Olivetti DAVINCI DV1, DAVINCI DV2, DAVINCI DV4 User Manual [es]

ÍNDICE
CAPÍTULO 1 – INTRODUCCIÓN.......................................................................3
NOTA..................................................................................................................3
CONSEJOS DE SEGURIDAD........................................................................4
CAPÍTULO 2 – TRABAJAR CON D A VINCI.....................................................5
INICIALIZACIÓN DEL RESET.........................................................................6
HORA LOCAL Y MUNDIAL............................................................................. 6
CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA........................................................7
ALARMA DIARIA.............................................................................................. 9
CONTRASEÑA...............................................................................................10
CAPÍTULO 3 – PARA CONOCER SU DAVINCI............................................11
NOMBRES DE LAS PARTES Y FUNCIONES...........................................11
MENÚ APLICACIÓN ICONOS TACTILES..................................................12
TECLAS
TÁCTILES DE CONTROL.............................................................13
QUICKKEYS™................................................................................................13
INDICADORES DE DISPLAY.......................................................................14
ABRIR UNA APLICACIÓN.............................................................................15
EL SOPORTE DAVINCI.................................................................................15
CAPÍTULO 4 – MENÚ TO OLS (H ERRA MIENTAS)......................................16
UTILIZAR LA FUNCIÓN "AÑADIR UN REGISTRO NUEVO"...................16
UTILIZAR LA FUNCIÓN "EDITAR REGISTRO".........................................17
UTILIZAR LA FUNCIÓN "BUSCAR REGISTRO".......................................18
UTILIZAR LA FUNCIÓN "CANCELAR REGISTRO"..................................18
CAPÍTULO 5 – INTRODUCIR DATOS CON EL TECLADO
DE LA PANTALLA................................................................19
UTILIZAR EL TECLADO VIRTUAL DE LA PANTALLA.............................19
CARACTERES INTERNACIONALES..........................................................19
CAPÍTULO 6 – PHONE (LISTÍN DE TELÉFONOS)......................................20
MODO LISTÍN DE TELÉFONOS..................................................................20
CREAR, EDITAR Y CANCELAR REGISTROS
DEL LISTÍN DE TELÉFONOS.......................................................................21
BATERÍAS................................................................5
1
BUSCAR REGISTROS DEL LISTÍN DE TEL ÉFONOS.............................22
VER LOS REGISTROS DEL LISTÍN DE TELÉFONOS.............................23
CAPÍTULO 7 – PLANNER (PLANIFICADOR)..............................................24
FUNCIÓN CALENDARIO..............................................................................24
FUNCIÓN AGENDA.......................................................................................26
CREAR, EDITAR Y CANCELAR REGISTROS DE LA AGENDA............26
FUNCIÓN ANIVERSARIO.............................................................................28
CAPÍTULO 8 – TO DO (COSAS POR HACER).............................................29
MODO LISTA COSAS POR H ACER...........................................................29
CREAR, EDITAR Y CANCELAR REGISTROS..........................................30
BUSCAR REGISTROS POR HAC ER..........................................................31
VISUALIZAR LOS REGISTROS PO R HAC ER...........................................31
CAPÍTULO 9 – MEMO (NOTAS)......................................................................32
CAPÍTULO 10 – CALCULATOR (CA LCULADORA)....................................33
CAPