toets ingedrukt wordt. Wanner er een origineel vastloopt in de SPF, stopt het apparaat en zal de SPF papierstoring ( ) indicatie gaan knipperen, terwijl depapierstoring ( ) indicatie uit blijft. Voor een vastgelopen origineel in de SPF, zie "D: Papierstoring in de SPF" (P.64).
Wanneer het apparaat wordt aangezet terwijl de onderste zijklep open is, zal de papierstoring ( ) indicatie knipperen. In dit geval dient u de
Opmerking
onderste zijklep te sluiten. De papierstoring ( ) indicatie gaat dan uit.
Open de zijklep.
1
Voor het openen van de zijklep, zie "PLAATSEN VAN DE TONERPATROON" (P.10).
Controleer de plaats waar het papier is vastgelopen. Verwijder
2
het vastgelopen papier volgens de aanwijzingen voor elke locatie in de onderstaande afbeelding. Wanneer display knippert, gaat u verder met "A papierstoring in het invoergedeelte". (P.62)
in het
Wanneer het vastgelopen papier van deze zijde kan worden gezien, gaat u verder met "C: papierstoring in het transportgedeelte".
(
P
.63)
Wanneer het papier hier is vastgelopen gaat u verder naar "B: Papierstoring in het
heatergedeelte". (P.62)
8
Wanneer het papier hier is vastgelopen, gaat u verder naar "A papierstoring in het
invoergedeelte". (P.62)
61
A: Papierstoring in het invoergedeelte
Verwijder het vastgelopen papier voorzichtig uit het
1
invoergedeelte zoals in de afbeelding wordt getoond. Wanneer
in het display knippert en het vastgelopen papier niet kan worden gezien vanuit het invoergedeelte, trekt u de papierlade eruit en verwijdert u het verkeerd ingevoerde papier. Wanneer het papier niet verwijderd kan worden gaat u verder naar “B: Papierstoring in het heatergedeelte”.
Het gebied van de heater is heet. Raak de heatereenheid niet
Waarschuwing
Attentie
aan bij het verwijderen van vastgelopen papier. Anders kunt u brandwonden of ander letsel oplopen.
• Raak het oppervlak van het drumpatroon (groene gedeelte) niet aan bij het verwijdren van vastgelopen papier. Anders kan de drum beschadigd raken en kunnen er vlekken op de kopieën komen.
• Toner op het papier kan vlekken veroorzaken in het apiertransportgebied waardoor er vlekken op de kopieën zullen komen.
62
Sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen
2
voor het zijdeksel te drukken. De papierstoring ( ) indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar ( ) indicatie gaat branden.
B: Papierstoring in het heatergedeelte
Beweeg de
1
ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid omlaag.
Verwijder het vastgelopen papier
2
voorzichtig van onder de heater­eenheid zoals in de afbeelding wordt getoond. Wanneer het papier niet verwijderd kan worden gaat u verder naar “C: Papierstoring in het transportheatergedeelte”.
Het gebied van de heater is
Waarschuwing
Attentie
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid omhoog en
3
sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen voor het zijdeksel te drukken. De papierstoring ( ) indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar ( ) indicatie gaat branden.
heet. Raak de heatereenheid niet aan bij het verwijderen van vastgelopen papier. Anders kunt u brandwonden of ander letsel oplopen.
• Raak het oppervlak van het drumpatroon (groene gedeelte) niet aan bij het verwijdren van vastgelopen papier. Anders kunnen er vlekken op de kopieën komen.
• Verwijder vastgelopen papier niet boven de heater-eenheid. Niet gefixeerde toner op het papier kan vlekken veroorzaken in het papiertransportgebied waardoor er vlekken op de kopieën zullen komen.
C: Papierstoring in het transportgedeelte
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid
1
omlaag.
Zie "B: Papierstoring in het heatergedeelte" (P.62).
Open het frontdeksel.
2
Voor het openen van het frontdeksel, zie "PLAATSEN VAN DE TONERPATROON" (P.10).
Draai de transportrol in de
3
pijlrichting en verwijder voorzichtig het vastgelopen papier uit het uitvoergebied.
