Volg de attenties op bij de toepassing van dit apparaat.
Waarschuwing:
• Het gebied van de heater is heet. Wees voorzichtig in dit gebied bij het verwijderen
van vastgelopen papier.
• Kijk niet direct in een lichtbron. Anders kunt u uw ogen beschadigen.
• Zet het apparaat niet snel na elkaar aan en uit. Wacht 10 tot 15 seconden na het
uitschakelen van het apparaat voordat u het weer inschakelt.
• Schakel de stroom van het kopieerapparaat uit voordat u vervangstukken
installeert.
Attentie:
• Plaats het apparaat op een stevige vlakke ondergrond.
• Installeer het apparaat niet op een vochtige of stoffige plaats.
• Wanneer het kopieerapparaat langdurig niet wordt gebruikt, bijv. tijdens de
vakantie, dient u de aan/-uitschakelaar uit te zetten en de stekker uit het
stopcontact te trekken.
• Wanneer u het kopieerapparaat verplaatst, dient u de aan-/uitschakelaar uit te
zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Bedek het apparaat niet met een stofkap, kleed of plasticfolie terwijl de stroom
ingeschakeld is. Anders wordt de warmte-uitstraling verhindert, waardoor het
apparaat beschadigd kan worden.
• Het gebruik van besturingen of het uitvoeren van andere procedures dan hier
beschreven kan een schadelijke blootstelling aan straling ten gevolg hebben.
• De AC contactdoos moet in de nabijheid van de apparatuur geïnstalleerd zijn en
eenvoudig toegankelijk zijn.
Belangrijke punten bij de keuze van een opstellingsplaats
Installeer de kopieermachine niet op plaatsen die:
• vochtig, nat of erg stoffig zijn
• aan direct zonlicht worden blootgesteld
• slecht geventileerd zijn
• onderhevig zijn aan extreme temperatuurwisselingen of veranderingen in de luchtvochtigheid
bijv. in de nabijheid van de airconditioning of verwarming.
Laat voldoende ruimte open rond de kopieermachine
voor onderhoud en behoorlijke ventilatie.
Er wordt een kleine hoeveelheid ozon geproduceerd tijdens de werking van het apparaat.
Het emissieniveau is zo laag dat er geen gevaar voor de gezondheid bestaat.
Opmerking:
De actueel aanbevolen lange termijn blootstellinggrens voor ozon bedraagt 0.1ppm
(0.2mg/m
Daar de kleine hoeveelheid die wordt uitgestoten een onaangename geur heeft,
wordt aanbevolen om het apparaat in een goed geventileerde ruimte te plaatsen.
3
) berekend als een gemiddelde concentratie gedurende 8hr.
1
Attenties m.b.t. de handhaving
Wees voorzichtig bij de omgang met het apparaat om het prestatievermogen van dit
apparaat te behouden.
Laat het apparaat niet vallen, stel het niet bloot aan schokken en stoot het niet
tegen andere voorwerpen aan.
Stel de drumpatroon niet bloot aan direct zonlicht.
• Hierdoor kan het oppervlak (groene gedeelte) van de drumpatroon beschadigd
worden waardoor er vlekken op de kopieën komen.
Bewaar reservevoorraden zoals drumpatronen en tonerpatronen in hun
verpakking in een donkere omgeving.
• Wanneer deze aan direct zonlicht worden blootgesteld, kunnen er vlekken op de kopieën komen.
Raak het oppervlak van het drumpatroon (groene gedeelte) niet met de hand aan.
• Hierdoor kan het oppervlak van de patroon beschadigd worden waardoor er
vlekken op de kopieën komen.
Informatie over handelsmerken
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken van Microsoft Corporation in de U.S.A. en andere landen.
• IBM en PC/AT zijn handelsmerken van de International Business Machines Corporation.
• Adobe en Acrobat zijn handelsmerken van Adobe Systems Incorporated.
• Alle andere handelsmerken en copyrights zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaars.
OLIVETTI verklaart als ENERGY STAR®
geheel overeenkomt met de ENERGY STAR
betreffende energiebesparing
.
partner dat dit produkt
®
g
voorschriften
Veiligheidsmaatregelen:
Dit digitale kopieerapparaat heeft laserklasse 1 en voldoet aan de 21 CFR 1040.10 en
1040.11 de CDRH normen. Dat betekent dat het apparaat geen schadelijke laserstraling
produceert. Voor uw eigen veiligheid, dient u de volgende aanwijzingen op te volgen.
• Verwijder de behuizing, het bedieningspaneel en ander afdekkingen niet.
• De buitenkant van het apparaat bevat verschillende veiligheidsschakelaars. Overbrug
deze schakelaars niet door er wiggen of andere voorwerpen in de schakelgleuf te steken.
Waarschuwingen m.b.t. laser
Golflengte
Impulstijden
Uitgangsvermogen
Bij de modellen voor sommige landen zijn de posities van de netschakelaar (POWER)
aangegeven met “I” en “O” in plaats van “ON” en “OFF”.
Het “O” symbool bij de netschakelaar betekent dat het kopieerapparaat standby staat en niet
volledig van het lichtnet is losgekoppeld. Indien de netschakelaar van deze opschriften is
voorzien, dient u “I” voor “ON” en “O” voor “OFF” te lezen.
LET OP:
Trek de stekker uit het stopcontact om het kopieerapparaat volledig van het lichtnet los
te koppelen.
De AC contactdoos moet in de nabijheid van de apparatuur geïnstalleerd zijn en eenvoudig toegankelijk zijn.
770 nm - 795 nm
11.82 µs/7 mm
0.17 mW 0.01 mW
+
-
2
INHOUDSOPGAVE
1 INTRODUCTIE
HET GEBRUIK VAN DE
HANDBOEKEN..............................4
NAMEN VAN DE ONDERDELEN.. 5
BEDIENINGSPANEEL................... 6
2
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
INSTALLATIEPROCEDURE ..........7
CONTROLE VAN DE
VERPAKKINGSINHOUD EN
ACCESSOIRES
HET APPARAAT VOOR HET
INDEX ..........................................70
SOFTWARE LICENTIE................73
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
1
Dit hoofdstuk bevat basisinformatie voor de toepassing van het apparaat.
INTRODUCTIE
HET GEBRUIK VAN DE HANDBOEKEN
Naast dit printerhandboek wordt ook een online handboek geleverd. Om van alle eigenschappen te
kunnen profiteren dient u zich eerst vertrouwd te maken met beide handboeken. Dit geprinte handboek
bevat alle informatie over het plaatsen en installeren van het apparaat alsmede instructies voor het
gebruik van alle kopieerfuncties. Het online handboek bevat de volgende informatie.
Online handboek
Levert informatie over het maken van keuze-instellingen en het opsporen van problemen. Raadpleeg het
online handboek wanneer u dit apparaat gebruikt nadat de eerste installatie werd voltooid.
Het gebruik van het online handboek
Verklaart het gebruik van het online handboek
Printen
Biedt informatie over het printen van een document.
Scannen
Verklaart het gebruik van de scannerbesturing en het afstellen van de instellingen
voor de Button Manager.
Het opsporen van problemen
Geeft aanwijzingen voor het oplossen van besturing- of softwareproblemen.
Begrippen die in dit handboek en het online handboek
worden gebruikt
• In deze gebruiksaanwijzing wordt de werking van het model met en zonder SPF toegelicht.
Wanneer de werking hetzelfde is wordt gebruik gemaakt van de model SPF.
• De illustraties van besturingschermen en andere computerschermen tonen de schermen
van de Windows XP Home Edition. Sommige namen die in deze schermen verschijnen
kunnen iets afwijken van de schermen die in andere bedrijfssystemen verschijnen.
• In dit handboek wordt over de Toevoer van enkele bladen als “SPF”.
• In dit handboek worden de volgende iconen gebruikt om de gebruiker informatie te
verstrekken die voor het gebruik van het apparaat nodig zijn.
Wanneer de inhoud van deze waarschuwing niet correct wordt
Waarschuwing
Attentie
Opmerking
opgevolgd kan letsel van de gebruiker het gevolg zijn.
Wanneer de inhoud van deze attentie niet correct wordt opgevolgd kan
het kopieerapparaat of een van de onderdelen ervan beschadigd worden.
Opmerkingen bieden aanvullende informatie m.b.t. de specificaties,
functies, prestatievermogen, bediening van het kopieerapparaat enz
Duid een letter aan die in het display wordt weergegeven.
4
NAMEN VAN DE ONDERDELEN
SPF
Origineel
uitvoergedeelte
Origineel invoerlade
SPF
scangebied
Handinvoer voor
afzonderlijke bladen
Origineel
uitvoerlade
Deksel
voedingswals
Tonerpatroon
Documentdeksel
1
Drumpatroon
Glasplaat
1
Bedieningspaneel
2
Frontdeksel
3
Papierlade
4
Zijklep
5
Opentoets voor zijklep
6
Handinvoer papiergeleiders
7
Papier uitvoerlade
8
Verlengstuk papier uitvoerlade
9
Aan-/uitschakelaar
10
Handgreep
11
Bus voor netsnoer
12
Ontgrendelingshefboom heater-eenheid
13
Corona-eenheid
14
Reiniger voor corona-bedrading
15
5
BEDIENINGSPANEEL
Belichtingsmodus selectietoets en -indicaties
1
Wordt gebruikt om achtereenvolgens de volgende
belichtingsmodi te selecteren: AUTO, MANUEEL
of FOTO. De geselecteerde modus wordt door
een brandende indicatie aangeduid. (P.49)
Licht en donkertoetsen en
2
belichtingsindicaties
Wordt gebruikt om het MANUEEL of FOTO
belichtingsniveau af te stellen. Het
geselecteerde belichtingsniveau wordt door
een brandende indicatie aangeduid. (P.49)
Wordt gebruikt om een gebruikersprogramma
instelling te starten en te beëindigen. (P.53)
Alarm indicaties
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Drum patroon vervangen vereist
indicatie (P.56)
Papierstoring indicatie (P.61)
Toner vereist indicatie (P.55)
SPF indicatie (P.48)
(uitsluitend model 15 cpm)
SPF papierstoringindicatie (P.64)
(uitsluitend model 15 cpm)
Kopieerpercentage selectietoets en
indicaties
Gebruik deze toets om het vooraf ingestelde
verkleining- c.q. vergrotingpercentage te
selecteren. Het geselecteerde
kopieerpercentage wordt door een
brandende indicatie aangeduid. (P.51)
Geeft het gespecificeerde kopieerpercentage,
zoompercentage, code van het
gebruikersprogramma en foutcode weer.
SCANNER toets en indicatie
(P.31, P.38)
ON LINE toets en indicatie
Gaat branden wanneer het apparaat als printer
en scanner wordt gebruikt. Voor een beschrijving
van de ON LINE indicatie, zie "INDICATIES OP
HET BEDIENINGSPANEEL" (P.31).
Stroomspaarstand indicatie
Gaat branden wanneer het apparaat in een
stroomspaarfunctie is. (P.52, P.53)
Indicatie locatie papierinvoer
12
Gaat branden om de geselecteerde papier
invoerlade te tonen.
Zoom toetsen en indicatie
13
Gebruik deze toetsen om verkleining- of
vergrotingpercentages tussen25 en 400% in
te kunnen voeren in stappen van 1%. (P.51)
Kopieerhoeveelheid toetsen
14
• Gebruik deze om de gewenste
kopieerhoeveelheid te selecteren (1 tot
99). (P.49)
• Gebruik deze toets om ingaven in een
gebruikersprogramma te maken. (P.53)
Wistoets
15
• Indrukken om het display te wissen of
indrukken tijdens een kopieerproces om
dit proces te beëindigen. (P.49)
• Ingedrukt houden tijdens stand-by om
het aantal tot nu toe gemaakte kopieën
weer te geen. (P.54)
Start toets en indicatie
16
• Wanneer deze indicatie aan is, kan er
gekopieerd worden.
• Indrukken om met kopiëren te beginnen.
• Gebruik deze toets om een
gebruikersprogramma in te stellen. (P.53)
6
2
INSTALLATIE VAN HET APPARAAT
Volg de onderstaande installatieprocedure op om het apparaat correct te kunnen
gebruiken
Wanneer het apparaat tijdens de installatie of het gebruik niet correct
functioneert, of wanneer er een functie niet kan worden gebruikt, zie
Opmerking
"OPSPOREN VAN FOUTEN IN HET APPARAAT" (P.59).
INSTALLATIEPROCEDURE
Voor het eerste gebruik dient u het apparaat volgens de onderstaande procedure te
installeren.
1
Open de verpakking en controleer of alle accessoires bij het
apparaat werden geleverd. (P.8)
2 Verwijder het beschermmateriaal. (P.9)
3 Installeer de tonerpatroon. (P.10)
4 Laad het papier in de papierlade (P.15).
2
5
Steek het andere einde van het netsnoer in de dichtstbijzijnde
contactdoos (P.12).
6 Installeer de software.*1(P.19).
7 Sluit het interface kabel*1 (P.45) aan en schakel het apparaat
in (
P
.12).
8 Nu kunt u uw document kopieren (P.46), printen (P.32), of
scannen (P.34).
1
Indien u het apparaat uitsluitend voor het kopiëren gebruikt, kunt u deze stap
*
overslaan.
7
CONTROLE VAN DE VERPAKKINGSINHOUD EN
ACCESSOIRES
Open de doos en controleer of de volgende onderdelen en accessoires aanwezig
zijn.
Indien er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, neem dan contact op met een
erkende OLIVETTI vertegenwoordiging.
Gebruiksaanwijzing
Voedingskabel
Drumpatroon
(geinstalleerd in apparaat)
Tonerpatroon
HET APPARAAT VOOR HET PLAATSEN
VOORBEREIDEN
Pak het apparaat aan beide
1
handgrepen aan de zijkanten van
het apparaat vast tijdens het
uitpakken en wanneer u het
apparaat naar de opstellingsplaats
transporteert.
8
Verwijder alle stukken plakband volgens de onderstaande
2
afbeelding. Open vervolgens het documentdeksel/SPF en
verwijder het beschermmateriaal. Hierna neemt u de zak met
het netsnoer en de tonerpatroon eruit.
2
model 12 cpm
model 12 cpm
model 15 cpm
model 15 cpm
VASTZETSCHAKELAAR SCANKOP
De ontgrendelingsschakelaar van de scankop bevindt zich onder de glasplaat. Als
de schakelaar is vergrendeld (), werkt het apparaat niet. Ontgrendel de
schakelaar () zoals hieronder afgebeeld.
Hier beetpakken en
in pijlrichting draaien.
Vergrendelen
Ontgrendelen
9
PLAATSEN VAN DE TONERPATROON
Open de zijklep.
1
Verwijder het tape van het frontdeksel en verwijder de twee
2
beschermpennen van de heater-eenheid door de touwtjes één
voor één naar boven te trekken.
Beschermpennen
Tape
Druk zachtjes aan beide kanten
3
van het frontdeksel om deze te
openen.
10
Neem de tonerpatroon uit de zak. Verwijder het
4
beschermpapier. Houd de patroon aan beide kanten vast en
schud deze vier tot vijf keer heen en weer. Houd de strip van de
beschermafdekking vast en trek de strip naar u toe om het
deksel te verwijderen.
4 tot 5 keer
Voer de tonerpatroon
5
voorzichtig in totdat deze op zijn
plaats vastklikt.
Sluit het frontdeksel en
6
vervolgens de zijklep door op
de ronde uitsteeksels bij de
opentoetsen voor de
zijkleppen te drukken. De
indicatie () gaat uit en de
bedrijfsklaar () indicatie
gaat branden.
Bij het sluiten van de deksel
Attentie
dient u eerst het frontdeksel
zorgvuldig te sluiten en
vervolgens de zijkleppen.
Wanneer de kleppen in de
verkeerde volgorde worden
gesloten, kunnen zij
beschadigd worden.
