Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato in U.S.A.
Il programma ENERGY STAR è stato istituito dal ministero per la protezionedell’ambiente degli Stati Uniti per la
riduzione del consumo di energia, in risposta alle esigenze di salvaguardia ambientale per promuovere la progettazione e l’utilizzo di apparecchiature per l’ufficio a più alto rendimento per energia assorbita.
I requisiti qualitativi di questo prodotto sono
attestati dall’apposizione della marcatura
sul prodotto.
Si richiama l’attenzione sulle seguenti azioni che possono compromettere la conformità sopra attestata, oltre,
naturalmente, le caratteristiche del prodotto:
• errata alimentazione elettrica;
• errata installazione o uso errato o improprio o comunque difforme dalle avvertenze riportate sul manuale
d’uso fornito col prodotto;
• sostituzione di componenti o accessori originali con altri di tipo non approvato dal costruttore, o effettuata da
personale non autorizzato.
P
REFAZIONE
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire
informazioni complete, precise ed aggiornate. Il costruttore non si
assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori
causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il costruttore non
assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al
software ed all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state
apportate modifiche da parte di terze persone. La menzione di
prodotti software di altri produttori non implica necessariamente la
relativa approvazione del costruttore.
Nella stesura di questo documento è stato fatto il possibile per fornire
informazioni accurate e utili. Tuttavia non si garant isce in alcun modo,
espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui
riportate.
Packard Company.
Microsoft, MS-DOS e Windows sono marchi registrati di Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS sono marchi registrati di Apple
Computer.
Gli altri nomi di prodotto e marchi di fabbrica sono marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
P
RIMO AIUTO D'EMERGENZA
Fare attenzione alla polvere del toner.
Se ingoiata, provocare il vomito e richiedere assistenza
medica. Non tentare in nessun caso di provocare il vomito
se la persona è svenuta.
Se inalata, portare la persona in uno spazio aperto per
respirare aria fresca e consultare un medico.
Se viene a contatto con gli occhi, lavare con acqua
abbondante per almeno 15 minuti mantenendo le
palpebre aperte e consultare un medico.
In caso di fuoriuscita, pulire la parte interessata con
acqua fredda e sapone per ridurre il rischio di macchie
sulla pelle o sugli indumenti.
Prefazione> 3
D
IRETTIVA
ACCOLTA
R
PPARECCHIATURE ELETTRONICHE E LORO
A
C
OMPONENTI
1. PER I PAESI DELL'UNIONE EUROPEA (UE)
È vietato smaltire qualsiasi apparecchiatura elettrica ed elettronica come
rifiuto solido urbano: è obbligatorio effettuare una sua raccolta separata.
L'abbandono di tali apparecchiature in luoghi non specificatamente
predisposti ed autorizzati, può avere effetti pericolosi sull'ambiente e
sulla salute.
I trasgressori sono soggetti alle sanzioni ed ai provvedimenti a norma di
Legge.
PER SMALTIRE CORRETTAMENTE LE NOSTRE APPARECCHIATURE
POTETE:
smaltimento della apparecchiatura in conformità alla Direttiva 2002/
96/CE (e succ.mod.).
2002/96/CE
, R
ICICLAGGIO E SMALTIMENTO DI
SUL TRATTAMENTO
(a)Rivolgervi alle Autorità Locali che vi forniranno indicazioni
e informazioni pratiche sulla corretta gestione dei rifiuti, ad
esempio: luogo e orario delle stazioni di conferimento, ecc.
(b)All'acquisto di una nostra nuova apparecchiatura,
riconsegnare al nostro Rivenditore un'apparecchiatura
usata, analoga a quella acquistata.
l simbolo del contenitore barrato, riportato
sull'apparecchiatura, significa che:
• L'apparecchiatura, quando sarà giunta a fine vita, deve
essere portata in centri di raccolta attrezzati e deve
essere trattata separatamente dai rifiuti urbani;
• Olivetti garantisce l'attivazione delle procedure in
materia di trattamento, raccolta, riciclaggio e
,
2. PER GLI ALTRI PAESI (NON UE)
Il trattamento, la raccolta, il riciclaggio e lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche dovrà essere effettuato in
conformità alle Leggi in vigore in ciascun Paese.
Direttiva 2002/96/CE sul trattamento, Raccolta, Riciclaggio e smaltimento di
Nel presente manuale le note appaiono con questo aspetto.
Una nota fornisce informazioni aggiuntive per integrare le
informazioni del testo principale e semplificare la
comprensione del prodotto.
AVVERTENZA!
Nel presente manuale le Avvertenze appaiono con
questo aspetto. Un messaggio di avvertenza fornisce
ulteriori informazioni che, se ignorate, possono
provocare malfunzionamenti o danni
all'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Nel presente manuale gli avvisi appaiono con questo
aspetto. Un avviso di attenzione fornisce ulteriori
informazioni che, se ignorate, possono determinare
rischi di lesioni personali.
Note, Avvertenze ed Attenzione> 7
I
NTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato questa stampante a colori. La
nuova stampante è stata progettata con funzioni avanzate per la
produzione ad alta velocità di stampe a colori chiari e vivaci e di
pagine molto nitide in bianco e nero su una vasta gamma di
supporti di stampa per uso ufficio.
La stampante ha le caratteristiche riportate di seguito:
> La tecnologia multilivello produce colori dai toni più tenui
e gradazioni colore più uniformi per conferire qualità
fotografica ai documenti;
> velocità di stampa fino a 26 pagine al minuto a pieno
colore per stampare con rapidità presentazioni a colori di
grande impatto e documenti di altro tipo;
> velocità di stampa fino a 32 pagine al minuto in bianco e
nero per stampare con rapidità ed efficacia tutti i
documenti di carattere generale che non richiedono il
colore;
> 600 x 600, 1200 x 600 dpi (punti per pollice) e risoluzione
di stampa a 600 x 600 x 2 bit per la produzione di
immagini di alta qualità ed elevata definizione;
> tecnologia LED digitale a colori a singolo passaggio per
elaborazioni ad alta velocità delle pagine stampate;
> La nuova utilità Profile Assistant consente di scaricare i
profili ICC sul disco rigido (è richiesta l'unità Disco rigido);
> emulazioni PostScript 3, PCL 5C ed Epson FX per il
funzionamento di standard industriale ed ampia
compatibilità con la maggior parte dei programmi
software per computer;
> la connessione di rete 10Base-T e 100Base-TX consente
agli utenti in rete di condividere questa preziosa risorsa.
> La modalità Ottimizzazione fotografica consente di
migliorare le stampe delle immagini fotografiche (solo
l'unità PCL di Windows);
Introduzione> 8
Sono, inoltre, disponibili le caratteristiche opzionali riportate di
seguito:
> stampa fronte/retro automatica (duplex) per ridurre il
consumo di carta e le dimensioni delle stampe di
documenti voluminosi;
> cassetto carta aggiuntivo per caricare altri 530 fogli in
modo da ridurre al minimo l'intervento dell'operatore
oppure per utilizzare carta di diverso tipo (carta intestata,
formati carta alternativi o supporti di stampa di altro
tipo);
> memoria aggiuntiva che consente la stampa di pagine più
complesse. Ad esempio, la stampa di striscioni ad alta
risoluzione;
> unità disco rigido interno per la memorizzazione di
sovrimpressioni, macro e font scaricabili e per la
fascicolazione automatica di più copie per documenti a più
pagine.
Introduzione> 9
P
ANORAMICA DELLA STAMPANTE
V
ISTA ANTERIORE
1
8
8
7
2
7
6
3
1. Raccoglitore di output verso il
basso.
Punto standard di raccolta delle
copie stampate. Raccoglie fino
a 250 fogli di grammatura
80g/m².
2. Pannello operatore.
Comandi dell'operatore
controllati da menu e pannello
con display LCD.
3. Cassetto carta.
Cassetto carta comune
standard. Contiene fino a 300
fogli di grammatura 80g/m².
4
4. Alimentatore multiuso
(80g/m²).
Utilizzato per introdurre carta di
grammatura più alta, buste ed
altri supporti speciali. Quando
necessario, anche per
l'inserimento manuale di fogli
singoli.
5. Interruttore ON/OFF (ACCESO/
SPENTO).
6. Levetta di sblocco del coperchio
anteriore.
7. Levetta di sblocco
dell'alimentatore multiuso
8. Pulsante di rilascio del
coperchio superiore.
5
La lingua del display LCD può essere modificata scegliendone una
qualsiasi tra diverse lingue disponibili. (Vedere “Modifica della
lingua del display” a pagina 12).
Introduzione> 10
V
5
10
11
ISTA POSTERIORE
Questa illustrazione mostra il pannello dei collegamenti, il
raccoglitore di output posteriore e la sede dell'unità duplex
(stampa fronte/retro) opzionale.
12
9
13
5. Interruttore ON/OFF
(ACCESO/SPENTO).
9. Presa di alimentazione
CA.
10. Interfaccia USB.
* L'interfaccia di rete è dotata di una protezione che deve essere
rimossa prima della connessione.
11. Interfaccia di rete.*
12. Unità Duplex (se installata).
13. Raccoglitore verso l'alto, posteriore,
per 100 fogli.
Quando il raccoglitore di carta posteriore viene capovolto verso il
basso, la carta esce dalla parte posteriore della stampante e qui
viene raccolta con il lato stampato verso l'alto. Questo utilizzo è
destinato soprattutto a supporti di stampa di elevata
grammatura. Quando il raccoglitore viene utilizzato insieme
all'alimentatore multiuso, il percorso carta attraverso la
stampante è diretto. In questo modo, si evita che la carta si
pieghi nelle parti curve del percorso carta e si rende possibile
l'utilizzo di supporti di stampa fino a 203g/m² di grammatura.
Introduzione> 11
M
ODIFICA DELLA LINGUA DEL DISPLAY
La lingua predefinita utilizzata dalla stampante per visualizzare i
messaggi e per la stampa dei rapporti è l'inglese. Se necessario,
è possibile modificare tale impostazione in:
Vedere le istruzioni sulla modifica delle impostazioni di lingua nel file
readme.html contenuto nel CD del driver.
Introduzione> 12
C
ONSIGLI PER LA SCELTA DELLA CARTA
La stampante può gestire una notevole varietà di supporti di
stampa, che includono una vasta gamma di grammature e di
formati di carta, lucidi e buste. Questa sezione fornisce i consigli
generali sulla scelta dei supporti di stampa e illustra come
utilizzare ciascun tipo.
Le migliori prestazioni si ottengono utilizzando carta standard di
grammatura 75~90 g/m² realizzata per l'utilizzo con fotocopiatrici
e stampanti laser. I tipi consigliati sono:
• Colour Copy by Neuisedlier.
Non è consigliato l'utilizzo di carta goffrata o molto ruvida.
È possibile utilizzare la carta prestampata, purché l'inchiostro
non produca sbavature quando esposto alle alte temperature del
fusore utilizzato nel processo di stampa.
Le buste devono essere perfettamente lisce, prive di pieghe,
arricciature o altre deformazioni. Devono anche essere di tipo
rettangolare con lembo, con una colla che si conservi inalterata
quando sottoposta all'alta temperatura e alla pressione del rullo
fusore utilizzato in questo tipo di stampante. Le buste con
finestra non sono adatte.
I lucidi devono essere del tipo appositamente realizzato per
l'utilizzo con fotocopiatrici e stampanti laser. In particolare,
evitare i lucidi per uso ufficio appositamente creati per essere
scritti a mano con pennarelli, in quanto si scioglierebbero nel
fusore causando danni.
Le etichette devono essere del tipo consigliato per l'utilizzo con
fotocopiatrici e stampanti laser, poiché in questo caso le etichette
coprono interamente il foglio di supporto. Altri tipi di etichette
possono danneggiare la stampante, perché si possono staccare
durante il processo di stampa. I tipi consigliati sono:
• Tipi Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) o
5161 (Letter)
Consigli per la scelta della carta> 13
C
ASSETTI CARTA
FORMATODIMENSIONIGRAMMATURA (G/M²)
A6 (solo
cassetto 1)
A5148 x 210mm
B5182 x 257mm
Executive184.2 x 266.7mm
A4210 x 297mm
LETTER215.9 x 279.4mm
Legal 13 poll.216 x 330mm
Legal 13,5
Se è stata caricata carta dello stesso tipo in un altro cassetto (il
secondo cassetto se se ne dispone di uno o il cassetto multiuso),
è possibile che la stampante passi automaticamente all'altro
cassetto per l'alimentazione della carta quando il cassetto in uso
ha terminato la carta. Quando si esegue la stamp a da applicazioni
Windows, questa funzione viene abilitata ne lle impostazioni del
driver. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione
"Impostazioni della stampante in Windows" nella presente guida.