8
Voedingsrol
63
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid omhoog en
s
4
sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen voor het zijdeksel te drukken. De papierstoring ( ) indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar ( ) indicatie gaat branden.
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid omhoog
Attentie
en sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen voor het zijdeksel te drukken. De papierstoring ( ) indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar ( ) indicatie gaat branden.
D: Papierstoring in de SPF
Het vastlopen van een origineel kan op drie plaatsen optreden: iwanneer het vastgelopen origineel kan worden gezien vanuit de origineel invoerlade, (A) in de origineel invoerlade wanneer het origineel niet vanuit de origineel invoerlade kan worden gezien, (B) in het uitvoergedeelte of (C) onder de voedingswals. Verwijder het vastgelopen papier door de desbetreffende aanwijzingen op te volgen.
(A) Open het deksel van de voedingswals en trek het origineel voorzichtig naar
links en uit de origineel invoerlade. Sluit het deksel van de voedingswals. Open en sluit het documentdeksel om de SPF papierstoring ( ) indicatie te wissen. Wanneer het vastgelopen origineel niet eenvoudig kan worden verwijderd, gaat u verder naar (C).
Deksel voedingswal
64
(B) Open het documentdeksel en draai aan de wals rotatieknop om het
vastgelopen origineel uit de uitvoerzone te verwijderen. Wanneer het papier niet eenvoudig verwijderd kan worden gaat u verder naar (C).
Wals rotatieknop
(C) Iwanneer het origineel niet eenvoudig naar de uitvoerzone gaat, dient u het
in pijlrichting te verwijderen terwijl u de rotatieknop bedient.
Er kan een getal op het display verschijnen voorafgegaan door een minusteken. Dit duidt het aantal originelen aan dat na een papierstoring
Opmerking
in de origineel invoerlade moet worden teruggeplaatst. Verhelp de papierstoring en plaats het gewenste aantal originelen terug. Druk vervolgens op de start ( ) toets om het kopieerproces voort te zetten.
8
65
9

APPENDIX

SPECIFICATIES

Model Model 12 cpm Model 15 cpm
Type Digitaal multifunctioneel systeem, desktop Kopieer-/printsysteem Droge elektrostatische transfer Originelen Bladen, gebonden documenten Printer functie Beschikbaar Scanner functie Beschikbaar Papierlade 250 blad Papier uitvoerlade 100 bladen SPF Beschikbaar
Origineel formaat
Toevoer originelen
Kopieer-/printformaat A4 tot A6 *
Beeldverlies
Kopieersnelheid 12 pagina’s/min. 15 pagina’s/min. Printsnelheid Max.12 pagina’s/min.(A4) Continu kopiëren/printen Max. 99 pagina’s aftellende teller Tijd voor de eerste kopie/
printafdruk (Ongeveer)
Kopieerpercentage
Belichtingssyste em
Heater systeem Warmterollen Ontwikkelsysteem Magnetische borstel ontwikkeling Lichtbron Koude cathode fluorescentielamp
Resolutie
Gradatie
Glasplaat Max. A4/Zakenbrief SPF Max. A4/Zakenbrief Glasplaat 1 bladen SPF Max. 30 bladen
Bovenkant Onderkant Max. 4 mm Li kant + Re
kant
(papier:A4, belichtingsfunctie:AUTO,
kopieerpercentage:100% )
Variabel:25% to 400% in stappen van 1% (totaal 376
Vast ingesteld: 25%, 70% 86%, 100%, 141%, 400%
Glasplaat
SPF Bewegend origineel
Scanner 600 x 1200dpi
Kopieermachine
Printer 600dpi Scannen 256 niveaus Uitgang 2 niveaus
Bewegende optische bron, sleufbelichting (stationaire
plaat) met automatische belichting
600 x 300dpi (Auto/handmatige functie)
1 - 4 mm
Max. 4.5 mm
9.6 seconden *
stappen)
600 x 600dpi (foto functie)
1
2
66
Model Model 12 cpm Model 15 cpm
Bit diepte 1 bit of 8 bit/pixel Sensor Kleuren CCD Scansnelheid Max. 2.88 ms/regel Geheugen 8 MB
Plaatselijke spanning
Stroomvoeding
Stroomverbruik 1000 W
Afmetingen
Gewicht (ca.) *
Afmetingen van het apparaat
Bedrijfsomstandigheden
Emulatie GDI
Interface
Geluidsniveau
Emissie concentratie (gemeten overeenkomstig RAL-UZ 62)
*1Voed het papier alleen in de lengterichting.