2
11
STROOM AAN
Controleer of de aan-/uitschakelaar op de UIT positie staat. Steek het bevestigde
netsnoer in de aansluitdoos voor het netsnoer aan de achterkant van de
kopieermachine. Steek het andere einde van het netsnoer in het dichtstbijzijnde
stopcontact. Zet de aan-/uitschakelaar aan d elinkerkant van het apparaat op AAN.
De bedrijfsklaar () indicatie gaat branden net als de andere indicaties die de
oorspronkelijke instellingen op het bedieningspaneel aantonen om de bedrijfsklare
positie aan te geven. Voor e oorspronkelijke instellingen zie “De oorspronkelijke
instellingen op het bedieningspaneel” op de volgende pagina.
Wanneer u het apparaat in een ander land gebruikt als waar hij werd
Waarschuwing
Attentie
Opmerking
gekocht, dient u te controleren of de plaatselijke netspanning
overeenkomt met uw model. Wanneer u destekker van het apparaat in
een niet overeenkomende netspanning steekt, kan er onherstelbare
schade aan het apparaat ontstaan.
Steek het netsnoer alleen in een goed geaarde wandcontactdoos.
Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontactlijsten.
•
HHet apparaat gaat in de stroomspaarstand na een vooraf ingestelde
tijd nadat de laatste bewerking werd gemaakt. De instellingen van de
stroomspaarstand kunnen worden veranderd. Zie
"GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (P.53).
•
Het apparaat gaat weer in de oorspronkelijke instelling na een vooraf
ingestelde tijd nadat de laatste kopie, of scanjob printbewerking werd
gemaakt. De vooraf ingestelde tijd (automatische wistijd) kan worden
veranderd. Zie "GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (P.53).
12
De scankop
De scankop lamp blijft constant aan wanneer het apparaat in de bedrijfsklare positie
staat (wanneer de bedrijfsklaar indicatie verlicht is).
Het apparaat stelt de scankop lamp af en toe in om de kopieerkwaliteit te behouden.
Op dat moment beweegt de scankop automatisch. Dit is normaal en betekent geen
storing van het apparaat.
Oorspronkelijke instellingen van het bedieningspaneel
Het apparaat past de oorspronkelijke instellingen toe wanneer het apparaat wordt
aangezet of wanneer “automatische wistijd”(P.52) is afgelopen nadat een kopie
werd gemaakt of wanneer de wis () toets tweemaal werd ingedrukt.
De oorspronkelijke instellingen van het bedieningspaneel worden onderstaand
afgebeeld.
A5 A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
"0" wordt in het display.
Wanneer het kopiëren in deze toestand begint, worden de instellingen in de
volgende tabel gebruikt.
Wanneer het apparaat een bepaalde tijd niet wordt gebruikt zal het apparaat
automatisch in de automatische stroomuitschakelstand (P.52) gaan omhet
energiegebruik te reduceren. Wanneer het apparaat lange tijd niet meer wordt
gebruikt, dient u de aan-/uitschakelaar uit te schakelen en de stekker uit eht
stopcontact te trekken.
2
13
3
HET LADNE VAN KOPIEERPAPIER
Volg de onderstaande stappen op om papier te laden.
PAP IER
Voor de beste resultaten alleen OLIVETTI papier gebruiken.
Soort
papiertoevoer
PapierladeStandaardpapierA4
Handinvoer
voor enkele
* Gebruik geen enveloppen met een ander formaat dan standaard, metalen
klemmen, plastic klemmen, met touwsluiting, venster, voering, zelfplakkende
enveloppen, met opgeplakte stukken of van synthetisch materiaal. Gebruik geen
enveloppen die met lucht zijn gevuld of waaraan etiketten of zegels zijn bevestigd
Deze kunnen het apparaat beschadigen.
** Voor papier met een gewicht van 104 tot 128 g/m 2 is A4 het maximum formaat dat
via de enkelvoudige toevoer kan worden aangevoerd.
• Speciaal papier zoals transparante folie, etiketten en enveloppen moeten één voor
één via de enkelvoudige toevoer worden ingevoerd.
Soort papierFormaatGewicht
56 tot 80g/m
B5
A5
Brief
Zakenbrief
Rekening
Standaard papier en
dik papier
Speciaa
l papier
Transparante
folie
Envelop*International DL
A4
B5
A5
B6
A6
Brief
Zakenbrief
Rekening
A4
Brief
International C5
Zakelijk 10
Monarch
52 tot 128g/m2 **
2
14
HET LADEN VAN DE PAPIERLADE
Til het handvat van de papierlade
1
omhoog en trek de papierlade zo
ver mogelijk naar buiten.
Verwijder de vergrendeling van de aandrukplaat. Draai de
2
vergrendeling van de aandrukplaat in pijlrichting om deze te
verwijderen terwijl u de aandrukplaat omlaag drukt.
Bewaar de drukplaat die werd verwijderd in stap 2. Om e
3
drukplaatvergrendling te bewaren dient u de vergrendeling te
draaien om deze op de gewenste plaats te fixeren.
Drukplaatvergrendeling
3
Stel de papiergeleiders van de papierlade in op de breedte en
4
lengte van het kopieerpapier. Knijp de hefboom van de
papiergeleider in en pas de geleider aan de breedte van het
papier aan. Beweeg de papiergeleider naar de betreffende
gleuf zoals op de lade is gemarkeerd.
Papiergeleider
B
A
B
Papiergeleider A
15
Waaier het papier en plaatshet in de lade. Zorg ervoor dat de
5
randen onder de hoeken zitten.
Laad het papier niet boven de maximumhoogte markering (). Het
Opmerking
Opmerking
overschrijden van de markering heeft papierstoring ten gevolg.
Schuif de papierlade weer voorzichtig in het apparaat.
6
•
Na het laden van het papier kunt u de knipperende annuleren
zonder het kopiëren opnieuw te starten, druk op de wis () toets. De
in het display gaat uit en de bedrijfsklaar () indicatie gaat
branden.
•
Zorg dat het papier vrij is van scheuren, stof, kreukels en omgekrulde of
gevouwen hoeken.
•
Controleer of het papier in de papierstapel van het zelfde soort en
formaat is.
•
Zorg bij het laden van papier, dat er geen ruimte tussen het papier en
de papiergeleider is en dat de papiergeleider niet te nauw is ingesteld
zodat het papier niet buigt. Anders zullen er papierstoringen ontstaan.
•
Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, dient u het papier uit
het apparaat te verwijderen en op een droge plaats te bewaren. Indien
er langere tijd papier in het apparaat blijft, zal dit vocht uit de lucht
opnemen, waardoor er papierstoringen ontstaan.
•
Wanneer u nieuw papier in de papierlade vult, dient u het oude papier te
verwijderen. Indien u nieuw papier op het oude papier plaatst kunnen er
meerdere bladen tegelijkertijd worden ingetrokken.
16
HANDINVOER (inclusief speciaal papier)
De handinvoer voor afzonderlijke bladen kan worden gebruikt voor de toevoer van
standaardpapier, transparante folie, etiketten, enveloppen en ander speciaal papier. Papier
met een formaat van A6 tot A4/Zakenbrief en een gewicht tussen 52 tot 128g/m
lade worden gebruikt. (Voor papier met een gewicht van 104 tot 128g/m
formaat.)
•
De handinvoer voor enkele bladen kan een blad papier bevatten.
•
Het originele beeld moet kleiner zijn dan het papier of kopieerpapier.
Opmerking
Indien het originele beeld groter is dan het papier kunnen er vegen op
de hoeken van de kopieën ontstaan.
Handinvoer voor enkele bladen
2
2
kan in deze
, is A4 het maximum
Wanner u een blad papier in de handinvoer invoert, nadat er meerdere
kopieën werden ingesteld in de kopieerhoeveelheid instelling (P.49), zal de
Opmerking
kopieerhoeveelheid wisselen in "0" en wordt er slechts een kopie gemaakt.
Selecteer de kopieer- en printinstellingen voor u met kopiëren begint.
1
Voor informatie over de kopieerinstellingen, zie "HET MAKEN VAN
KOPIEEN" (P.46). Voor informatie over de printinstellingen zie het online
handboek of het helpbestand voor de printerbesturing en begin vervolgens
te printen via de handinvoer.
Stel de papiergeleiders in op de breedte van het papier. Voer
2
een blad kopieer- of printpapier in (geprinte zijde omlaag) de
invoersleuf van de handinvoer.
Het gebruik van de kopieerfunctie
Wanneer u het papier invoert, trekt het apparaat het automatisch naar
binnen en begint te kopiëren.
Het gebruik van de printerfunctie
Nadat in het display verschijnt dient u te wachten tot de indicatie voor
de locatie van de papierinvoer voor de handinvoer gaat branden en kunt u
vervolgens het papier invoeren. Het apparaat rrekt het papier automatisch
naar binnen en begint te printen.
3
Printzijde
17
Opmerking voor het laden van enveloppen
• Enveloppen moeten één voor één met de smalle zijde vooraan in de invoersleuf worden
ingevoerd.
• Gebruik geen enveloppen met een ander formaat dan standaard, metalen klemmen,
plastic klemmen, met touwsluiting, venster, voering, zelfplakkende enveloppen, met
opgeplakte stukken of van synthetisch materiaal. Gebruik geen enveloppen die met lucht
zijn gevuld of waaraan etiketten of zegels zijn bevestigd.
• Enveloppen waarvan het oppervlak niet vlak is omdat door het reliëf de afdrukken door
verontreinigd kunnen worden.
• Bij hoge luchtvochtigheid en temperatuur kan de lijm op de flappen van de enveloppen
kleverig worden zodat de enveloppen bij het printen kunnen dichtplakken.
• Gebruik alleen vlakke, scherp gevouwen enveloppen. Omgekrulde of slecht gevormde
enveloppen kunnen niet goed worden beprint of kunnen papierstoringen veroorzaken.
• Selecteer alleen Com10, DL, C5 of Monarch in de papierformaat instelling van de
printerbesturing. (Voor nadere informatie over de printerbesturing, zie het online
handboek).
• Er wordt aanbevolen dat u een testafdruk maakt voor u de actuele printbewerking
uitvoert.
18
HET INSTALLEREN VAN DE SOFTWARE
4
In dit hoofdstuk vindt u informatie over de installatie van de vereiste software om het
apparaat met uw computer te kunnen gebruiken. Er wordt ook informatie
aangeboden iver het gebruik van het online handboek. De volgende begrippen
worden in dit hoofdstuk gebruikt.
CD-ROM
Betekent de meegeleverder CD-ROM bij de OLIVETTI Personal MFP serie software.
SOFTWARE VOOR DE OLIVETTI PERSONAL MFP SERIE
De meegeleverde CD-ROM bevat software voor dit apparaat.
MFP besturing
Scanner besturing
Maakt het mogelijk om de scanfunctie van dit apparaat te bedienen met de
TWAIN-compliant en WIA-compliant applicatie.
Printer besturing
Hiermee kunt u de printerfunctie van dit apparaat met uw computer gebruiken.
Print Status Window
De printstatus en informatie over het actuele printproces worden in het status
monitor venster weergegeven.
Desktop Document Manager
Een geïntegreerde softwareomgeving die het eenvoudig maakt om document- en
beeldbestanden te beheren en applicaties in gebruik te nemen.
Button Manager
Door de Button Manager kan de SCANNER () toets op het apparaat in gebruik worden genomen.
4
HARDWARE EN SOFTWARE EISEN
Check de volgende hardware en software eisen voor het installeren van de software.
Computer typeIBM PC/AT of compatibele computer uitgerust met een
Bedrijfssysteem*
Display800 x 600dots (SVGA) display met 256 kleuren (of beter)
Vrije ruimte harde schijf
Andere vereisten
voor hardware
1
*
Compatibel met modellen voorzien van Windows 98, Windows Me, Windows 2000
Professional, Windows XP Professional of Windows XP Home Edition en USB standaard
interface.
*2Printen is niet beschikbaar in de MS-DOS modus.
3
De vergunning van de beheerder is nodig om deze software via deze instalaltie te
*
installeren.
USB1.1*
2
Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT
Workstation 4.0 (ServicePack 5 of later)*
Professional, Windows XP Professional*
Home Edition*3
150MB of meer
Een omgeving waarin het bovengenoemde bedrijfssysteem
volledig kan functioneren
1
of bi-directioneel parallel interface (IEEE 1284)
3
, Windows 2000
3
, Windows XP
19
VOOR DE INSTALLATIE
De volgende tabel toont de besturingen en de software die voor iedere versie van
Windows geïnstalleerd kunnen worden alsmede de interface aansluiting.
MFP besturing
Printer
besturing/ Print
Status Window
Gebruikers van Windows
98/Me/2000/XP die de
USB interface aansluiting
gebruiken
Gebruikers van Windows
98/Me/2000/XP die de
parallelle interface
aansluiting gebruiken
Windows 95/NT 4.0
gebruikers
*1Wanneer het apparaat via de parallelle poort is aangesloten, kan het Print Status Window alleen
worden gebruikt wanneer de parallelle poort op ECP modus is ingesteld. Om de parallelle poort modus
in te stellen, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van uw computer of vraagt u de computerfabrikant.
*2Desktop Document Manager kan geïnstalleerd worden bij de toepassing van een parallelle
interface aansluiting, de scanner van het apparaat kan echter niet worden gebruikt.
•
Indien u een deel van uw compuergeheugen als RAM besturing gebruikt,
Beschikbaar*
Scannerbesturing
BeschikbaarBeschikbaar Beschikbaar
1
Niet
beschikbaar
Button
Manager
Niet
beschikbaar
kan de printerbesturing niet de juistehoeveelheid geheugen aangeven. In
Attentie
dit geval dient u het formaat van de RAM schijf te reduceren of deze niet te
gebruiken. Raadpleegt de Windows documentatie voor nadere informatie.
•
Is er al een andere GDI printerbesturing of Windows Printing System
printerbesturing geïnstalleerd? Zo ja, dient u de instelling van de printerpoort
te wijzigen. Voor het wijzigen van de instelling voor de printerpoort, zie "HET
GEBRUIK VAN ANDERE GEINSTALLEERDE BESTURINGEN" (P.44).
Desktop
Document
Manager
Beschikbaar
2
*
20
Installatieschema
Zie de volgende tabel en begin met daarna met de installatie.
Bedrijfs
systeem
Windows XP
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows 95/
NT 4.0
InterfaceReferentiepagina’s voor de installatie
USB/
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
USB
Parallel
Parallel
De installatie op Windows XP (USB/parallel interface) (P.21)
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface) (P.25)
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (P.28)
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface) (P.25)
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (P.28)
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface) (P.25)
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (P.28)
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface) (P.28)
HET INSTALLEREN VAN DE SOFTWARE
De volgende begrippen worden in deze paragraaf gebruikt.
MFP
Duid het apparaat als printer en scanner aan.
•
In deze beschrijving wordt er van uitgegaan dat de muis voor de
bediening met de rechterhand is geconstrueerd.
Opmerking
De installatie op Windows XP (USB/parallel interface)
Voor het starten van de installatie dient u te controleren of de USB of parallelle
interfacekabel niet aangesloten is op de MFP.
Opmerking
•
Voor het printen of scannen moet de MFP in online modus staan.
•
De scannerfunctie werkt alleen wanneer u een USB interfacekabel
gebruikt.
•
Indien er een storingsmelding verschijnt, dient u het probleem volgens de
instructies op het scherm te verhelpen. Nadat het probleem werd
opgelost, wordt de installatieprocedure voortgezet. Afhankelijk van het
probleem dient u de installatie te verlaten. Klik in dit geval op de
"Annuleren" toets om de installatie te verlaten. Na het oplossen van uw
probleem dient u de software vanaf het begin opnieuw te installeren.
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
1
Klik op de "start"toets, klik op "Deze Computer" (), en
2
dubbelklik vervolgens op het CD-ROM () icoon.