Quando si esegue la stampa da altri sistemi, questa funzione
viene abilitata nel menu di stampa. Per ulteriori informazioni,
consultare la sezione "Funzioni dei menu" nella presente guida.
C
ASSETTO MULTIUSO
Il cassetto multiuso può gestire gli stessi formati dei cassetti
carta, ma con grammatura fino a 203 g/m². Per grammature di
carta molto pesanti, utilizzare il raccoglitore carta verso l'alto
(posteriore). In questo modo, viene garantito un percorso carta
attraverso la stampante pressoché diretto.
Il cassetto multiuso può gestire larghezze della carta fino a un
minimo di 100mm e lunghezze della carta fino a un massimo di
1200 mm (stampa di striscioni).
Per lunghezze che superano i 356 mm (Legal 14 poll.) utilizzare
grammature comprese tra 90 g/m² e 128 g/m² e il raccoglitore
carta verso l'alto (posteriore).
Utilizzare il cassetto multiuso per stampare su buste e lucidi. È
possibile caricare in una volta sola fino a 50 fogli di lucidi o 10
Consigli per la scelta della carta> 14
buste, fino a una capacità massima di raccolta equivalente a 10
mm di altezza.
La carta o i lucidi dovrebbero essere caricati con il lato di stampa
rivolto verso l'alto e il bordo superiore verso la stampante. Non
utilizzare la funzione duplex (stampa fronte/retro).
R
ACCOGLITORE VERSO IL BASSO
Il raccoglitore verso il basso nella parte superiore della
stampante può contenere fino a 250 fogli di carta standard di 80
g/m² e può gestire grammature di carta fino a 176 g/m². Le
pagine vengono stampate in ordine di lettura (pagina 1 per
prima) e raccolte in ordine di lettura (l'ultima pagina in cima, con
la parte stampata rivolta verso il basso).
R
ACCOGLITORE VERSO L'ALTO
Il raccoglitore verso l'alto nella parte posteriore della stampante
deve essere aperto e l'estensione del cassetto estratta quando è
necessaria per l'uso. In questa condizione, la carta esce lungo
questo percorso, ignorando le impostazioni del driver
Il raccoglitore rivolto verso l'alto può contenere fino a 100 fogli di
carta standard di 80 g/m² e può gestire grammature di carta fino
a 203 g/m².
Utilizzare sempre questo raccoglitore e l'alimentatore multiuso
per tipi di carta di peso superiore a 176g/m².
U
NITÀ DUPLEX
Questa opzione consente la stampa automatica sui due lati nella
stessa gamma di formati di carta del cassetto 2 (cioè tutti i
formati dei cassetti ad eccezione di A6), utilizzando grammature
di carta di 75-105 g/m².
Consigli per la scelta della carta> 15
C
ARICAMENTO DELLA CARTA
C
ASSETTI CARTA
1.Estrarre il cassetto carta dalla stampante.
2.
Smazzare la carta da caricare ai lati (1) e nel mezzo (2) in
modo che tutti i fogli siano ben separati, poi picchiettare i
bordi della carta su una superficie piana in modo che questi
siano di nuovo livellati (3).
Caricamento della carta> 16
3.Caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto
verso il basso e il bordo superiore verso l'interno della
stampante, come mostrato nell'illustrazione.
21
4.Spostare il regolatore della lunghezza del foglio (1) e i
regolatori della larghezza del foglio (2) fino a raggiungere
il formato della carta da utilizzare.
Per impedire gli inceppamenti della carta:
• Non lasciare spazio tra la carta e le guide e il fermo
posteriore.
• Non riempire eccessivamente il cassetto carta. La
capacità dipende dal tipo di grammatura della carta.
• Non caricare carta danneggiata.
• Non caricare contemporaneamente carta di formati o
tipi diversi.
• Non estrarre il cassetto carta durante la stampa (ad
eccezione di quanto descritto successivamente per il
secondo cassetto).
• Richiudere con delicatezza il cassetto carta.
5.Se si dispone di due cassetti e si stampa dal primo
cassetto (superiore), è possibile estrarre il secondo
cassetto (inferiore) durante la stampa per ricaricarlo.
Tuttavia, se si stampa dal secondo cassetto (inferiore),
non estrarre il primo cassetto (superiore), poiché la carta
potrebbe incepparsi.