2
Exclusief tijd gegevensoverdracht.
*
3
Toner en drumpatronen niet inbegrepen.
*
De tijd van de eerste kopie varieert afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden zoals stroomvoorziening en ruimtetemperatuur. De waarden van de kopieersnelheid zijn afgerond naar op het dichtstbijzijnde hele getal.
Breedte (mm) 607.6 607.6 Diepte (mm) 462.5 492.5
3
Breedte (mm) 518 518 Diepte (mm) 462.5 492.5 Hoogte (mm) 295.6 380.4
deze kopieermachine, zie het typeplaatje aan de
16 kg 19 kg
IEEE1284-overeenkomstig bi-directioneel parallel
interface/USB interface (USB1.1 Standaard)
Geluidsdrukniveau L
Kopiëren: 6.0 [B], Stand-by: 3.7 [B]
Geluidsdrukniveau L
Kopiëren: 46 [dB (A)], stand-by: 23 [dB (A)]
Geluidsemissie meting overeenkomstig ISO 7779.
Ozon: minder dan 0.02 mg/m Stof minder dan 0.075 mg/m
Styreen: minder dan 0.07 mg/m
±10% (Voor de vereiste stroom voor
achterzijde van het apparaat).
Temperatuur: 10°C tot 30°C
Luchtvochtigheid: 20% tot 85%
wA (1B=10dB)
PA (plaats van de omstanders)
0.02
0.075
0.07
Opmerking
OLIVETTI behoudt zich het recht voor om wijzigingen m.b.t. de technische gegevens en het design te maken zonder mededeling vooraf. De cijfers m.b.t. het vermogen zijn nominale waarden van productie eenheden. Er kunnen afwijkingen van deze waarden in individuele eenheden optreden.
.
9
67
INFO OMTRENT GEBRUIKSARTIKELEN EN INTERFACEKABELS
Opmerking
Gebruik alleen originele OLIVETTI onderdelen en voorraden.
Voor de beste resultaten alleen originele OLIVETTI poducten gebruiken die werden getest, ontworpen en geconstrueerd om de levensduur en het prestatievermogen van OLIVETTI kopieerapparaten te optimaliseren. Let op het “Genuine supplies” etiket op de verpakking van de toner.
Onderdelenlijst
Onderdeel gebruiksduur
Tonerpatroon Ongeveer. 3.500 bladen * Drumpatroon Ongeveer. 18.000 bladen
* Met betrekking tot kopieën A4-formaat en inktdekking van 5%.
De meegeleverdeTD inktcassette is voldoende voor ongeveer 2000
Opmerking
bladzijden.
Interfacekabel
Koop het passende kabel voor uw computer.
Parallel interfacekabel
IEEE 1284-afgeschermd bi-directionaal parallel interfacekabel (2m Max.).
USB interfacekabel
Gekruiste, afgeschermde kabel, compatibel met USB 1.0 (2m Max.).
68

VERPLAATSEN EN OPSLAAN VAN HET APPARAAT

Instructies voor het verplaatsen
Wanneer het apparaat wordt verplaatst dient u de volgende procedure op te volgen.
Bij het verplaatsen van het apparaat dient u eerst de tonerpatroon te
Attentie
verwijderen.
Zet de aan-/uitschakelaar uit en maak het netsnoer los.
1
Open de zijklep en het frontdeksel in deze volgorde. Verwijder de
2
tonerpatroon en sluit het frontdeksel en de zijklep in deze volgorde.
Voor het openen en sluiten van de zijklep en het frontdeksel en het verwijderen van de tonerpatroon, zie "HET VERVANGEN VAN DE TONERPATROON" (P.55).
Til het handvat van de papierlade omhoog en trek de papierlade
3
zo ver mogelijk naar buiten.
Duw het midden van de drukplaat omlaag totdat deze op zijn plaats
4
ineenklikt en vergrendel de plaat m.b.v. de drukplaatvergrendeling die voor in de papierlade wordt bewaard.
Schuif de papierlade weer in het apparaat.
5
Vergendel de scankop vergrendelingstoets (P.9).
6
Bij het verplaatsen van het apparaat moet de vergrendelingstoets van de scankop vergrendeld zijn om beschadigingen tijdens het transport te
Opmerking
voorkomen.
Sluit de verlenging van de papier-uitvoerlade en bevestig het
7
verpakkingsmateriaal en het plakband dat werd verwijderd bij de installatie van het apparaat. Zie "HET APPARAAT VOOR HET PLAATSEN VOORBEREIDEN" (P.8).
Verpak het apparaat in de doos. Zie "CONTROLE VAN DE
8
VERPAKKINGSINHOUD EN ACCESSOIRES" (P.8).
Correct bewaren
Bewaar de onderdelen op een plaats, die
• schoon en droog is,
• een stabiele tprtur heeft
• en niet aan direct zonlicht is blootgesteld
Bewaar papier in de verpakking en vlak liggend.
• Pape dat uit de verpakking wordt bewaard, of in een rechtop staande verpakking kan omkrullen of vochtig worden, waardoor er papierstoringen kunnen ontstaan.
9
69

INDEX

A
Aan-/uitschakelaar .............................5, 12
Acrobat reader .......................................43
Afstelling belichting ................................49
Alarm indicatie
- Drumpatroon vervangen vereist
indicatie...................................6, 56, 60
- Papierstoring indicatie ............6, 60, 61
- Tonerpatroon vervangen
vereist indicatie .......................6, 55, 60
Appendix ................................................66
Attenties
- Gebruik ...............................................1
- Handhaving.........................................2
Automatische belichtingsafstelling .........50
Automatische stroom-uitschakelstand
modus ..............................................52, 54
Automatische wistijd.........................52, 53
B
Bedieningspaneel.................................5, 6
Bedrijfklaar indicatie ...........................6, 31
Begrippen die in dit handboek en het
online handboek worden gebruikt ............4
Belichtingsfunctie indicaties ...............6, 49
Belichtingsfunctie selectietoets ..........6, 49
Belichtingsindicatie.............................6, 49
Button Manager................................19, 35
C
Controle van de verpakte onderdelen en
accessoires ..............................................8
Coronadraad ...................................... 5, 58
Coronadraad reiniger .........................5, 58
Correct bewaren.....................................69
D
Desktop Document Manager .................19
Display .....................................................6
Donker toets .......................................6, 49
Drumpatroon ..........................................56
Drumpatroon vervangen ........................56
Drumpatroon vervangen vereist
indicatie ........................................ 6, 57, 60
F
Fotokopiëren ..........................................49
Frontdeksel...............................................5
G
Gebruiksartikelen en interfacekabels .....68
Glasplaat ............................................5, 47
H
Handgreep................................................5
Handinvoer.............................................17
Handinvoer papiergeleider .......................5
Handinvoer voor afzonderlijke bladen....17
Hardware en software eisen...................19
Het aansluiten van de inerfacekabel
- Parallel interfacekabel.......................45
- USB interfacekabel...........................45
Het apparaat voor de installatie
voorbereiden ............................................8
Het gebruik van andere geïnstalleerde
besturingen.............................................44
Het gebruik van de handboeken ..............4
Het gebruik van de printermodus...........32
Het gebruik van de scannermodus.........35
Het gebruik van het online handboek.....43
Het gebruik van OLIVETTI TWAIN.........41
Het installeren van de software........19, 21
Het installeren van de tonerpatroon.......10
Het laden van de papierlade ..................15
Het laden van papier ..............................14
Het maken van kopieën..........................46
Het openen van de printerbesturing
- Applicatie ..........................................33
- Startmenu .........................................32
Het openen van de scanbesturing..........40
Het opsporen van fouten........................59
Het opsporen van fouten van het
apparaat .................................................59
Het plaatsen van de originelen
- Glasplaat...........................................47
- SPF...................................................48
Het printen..............................................34
Het totaal aantal kopieën
weergegeven..........................................54
I
Indicatie ........................................6, 56, 60
Indicaties op het bedieningspaneel........31
Inleiding ....................................................4
Installatie van het apparaat ......................7
Installatieprocedure..................................7
70
Installatieschema ...................................20
Instructies vorr het verplaatsen ..............69
Interface
- Parallel interface...............................45
- USB interface....................................45
Interfacekabel.........................................68
K
Kopieerhoeveelheid ...............................49
Kopieerhoeveelheid toets.............6, 49, 53
Kopieerpercentage displaytoets.........6, 51
Kopieerpercentage selectie
indicaties ............................................6, 51
Kopieerpercentage selectietoets........6, 51
Kopierproces ..........................................46
L
Lichttoets ............................................ 6, 49
P
Papier .....................................................14
Papier uitvoerlade ....................................5
Papier uitvoerlade verlenging...................5
Papierinvoer locatie indicatie....................6
Papierlade .........................................5, 15
Papierstoring indicatie..................6, 60, 61
Parallel interfacekabel......................45, 68
Printerbesturing......................................19
R
Reiniging van het apparaat
- Behuizing..........................................57
- Coronadraad.....................................58
- Documentdeksel ...............................57
- Glasplaat...........................................57
- Scanvenster ......................................57
- SPF...................................................57
M
MFP besturing
- Printerbesturing ................................ 19
- Printstatus venster ............................19
- Scannerbesturing..............................19
N
Naam
- Bedieningspaneel ...............................6
- Namen van de onderdelen .................5
Netsnoer...................................................5
O
OLIVETTI Personal MFP serie...............19
ON LINE indicatie............................... 6, 31
ON LINE toets ....................................6, 31
Onderbreken van een
kopieerproces.........................................47
Onderdelenlijst
- Drumpatroon..................................... 68
- Tonerpatroon ....................................68
Online handboek................................4, 43
Ontgrendelingshefboom
heater-eenheid ...................................5, 62
Oorspronkelijke instellingen van het
bedieningspaneel ...................................13
Opentoets voor de zijklep.........................5
Origineel naar kopie toets .......................6
S
Scankop vergrendelingstoets...................9
Scannen met de "Scanner en
Camera’s Wizard"...................................42
Scannen vanuit uw computer.................40
Scanner indicatie................................6, 31
SCANNER toets .................................6, 39
Scannerbesturing ...................................19
Software voor de
SPF ........................................................48
SPF indicatie ......................................6, 48
SPF papierstoring indicatie ................6, 64
Start toets .....................................6, 46, 54
Status indicaties .....................................60
Stroom inschakelen................................12
Stroom uit ...............................................13
Stroom-invoer-functie .................48, 52, 53
Stroomspaar indicatie.........................6, 31
T
Technische gegevens ............................67
Tonerpatroon....................................10, 55
Tonerpatroon vervangen........................55
Tonerpatroon vervangen
vereist indicatie.............................6, 55, 60
U
USB interfacekabel...........................45, 68
71
V
Verhelpen van papierstoring
- Heater-eenheid.................................62
- Papier invoerzone............................. 62
- SPF...................................................64
- Transportgedeelte.............................63
Verkleinen/vergroten/zoom ....................51
Verwijderen van tonerpatronen..............55
Voor de installatie...................................20
Voorverwarm functie ..............................52
INDEX NAAR FUNCTIES
W
Wistoets........................................6, 49, 54
Z
Zijklep .......................................................5
Zoom indicatie ........................................51
Zoomtoets ..........................................6, 51
Controle van de verpakkingsinhoud.........8
De installatie van de Button Manager ....35
Het aansluiten van de inerfacekabel
- Parallel interfacekabel ......................45
USB interfacekabel ................................45
Het gebruik van andere
geïnstalleerde besturingen .....................44
Het gebruik van het online handboek.....43
Het installeren van de software
- Acrobat .............................................43
- Button Manager ................................19