Wanneer de "Wizard Nieuwe hardware gevonden" melding verschijnen
tijdens de installatie van de software dient u in elk geval op de
"Annuleren" toets te drukken.
4
Dubbelklik op het “Setup" () icoon.
3
Indien het taalselectie scherm verschijnt na het dubbelklikken van de "Setup"
Opmerking
icoon, selecteert u de gewenste taal en klikt u op de "Volgende toets.
(Normaal gesproken wordt de correcte taal automatisch geselecteerd.)
Selecteer de softwarepaketten die u
4
wilt installeren en klik vervolgens op de
“Volgende” toets.
De softwarepaketten met een checkmarkering
() op de lijst op het scherm worden
geïnstalleerd.
Klik op de "README weergeven" toets om
informatie van het geselecteerde pakket weer
te geven.
Desktop Document Manager
21
•
Indien u de parallelle interfaceverbinding gebruikt, mag u de Button
Manager checkbox niet selecteren, omdat deze functie niet door de
Opmerking
5
parallelle interface wordt ondersteund.
•
Indien het volgende scherm verschijnt, klik dan op de "OK" toets.
Bekijk de inhoud van "VOOR DE INSTALLATIE" (P.20), en selecteert
vervolgens alleen de softwarepakketten die u wilt installeren.
Ga nogmaals door de softwarepaketten
die u wilt installeren en klik vervolgens
op de “Start” toets.
De te installeren softwarepaketten worden op
het scherm weergegeven. Wanneer er
ongeschikte pakettten worden weergegeven
klikt u op de “Vorige” toets om de juiste
paketten opnieuw te selecteren.
Het kopiëren van bestanden voor de installatie van de MFP
6
Desktop Document Manager
besturing. (Deze stap begint als deze in stap 4 geselecteerd
was).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Er verschijnt een dialoogbox die u vraagt om te controleren of de
2
USB of het parallelle interfacekabel niet aan het apparaat is
aangesloten. Controleer of het interfacekabel niet aangesloten is
en klik op de “Volgende” toets.
Klik op de "Volgende" toets in de dialoogbox
3
om de MFP besturing te installeren of op
Cancel om de installatie te verlaten.
Het installatieprogramma begint de bestanden te
kopiëren.
Indien het volgende scherm verschijnt terwijl de
bestanden gekopieerd worden (de meldingen
kunnen meer dan eenmaal verschijnen), klikt u op
"Toch doorgaan".
Wanneer de dialoogbox "De installatie van het MFP
4
stuurprogramma is voltooid." verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
De Button Manager installatie start.
22
Begin met de installatie van de Button Manager (Deze stap zal
7
starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Lees de melding in het venster "Lesen ie bitte die folgenden
2
Informationen.” en klik vervolgens op de “Volgende” toets.
Wanneer er een melding verschijnt dat u de locatie voor de te
3
installeren software moet vastleggen, klikt u op de “Volgende”
toets.
Wanneer het programma "Wilt u de Toetsmanager aan het
4
startprogramma toevoegen?" verschijnt, selecteert u "Ja" en klikt
u op de "OK" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie succesvol was.
De Desktop Document Manager installatie start.
Begin met de installatie van Desktop Document Manager (Deze
8
stap zal starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van het venster "Welkom to Desktop Document
1
Manager installation", klikt u op de "Volgende" toets.
Lees de melding in het "Informatie" venster en klik op de
2
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies bestemming" verschijnt, klikt u op de
3
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies map" verschijnt, klikt u op de
4
"Volgende" toets.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
4
Klik op de "Sluiten" toets wanneer de
9
volgende melding verschijnt “Setup is
klaar met het installeren van de door u
gekozen pakketten”. Wanneer de "Sluit
nu de MFP interfacekabel aan op de
PC" dialoogbox verschijnt, klikt u op
de "OK" toets.
Na de installatie kan er een
mededeling verschijnen om uw
Opmerking
computer opnieuw te starten. Klik in dit
geval op de “Ja” toets om uw computer
opnieuw te starten.
Desktop Document Manager
23
Zorg dat de MFP stroom krijgt en sluit dan de kale van de USB
10
poort parallelle poort aan. (P.45)
Windows herkent de MFP en het Plug and Play scherm verschijnt. Indien u
Windows XP met de parallelle interface gebruikt, gaat u naar stap 12.
Begin de installatie van de scannerbesturing.
11
12
Opmerking
"Olivetti d-Copia 150" verschijnt in de dialoogbox "Wizard Nieuwe
1
hardware gevonden". Selecteer "De software automatisch
installeren (aanbevolen)" en klik op de "Volgende" toets.
De "Hardware-installatie" dialoogbox verschijnt. Klik op de "Toch
2
doorgaan” toets.
Wanneer de installatie van de besturing voltooid is, klikt u op de
3
"Voltooien" toets om de installatie van de scannerbesturing te
beëindigen.
Begin de installatie van de printerbesturing.
"Olivetti d-Copia 150" verschijnt in de dialoogbox "Wizard Nieuwe
1
hardware gevonden". Selecteer "De software automatisch
installeren (aanbevolen)" en klik op de "Volgende" toets.
De "Hardware-installatie" dialoogbox verschijnt. Klik op de "Toch
2
doorgaan” toets.
Wanneer de installatie van de besturing voltooid is, klikt u op de
3
"Voltooien" toets om de installatie van de printerbesturing te
beëindigen.
U heeft alle software met succes geïnstalleerd.
De driver genaamd “Olivetti d-Copia 150” is bestemd voor alle modellen
van de serie Olivetti Personal MFP.
24
Het installeren op Windows 98/Me/2000 (USB interface)
Voor het starten van de installatie dient u te controleren of de USB interfacekabel
niet aangesloten is op de MFP.
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
1
Dubbelklik op "Deze Computer" (), en dubbelklik vervolgens
2
op het CD-ROM () icoon.
Wanneer de "Nieuwe hardware gevonden", of "Wizard Nieuwe
hardware gevonden" meldingen verschijnen tijdens de installatie van de
Opmerking
Opmerking
software dient u in elk gevalop de "Annuleren" toets te drukken.
Dubbelklik op het “Setup" () icoon.
3
Indien het taalselectie scherm verschijnt na het dubbelklikken van de
"Setup" icoon, selecteert u de gewenste taal en klikt u op de "Volgende"
toets. (Normaal gesproken wordt de correcte taal automatisch
geselecteerd.)
Selecteer de softwarepaketten die u
4
wilt installeren en klik vervolgens op de
“Volgende” toets.
De softwarepaketten met een checkmarkering
() op de lijst op het scherm worden
geïnstalleerd. Klik op de "README
weergeven" toets om informatie van het
geselecteerde pakket weer te geven.
Desktop Document Manager
4
Indien het volgende scherm verschijnt, klik dan op de "OK" toets. Bekijk
de inhoud van “VOOR DE INSTALLATIE” (P.20), en selecteert
Opmerking
vervolgens alleen de softwarepakketten die u wilt installeren.
Ga nogmaals door de softwarepaketten die u wilt installeren en
5
klik vervolgens op de “Start” toets.
De te installeren softwarepaketten worden op het scherm weergegeven.
Wanneer er ongeschikte pakettten worden weergegeven klikt u op de
“Vorige” toets om de juiste paketten opnieuw te selecteren.
25
Het kopiëren van bestanden voor de installatie van de MFP
6
besturing.
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Er verschijnt een dialoogbox die u vraagt om te controleren of het
2
interfacekabel niet aan de MFP is aangesloten. Controleer of het
interfacekabel niet aangesloten is en klik op de “Volgende” toets.
Klik op de "Volgende" toets in de dialoogbox
3
waarin de bestanden worden weergegeven
die moeten worden gekopieerd voor de
installatie van de MFP besturing.
Het installatieprogramma begint de bestanden te
kopiëren.
Indien in Windows 2000het volgende scherm
verschijnt terwijl de bestanden gekopieerd
worden (de meldingen kunnen meer dan eenmaal verschijnen), klikt u
op "Ja" in Windows2000.
Het volgende scherm verschijnt wanneer alle
4
bestanden voor de USB interface aansluiting
gekopieerd werden. Indien u geen parallel
interfacekabel gebruikt voor de aansluiting
met de MFP, klik dan op de "Nee" toets.
Wanneer de dialoogbox "De installatie van het MFP
5
stuurprogramma is voltooid." verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
De Button Manager installatie start.
Begin met de installatie van de Button Manager (Deze stap zal
7
Desktop Imaging Setup
starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Lees de melding in het venster "Lesen ie bitte die folgenden
2
Informationen.” en klik vervolgens op de “Volgende” toets.
Wanneer er een melding verschijnt dat u de locatie voor de te
3
installeren software moet vastleggen, klikt u op de “Volgende”
toets.
Wanneer het programma "Wilt u de Toetsmanager aan het
4
startprogramma toevoegen?", selecteert u "Ja" en klikt u op de
"OK" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
De Desktop Document Manager installatie start.
26
Begin met de installatie van Desktop Document Manager (Deze
8
stap zal starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van het venster "Welkom to Desktop Document
1
Manager installation", klikt u op de "Volgende" toets.
Lees de melding in het "Informatie" venster en klik op de
2
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies bestemming" verschijnt, klikt u op de
3
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies map" verschijnt, klikt u op de
4
"Volgende" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Indien de dialoogbox "Als u TIF-bestanden
met Desktop Imaging voor windows hebt
opgeslagen, moet u op overslaan klikken"
verschijnt. Beantwoord de vraag om verder te
gaan met de installatie van Desktop Document
Manager.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
Klik op de "Sluiten" toets wanneer de
9
Desktop Imaging Setup
melding verschijnt dat de installatie
voltooid is. Wanneer de " Sluit nu de
MFP interfacekabel aan op de PC."
Desktop Document Manager
dialoogbox of de " Na het opnieuw
starten van het Windows systeem…"
dialoogbox verschijnt, klikt u op de
"OK" toets.
Desktop Imaging,
Desktop Imaging voor
4
Na de installatie kan er een
mededeling verschijnen om uw
Opmerking
10
computer opnieuw te starten. Klik in dit
geval op de “Ja” toets om uw computer
opnieuw te starten.
Zorg dat de MFP stroom krijgt en sluit dan de kale van de USB
poort parallelle poort aan. (P.45)
Windows herkent het apparaat en het Plug and Play scherm verschijnt.
Volg de instructies in het Plug and Play scherm dat in uw
11
Windows versie verschijnt om met de installatie te beginnen.
U heeft de software met succes geïnstalleerd
27
De installatie op Windows 95/98/Me/NT4.0/2000
(Parallel interface)
Voor het starten van de installatie dient u te controleren of de USB of parallelle
interfacekabel niet aangesloten is op de MFP.
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
1
Dubbelklik op "Deze Computer" (), en dubbelklik vervolgens
2
op het CD-ROM () icoon.
Wanneer de "Nieuwe hardware gevonden", of "Wizard Nieuwe
hardware gevonden" meldingen verschijnen tijdens de installatie van de
Opmerking
Opmerking
software dient u in elk gevalop de "Annuleren" toets te drukken.
Dubbelklik op het “Setup" () icoon.
3
Indien het taalselectie scherm verschijnt na het dubbelklikken van de
"Setup" icoon, selecteert u de gewenste taal en klikt u op de "Volgende"
toets. (Normaal gesproken wordt de correcte taal automatisch
geselecteerd.)
Selecteer de softwarepaketten die u
4
wilt installeren en klik vervolgens op de
“Volgende” toets.
De softwarepaketten met een checkmarkering ()
op de lijst op het scherm worden geïnstalleerd.
Klik op de "README weergeven" toets om informatie
van het geselecteerde pakket weer te geven.
In Windows 95/NT 4.0, verschijnt de
"Button Manager" niet. In Windows
Opmerking
98/Me/2000 selecteert u de "Button
Manager" checkbox niet omdat deze
niet wordt ondersteund bij het gebruik
van de parallelle interface.
Desktop Document Manager
28
Het volgende scherm verschijnt. Controleer of het parallelle
5
interfacekabel niet aangesloten is en klik op "OK"
Windows 95/NT 4.0Windows 98/Me/2000
Controleer de inhoud van het pakket op het scherm en klik
6
vervolgens op de “Start” toets.
De te installeren softwarepaketten worden op het scherm weergegeven.
Wanneer er ongeschikte pakettten worden weergegeven klikt u op de
“Vorige” toets om alleen de juiste paketten opnieuw te selecteren.
Het kopieren van bestanden voor de installatie van de MFP
7
besturing en de parallelle interface (Deze stap begint als deze
in stap 4 geselecteerd was).
Na het bevestigen van de melding in het "Welkom" venster, klikt u
1
op de "Volgende" toets.
Er verschijnt een dialoogbox die u vraagt om te controleren of de
2
USB of het parallelle interfacekabel niet aan het apparaat is
aangesloten. Controleer of het interfacekabel niet aangesloten is
en klik op de “Volgende” toets.
Klik op de "Volgende" toets in de dialoogbox
3
om de MFP besturing te installeren of op
Annuleren om de installatie te verlaten.
Het installatieprogramma begint de bestanden te
kopiëren.
Indien in Windows 2000het volgende scherm
verschijnt terwijl de bestanden gekopieerd
worden (de meldingen kunnen meer dan eenmaal
verschijnen), klikt u op "Ja" in Windows2000.
Het volgende scherm verschijnt. Klik op de “Ja” toets, dan
4
verschijnt het modelscherm. Selecteer het modelnummer dat
overeenkomt met de modelnaam van uw MFP en klik op de
“Volgende” toets.
Let erop dat u hetzelfde modelnummer selecteert als de modelnaam
van uw MFP. Wanneer deze niet hetzelfde zijn, kan de besturing niet
correct geïnstalleerd worden.
OLIVETTI MFP Driver
OLIVETTI MFP Driver
d-Copia 150
4
OLIVETTI MFP Driver
Voer de printerinstellingen uit en klik op de
5
“Volgende" toets.
Selecteer "LPT1" voor de te gebruiken poort.
Wanneer "LPT1" niet verschijnt wordt deze poort
waarschijnlijk door een andere printer of
randapparaat gebruikt. Controleer de andere
printers en randapparatuur en wijzig de instelling
van de poort zodanig dat geen apparaat "LPT1"
gebruikt. Wanneer u de MFP als standaardprinter wilt gebruiken,
selecteert u "Ja". Wanneer u dit niet wilt, selecteert u “Nee”.
Wanneer de dialoogbox "Het installatieprogramma is klaar met het
6
verzamelen van alle benodigde informatie" verschijnt klikt u op de
"Ja" toets.
De parallelle interface besturing u is geïnstalleerd.
Wanneer de dialoogbox "De installatie van het MFP
7
stuurprogramma is voltooid." verschijnt, klikt u op de "OK" toets.
De Desktop Document Manager installatie start.
29
Begin met de installatie van Desktop Document Manager (Deze
8
stap zal starten wanneer deze in stap 4 werd geselecteerd).
Na het bevestigen van het venster "Welkom to Desktop Document
1
Manager installation", klikt u op de "Volgende" toets.
Lees de melding in het "Informatie" venster en klik op de
2
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies bestemming" verschijnt, klikt u op de
3
"Volgende" toets.
Wanneer het venster "Kies map" verschijnt, klikt u op de
4
"Volgende" toets.
Het installatieprogramma begint de bestanden te kopiëren.
Indien de dialoogbox "Als u TIF-bestanden
met Desktop Imaging voor windows hebt
opgeslagen, moet u op overslaan klikken."
verschijnt. Beantwoord de vraag om verder te
gaan met de installatie van Desktop Document
Manager.
Klik op de "Voltooien" toets wanneer de melding verschijnt dat de
5
installatie voltooid is.
Klik op de "Close" toets wanneer de
9
Desktop Imaging Setup
melding verschijnt dat de installatie
voltooid is. Wanneer de " Sluit nu de
MFP interfacekabel aan op de PC"
Desktop Document Manager
dialoogbox of de " Na het opnieuw
starten van het Windows systeem…"
dialoogbox verschijnt, klikt u op de
"OK" toets.