Caricamento della carta> 17
6.Per stampare sul lato di stampa rivolto verso il basso,
assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3)
sia chiuso (la carta esce dalla parte superiore della
stampante). La capacità di raccolta è di circa 250 fogli, a
seconda della grammatura della carta.
7.Per stampare sul lato di stampa rivolto verso l'alto,
assicurarsi che il raccoglitore verso l'alto (posteriore) (3)
sia aperto e che il supporto carta (4) sia esteso. La carta
viene raccolta in ordine inverso e la capacità del cassetto
è di circa 100 fogli, a seconda della grammatura della
carta.
8.Utilizzare sempre il raccoglitore rivolto verso l'alto
(posteriore) per carta pesante (cartoncino, ecc.).
3
4
AVVERTENZA!
Non aprire o chiudere l'uscita carta posteriore durante la
stampa in quanto può verificarsi un inceppamento della
carta.
Caricamento della carta> 18
C
ASSETTO MULTIUSO
1.Aprire il cassetto multiuso (1).
2.Ripiegare i supporti carta (2).
1
3
4
2
4
5
3.Premere con delicatezza verso il basso sul ripiano della
carta (3) per assicurarsi che sia bloccato in sede.
4.Caricare la carta e spostare i regolatori della larghezza del
foglio (4) fino a raggiungere il formato della carta da
utilizzare.
•Per stampare la -carta intestata su un solo lato,
caricare la carta nel cassetto multiuso con
l'intestazione rivolta verso l'alto e il bosrdo superiore
verso l'interno della stampante.
Caricamento della carta> 19
• Per stampare la carta intestata su due lati, vale a dire
fronte/retro (duplex), caricare la carta con
l'intestazione rivolta verso il basso e il bordo superiore
verso l'esterno rispetto alla stampante. Questa
funzione richiede l'installazione di un'unità duplex
opzionale.
• Le buste dovrebbero essere caricate con il lato di
stampa rivolto verso l'alto, con il bordo superiore a
sinistra ed il lato corto verso la stampante. Non
selezionare la stampa duplex con le buste.
• Non superare la capacità carta, che è di circa 50 fogli o
10 buste, equivalente ad un'altezza massima di
10 mm.
5.Premere verso l'interno il meccanismo di blocco del
cassetto (5) per sbloccare il ripiano della carta, in modo
tale che la carta venga sollevata e bloccata in sede.
Impostare il formato di carta corretto per il cassetto multiuso in
Media Menu (Menu supporti), (consultare il capitolo "Funzioni dei
menu".
Caricamento della carta> 20
I
MPOSTAZIONI DELLA STAMPANTE IN
I menu del pannello operatore della stampante consentono
l'accesso a molte opzioni. Il driver di stampa di Windows contiene
anche le impostazioni per molte di queste opzioni. Laddove le
opzioni del driver di stampa sono identiche a quelle dei menu del
pannello operatore e se si stampano documenti da Windows, le
impostazioni del driver di stampa di Windows avranno la priorità
su quelle dei menu del pannello operatore.
Le illustrazioni di questo capitolo si riferiscono a Windows XP. Le
versioni per Windows 2000 possono apparire leggermente diverse,
ma i principi sono gli stessi.
W
INDOWS
PCL O P
P
REFERENZE DI STAMPA NELLE APPLICAZIONI WINDOWS
OSTSCRIPT
Se si eseguono stampe principalmente da applicazioni generiche
"Office", scegliere uno dei driver PCL. Per la stamp a più veloce di
documenti PDF, scegliere PostScript. Scegliere PostScript a n c h e
se si eseguono stampe principalmente da applicazioni per grafica
e DTP professionali.
Quando si sceglie di stampare il
documento da un programma
applicativo Windows, viene
visualizzata una finestra di dialogo
Stampa. Questa finestra di
dialogo generalmente specifica il
nome della stampante sulla quale
sarà stampato il documento.
Accanto al nome della stampante
si trova il pulsante Proprietà..
Quando si fa clic su Proprietà, si apre una nuova finestra
contenente un breve elenco delle impostazioni della stampante
disponibili nel driver, tra le quali è possibile effettuare le proprie
scelte per il documento.
La finestra che si apre quando si fa clic su Proprietà dipende dal
driver di stampa installato. Il driver PostScript offre scelte diverse
rispetto al driver PCL.
Impostazioni della stampante in Windows> 21
E
MULAZIONE POSTSCRIPT
1.L'orientamento della
pagina può essere
impostato in verticale
(in altezza) oppure in
orizzontale (in
larghezza). L'opzione di
rotazione fa ruotare il
foglio di 90 gradi in
1
2
3
4
senso antiorario.
2.Nella stampa di pagine
su due lati, in cui si
richiede l'unità duplex, è possibile capovolgere il foglio
lungo il lato lungo oppure lungo quello corto.
3.Le pagine possono essere stampate in ordine crescente
oppure decrescente. Se si utilizza il raccoglitore carta
verso il basso (superiore), generalmente è opportuno
utilizzare l'ordine crescente per raccogliere le pagine in
ordine numerico crescente. Se si utilizza il raccoglitore
carta verso l'alto (posteriore), selezionare l'ordine
decrescente per raccogliere le pagine in ordine numerico
decrescente.
4.È possibile specificare quante pagine stampare su un
foglio. In base al numero scelto, le pagine vengono ridotte
quanto necessario per adattarsi al foglio. Se si sceglie la
stampa di opuscoli per la quale è necessaria l'unità
duplex, vengono impostate automaticamente due pagine
che saranno stampate affiancate in modo da ottenere un
opuscolo piegando i fogli in due.
5.Sono disponibili anche opzioni avanzate, ad esempio
l'impostazione della modalità di scaricamento dei font
TrueType e l'impostazione relativa alla disponibilità di
opzioni avanzate, quali la stampa di opuscoli.
5
Il driver di stampa contiene una guida in linea molto esauriente
che consente all'utente di selezionare le impostazioni più
appropriate per queste opzioni.
Impostazioni della stampante in Windows> 22
E
MULAZIONE
PCL
Quando si fa clic sul pulsante Proprietà nella finestra di dialogo
Stampa dell'applicazione, la finestra del driver si apre
consentendo di specificare le preferenze di stampa per il
documento corrente.
Il formato carta deve avere
1.
le stesse dimensioni della
pagina del documento, a
meno che non si desideri
1
2
regolare la stampa affinché
si adatti ad un altro
formato, e deve anche
avere le stesse dimensioni
della carta con la quale si
3
4
5
alimenterà la stampante.
2.
È possibile scegliere
l'origine di alimentazione della carta, che può essere
Cassetto 1 (il cassetto con la carta standard), Cassetto 2 (se
è stato installato il secondo cassetto carta opzionale)
oppure l'alimentatore multiuso. È anche possibile
selezionare il cassetto preferito facendo clic sull'elemento
appropriato visualizzato sullo schermo.
3.È possibile selezionare una varietà di opzioni per la finitura
dei documenti, come una normale stampa di una pagina
per foglio oppure la stampa di un numero qualsiasi di
pagine ridotte su un foglio fino a un massimo di 16. La
funzione di stampa di opuscoli consente di stampare due
pagine affiancate su ciascun foglio in modo da formare un
opuscolo una volta ripiegato il foglio. La stampa di
opuscoli richiede l'installazione dell'unità duplex nella
stampante.
La funzione di stampa di poster produce pagine di grandi
dimensioni composte da più fogli, come tasselli di un
grande mosaico.
4.Per la stampa su due lati, è possibile scegliere di
capovolgere la pagina lungo il lato lungo oppure lungo
quello corto. Naturalmente, anche questo tipo di stampa
richiede l'installazione di un'unità duplex nella stampante.
6
Impostazioni della stampante in Windows> 23
5.Se, in precedenza, sono state modificate alcune
preferenze di stampa salvandole come serie di
impostazioni, è possibile richiamarle nella serie salvata
per evitare di doverle impostare individualmente ogni
volta che se ne presenta la necessità
6.Un singolo pulsante visualizzato sullo schermo ripristina le
impostazioni predefinite.
S
TAMPA SICURA
La stampa sicura consente di stampare documenti riservati su
stampanti condivise con altri utenti in un ambiente di rete.
Il documento non viene stampato finché non viene immesso un
PIN (Personal Identification Number) tramite il Pannello di
controllo della stampante. È necessario immettere il PIN nella
stampante.
Questa funzione richiede l'installazione dell'unità disco rigido
nella stampante da abilitare nel driver di stampa (vedere
“Impostazione delle opzioni del dispositivo driver” a pagina 33).