- Desktop Document Manager............19
- MFP besturing .................................. 19
Het installeren van de tonerpatroon.......10
Het laden van papier
- Handinvoer voor afzonderlijke
bladen ...............................................17
- Papierlade ........................................15
Het openen van de printerbesturing.......32
Het plaatsen van het origineel
- Glasplaat...........................................47
- SPF...................................................48
Het totaal aantal kopieën
weergegeven..........................................54
Het vervangen van de tonerpatroon.......55
Instellen van de
gebruikersprogramma’s .........................53
Instellen van de kopieerhoeveelheid......49
Instellen van de kopieerkwaliteit
- Auto...................................................50
- Handmatig.........................................49
- Foto...................................................49
Instellen van de toner spaarfunctie ........52
Kopiëren .................................................46
Opslaan van het apparaat......................69
Printen ....................................................34
Reiniging van het apparaat
- Behuizing..........................................57
- Coronadraad.....................................58
- Documentdeksel ...............................57
- Glasplaat...........................................57
- SPF...................................................57
Scannen
- Button Manager ................................35
- OLIVETTI TWAIN .............................41
- Scanner en Camera’s Wizard ...........42
Stroom inschakelen................................12
Stroom uit ...............................................13
Vergroten/verkleinen van kopieën..........51
Verhelpen van papierstoringen
- Heatergedeelte .................................62
- Papier invoerzone .............................62
- SPF...................................................64
- Transportgedeelte.............................63
Verplaatsen van het apparaat ................69
Vervangen van de drumpatroon.............56
Voorbereiden voor de installatie...............8
72

SOFTWARE LICENTIE

LEES DEZE LICENTIE ZORGVULDIG ALVORENS DE SOFTWARE IN GEBRUIK TE NEMEN. DOOR INGEBRUIKNEMING VAN DE SOFTWARE BENT U DOOR OVEREENKOMST GEBONDEN AAN DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE.
1. Licentie.
De toepassing, demonstratie, het systeem en de overige software die bij deze licentie behoort, hetzij op diskette, in ROM geheugen of op einige andere media (“de software”) en hiermee verband houdende ocumentatie worden door OLIVETTI onder licentie aan u geleverd. U bent de eigenaar van de diskette waarop de software staat geregistreerd, echter OLIVETTI en/of OLIVETTI's licentiehouders behouden het eigendomsrecht op de software en de hiermee verband houdende documentatie. Deze licentie staat u toe de software te gebruiken op een of meerdere computers die op één enkele printer zijn aangesloten en, voor uitsluitend reservebestand-doeleinden, om één kopie van de software in machine-leesbare vorm te maken. Op een dergelijke kopie dient u de OLIVETTI copyright-mededeling, de copyright-mededeling van OLIVETTI’s licentigever en alle overige eigendomsrechtelijke onderschriften van OLIVETTI en/of van zijn licentiegevers aan te brengen die op de oorspronkelijke kopie van de software waren aangebracht. Ook is het mogelijk al uw licentierechten voor de software, de reservekopie van de software, de hiermee verband houdende documentatie en een kopie van deze licentie aan een andere partij over te dragen, mits de andere partij de voorwaarden en condities van deze licentie leest en daarmee akkoord gaat.
2. Beperkingen.
De software bevat materiaal waarop copyright rust, handelsgeheimen en overig eigendomsrechtelijk materiaal waarvan OLIVETTI en/of zijn licentiegevers de bezitter is (zijn). Ter bescherming hiervan is het niet toegestaan de samenstelling van de software te veranderen, om te bouwen, te demonteren of op andere wijze de software tot een menselijk-waarneembare vorm te reduceren. Het is niet toegestaan afgeleide bewerkingen die op de software als geheel of een gedeelte ervan gebaseerd zijn te wijzigen, in een netwerk te gebruiken, te verhuren, te leasen, uit te lenen of te verspreiden. Het is niet toegestaan de software op elektronische wijze van de ene computer naar de andere of via een netwerk te verzenden.
3. Beëindiging.
Deze licentie is in kracht tot aan de beëindiging ervan. U mag deze licentie te allen tijde beëindigen door de software en de hiermee verband houdende documentatie alsmede alle kopieën ervan te vernietigen. Deze licentie zal onmiddellijk zonder nadere kennisgeving door OLIVETTI en/of OLIVETTI’s licentiegevers beëindigd worden, indien u zich niet houdt aan de voorwaarden waaronder deze licentie wordt geleverd. Bij beëindiging dient u de software en de hiermee verband houdende documentatie alsmede alle kopieën ervan te vernietigen.
4. Uitvoerrechtelijke verzekeringen.
U gaat ermee akkoord en verklaart dat zowel de software als overige van OLIVETTI ontvangen technische gegevens of de rechtstreeks daaruit voortkomende producten niet buiten de Verenigde Staten uitgeveord worden, behalve met vergunning en goedkeuring zoals toegestaan door de wetten en bepalingen van de Verenigde Staten. Indien u de software rechtmatig buiten de Verenigde Staten hebt betrokken, gaat u ermee akkoord de software en overige van OLIVETTI ontvangen technische gegevens of de rechtstrekeks daaruit voortkomende producten niet nogmaals uit te voeren, behalve met vergunning en goedkeuring zoals toegestaan door de wetten en bepalingen van de Verenigde Staten en de wetten en bepalingen van het rechtsgebied waarin u de software betrokken hebt.
5. Eindgebruikers in de regering.
Indien u de software het verkregen ten behoeve van enig onderdeel of bureau van de regering van de Verenigde Staten, zijn de volgende voorwaarden van toepassing. De regering gaat ermee akkoord dat:
(i) indien de software wordt geleverd aan het “Department of Defense (DoD)”, de software
geclassificeerd wordt als “Commerciële Computersoftware” en de regering uitsluitend “beperkte rechten” verkrijgt in de software en de hiermee verband houdende documentatie op grond van de voorwaaren zoals bepaald in clausule 252.227-7013 (c)(1) van de DFARS; en
(ii) indien de software wordt geleverd aan enig ander onderdeel of bureau van de regering van de
Verenigde Staten dan het DoD, de rechten van de regering ten aanzien van de software en de hiermee verband houdende documentatie zijn zoals bepaald in de clausule 52.227-19 (c)(2) van de FAR of, in geval van de NASA, in clausule 18-52.227-86 (d) van het NASA-supplement op de FAR .
73
6. Beperkte garantie op media.
OLIVETTI garandeert dat de diskettes waarop de software geregistreerd is vrij zijn van maeriaaldefecten en productiefouten onder normaal gebruik voor een periode van negentig (90) dagen vanaf de datum van aankoop, op grond van overlegging van een kopie van het ontvangstbewijs. De volledige aansprakelijkheid van OLIVETTI en/of zijn licentiegevers en uw exclusieve schadeloosstelling bestaat uit vervangingvan de diskette die niet voldoet aan de beperkte garantie bepaald in deze clausule 6. Een diskette wordt vervangen als deze naar OLIVETTI of een erkende vertegenwoordiging van OLIVETTI met een kopie van het ontvangstbewijs wordt teruggestuurd. OLIVETTI stelt zich niet verantwoordelijk voor de vervanging van een diskette die per ongeluk of door verkeerd gebruik of verkeerde toepassing beschadigd is.
ALLE INCLUSIEVE GARANTIES OP DE DISKETTES, MET INBEGRIP VAN DE EXCLUSIEVE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, ZIJN IN DUUR BEPERKT TOT NEGENTIG (90) DAGEN VANAF DE DATUM VAN ONTVANGST. DEZE GARANTIE GEEFT U BEPAALDE WETTELIJKE RECHTEN. ALSMEDE IS HET MOGELIJK DAT U OVERIGE RECHTEN HEBT DIE VAN RECHTSGEBIED TOT RECHTSGEBIED KUNNEN VERSCHILLEN.
7. Afwijzing van de garantie op software.
U geeft uitdrukkelijk te kennen en gaat akkoord dat het gebruik van de software geheel voor uw eigen risico is. De software en de hiermee verband houdende documentatie worden “ALS ZONDAIG” en zonder garantie van enigerlei aard geleverd en OLIVETTI en OLIVETTI’s licentiehouder(s) (voor het doel van de bepalingen 7 en 8, zullen OLIVETTI en OLIVETTI's licentiehouder(s) collectief worden aangeduid als "OLIVETTI") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES, UITDRUKKELIJK GESTELDE OF INCLUSIEVE, MET INBEGRIP VAN, ECHTER NIET BEPERKT TOT, DE INCLUSIEVE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEI EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, AF. OLIVETTI STELT ZICH NIET GARANT DAT DE FUNCTIES OPGENOMEN IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN VOLDOEN, OF DAT HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE ONONDERBROKEN OF VRIJ VAN FOUTEN IS, OF DAT DEDEFECTEN IN DE SOFTWARE GECORRIGEERD ZULLEN WORDEN. VERDER STELT OLIVETTI ZICH NIET GARANT OF AANSPRAKELIJK TEN AANZIEN VAN HET GEBRUIK OF DE RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE OF DE HIERMEE VERBAND HOUDENDE DOCUMENTATIE IN TERMEN VAN HUN JUISTHEID, NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS. GEEN MONDELINGE OF SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF ADVIES VERSTREKT DOOR OLIVETTI OF EEN ERKENDE OLIVETTI-VERTEGENWOORDIGING ZAL TOT GARANIE STREKKEN OF OP ENIGERLEI WIJZE HET GELDIGHEIDSGEBIED VAN DEZE GARANTIE UITBREIDEN. INDIEN DE SOFTWARE DEFECTEN BLIJKT TE BEVATTEN, ZULLEN DE VOLLEDIGE KOSTEN VAN ELK(E) NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD REPARATIE OF CORRECTIE TEN LASTE VAN U (EN NIET VAN OLIVETTI OF EEN ERKENDE OLIVETTI-VERTEGENWOORDIGING) KOMEN. IN BEPAALDE RECHTSGEBIEDEN IS UITSLUITING VAN INCLUSIEVE GARANTIES NIET TOEGESTAAN, ZODAT DE HIERBOVEN GESTELDE UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
8. Beperking van aansprakelijkheid.
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID, INCLUSIEF NALATIGHEID, IS OLIVETTI AANSPRAKELIJK VOOR EINIGE INCIDENTELE SPECIALE OF CONSEQUENTIËLE SCHADE DIE HET GEVOLG IS VAN HET GEBRUIK, OF VAN HET ONVERMOGEN TOT GEBRUIK, VAN DE SOFTWARE OF DE HIERMEE VERBAND HOUDENDE DOCUMENTATIE, OOK IN HET GEVAL DAT OLIVETTI OF EEN ERKENDE OLIVETTI-VERTEGENWOORDIGING IN KENNIS IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN EEN DERGELIJKE SCHADE. IN BEPAALDE RECHTSGEBIEDEN IS BEPERKING OF UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR INCIDENTELE OF CONSEQUENTIËLE SCHADE NIET TOEGESTAAN, ZODAT DE HIERBOVEN GESTELDE BEPERKING OF UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS. In geen geval zal OLIVETTI's totale aansprakelijkheid ten aanzien van u voor alle beschadiing, verlies en oorzaken van handeling (hetzij in contract, benadeling (inclusief nalatigkeit) of anderszins) het totale bedrag dat u voor de software hebt betaald overschrijden.
9. Controlerende wetgeving en ongeldigheidverklaring.
Voor een gedeelte van de software bij Apple Macintosh en Microsoft Windows, is deze licentie voor wat betreft wettelijke regeling en interpretatie gebonden aan de wetgeving van respectievelijk de staat Californië en Washinghton. Indien om enige reden een gerechtshof van een bevoegd rechtsgebied enige bepaling van deze licentie of een onderdeel ervan als niet van kracht bevindt, zal het onderdeel van deze licentie tot aan het maximum toegestane bereik van kracht zijn ter uitvoering van het voornemen van de partijen, terwijl het resterende deel van de licentie volledig van kracht en effectief zal blijven..
10. Volledige overeenkomst.
Deze licentie omvat de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot het gebruik van de software en de hiermee verband houdende documentatie en vervangt alle voorafgaande of gelijktijdig gemaakte afspraken of overeenkomsten, geschreven of mondeling, betreffende een dergelijke inhoud. Geen amendement op of wijziging van deze licentie zal bindend zijn tenzij deze op schrift is gesteld en ondertekend door een erkende vertegenwoordiger van OLIVETTI.
74
Code: 506604C-01-DUTCH
Loading...