Desktop Imaging,
Desktop Imaging voor
30
Na de installatie kan er een
mededeling verschijnen om uw
Opmerking
10
computer opnieuw te starten. Klik in
dit geval op de “Ja” toets om uw
computer opnieuw te starten.
Zorg dat de MFP stroom krijgt en sluit dan de kale van de USB
poort parallelle poort aan.
U heeft alle software met succes geïnstalleerd
INDICATIES OP HET BEDIENINGSPANEEL
De ON LINE indicatie en de bedrijfsklaar () indicatie geven de status van de
printer of scanner aan.
Start indicatie
Aan:Geeft aan dat het apparaat
klaar is voor het kopiëren of
dat er wordt gescand.
Knippert: Geeft aan dat er een
onderbreken
printbewerking bezig is.
Uit:Geeft aan dat kopiëren of
scannen wordt uitgevoerd
of dat het apparaat in de
auto stroom
uitschakelfunctie staat.
ON LINE indicatie
De ON LINE toets wordt ingedrukt en on line en off line worden veranderd.
Aan:Geeft aan dat het apparaat gereed is voor het printen of dat er een
scanproces wordt uitgevoerd.
(On line)
Knipperen: Het apparaat print of er wordt data ontvangen van een computer.
Uit:Er wordt gekopieerd. (Off line)
Stroomspaarstand indicatie
Aan: Geeft aan dat het apparaat in een stroomspaarfunctie is.
Knipperen: Geeft aan dat de initialisatie aan de gang is (als de zijbedekking is geopend en
gesloten of de power uit- en aangezet is).
Scanner indicatie
On:De SCANNER () toets werd ingedrukt en het apparaat is in de
scannerfunctie.
Knipperen: Een scanbewerking wordt door de computer uitgevoerd of er worden
scangegevens in het geheugen van het apparaat opgeslagen.
Uit:Het apparaat is in de kopieerfunctie.
SCANNER indicatie
ON LINE indicatie
Bedrijfsklaar indicatie
Stroomspaarstand indicati
4
31
HET GEBRUIK VAN DE PRINTERFUNCTIE
Raadpleeg voor problemen met de printerfunctie, het online-handboek
Opmerking
Het openen van de printerbesturing vanuit het startmenu
Open het instalaltiescherm van de printerbesturing met een van de onderstaande
methodes.
1
2
3
4
of het helpbestand voor de besturing.
Klik op de "start” toets.
Klik op “Bedieningspaneel” selecteer “Printers en andere
hardware" en klik vervolgens op "Printers en faxen".
In Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, selecteert u "Instelling" en klikt u
vervolgens op "Printers".
Klik op"Olivetti d-Copia 150" printerbesturings icoon in het
“Printers” venster en selecteer “Eigenschappen” uit het "Bestand"
menu.
Inj Windows NT 4.0, selecteert u "Standinstellingen voor
Opmerking
Klik op de "Printvoorkeur" toets in de "Algemeen" tab.
In Windows 95/98/Me, klikt u op de "Setup" tab.
Het printerbesturing installatiescherm verschijnt.
document" om het installatiescherm van de printerbesturing te
openen.
32
Opmerking
Zie het Windows handboek of helpbestand voor nadere
informatie over de “Algemeen tab, “Details” tab, “Kleurbeheer
tab en de “Delen” tab.
Het printen
•
Indien er wordt gekopieerd, terwijl het printen begint, zal het kopiëren
worden voortgezet. Nadat het kopieerproces beëindigd is, gaat het
Opmerking
1
2
3
4
printen verder nadat de wis () toets twee maal werd ingedrukt,
wanneer de ON LINE toets ingedrukt wordt om het apparaat in de
online status te zetten of ongeveer 60 seconden nadat de
(automatische wistijd)* afgelopen is.
* De automatische wistijd varieert afhankelijk van de programma-
•
De voorverwarmingsfunctie en de automatische stroom
uitschakelfunctie worden geannulleerd wanneer het printproces start.
•
Indien het in de softwareapplicatie vastgelegde papierformaat groter is
dan het papierformaat in de printer zal een deel van het beeld dat niet
naar het papier wordt overgedragen op het oppervlak van de drum
blijven. In dit geval kan de achterkant van het papier vuil worden.
Wanneer dit gebeurt, dient u naar het correcte papierformaat te
wisselen en twee of drie patina’s te printen om het beeld te reinigen.
•
Wanneer u een printproces start terwijl het apparaat scant, worden de
printgegevens in het geheugen van het apparaat opgeslagen.
Wanneer het scannen voltooid is begint het printproces.
Controleer of de gewenste soort papier met het juiste formaat
in de lade is.
Open het document dat u wilt printen en selecteer "Afdrukken"
uit het "Bestand" menu van de applicatie.
Controleer of "Olivetti d-Copia 150" als actuele printer is
geselecteerd. Indien u een printinstelling wilt wijzigen, klikt u
op de "Voorkeurinstellingen” toets om de installatiedialoog te
openen.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0, klikt u op de "Eigenschappen" toets.
In Windows 2000, verschijnt de "Eigenschappen" toets niet. Stel uw
voorkeuren in door het schakelen van de tab in de “Afdrukken” dialoogbox.
Leg de printinstellingen vast inclusief het aantal kopieën, het
soort papier en de printkwaliteit,en klik vervolgens op de
“Afdrukken” toets o het printen te starten.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0, klikt u op de "OK" toets om het printen te
staten.
Voor details over de printinstellingen, zie het online handboek of het
helpbestand voor de printerbesturing.
instelling. Zie "GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (P.53).
4
33
HET GEBRUIK VAN DE SCANFUNCTIE
Het gebruik van de Button Manager
De installatie van de Button Manager
De scannerbesturing voor dit apparaat bevat een STI (Still image) besturing en een
WIA (Windows Image Acquisition) besturing. U kunt software instaleren die de STIdriver en de WIA-driver ondersteunt om via het bedieningspaneel van het apparaat
te kunnen scannen.
De aanvulende Button Manager software ondersteunt de STI besturing en WIA
besturing. De installatie die in Windows nodig is voor het gebruik van de Button
Manager wordt hierna toegelicht.
Windows XP
Klik op de "start" toets, selecteer "Bedieningspaneel", klik op
1
"Printers en andere hardware", en klik vervolgens op
"Scanners en Camera’s" in het startmenu. Klik met de rechter
muistoets op "Olivetti d-Copia 150" icoon en selecteer
“Eigenschappen” in het weergegeven menu.
In het "Eigenschappen" scherm klikt u op de "Gebeurtenissen"
2
tab.
Klik op de "Selecteer een gebeurtenis" toets en selecteer
3
"ScanMenu SC1" uit het pull-down menu. Selecteer "Button
Manager (OLIVETTI Personal MFP serie)" in "Uitvoeren" en klik
op "Toepassen".
34
Herhaal stap 3 om "ScanMenu SC2" tot "ScanMenu SC6" in te
4
stellen.
Wanneer de instellingen voltooid zijn klikt u op de “Sluiten” toets om dit
scherm te sluiten.
Wanneer de instellingen in Windows voltooid zijn start u de Button Manager.
Maak de fijne instellingen en scan vervolgens een beeld vauit het apparaat.
Voor de procedures voor het starten van de Button Manager en het afstellen
van instelingen, zie het online handboek of het helpbestand voor de Button
Manager.
Windows 98/Me/2000
Om direct in een toepassing te scannen m.b.v. de Button Manager in Windows 98,
Windows Me en Windows 2000. Stel de Event Manager functies zodanig in dat deze
alleen aan de Button Manager zenden (zie afbeelding).
Klik op de "Start" toets, selecteer "Bedieningspaneel" uit
1
"Instelling" en open "Scanners en Camera’s" in het startmenu.
In Windows Me, gebeurt het af en toe dat het "Scanners en camera’s"
icoon niet direct verschijnt nadat de installatie van de MFP besturing
Opmerking
voltooid is. Indien het icoon niet verschijnt, klikt u op "Alle opties van
het Configuratiescherm weergeven" in het bedieningspaneel en geeft
u het "Scanner en Camera’s" icoon weer.
Selecteer "Olivetti d-Copia 150" en klik op de "Eigenschappen"
2
toets.
In Windows Me, klikt u met de rechter muistoets op "Olivetti d-Copia 150" en klikt u op
"Eigenschappen" in het menu dat verschijnt.
Eigenschappen voor SHARP XX-XXXX
In het "Eigenschappen" scherm klikt u op de
3
"Gebeurtenissen" tab.
Klik op de "Scannergebeurtenissen" toets en
4
selecteer "ScanMenu SC1" uit het pull-down
Olivetti d-Copia 150 Properties
SHARP XX-XXXX
Olivetti d-Copia 150
Olivetti Personal MFP Series
Eigenschappen voor SHARP XX-XXXX
Olivetti d-Copia 150 Properties
SHARP XX-XXXX
Olivetti d-Copia 150
menu. Selecteer "Button Manager (Olivetti
Personal MFP serie)" in "Naar deze toepassing
Olivetti Personal MFP Series
doorsturen" en klik op "Toeppasen".
In dit voorbeeld wordt het Event voor de SC1 toets
automatisch door de Button Manager uitgevoerd.
4
Indien er andere applicaties worden
weergegeven, deselecteert u de
Opmerking
checkboxes van de andere applicaties en
laat u alleen de Button Manager checkbox
geselecteerd.
Herhaal stap 4 om "ScanMenu SC2" tot "ScanMenu SC6" in te stellen.
5
Klik op "Scannergebeurtenissen" en selecteer "ScanMenu SC2" uit het pull-down
menu. Selecteer "Button Manager (Olivetti d-Copia 150 Personal MFP Serie)" in
"Uitvoeren" en klik op "Toepassen". Doe hetzelfde voor elk ScanMenu tot "ScanMenu
SC6".
Wanneer de instellingen voltooid zijn, klikt u op de "OK" toets om het scherm te sluiten.
Wanneer de instellingen in Windows werden voltooid, start u de Button Manager. Stel
de gedetailleerde instellingen af en scan vervolgens een beeld vanuit het apparaat.
Voor de procedures voor het starten van de Button Manager en het afstellen van de
instellingen, zie "Dialoogbox voor de scanparameter-instellingen" (P.36).
35
Dialoogbox voor de scanparameter-instellingen
Nadat u de instellingen voor de Button Manager in Windows heeft voltooid,
configureert u de scaninstellingen in de Button Manager.
Om de scaninstellingen in de Button Manager te configureren, klikt u met de rechter
muistoets op het icoon in de takenbalk en selecteert u "Instelling" uit het menu dat nu
verschijnt.
Voor details over het configureren van de scaninstellingen in de Button Manager, zie
het online handboek of het helpbestand.
Dit is de overeenkomstige instelling in
de Button Manager voor het
automatisch verzenden van meerdere
afdrukken uit de SPF in volledige
kleuren met 75 dpi naar Desktop
Document Manager m.b.v. de
frontpaneel "SC1" scannertoets
selectie.
In deze dialoog ziet men dat de SC1 event zo is ingesteld dat deze
direct naar de Button Manager gaat. Terwijl de Button Manager zo is
Opmerking
ingesteld, dat de afdruk naar Desktop Document Manager wordt
gezonden.
(fabrieksinstelling) Desktop Document Manager opent automatisch na
het ontvangen van de afdruk.
36
Schema van de instellingen van de Button Manager
De Button Manager kan direct een d-Copia 150 event uitvoeren en de geselecteerde
toepassing starten overeenkomstig de scaninstelling die op het d-Copia 150
frontpaneel (SC1, SC2, SC3, SC4, SC5, SC6) werd gemaakt.
Dit wordt direct van het apparaat in uw toepassing gescand.
Scanner xxxx
(xxxx is de
modelnaam van
uw apparaat)
SCANNER toets
ingedrukt.
Event Manager
Windows OS
Button Manager
Geen selectie
dialoog wordt
weergegeven.
De instellingen voor de Windows Event Manager
voor de Olivetti d-Copia 150 maken het de gebruiker
mogelijk van de Olivetti Button Manager te profiteren
voor het regelen van gebeurtenissen van Windows
en om gescande afdrukken naar de toepassingen te
sturen overeenkomstig de instelling van de Button
Manager.
Dit kan worden uitgevoerd met de Windows OS die
de selectie van de Event Manager dialoog toont of
direct in een geselecteerde toepassing wanneer de
Button Manager de enige toegelaten uitvoerder van
gebeurtenissen van de Olivetti d-Copia 150 is.
Dit kan worden uitgevoerd door de instellingen van
Windows voor de Olivetti d-Copia 150 in de Scanner
and Camera instellingen te wijzigen in het
bedieningspaneel.
Door de gebruiker
geselecteerde
applicatie
De
gebruikersapplicatie
gaat open.
Olivetti d-Copia 150
SHARP SN-XXXX
Dit is de bedieningspaneel
eigenschappen dialoog voor "Scanners
en Camera's".
4
37
Alles over de Windows Event Manager en scannergebeurtenissen in
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 en Windows XP.
Windows Platforms biedt een mechanisme aan waarmee software externe
gebeurtenossen kan uitvoeren voor een scanner zoals de Olivetti d-Copia 150. Dit
mechanisme wordt geregeld door de apparaatmanager op basis van een apparaat.
Toepassingen die gebeurtenissen van een scanner/camera kunnen uitvoeren zijn
geregistreerd in de Windows Event Manager en worden in geregistreerde
toepassingen aangegeven. Het pd dat een gebeurtenis neemt om naar de
geselecteerde toepassing te komen is afhankelijk van de apparaatinstellingen voor
de gebeurtenis.
Scanner xxxx
(xxxx is de
modelnaam van
uw apparaat)
SCANNER toets
ingedrukt.
SHARP SN-XXXX
Olivetti d-Copia 150
Olivetti Personal MFP Series
Olivetti Personal MFP Series
Event Manager
Windows OS
Event Manager
selectiedialoog.
Wordt op het
scherm
weergegeven.
Dit is de Windows Event Manager
selectiedialoog.
Hier worden 1 geregistreerde
applicatie weergegeven die de
scannerbewerking via
de d-Copia 150.
De gebruiker
selecteert een
applicatie.
De
gebruikersselect
ie gaat open.
Het gebruik van de SCANNER toets om het scannen te beginnen.
•
Het scannen is tijdens een kopieerproces niet mogelijk.
•
Als de SCANNER () toets wordt ingedrukt tijdens het printen, wordt de
Opmerking
scanjob opges.
•
Wanneer u een origineel scant dat in de SPF kan er slechts een origineel
worden geplaatst behalve wanneer u Desktop Document Manager.
Druk op de SCANNER ()
1
toets.
Het apparaat gaat in de scanfuntie.
38
Plaats het origineel dat u wilt scannen op de glasplaat/SPF.
2
Voor de procedure voor het plaatsen van het origineel, zie "HET
PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN" (P.47).
Druk op de rechter kopieehoeveelheid
3
toets om het nummer van de applicatie
weer te geven die u voor het scannen wilt
gebruiken.
De applicatienummers luiden als volgt.
ApplicatienummerApplicatie gelanceerd
SC1
SC2
SC3
SC4Fax (indien er een faxprogramma geïnstalleerd is)
SC5
SC6Microsoft Word (indien geïnstalleerd)
Kijk in "Dialoogbox voor de scanparameter-instellingen" (p.36) om de
instellingen te controleren en open dan het venster Button Manager.
Desktop Document Manager (full color) (indien
geïnstalleerd)
Desktop Document Manager (monochroom)
(indien geïnstalleerd)
E-mail (uw standaard e-mail programma in het
door u gebruikte Windows OS)
OCR (indien er een OCR programma
geïnstalleerd is)
4
39
Druk op de start () toets.
4
Het scannen begint en de gescande gegevens worden naar de toepassing
overgebracht.