La funzione di stampa sicura non è disponibile per Mac OS X.
Nel caso in cui sul disco rigido non sia disponibile spazio
sufficiente per i dati sottoposti allo spooling, viene visualizzato il
messaggio "Disco pieno" e viene stampata solo una copia.
In alcune applicazioni PC, la funzione di stampa sicura potrebbe
non essere disponibile.
Se il software dell'applicazione dispone di un'opzione di
fascicolazione della stampa, disattivarla. In caso contrario la
stampa sicura non funzionerà.
La stampa sicura è composta da tre operazioni:
invio del documento alla stampante (Windows pagina 25,
Mac pagina 26);
stampa del documento (pagina 26);
eliminazione del documento quando non viene richiesto
(pagina 27).
Impostazioni della stampante in Windows> 24
I
NVIO DEL DOCUMENTO
Windows
1.Se si utilizza il driver PCL, nella scheda [Impostazione],
scegliere le impostazioni driver salvate che si desidera
utilizzare. Vedere “Richiamo delle impostazioni del driver
salvate” a pagina 32.
2.Nella scheda [Opzioni processo] del driver, fare clic su
[Stampa sicura].
3.Si apre la finestra PIN (Personal Identification Number)
del processo.
4.Se la finestra PIN non viene visualizzata, fare clic sul
pulsante [PIN].
5.Nella finestra PIN processo, immettere un [nome] per il
processo di stampa corrente.
6.Il nome può essere composto da massimo 16 caratteri
alfanumerici. Per avviare la stampa, se si dispone di più
processi di stampa memorizzati sulla stampante, sarà
necessario un nome identificativo per distinguere ciascuno
dei processi di stampa personali.
7.Per impostare sulla stampante la visualizzazione della
richiesta del nome del processo, fare clic sulla casella di
controllo [Richiedi…] sotto al nome.
Impostazioni della stampante in Windows> 25
8.Immettere un numero compreso tra 0000 e 9999 nella
casella [PIN].
9.Il PIN deve essere univoco sulla stampante. È necessario
che ad ogni utente venga assegnato un PIN
dall'amministratore di sistema.
10.Fare clic su [OK] per accettare le modifiche apportate.
11.Fare clic su [OK] per chiudere la finestra relativa alle
proprietà del documento.
12.Stampare il documento.
13.Il processo di stampa verrà inviato alla stampante e non
verrà ancora stampato.
S
TAMPA DEL DOCUMENTO
Il processo di stampa sicura viene stampato utilizzando il
Pannello di controllo Stampante posto nella parte anteriore della
stampante.
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1.Quando la stampante è inattiva, sul display è indicato
“ONLINE”, utilizzare i pulsanti +/- per selezionare il menu
STAMPA PROCESSO, quindi premere [INVIO].
2.Selezionare “PROCESSO CRITTOGRAFATO/
MEMORIZZATO”.
3.Utilizzare i pulsanti +/- per immettere la prima cifra del
PIN, quindi premere [INVIO].
4.Ripetere l'operazione 3 per immettere le tre cifre
rimanenti.
5.Se si dispone di più di un documento memorizzato, sul
display viene visualizzato un elenco.
Impostazioni della stampante in Windows> 26
6.Utilizzare i pulsanti +/- per selezionare il nome del
processo di stampa che si desidera stampare, quindi
premere [INVIO] per selezionarlo.
7.Se necessario, utilizzare i pulsanti +/- per evidenziare
l'opzione STAMPA.
8.Premere [INVIO] per confermare la stampa del
documento.
9.Utilizzare i pulsanti +/- per selezionare il numero di copie
comprese nella fascicolazione richiesto.
10.Premere [INVIO] per stampare il documento.
Una volta stampate tutte le copie richieste, il documento
viene automaticamente eliminato dal disco rigido della
stampante.
È inoltre possibile eseguire la stampa e l'eliminazione remote dei
documenti sicuri dal PC utilizzando l'utility Gestione periferiche di
archiviazione.
E
LIMINAZIONE DI UN DOCUMENTO DI STAMPA SICURO
Se la stampa di un documento sicuro non è più necessario, è
possibile eliminare il documento dal disco rigido della stampante
senza stamparlo.
1.Eseguire le operazioni da 1 a 4 nella procedura
precedente per stampare il documento.
2.Utilizzare i pulsanti +/- per evidenziare l'opzione ELIMINA
e premere [INVIO].