•
Als het volgende scherm verschijnt, selecteert u
SHARP SN-XXXX
Olivetti d-Copia 150
Button Manager en klikt u op "OK". Button Manager
Opmerking
start en de bijbehorende applicatie van de Button
Olivetti Personal MFP Series
Olivetti Personal MFP Series
Manager start. Indien u wilt dat alleen Button Manager
in dit geval start, installeert u de Button Manager voor
gebruik met Windows zoals toegelicht in "De installatie
van de Button Manager" (p.34)
•
Nadat stap 4 is uitgevoerd met " Toon TWAIN instellingenscherm
tijdens scannen" aangevinkt in de Dialoogbox voor de scanparameterinstellingen (p.36), verschijnt het TWAIN-instelscherm (p.41)
automatisch. Controleer de instellingen en druk dan weer op de start
(), toets of klik op de "Scannen" button in het TWAIN-instelscherm
om het scannen te starten. De gescande gegevens worden
overgebracht naar de toepassing.
Het openen van de scannerbesturing en het scannen vanuit
uw computer
Volg de onderstaande stappen om het instalaltiescherm van de scannerbesturing te
openen. Deze aanwijzing is bijvoorbeeld gegeven met behulp van Desktop
Document Manager als beeldontvangende applicatie.
40
Opmerking
•
Het scannen is tijdens een kopieer- en printproces niet mogelijk.
•
De startmethode voor de scannerbesturing is afhankelijk van de soort
applicatie. Zie de gebruiksaanwijzing of het helpbestand van uw
applicatie.
•
Wanneer u de scannerbesturing gebruikt om een origineel te scannen
dat in de SPF werd geplaatst. Wanneer u een pre-scan maakt (zie het
online handboek of het helpbestand voor de scannerbesturin), wordt
het origineel in de SPF uitgeoerd via de uitvoerzone na het scannen.
Om het origineel na de pre-scan te scannen, dient u het origineel
opnieuw in de SPF te plaatsen.
Het gebruik van de OLIVETTI TWAIN
Plaats het origineel dat u wilt scannen op de glasplaat/SPF.
1
Voor de procedure voor het plaatsen van het origineel, zie "HET
PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN" (P.47) .
Na het starten van Desktop
2
Document Manager, klikt u op het
"Bestand" menu en selecteert u
"Selecteer Scanner".
Selecteer "OLIVETTI Personal MFP
3
series", en klik op de "Selecteer"
toets.
Desktop Document Manager
Olivetti Personal MFP series 1.0 (32-32)
WIA-SHARP SN-1555 1.0 (32-32)
Olivetti d-Copia 150 1.0 (32-32)
Hier klikken
Hier klikken
Indien u meer dan een scanapparaat gebruikt, dient u de
scanner die u wilt gebruiken via de applicatie te selecteren. De
Opmerking
Selecteer "Afbeelding
4
ophalen" uit het "Bestand"
menu, of klik op de "Ophalen"
toets ().
Ste de configuratie voor het scannen in (zie het online
5
handboek enhet helpbestand) en klik op de “Scannen” toets.
Het scannen is gestart.
methode voor het bereiken van de "Selecteer Scanner" optie is
afhankelijk van de applicatie. Voor nadere informatie zie de
gebruiksaanwijzing of het helpbestand van uw applicatie.
Olivetti d-Copia 150
4
41
Scannen met de "Scanner en Camera’s Wizard" in Windows XP
Windows XP heeft als standaardeigenschapn een beeldscanfunctie. De procedure
voor het scannen met behulp van de "Scanner en Camera’s Wizard" wordt hier
toegelicht.
Om het scannen te annuleren, klikt u op de "Annuleren" toets in het
Opmerking
weergegeven scherm.
Klik op de "start" toets, selecteer
1
"Bedieningspaneel", klik op "Printers
en andere hardware", en klik vervolgens
op "Scanners en Camera’s" in het
Olivetti d-Copia 150
startmenu. Klik op "Olivetti d-Copia
150" icoon en klik op “Foto's laden” in
“Afbeeldingstaken”.
De "Scanner en Camera’s Wizard"
2
verschijnt. Klik op "Volgende" en maak
de basisinstellingen voor het scannen.
Voor informatie over de instellingen, zie het
helpbestand van Windows XP. Na het votooien
van elke instelling klikt u op “Volgende”.
Selecteer een naam, formaat en een
3
ordner voor de scanafdruk.
Zie het helpbestand van Windows XP
voorinformatie over de beeldnaam, het
bestandsformaat en de ordners.
42
Het scannen begint. Wanneer het
4
scannen klaris selecteert u de volgende
taak die u wilt uitvoeren.
Voor informatie over elke instelling, zie het
helpbestand van Windows XP. Om de "Scanner
en Camera’s Wizard" te verlaten, selecteert u
"Geen van beide. Ik ben klaar met deze
Afbeeldingen." en klikt u op “Volgende”.
Klik op "Voltooien” in het scherm dat nu verschijnt.
5
De "Scanner en Camera’s Wizard" sluit en de scanafdruk wordt opgeslagen.
HET GEBRUIK VAN HET ONLINE HANDBOEK
het online handboek levert gedetailleerde aanwijzingen voor de bediening van het
apparaat als printer of scanner en biedt bovendien een lijst met methoden voor het
verhelpen van scanner- of printerproblemen.
Om het online handboek te kunnen openen moet uw computer Acrobat Reader 5.0
of een latere versie hebben. Indien dit niet geïnstalleerd is, raadpleeg dan "Het
installeren van Acrobat Reader" (onderstaand).
Zet uw computer aan.
1
Steek de meegeleverde CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
2
Klik op de "start"toets, klik op "Deze Computer" (), en
3
dubbelklik vervolgens op het CD-ROM () icoon.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dubbelklikt u op "Deze Computer" (),
en vervolgens dubbelklikt u op het CD-ROM () icoon.
Dubbelklik op de "MANUAL" ordner,
4
klik "Dutch", en dubbelklik
verolgens op de
"d-Copia 120, 150 Online DUT.pdf"
5
icoon.
Het volgende venster verschijnt.
Klik op om het online handboek te lezen.
6
4
Om het online handboek te sluiten, klikt u op de () toets rechts boven in
het venster.
•
Het online handboek kan met de Acrobat Reader woden geprint.
OLIVETTI adviseert u de gedeelten die u vaak gebruikt, te printen.
•
Opmerking
Zie de "Help" van de Acrobat Reader voor nadere details over de
werking en functie van de Acrobat Reader.
Het installeren van Acrobat Reader
Zet uw computer aan.
1
Steek de CD-ROM in uw CD-ROM loopwerk.
2
Klik op de "start"toets, klik op "Deze Computer" (), en
3
dubbelklik vervolgens op het CD-ROM () icoon.
In Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, dubbelklikt u op "Deze Computer" (),
en vervolgens dubbelklikt u op het CD-ROM () icoon.
Dubbelklik op de "Acrobat" ordner, en dubbelklik verolgens op
4
de "ar500nld.exe" icoon.
Volg de instructies op het scherm op om Acrobat Reader te installeren.
43
HET GEBRUIK VAN ANDERE GEINSTALLEERDE
BESTURINGEN
Wannee u een andere GDI printer of een Windows Printing System printer gebruikt
kan er storing tussen printers ontstaan en zal het printen niet behoorlijk worden
uitgevoerd. Om een andere GDI printer of een Windows Printing System printer te
gebruiken moet u de poort instelling van de printer wijzigen met de volgende
methode.
Wanneer een ander printer niet correct functioneert wanneer de
printerbesturing van de Olivetti Personal MFP serie op "BESTAND"
Opmerking
staat zoals hierna beschreven, dient u de Olivetti Personal MFP serie
printerbesturing te deïnstalleren. Zie het online handboek voor de
deïnstallatie van de printerbesturing.
Klik op de "start” toets.
1
Klik op “Bedieningspaneel”, klik op “Printers en andere
2
hardware" en klik vervolgens op "Printers en faxen".
In Windows 95/98/Me/NT4.0/2000, selecteert u "Settings" en klikt u
vervolgens op "Printers".
Klik met de rechter muistoets op "Olivetti d-
3
Copia 150" icoon in de printer dialoogbox
en klik vervolgens op “Eigenschappen”.
Olivetti d-Copia 150
44
Klik op de "Poort" tab ("Details" tab - in Windows 95/98/Me) in
4
de "Eigenschappen" dialoogbox, selecteert u "BESTAND": in
de"Afdrukken naar de volgende poort(en)" lijstbox, en klik
vervolgens op "OK".
Klik met de rechter muistoets op het icoon van de printer die u
5
wilt gaan gebruiken en klik vervolgens op “Eigenschappen”.
Klik op de "Poort" tab ("Details" tab - in Windows 95/98/Me) in
6
het "Eigenschappen" venster, selecteer "LPT1" (of de actueel
gebruikte poort), en klik vervolgens op de "OK" toets.
Om de Olivetti Personal MFP serie opnieuw te gebruiken voert u
Opmerking
dezelfde procedure uit maar selecteert u de poort die u wilt gebruiken
(bijvoorbeeld, LPT1) in stap 4.
HET AANSLUITEN VAN DE INTERFACEKABEL
Dit apparaat heeft zowel aansluitingen voor een USB een een parallel interface.
De interfacekabels voor het aansluiten van het apparaat op uw computer zijn niet
inbegrepen. Koop het passende kabel voor uw computer.
•
Indien u het apparaat als scanner wilt gebruiken, moet dit aan uw
Attentie
Het aansluiten van het USB interfacekabel
computer worden aangesloten via een USB interfacekabel. De
scannerfunctie kan niet worden gebruikt wanneer het apparaat
met een parallel kabel is aangesloten.
•
USB is beschikbaar bij een PC/AT compatibele computer die origineel
werd uitgerust met USB en vooraf Windows 98, Windows Me,
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional of Windows
XP Home Edition geïnstalleerd heeft.
•
Sluit de interfacekabel niet aan voor het installeren van de MFP
besturing. Het interfacekabel moet aangesloten worden tijdeens de
installatie van de MFP besturing. (P.21)
Schaf een afgeschermd USB interfacekabel aan.
1
Steek de kabel in de USB interface
2
aansluiting aan de achterkant van het
apparaat.
Steek het andere uiteinde van de kabel in de interface aansluiting van
3
uw computer, of in de USB hub die aan uw computer is aangesloten.
Het aansluiten van het parallele interfacekabel
Schaf een overeenkomstig IEEE1284 afgeschermd parallel
1
interfacekabel aan.
Controleer of uw computer en het apparaat uitgeschakeld zijn.
2
Steek de kabel in de parallelle
3
interface aansluiting aan de
achterkant van het apparaat.
4
Steek het andere uiteinde van de kabel in de
4
interfaceaansluiting van uw computer.
45
5
In dit hoofdstuk worden de principiële kopieerfuncties en enkele andere
kopieerfuncties beschreven.
HET MAKEN VAN KOPIEEN
EENMAAL SCANNEN/VEEL PRINTEN
Het kopieerapparaat is uitgerust met een geheugen voor 1 pagina. Door dit geheugen is
het mogelijk een origineel 1 x te scannen en tot 99kopieën te maken. Deze eigenschap
zorgt voor een betere werkstroom, reduceert het lawaai van dhet kopieerapparaat en
slijtage van het scanmechanisme. Deze eigenschap biedt een hogerre betrouwbaarheid.
KOPIEERSNELHEID
1
Zorg ervoor dat er papier in de papierlade is geladen (P.15) en
controleer het papierformaat (P.14).
pagina 15. Indien u de handinvoer (afzonderlijke bladen) gebruikt dient u het
papierformaat te controleren en dan naar de volgende stap verder te gaan zonder
papier te laden.
2 Plaats het origineel.
Wanneer u de glasplaat gebruikt, zie "Het gebruik van de glasplaat" (P.47).
Indien u de SPF gebruikt, zie "Het gebruik van de SPF" (P.48). Wanneer u
op A4 papier of een groter formaat kopieert, dient u het verlengstuk van de
papierlade uit te trekken.
Indien er geen papier geladen is, zie
46
3
Selecteer de kopieerinstellingen.
Indien u met de oorspronkelijke instellingen wilt kopieren (P.13), gaat u verder
naar de volgende stap.
Om het aantal kopieen in te stellen, zie pagina 49.
Om de resolutie- en contrastinstellingen af te stellen, zie pagina 49.
Om de kopie te vergoten of verkleinen, zie pagina 51.
4
Start het kopieren.
Druk op de start ( ) toets.
Bij het gebruik van de handinvoer drukt
u niet op de start ( ) toets. Voer een
blad papier in de handinvoer. (pagina 17)
Meerdere kopien zijn niet
mogelijk via de handinvoer voor
Opmerking
afzonderlijke bladen.
Voer geen papier in de handinvoer voorafzonderlijke bladen wanneer er een
Attentie
Opmerking
kopieerbewerking vanuit de papierlade wordt uitgevoerd. Hierdoor kunnen
papierstoringen ontstaan.
•
Wanneer u een printproces start terwijl het apparaat kopieert, begint
het printen wanneer het kopiëren beëindigd is.
•
De scanfuntie kan niet worden gebruikt terijl ereen kopieerproces loopt.
Het onderbreken van een kopieerproces
Wanneer u de starttoets () indruk om een kopieerproces te beginnen terwijl een printproces van de
papierlade gebruikt maakt, wordt er automatisch met printen begonnen nadat de printgegevens uit het geheugen
van het apparaat werden uitgeprint (kopiëren onderbreken). Wanneer dit wordt gedaan zullen de printgegevens
die in de computer achterblijven niet naar het apparaat worden gezonden. Wanneer de kopieerbewerking voltooid
is, drukt u tweemaal op de wis () toet of eenmaal op de ON LINE toets om het apparaat in de online
toestadte zetten (P.31), of u wacht tot de ingestelde automatische wistijd (P.53) verstreken is. De overgebleven
printgegevens worden naar het apparat gezonden en het printen wordt voortgezet. Het onderbreken van een
kopieerpoces is niet mogelijk tijdens een printbewerking via de handinvoer voor afzonderlijke bladen.
HET PLAATSEN VAN DE ORIGINELEN
Het gebruik van de glasplaat
•
De glasplaat kan originelen tot het A4/Zakenbrief formaat lezen.
•
Er kan beeldverlies van 4 mm optreden aan de boven- en onderzijde van de kopieën.
Opmerking
Er kan ook een beeldverlies van 4.5 mm in totaal optreden aan de andere randen van
de kopieën.
•
Wanneer u een boek kopieert of een orineel dat werd gevouwen of verkreukeld is, dient
u licht op het documentdeksel te drukken. Wanneer het documentdeksel niet goed
gelsoten is kunnen er strepen of vervormingen van de kopieën ontstaan.
•
Het documentdeksel kan worden verwijderd om dikke voorwerpen te kunnen
kopiëren. Til het documentdeksel recht omhoog. Om de documentdeksel weer te
bevestigen, dient u de bovenstaande procedure om te keren (uitsluitend model
12 cpm).
5
Open het documentdeksel/SPF, en plaats het origineel.
1
Plaats het origineel met de geprinte zijde omlaag op de glasplaat.
2
Richt het t.o.v. e aanlegliniaal en de centrummarkering () Sluit het
dcumentdeksel/SPF voorzichtig.
Scala voor het origineel
markering
47
Het gebruik van de SPF
De SPF kan max. 30 originelen bevatten met een formaat van A5 tot A4/Zakenbrief
en een gewicht van 52 tot 90 g/m
•
Voordat u originelen in de origineel invoerlade laadt, dientu eventuele
nietjes of paperclips te vewijderen.
Opmerking
•
Maak eventuele omgekruld of golvende originelen vlak voor u ze in de
origineel invoerlade plaatst. Anders kan het papier vastlopen.
•
De SPF () indicatie op het bedieningspaneel gaat branden. Indien deze
indicatie niet gaat branden, werden de orginelen niet behoorlijk werden
geplaatst of wanneer de SPF niet goed gesloten is.
•
Zwaar beschadigde originelen kunnen in de SPF vastlopen. Er wordt
aanbevolen dergelijke originelen vanuit de glasplaat te kopiëren.
•
Speciale originelen zoals transparante folie mogen niet via de SPF worden
ingevoerd maar moet direct op de glasplaat worden geplaatst.
•
Er kan beeldverlies (van max. 4 mm) optreden aan de boven- en
onderzijde van de kopieën. Er kan ook een beeldverlies van (max.
4.5 mm in totaal) optreden aan de andere randen van de kopieën.
•
Om continu kopiëren via de SPF te stoppen, drkt u op de wis ()
toets.
Zorg ervoor dat er geenorigineel op de glasplaat is
1
achtergebleven.
Pas de geleiders voor de originelen
2
aan het formaat van de originelen aan.
2
.
48
Plaats de originelen met de geprinte
3
zijde boven in de origineel invoerlade.
Origineel met printzijde boven
Stroom invoer functie
Met de stroom-invoerfunctie kunt u eenvoudig continu kopiëren vanuit de SPF.
Wanneer de stroom-invoer-functie wordt ingeschakeld met behulp van
gebruikersprogramma nr.4, zal de SPF () indicatie ongeveer 5 seconden lang
knipperen nadat de toevoer vn alle originelen uit de SPF beëindigd is. Terwijl deze
indicatie knippert kunnen er nieuwe originnelen in de origineel invoereenheid worden
gevuld, die dan automatisch worden gekopieerd. Wanneer de stroom-invoer-functie
uitgeschakeld is, moet de start () toets telkens worne ingedrukt wanneer de
originelen worden gplaatst, zelfs direct nadat er een kopieerproces vanuit de SPF
beëindigd is. De standaardinstelling voor de stroom-invoerfunctie is "AAN". Zie
"GEBRUIKERSPROGRAMMA’S" (P.53).
INSTELLEN VAN DE KOPIEERHOEVEELHEID
Stel het aantal kopieën in m.b.v. de twee kopieerhoeveelheid (, ) toetsen
wanneer u van de glasplaat of van de SPF (indien geïnstalleerd) kopieert.
•
Druk op de wis () toets om een fouteve invoer te wissen.
•
Opmerking
• Druk op de rechter kopieerhoeveelheid toets om de
cijfers van 0 tot 9in te stellen. Deze toets verandert
de tientallen niet.
• Druk op de linker kopieerhoeveelheid toets om de
tientallen van 1 tot 9in te stellen.
Er kan een afzonderlijke kopie worden gemaakt met de
oorspronkelijke instelling, bijv. wanneer "0" wordt weergegeven.
Tientallen
Enkele getallen
AFSTELLEN BELICHTING/FOTOKOPIEREN
Afstellen van de belichting
Het afstellen van de belichting van de kopieën is voor de meeste originelen in de
automatische belichtingsfunctie niet noodzakelijk. Om de belichting handmatig af te
stellen of om foto’s te kopiëren kan het belichtingsniveau handmatig in vijf stappen
worden afgesteld.
De kopieerresolutie voor de AUTO en handmatige () functie kan
Opmerking
gewijzigd worden. (P.53)
5
Druk op de belichtingsfunctie
1
selectietoets om de handmatige ()
functie of de foto () functie te
selecteren.
Gebruik de licht () en donker ()
2
toetsen om het belichtingsniveau te
selecteren. Wanneer het belichtingsniveu 2
geselecteerd wordt zullen de twee is
indicaties uiterst links voor dit niveau
gelijktijdig gaan branden. Wanneer niveau 4
wordt geselecteerd zullen de twee uiterst
rechtsindicaties voor dat niveau gelijktijdig
gaan branden.
49
Automatische belichtingsafstelling
Dit automatische belichtingsniveau blijft effectief tot u het opnieuw door
Opmerking
Het automatische belichtingsniveau kan worden aangepast aan uw persoonlijke
kopieerwensen. Het niveau wordt achtereenvolgens ingesteld voor het kopiëren van de
glasplaat en voor het kopiëren vanaf de SPF.
middel van deze procedure wijzigt.
Wanneer u het automatische belichtingsniveau instelt voor het
1
kopiëren vanaf de SPF, plaatst u een origineel in de origineelinvoerlade en controleert u of de SPF () indicatie gaat
branden. Wanneer u het automatische belichtingsniveau instelt
voor het kopiëren vanaf de glasplaat, dient u te controlren of er
geen origineel in de origineel-invoerlade is achtergebleven.
Druk op de belichtingsfunctie seletietoets
2
om de foto () modus te selecteren.
Houd de belichtinsfunctie selectietoets
3
ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. De
foto () indicatie gat uit en de AUTO
indicatie begint te knipperen. Een of twee
belichtingsindicaties overeenkomstig het
geselecteerde automatische
belichtingsniveau gaan branden.
50
Druk op de licht () of donker ()
4
toets om het automatische
belichtingsniveau desgewenst lichter of
donkerder te maken. Wanneer het
belichtingsniveu 2 geselecteerd wordt
zullen de twee is indicaties uiterst links
voor dit niveau gelijktijdig gaan branden.
Wanneer het belichtingsniveu 4
geselecteerd wordt zullen de twee is
indicaties uiterst rechts voor dit niveau
gelijktijdig gaan branden.
Druk op de belichtingsfunctie selectietoets. De AUTO indicatie
5
stopt met knipperen en zal permanent gaan branden.
VERKLEINEN/VERGROTEN/ZOOM
Er kunnen drie vooraf ingestelde verkleiningspecentages en twee
vergrotingspercentages worden ingesteld. De zoomfunctie maakt de selectie van het
kopieerpercentage in stappen van 1% tussen 25% en 400% mogelijk.
Plaats het origineel en controleer het formaat van het
1
kopieerpapier.
Gebruik de kopieerpercentage selectietoets en/of zoom
2
(,) toetsen om het gewenste kopieerpercentage te
selecteren.
•
Om een zoominstelling te controleren zonder het
zoompercentage tw wijzigen, houdt u de kopieerpercentage
Opmerking
Stel het verkleinings-/vergrotingspercentage in.
3
display (%) toets ingedrukt. Wanneer de toets wordt
losgelaten, keert het display terug naar het
kopieerhoeveelheid display.
•
Om het percentage op 10% terug te zetten, drukt u
herhaaldelij op de kopierpercentage selectietoets tot de 100%
indicatie gaat branden.
Om het zoompercentage snel te verkleinen of vergroten, houdt
u de () of () toets ingedrukt De waarde stopt echter op
Opmerking
de vooringestelde verkleining- en vergrotingpercentages. Om
tussen deze percentages te bewegen, dient u de toets los te
laten en opnieuw ngedrukt te houden.
Om een vooraf ingesteld kopieerpercentage te
selecteren:
Vooraf ingestelde verkleinings- en
vergrotingspercentages zijn: 25%, 70%, 86%,
141%, en 400%.
Om een zoompercentage te selecteren:
Wanneer er op een zoom (
of ) toets
wordt gedrukt, zal de Zoom indicatie gaan
branden en wordt het zoompercentage in het
display weergegeven.
5
A5
A4
141
A4
B5
86
A4
A5
70
A4
B5
A4
A5
51
6
In dit hoofdstuk worden de speciale functies van het apparaat beschreven. Gebruik
deze functies indien u wilt.
SPECIALE FUNCTIES
BESCHRIJVING VAN DE SPECIALE FUNCTIES
Toner-spaar-functie (pagina 52)
Reduceert het tonerverbruik met ca. 10%
Stroomspaarfuncties (pagina 53)
Het apparaat heeft twee stroomspaarfuncties: voorverwarm-functie en automatische
stroom-uitschakel-functie.
Voorverwarm functie
Wanneer het apparaat naar de voorverwarm-functie gaat zal de stroomspaar ()
indicatie gaan branden en alle andere indicaties blijven net als voordien aan of uit.
In deze functie wordt de heater van het apparaat op een lager verwarmingsniveau
ingesteld waardoor er stroom wordt gespaard. Om vanuit de voorverwarm-functie
te kopiëren, dient u de gewenste kopieerselectie uit te voeren en de start ()
toets in te drukken net als tijdens het normale kopieerproces.
Automatische stroom-uitschakelstand modus
Wanneer het apparaat naar de automatische troom-uitschakel-stand gaat, zal de
stroomspaar () indicatie gaan branden en alle andee indicaties zullen uitgaan.
De automatische stroom-uitschakel-functie spaart mer stroom dan de
voorverwarm-functie maar het duurt langer om opnieuw te starten. Om vanuit de
automatishe stroom-uitschakel-stand te kopiëren, dient u de start () toets in te
drukken. Vervolgens dient u de gewenste kopieerselecties uit te voeren en de start
() toets in te drukken net als tijdens het normale kopieerproces.
Auto wissen (pagina 53)
Het apparaat gaat weer in de oorspronkelijke instelling na een vooraf ingestelde tijd
nadat de laatste kopie of scanbewerking werd gemaakt. Deze vooraf ingestelde tijd
(automatische wistijd) kan worden veranderd.
Stroom invoer functie (pagina 53)
Voor een beschrijving van de stroom-invoer-functie, zie "Stroom invoer functie"
(P.48).
Resolutie van AUTO & HANDMATIGE modus (pagina 53)
U kunt de kopieerresolutie instellen die wordt gebruikt voor de AUTO en
HANDMATIGE () belichtingsfunctie.
52
TONERSPAARFUNCTIE
Druk op de belichtingsfunctie
1
seletietoets om de handmatige ()
modus te selecteren.
Houd de belichtingsfunctie selectietoets
2
ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. De
handmatige () indicatie gat uit en de
foto ( indicatie begint te knipperen. De
belichtingsindicatie met de markering "5"
zal gaan branden, om aan te geven dat de
standaard tonerfuntie actief is.
Om naar de tonerspaarfuntie te gaan,
3
drukt u op de licht () toets. De
belichtingsindicatie met de markering
"1" zal gaan branden, om aan te geven
dat de tonerspaarfuntie actief is.
Druk op de belichtingsfunctie selectietoests. De foto ()
4
indicatie stopt met knipperen en de belichtingsindicatie met de
markering "3" gaat branden. De tonerspaarfunctie is nu actief.
5
Om trugte keren naar de standaardmodusherhaalt u de procedure maar
Opmerking
GEBRUIKERSPROGRAMMA’S
Met behulp van de gebruikersprogramma’s wordt het mogelijk om de parameters
van bepaalde functies desgewenst in te stellen, te wijzigen of te annuleren.
Instellen van de stroomspaarfuncties, de automatische wistijd, de
stroominvoer-functie en de resolutie van de AUTO & HANDMATIG modus
gebruikt u de donker () toets om het belichtingsniveau te selecteren
"5" in stap 3.
Houd de licht () en donker () toetsenvgelijktijdig meer
1
dan 5 seconden ingedukt tot alle storingsindicaties (, ,
) knipperen en "" op het display verschijnt.
6
Met behulp van de linker kopieerhoeveelheid () toets selecteert u
2
een programmanummer (1: automatische wistijd, 2: voorverwarmfunctie, 3: automatische stroom-uitschakelstand timer, 4: stroominvoer-functie, 5: automatische stroom-uitschakelstand 6: Resolutie
van AUTO & HANDMATIGE modus). Het geselecteerde
programmanummer nipper aan de linkerkant in het display.
Druk op de start () toets. Het ingevoerde programmanummer zal continu
3
gaan branden en het actueel geselecteerde parameternummer voor eht
programma zal aan de rechterkant van het display gaan knipperen.
Selecteer de gewenste parameter met behulp van de rechter
4
kopieerhoeveelheid () toets. Hetingevoerde
parameternummer knippert aan de rechtekant van het display.
53
Programma
nr.
1
2
3
4
5
6
* De fabriekinstellingen worden met een sterretje (*) gekenmerkt.
Druk op de start () toets. Het nummer aan de rechterkant van het display
zal continu gaan branden en de ingevoerde waarde wordt opgeslagen.
Om de instelling te wijzigen of om een andere functie in te stellen,
Opmerking
drukt u op de wis () toets. Het apparaat keert terug naar stap 2.
54
Toets de licht () of donker () toets om naar de normale
6
kopieerfunctie terug te keren.
WEERGEVEN VAN TOTAAL AANTAL KOPIEEN
gebruik de volgende procedure om het totaal aantal kopieën weer te geven.
Houd de wis () toets ongeveer 5 seconden lang ingedrukt.. Het
totaal aantal kopieën verschijnt in twee stappen, elk met drie cijfer.
Voorbeeld: Het totaal aantal kopieën is 1,234.
7
In dit hoofdstuk wordt het vervangen van de toneratroon en de drumpatroon beschreven.
ONDERHOUD
Opmerking
Gebruik alleen originele OLIVETTI onderdelen en voorraden.
HET VERVANGEN VAN DE TONERPATROON
De toner vereist () indicatie gaat branden wanneer er toner wordt vereist. Voor nadere
informatie over het verkrijgen van de tonerpatroon, zie "INFO OMTRENT
GEBRUIKSARTIKELEN EN INTERFACEKABELS" (P.68). Wanneer u kopieert terwijl de
indicatie aan gaat, zullen de kopieën langzaam lichter worden ot de kopieermachine stopt
en de indicatie begint te knipperen. Vervang de oude tonerpatroon door de onderstaand
beschreven procedure op te volgen.
• Nadat het aparaat stopt kunnen er eventueel nog een paar kopieën worden gemaakt
door de tonerpatroon eruit te nemen en deze horizontaal enkele malen heen en weer te
Opmerking
1
2
schudden en terug te plaatsen. Wanneer er na deze procedure nog geen kopieën
kunnen worden gemaakt, moet de tonerpatroon worden vervangen.
• Tijdens een lang kopieerproces van een donker origineel, kan de start ()
indicatie gaan knipperen of gaan branden en het apparaat zal stoppen
hoewel er nog toner aanwezig is. Het apparaat voedt toner tot 2 minuten en
vervolgens gaat de start () indicatie branden. Druk op de start ()
toets om het kopieerproces opnieuw te starten.
Open de zijklep en het frontdeksel in deze volgorde.
Voor het openen van de zijklep en het frontdeksel, zie "PLAATSEN VAN DE
TONERPATROON" (P.10).
Trek de tonerpatroon er voorzichtig uit
terwijl u op de vergrendelings/
ontgrendelingstoets drukt.
Vergrendelings-/ontgrendelingstoets
7
Om het wereldmilieu te behouden recyclen wij gebruikte tonerpatronen.
Attentie
Lees "RECYCLING VAN TONERPATRONEN", dat is ingesloten in elke
nieuwe tonerpatroon verpakking.
Installeer een nieuwe tonerpatroon. Voo het installeren van een nieuwe
3
tonerpatroon, zie "PLAATSEN VAN DE TONERPATROON" (P.10).
55
Sluit het frontdeksel en vervolgens de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij
4
de opentoetsen voor de zijkleppen te drukken. De indicatie gaat uit en de
bedrijfsklaar () indicatie gaat branden.
Bij het sluiten van de deksel dient u eerst het frontdeksel zorgvuldig te
Attentie
sluiten en vervolgens de zijkleppen. Wanneer de kleppen in de
verkeerde volgorde worden gesloten, kunnen zij beschadigd worden.
HET VERVANGEN VAN DE DRUMPATROON
De levensduur van de drumpatroon bedraagt ongeveer 18,000 kopieën. Wanneer de interne teller
ongeveer 17,000 kopieën bereikt gaat de drumpatroon vervangen () indicatie branden,
waarmee wordt aangeduid dat de drumpatroon spoedig moet worden vervangen. Voor nadere
informatie over het verkrijgen van de drumpatroon, zie "INFO OMTRENT GEBRUIKSARTIKELEN
EN INTERFACEKABELS" (P.68). Wanneer de indicatie begint te knipperen zal het apparaat nit
meer functioneren totdat de drumpatroon vervangen wordt. Nu moet u de drumpatroon vervangen.
Verwijder de beschermafdekking van het drumgedeelte (zwart papier)
Attentie
van een nieuwe drumpatroon niet voor het gebruik. De afdekking
beschermt de drum tegen extern licht.
Verwijder de tnerpatroon (zie "HET VERVANGEN VAN DE TONERPATROON" (P.55)).
1
Houd het handvat van de drumpatroon vast en
2
trek deze er voorzichtig uit. Verwijder de oude
drumpatroon volgens de plaatselijke
voorschriften.
Hefboom voor drumpatroon
56
Verwijder de drumpatroon uit de beschermende zak en verwijder de
3
beschermafdekking van de patroon. Vervolgens installeert u de nieuwe
drumpatroon.
• Raak het oppervlak van het drumpatroon (groene gedeelte)
Attentie
niet aan. Anders kunnen er vlekken op de kopieën komen.
• Verwijder de oude drumpatroon volgens de plaatselijke voorschriften.
Installeer de nieuwe tonerpatroon behoedzaam. Voor het installeren van een
4
tonerpatroon, zie "PLAATSEN VAN DE TONERPATROON" (P.10).
Sluit het frontdeksel en vervolgens de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij
5
de opentoetsen voor de zijkleppen te drukken. De drumpatroom vervangen
vereist () indicatie gaat uit en de bedrijfsklaar () indicatie gaat branden.
Bij het sluiten van de deksel dient u eerst het frontdeksel zorgvuldig te
Attentie
sluiten en vervolgens de zijkleppen. Wanneer de kleppen in de
verkeerde volgorde worden gesloten, kunnen zij beschadigd worden.
REINIGING VAN HET APPARAAT
Een behoorlijk onderhoud is eesentieel voor zuivere, scherpe kopieën Neem een paar minuten de
tijd om uw apparaat regelmatig te reinigen.
• Voor het reinigen, dient u de aan-/uitschakelaar uit te zetten en de
Attentie
Behuizing
Reinig de behuizing met een zachte, schone doek.
Glasplaat en de achterzijde van het documentdeksel/SPF
Vlekken op de glasplaat, het scanvenster, deksel of SPF wals worden eveneens
gekopieerd. Veeg de glasplaat, het scanvenster, het deksel en de SPF wals met een
zache, schone doek. Indien noodzakelijk kunt u de doek met een glasreiniger
bevochtigen.
stekker uit het stopcontact te trekken.
• Gebruik geen verdunner, benzeen of andere agressieve
reinigingsmiddelen. Anders kunnen er vervormingen, verkleuringen,
scheuren of storingen worden veroorzaakt.
Glasplaat/ScanvensterDocumentdeksel/SPF
SPF wals
Scanvenster
7
57
Coronadraad
Wanneer de kopieën strepen of vlekken krijgen is de coronadraad waarschijnlijk
verontreinigd. Reinig deze op de volgende manier.
Zet de aan-/uitschakelaar uit. (P.12)
1
Open vervolgens de zijklep door op de opentoets voor de zijklep te drukken.
2
Verwijder de reiniger voor de coronadraad door deze aan de strip vast te
3
houden. Plaats de reiniger op het rechter uiteinde van de coronadraad en
schuif de reiniger voorzichtig naar de linker kant. Vervolgens kunt u de
reiniger verwijderen. Herhaal dit twee tot drie keer.
Schuif de reiniger van het ne einde naar het andere einde langs de
gleuf van de corona-eenheid. Wanneer de reiniger onderweg wordt
Opmerking
gestopt kunnen er vlekken op de kopieën ontstaan.
58
Zet de reiniger terug op zijn
4
originele positie. Sluit de zijklep
door op de ronde uitsteeksels bij
de opentoetsen voor het zijdeksel
te drukken.
Zet de aan-/uitschakelaar aan. (P.12)
5
8
OPSPOREN VAN FOUTEN IN HET
In dit hoofdstuk wordt het vehelpen van papierstoringen alsmede het opsporen van
fouten beschreven.
Voor problemen met de printer- of de scannerfunctie, zie het online-handboek of het
helpbestand voor de printer/scanner besturing.
OPSPOREN VAN FOUTEN
Indien er een probleem optreedt, dient u de onderstaande lijst te contorleren voordat
u contact opneemt met onze technische serviceafdeling.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat
functioneert niet
Blanco kopieën
De kopieën zijn te
licht of te donker.
Stof, vuil, vlekken
verschijnen op de
kopieën.
Gestreepte
kopieën
Er komen vaak
papierstoringen
voor.
De kopieën geven
af wanneer men
erover veegt.
Is de stekker in het
stopcontact?
Staat de aan-/uitschakelaar aan?
Is de zijklep goed gesloten? Sluit de zijklep voorzichtig.11
Frontdeksel gesloten?Sluit voorzichtig het frontdeksel en
Werd het origineel met de
printzijde omlaag op de
glasplaat of met de printzijde
naar boven in de SPF
geplaatst?
Is het origineel te donker of te licht?
Staat het apparaat in de
automatische
belichtingsfunctie?
Staat het apparaat in de foto
belichtingsfunctie?
Is de glasplaat of het
documentdeksel
verontreinigd?
Is het origineel vuil of
gekreukeld?
Is de coronadraad schoon?Reinig de coronabedrading.
Werd er ander dan
standaardpapier gebruikt?
Is het papier gekruld of
vochtig?
Zijn er papierstukjes in het
apparaat achtergebleven?
Zijn de papiergeleiders in de
papierlade niet correct
ingesteld?
Is er te veel papier in de
papierlade?
Is het papie te zwaar?Gebruik papier binnen het
Is het papier vochtig?Door droog papier vervangen. Wanneer
Sluit het apparaat aan op een geaarde
wandcontactdoos.
Zet de aan-/uitschakelaar aan.12
vervolgens de zijklep.
Plaats origineel met de printzijde
omlaag op de glasplaat of met de
printzijde naar boven in de SPF. 47, 48
Stel het belichtingsniveau handmatig af.
Stel het automatische belichtingsniveau
af.50
Annuleer de foto belichtingsfunctie.
Regelmatig reinigen.
Gebruik een schoon origineel.
Gebruik standaardpapier. Wanneer u
van speciaal papier gebruikt maakt,
dient u dit via de enkelvoudige toevoer
te doen.
Bewaar kopieerpapier in de verpakking
op een droge plaats.
Verwijder alle stukjes vastgelopen
papier.
Stel de papiergeleiders correct af
afhankelijk van het papierformaat.15
Verwijder overtollig papier uit de
papierlade.
gespecificeerde bereik.
het apparaat lang niet wordt gebruikt,
dient u het papier uit de papierlade te
verwijderen en in de verpakking op een
droge plaats te bewaren.
Pagina
12
11
49
49
57
–
58
14
–
61
16
14
69
8
59
STATUS INDICATIES
Wanneer de volgende indicaties op het bedieningspaneel of de volgende
alfanumerieke codes in het display verschijnen, dient u dit probleem onmiddellijk op
te lossen met behulp van de tabel en de betreffende pagina.
Gebruik alleen originele OLIVETTI onderdelen en voorraden.
Opmerking
IndicatieOorzaak en verhelpenPagina
Drum patroon
vervangen vereist
indicatie
Toner vereist
indicatie
Papierstoring
indicatie
SPF papierstoring
indicatie
De stroomspaarindicatie
brandt continu.
De papierlade indicatie
knippert.
CH knippert in het display.
CH brandt continu in het
display.
P knippert in het display.
Brandt
continu
Knippert
Brandt
continu
Knippert
Knippert
Knippert
De drumpatroon moet spoedig worden vervangen.
Bereid een nieuwe patroon voor.
De drumpatroon moet worden vervangen. Vervang
deze door een nieuwe.
De tonerpatroon moet spoedig worden vervangen.
Bereid een nieuwe patroon voor.
De tonerpatroon moet worden vervangen. Vervang
deze door een nieuwe.
Er is een papierstoring opgetreden. Verwijder het
vastgelopen papier volgens de beschrijving van
"PAPIERSTORING VERHELPEN".
Er is een papierstoring opgetreden in de SPF.
Verwijder de vastgelopen originelen volgens de
beschrijving van "D: Papierstoring in de SPF".
Het apparaat is in de voorverwarmfunctie. Druk op
een toets om de voorverwarm-functie te annuleren.
Het apparaat staat in de automatische stroomuitschakel-stand. Druk op de start ( ) toets om de
automatische stroom-uitschakel-stand te annuleren.
De papierlade werd niet correct geïnstalleerd. Schuif
de papierlade zorgvuldig in het apparaat.
De tonerpatroon is niet geïnstalleerd. Controleer of
de tonerpatroon geïnstalleerd is.
De zijklep is open. Sluit de zijklep door op de ronde
uitsteeksels bij de opentoetsen voor het zijdeksel te
drukken.
De papierlade is leeg, er werd handinvoer voor
afzonderlijke bladen geselecteerd in de
printerfunctie.
Laad papier.
Er is een papierstoring opgetreden in de papierlade.
Verwijder het vastgelopen papier.
68
56
68
55
61
64
52
52
–
55
–
15, 17
61
60
Er verschijn awissend een
letter en een cijfer.
Er verschijn awissend een
letter en een cijfer.
De scankop vergrendelingstoets is vergrendeld.
Ontgendel de scankop vergrendelingstoets.
Het apparaat functioneert niet. Draai de aan/
uitschakelaar uit en vervolgens weer ann, en
wanneer er opnieuw en fout is trek het netsnoer uit
het stopcontact en neem contact op met een erkend
Olivetti Service Center.
9
–
PAPIERSTORING VERHELPEN
Wanneer de papierstoring () indicatie knippert of in het display knippert,
stopt het apparaat vanwege een papierstoring. Wanneer er een papierstoring
optreedt bij het gebruik van de SPF kan er een getal op het display verschijnen
voorafgegaan door een minteken. Dit duidt het aantal originelen aan dat na een
papierstoring teruggeplaatst moet worden in de origineel invoerlade. Plaats het
gewenste aantal originelen terug. Dit getal verdwijnt wanneer het kopiëren wordt
hervat of wanneer de wis () toets ingedrukt wordt. Wanner er een origineel
vastloopt in de SPF, stopt het apparaat en zal de SPF papierstoring () indicatie
gaan knipperen, terwijl depapierstoring () indicatie uit blijft. Voor een vastgelopen
origineel in de SPF, zie "D: Papierstoring in de SPF" (P.64).
Wanneer het apparaat wordt aangezet terwijl de onderste zijklep open
is, zal de papierstoring () indicatie knipperen. In dit geval dient u de
Opmerking
onderste zijklep te sluiten. De papierstoring () indicatie gaat dan uit.
Open de zijklep.
1
Voor het openen van de zijklep, zie "PLAATSEN VAN DE
TONERPATROON" (P.10).
Controleer de plaats waar het papier is vastgelopen. Verwijder
2
het vastgelopen papier volgens de aanwijzingen voor elke
locatie in de onderstaande afbeelding. Wanneer
display knippert, gaat u verder met "A papierstoring in het
invoergedeelte". (P.62)
in het
Wanneer het vastgelopen papier van deze
zijde kan worden gezien, gaat u verder met
"C: papierstoring in het transportgedeelte".
(
P
.63)
Wanneer het papier hier is vastgelopen gaat u
verder naar "B: Papierstoring in het
heatergedeelte". (P.62)
8
Wanneer het papier hier is vastgelopen, gaat
u verder naar "A papierstoring in het
invoergedeelte". (P.62)
61
A: Papierstoring in het invoergedeelte
Verwijder het vastgelopen papier voorzichtig uit het
1
invoergedeelte zoals in de afbeelding wordt getoond. Wanneer
in het display knippert en het vastgelopen papier niet kan
worden gezien vanuit het invoergedeelte, trekt u de papierlade
eruit en verwijdert u het verkeerd ingevoerde papier. Wanneer
het papier niet verwijderd kan worden gaat u verder naar “B:
Papierstoring in het heatergedeelte”.
Het gebied van de heater is heet. Raak de heatereenheid niet
Waarschuwing
Attentie
aan bij het verwijderen van vastgelopen papier. Anders kunt u
brandwonden of ander letsel oplopen.
• Raak het oppervlak van het drumpatroon (groene gedeelte)
niet aan bij het verwijdren van vastgelopen papier. Anders
kan de drum beschadigd raken en kunnen er vlekken op de
kopieën komen.
• Toner op het papier kan vlekken veroorzaken in het
apiertransportgebied waardoor er vlekken op de kopieën zullen
komen.
62
Sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen
2
voor het zijdeksel te drukken. De papierstoring () indicatie
gaat uit en de bedrijfsklaar () indicatie gaat branden.
B: Papierstoring in het heatergedeelte
Beweeg de
1
ontgrendelingshefboom van
de heater-eenheid omlaag.
Verwijder het vastgelopen papier
2
voorzichtig van onder de heatereenheid zoals in de afbeelding
wordt getoond. Wanneer het papier
niet verwijderd kan worden gaat u
verder naar “C: Papierstoring in het
transportheatergedeelte”.
Het gebied van de heater is
Waarschuwing
Attentie
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid omhoog en
3
sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen voor
het zijdeksel te drukken. De papierstoring () indicatie gaat uit en de
bedrijfsklaar () indicatie gaat branden.
heet. Raak de heatereenheid
niet aan bij het verwijderen
van vastgelopen papier.
Anders kunt u brandwonden
of ander letsel oplopen.
• Raak het oppervlak van het drumpatroon (groene gedeelte)
niet aan bij het verwijdren van vastgelopen papier. Anders
kunnen er vlekken op de kopieën komen.
• Verwijder vastgelopen papier niet boven de heater-eenheid.
Niet gefixeerde toner op het papier kan vlekken veroorzaken
in het papiertransportgebied waardoor er vlekken op de
kopieën zullen komen.
C: Papierstoring in het transportgedeelte
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid
1
omlaag.
Zie "B: Papierstoring in het heatergedeelte" (P.62).
Open het frontdeksel.
2
Voor het openen van het frontdeksel, zie "PLAATSEN VAN DE
TONERPATROON" (P.10).
Draai de transportrol in de
3
pijlrichting en verwijder
voorzichtig het vastgelopen
papier uit het uitvoergebied.
8
Voedingsrol
63
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid omhoog en
s
4
sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen voor
het zijdeksel te drukken. De papierstoring () indicatie gaat uit en de
bedrijfsklaar () indicatie gaat branden.
Beweeg de ontgrendelingshefboom van de heater-eenheid omhoog
Attentie
en sluit de zijklep door op de ronde uitsteeksels bij de opentoetsen
voor het zijdeksel te drukken. De papierstoring () indicatie gaat uit
en de bedrijfsklaar () indicatie gaat branden.
D: Papierstoring in de SPF
Het vastlopen van een origineel kan op drie plaatsen optreden: iwanneer het
vastgelopen origineel kan worden gezien vanuit de origineel invoerlade, (A) in de
origineel invoerlade wanneer het origineel niet vanuit de origineel invoerlade kan
worden gezien, (B) in het uitvoergedeelte of (C) onder de voedingswals. Verwijder
het vastgelopen papier door de desbetreffende aanwijzingen op te volgen.
(A) Open het deksel van de voedingswals en trek het origineel voorzichtig naar
links en uit de origineel invoerlade. Sluit het deksel van de voedingswals.
Open en sluit het documentdeksel om de SPF papierstoring () indicatie
te wissen. Wanneer het vastgelopen origineel niet eenvoudig kan worden
verwijderd, gaat u verder naar (C).
Deksel voedingswal
64
(B) Open het documentdeksel en draai aan de wals rotatieknop om het
vastgelopen origineel uit de uitvoerzone te verwijderen. Wanneer het
papier niet eenvoudig verwijderd kan worden gaat u verder naar (C).
Wals rotatieknop
(C) Iwanneer het origineel niet eenvoudig naar de uitvoerzone gaat, dient u het
in pijlrichting te verwijderen terwijl u de rotatieknop bedient.
Er kan een getal op het display verschijnen voorafgegaan door een
minusteken. Dit duidt het aantal originelen aan dat na een papierstoring
Opmerking
in de origineel invoerlade moet worden teruggeplaatst. Verhelp de
papierstoring en plaats het gewenste aantal originelen terug. Druk
vervolgens op de start () toets om het kopieerproces voort te zetten.
Kopieersnelheid12 pagina’s/min.15 pagina’s/min.
PrintsnelheidMax.12 pagina’s/min.(A4)
Continu kopiëren/printenMax. 99 pagina’s aftellende teller
Tijd voor de eerste kopie/
De tijd van de eerste kopie varieert afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden zoals stroomvoorziening en
ruimtetemperatuur. De waarden van de kopieersnelheid zijn afgerond naar op het dichtstbijzijnde hele getal.
Ozon: minder dan 0.02 mg/m
Stof minder dan 0.075 mg/m
Styreen: minder dan 0.07 mg/m
±10% (Voor de vereiste stroom voor
achterzijde van het apparaat).
Temperatuur: 10°C tot 30°C
Luchtvochtigheid: 20% tot 85%
wA (1B=10dB)
PA (plaats van de omstanders)
0.02
0.075
0.07
Opmerking
OLIVETTI behoudt zich het recht voor om wijzigingen m.b.t. de technische gegevens en
het design te maken zonder mededeling vooraf. De cijfers m.b.t. het vermogen zijn
nominale waarden van productie eenheden. Er kunnen afwijkingen van deze waarden in
individuele eenheden optreden.
.
9
67
INFO OMTRENT GEBRUIKSARTIKELEN EN
INTERFACEKABELS
Opmerking
Gebruik alleen originele OLIVETTI onderdelen en voorraden.
Voor de beste resultaten alleen originele OLIVETTI poducten
gebruiken die werden getest, ontworpen en geconstrueerd om de
levensduur en het prestatievermogen van OLIVETTI
kopieerapparaten te optimaliseren. Let op het “Genuine supplies”
etiket op de verpakking van de toner.
Gekruiste, afgeschermde kabel, compatibel met USB 1.0 (2m Max.).
68
VERPLAATSEN EN OPSLAAN VAN HET
APPARAAT
Instructies voor het verplaatsen
Wanneer het apparaat wordt verplaatst dient u de volgende procedure op te volgen.
Bij het verplaatsen van het apparaat dient u eerst de tonerpatroon te
Attentie
verwijderen.
Zet de aan-/uitschakelaar uit en maak het netsnoer los.
1
Open de zijklep en het frontdeksel in deze volgorde. Verwijder de
2
tonerpatroon en sluit het frontdeksel en de zijklep in deze volgorde.
Voor het openen en sluiten van de zijklep en het frontdeksel en het
verwijderen van de tonerpatroon, zie "HET VERVANGEN VAN DE
TONERPATROON" (P.55).
Til het handvat van de papierlade omhoog en trek de papierlade
3
zo ver mogelijk naar buiten.
Duw het midden van de drukplaat omlaag totdat deze op zijn plaats
4
ineenklikt en vergrendel de plaat m.b.v. de drukplaatvergrendeling
die voor in de papierlade wordt bewaard.
Schuif de papierlade weer in het apparaat.
5
Vergendel de scankop vergrendelingstoets (P.9).
6
Bij het verplaatsen van het apparaat moet de vergrendelingstoets van
de scankop vergrendeld zijn om beschadigingen tijdens het transport te
Opmerking
voorkomen.
Sluit de verlenging van de papier-uitvoerlade en bevestig het
7
verpakkingsmateriaal en het plakband dat werd verwijderd bij de
installatie van het apparaat. Zie "HET APPARAAT VOOR HET
PLAATSEN VOORBEREIDEN" (P.8).
Verpak het apparaat in de doos. Zie "CONTROLE VAN DE
8
VERPAKKINGSINHOUD EN ACCESSOIRES" (P.8).
Correct bewaren
Bewaar de onderdelen op een plaats, die
• schoon en droog is,
• een stabiele tprtur heeft
• en niet aan direct zonlicht is blootgesteld
Bewaar papier in de verpakking en vlak liggend.
• Pape dat uit de verpakking wordt bewaard, of in een rechtop staande verpakking
kan omkrullen of vochtig worden, waardoor er papierstoringen kunnen ontstaan.
LEES DEZE LICENTIE ZORGVULDIG ALVORENS DE SOFTWARE IN GEBRUIK TE
NEMEN. DOOR INGEBRUIKNEMING VAN DE SOFTWARE BENT U DOOR
OVEREENKOMST GEBONDEN AAN DE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE.
1. Licentie.
De toepassing, demonstratie, het systeem en de overige software die bij deze licentie behoort, hetzij op
diskette, in ROM geheugen of op einige andere media (“de software”) en hiermee verband houdende
ocumentatie worden door OLIVETTI onder licentie aan u geleverd. U bent de eigenaar van de diskette
waarop de software staat geregistreerd, echter OLIVETTI en/of OLIVETTI's licentiehouders behouden het
eigendomsrecht op de software en de hiermee verband houdende documentatie. Deze licentie staat u toe de
software te gebruiken op een of meerdere computers die op één enkele printer zijn aangesloten en, voor
uitsluitend reservebestand-doeleinden, om één kopie van de software in machine-leesbare vorm te maken. Op
een dergelijke kopie dient u de OLIVETTI copyright-mededeling, de copyright-mededeling van
OLIVETTI’s licentigever en alle overige eigendomsrechtelijke onderschriften van OLIVETTI en/of van zijn
licentiegevers aan te brengen die op de oorspronkelijke kopie van de software waren aangebracht. Ook is het
mogelijk al uw licentierechten voor de software, de reservekopie van de software, de hiermee verband
houdende documentatie en een kopie van deze licentie aan een andere partij over te dragen, mits de andere
partij de voorwaarden en condities van deze licentie leest en daarmee akkoord gaat.
2. Beperkingen.
De software bevat materiaal waarop copyright rust, handelsgeheimen en overig eigendomsrechtelijk
materiaal waarvan OLIVETTI en/of zijn licentiegevers de bezitter is (zijn). Ter bescherming hiervan is het
niet toegestaan de samenstelling van de software te veranderen, om te bouwen, te demonteren of op andere
wijze de software tot een menselijk-waarneembare vorm te reduceren. Het is niet toegestaan afgeleide
bewerkingen die op de software als geheel of een gedeelte ervan gebaseerd zijn te wijzigen, in een netwerk te
gebruiken, te verhuren, te leasen, uit te lenen of te verspreiden. Het is niet toegestaan de software op
elektronische wijze van de ene computer naar de andere of via een netwerk te verzenden.
3. Beëindiging.
Deze licentie is in kracht tot aan de beëindiging ervan. U mag deze licentie te allen tijde beëindigen door de
software en de hiermee verband houdende documentatie alsmede alle kopieën ervan te vernietigen. Deze
licentie zal onmiddellijk zonder nadere kennisgeving door OLIVETTI en/of OLIVETTI’s licentiegevers
beëindigd worden, indien u zich niet houdt aan de voorwaarden waaronder deze licentie wordt geleverd. Bij
beëindiging dient u de software en de hiermee verband houdende documentatie alsmede alle kopieën ervan te
vernietigen.
4. Uitvoerrechtelijke verzekeringen.
U gaat ermee akkoord en verklaart dat zowel de software als overige van OLIVETTI ontvangen technische
gegevens of de rechtstreeks daaruit voortkomende producten niet buiten de Verenigde Staten uitgeveord
worden, behalve met vergunning en goedkeuring zoals toegestaan door de wetten en bepalingen van de
Verenigde Staten. Indien u de software rechtmatig buiten de Verenigde Staten hebt betrokken, gaat u ermee
akkoord de software en overige van OLIVETTI ontvangen technische gegevens of de rechtstrekeks daaruit
voortkomende producten niet nogmaals uit te voeren, behalve met vergunning en goedkeuring zoals
toegestaan door de wetten en bepalingen van de Verenigde Staten en de wetten en bepalingen van het
rechtsgebied waarin u de software betrokken hebt.
5. Eindgebruikers in de regering.
Indien u de software het verkregen ten behoeve van enig onderdeel of bureau van de regering van de
Verenigde Staten, zijn de volgende voorwaarden van toepassing. De regering gaat ermee akkoord dat:
(i) indien de software wordt geleverd aan het “Department of Defense (DoD)”, de software
geclassificeerd wordt als “Commerciële Computersoftware” en de regering uitsluitend “beperkte
rechten” verkrijgt in de software en de hiermee verband houdende documentatie op grond van de
voorwaaren zoals bepaald in clausule 252.227-7013 (c)(1) van de DFARS; en
(ii) indien de software wordt geleverd aan enig ander onderdeel of bureau van de regering van de
Verenigde Staten dan het DoD, de rechten van de regering ten aanzien van de software en de
hiermee verband houdende documentatie zijn zoals bepaald in de clausule 52.227-19 (c)(2) van de
FAR of, in geval van de NASA, in clausule 18-52.227-86 (d) van het NASA-supplement op de
FAR .
73
6. Beperkte garantie op media.
OLIVETTI garandeert dat de diskettes waarop de software geregistreerd is vrij zijn van maeriaaldefecten en
productiefouten onder normaal gebruik voor een periode van negentig (90) dagen vanaf de datum van
aankoop, op grond van overlegging van een kopie van het ontvangstbewijs. De volledige aansprakelijkheid
van OLIVETTI en/of zijn licentiegevers en uw exclusieve schadeloosstelling bestaat uit vervangingvan de
diskette die niet voldoet aan de beperkte garantie bepaald in deze clausule 6. Een diskette wordt vervangen
als deze naar OLIVETTI of een erkende vertegenwoordiging van OLIVETTI met een kopie van het
ontvangstbewijs wordt teruggestuurd. OLIVETTI stelt zich niet verantwoordelijk voor de vervanging van
een diskette die per ongeluk of door verkeerd gebruik of verkeerde toepassing beschadigd is.
ALLE INCLUSIEVE GARANTIES OP DE DISKETTES, MET INBEGRIP VAN DE EXCLUSIEVE GARANTIES
VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, ZIJN IN DUUR BEPERKT
TOT NEGENTIG (90) DAGEN VANAF DE DATUM VAN ONTVANGST. DEZE GARANTIE GEEFT U
BEPAALDE WETTELIJKE RECHTEN. ALSMEDE IS HET MOGELIJK DAT U OVERIGE RECHTEN HEBT
DIE VAN RECHTSGEBIED TOT RECHTSGEBIED KUNNEN VERSCHILLEN.
7. Afwijzing van de garantie op software.
U geeft uitdrukkelijk te kennen en gaat akkoord dat het gebruik van de software geheel voor uw eigen risico
is. De software en de hiermee verband houdende documentatie worden “ALS ZONDAIG” en zonder garantie
van enigerlei aard geleverd en OLIVETTI en OLIVETTI’s licentiehouder(s) (voor het doel van de
bepalingen 7 en 8, zullen OLIVETTI en OLIVETTI's licentiehouder(s) collectief worden aangeduid als
"OLIVETTI") WIJZEN UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES, UITDRUKKELIJK GESTELDE OF
INCLUSIEVE, MET INBEGRIP VAN, ECHTER NIET BEPERKT TOT, DE INCLUSIEVE GARANTIES
VAN VERKOOPBAARHEI EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, AF. OLIVETTI STELT
ZICH NIET GARANT DAT DE FUNCTIES OPGENOMEN IN DE SOFTWARE AAN UW EISEN
VOLDOEN, OF DAT HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE ONONDERBROKEN OF VRIJ VAN
FOUTEN IS, OF DAT DEDEFECTEN IN DE SOFTWARE GECORRIGEERD ZULLEN WORDEN.
VERDER STELT OLIVETTI ZICH NIET GARANT OF AANSPRAKELIJK TEN AANZIEN VAN HET
GEBRUIK OF DE RESULTATEN VAN HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE OF DE HIERMEE
VERBAND HOUDENDE DOCUMENTATIE IN TERMEN VAN HUN JUISTHEID,
NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF ANDERSZINS. GEEN MONDELINGE OF
SCHRIFTELIJKE INFORMATIE OF ADVIES VERSTREKT DOOR OLIVETTI OF EEN ERKENDE
OLIVETTI-VERTEGENWOORDIGING ZAL TOT GARANIE STREKKEN OF OP ENIGERLEI WIJZE
HET GELDIGHEIDSGEBIED VAN DEZE GARANTIE UITBREIDEN. INDIEN DE SOFTWARE
DEFECTEN BLIJKT TE BEVATTEN, ZULLEN DE VOLLEDIGE KOSTEN VAN ELK(E)
NOODZAKELIJK(E) ONDERHOUD REPARATIE OF CORRECTIE TEN LASTE VAN U (EN NIET VAN
OLIVETTI OF EEN ERKENDE OLIVETTI-VERTEGENWOORDIGING) KOMEN. IN BEPAALDE
RECHTSGEBIEDEN IS UITSLUITING VAN INCLUSIEVE GARANTIES NIET TOEGESTAAN, ZODAT
DE HIERBOVEN GESTELDE UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
8. Beperking van aansprakelijkheid.
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID, INCLUSIEF NALATIGHEID, IS OLIVETTI
AANSPRAKELIJK VOOR EINIGE INCIDENTELE SPECIALE OF CONSEQUENTIËLE SCHADE DIE
HET GEVOLG IS VAN HET GEBRUIK, OF VAN HET ONVERMOGEN TOT GEBRUIK, VAN DE
SOFTWARE OF DE HIERMEE VERBAND HOUDENDE DOCUMENTATIE, OOK IN HET GEVAL
DAT OLIVETTI OF EEN ERKENDE OLIVETTI-VERTEGENWOORDIGING IN KENNIS IS GESTELD
VAN DE MOGELIJKHEID VAN EEN DERGELIJKE SCHADE. IN BEPAALDE RECHTSGEBIEDEN IS
BEPERKING OF UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID VOOR INCIDENTELE OF
CONSEQUENTIËLE SCHADE NIET TOEGESTAAN, ZODAT DE HIERBOVEN GESTELDE
BEPERKING OF UITSLUITING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
In geen geval zal OLIVETTI's totale aansprakelijkheid ten aanzien van u voor alle beschadiing, verlies en
oorzaken van handeling (hetzij in contract, benadeling (inclusief nalatigkeit) of anderszins) het totale bedrag
dat u voor de software hebt betaald overschrijden.
9. Controlerende wetgeving en ongeldigheidverklaring.
Voor een gedeelte van de software bij Apple Macintosh en Microsoft Windows, is deze licentie voor wat
betreft wettelijke regeling en interpretatie gebonden aan de wetgeving van respectievelijk de staat Californië
en Washinghton. Indien om enige reden een gerechtshof van een bevoegd rechtsgebied enige bepaling van
deze licentie of een onderdeel ervan als niet van kracht bevindt, zal het onderdeel van deze licentie tot aan het
maximum toegestane bereik van kracht zijn ter uitvoering van het voornemen van de partijen, terwijl het
resterende deel van de licentie volledig van kracht en effectief zal blijven..
10. Volledige overeenkomst.
Deze licentie omvat de volledige overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot het gebruik van de software en de hiermee
verband houdende documentatie en vervangt alle voorafgaande of gelijktijdig gemaakte afspraken of overeenkomsten,
geschreven of mondeling, betreffende een dergelijke inhoud. Geen amendement op of wijziging van deze licentie zal bindend
zijn tenzij deze op schrift is gesteld en ondertekend door een erkende vertegenwoordiger van OLIVETTI.
74
Code: 506604C-01-DUTCH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.