3.Se necessario, utilizzare i pulsanti +/- per evidenziare
l'opzione SÌ e premere [INVIO] per confermare
l'eliminazione.
Il documento verrà eliminato dal disco rigido della
stampante senza essere stampato.
M
EMORIZZAZIONE SU DISCO RIGIDO
Questa funzione consente la creazione sul PC di processi di
stampa e la relativa memorizzazione sul disco rigido della
stampante per la stampa su richiesta. È una funzione che si rivela
Impostazioni della stampante in Windows> 27
utile per i moduli, i promemoria generici, la carta intestata,
prestampata, ecc.
Se si utilizza questa funzione per i moduli standard, è possibile,
ad esempio, disattivare la stampa dei moduli dalla stampante
senza doverli reinviare dal PC.
Questa funzione è identica alla funzione di stampa sicura
descritta in questo capitolo ed è disponibile solo nei driver
PostScript e PCL di Windows. Questa funzione differisce dallo
spooling del processo in quanto il documento non viene eliminato
automaticamente dal disco rigido della stampante dopo
l'esecuzione della stampa. Rimane sul disco rigido per un utilizzo
futuro finché non viene eliminato dal Pannello di controllo
Stampante o dal PC utilizzando l'utility Gestione periferiche di
archiviazione.
NOTA:
Se questa opzione non viene visualizzata nelle schermate del
driver oppure è disattivata, nel driver di stampa, assicurarsi
che il disco rigido sia abilitato (vedere “Impostazione delle
opzioni del dispositivo driver” a pagina 33).
Come per la funzione di stampa sicura, nello spooling del
processo sono comprese tre operazioni:
1.invio del documento
2.stampa del documento
3.eliminazione di un documento memorizzato
Impostazioni della stampante in Windows> 28
I
NVIO DEL DOCUMENTO
Seguire le stesse procedure nella sezione “Invio del documento”
a pagina 25 relativa all'invio di un documento sicuro con la
seguente eccezione: nella scheda [Opzioni processo] nel passo 2,
fare clic su [Memorizza su disco rigido].
S
TAMPA DEL DOCUMENTO
Seguire le stesse procedure descritte nella sezione “Stampa del
documento” a pagina 26 relativa alla stampa di un documento
sicuro. In questo caso il documento, una volta stampato, non
verrà eliminato dal disco rigido.
E
LIMINAZIONE DI UN DOCUMENTO MEMORIZZATO
Seguire le procedure descritte nella sezione “Eliminazione di un
documento di stampa sicuro” a pagina 27 relativa
all'eliminazione di un documento di stampa sicuro.
Come per i documenti di stampa sicuri, è possibile eseguire
l'eliminazione remota di qualsiasi altro documento memorizzato
sul disco rigido dal PC utilizzando l'utility Gestione periferiche di
archiviazione.
Impostazioni della stampante in Windows> 29
G
UIDA ALLA STAMPA
Questo capitolo rappresenta un comodo riferimento visualizzato
su schermo per le varie funzioni del driver fornito con la
stampante.
A
CCESSO ALLE SCHERMATE DEL DRIVER
L'accesso alla maggior parte delle funzioni descritte viene
eseguito tramite le schermate del driver di stampa. Le modalità
di accesso dipendono dal computer e dal sistema operativo in
uso.
D
RIVER DI WINDOWS
Le finestre del driver sono finestre di dialogo a schede che offrono
un'ampia gamma di opzioni per la stampa dei documenti.
Da Windows è possibile accedere alle funzioni del driver in base
a due modalità differenti.
1.Direttamente dalla cartella "Stampanti" di Windows
("Stampanti e fax" in Windows XP).
Se si utilizza questo metodo, qualsiasi modifica apportata
diventeràimpostazione predefinita del driver che
rimarrà attiva per tutte le applicazioni a meno che non
venga modificata specificamente dall'interno della finestra
di dialogo Stampa dell'applicazione.
2.Dalla finestra di dialogo Stampa dell'applicazione.
Se si sceglie questo metodo, qualsiasi modifica apportata
sarà valida solo per la durata di esecuzione della specifica
applicazione oppure finché non viene modificata
nuovamente. Nella maggior parte dei casi, una volta chiusa
l'applicazione, verranno ripristinate le impostazioni
predefinite del driver.
Guida alla stampa> 30
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.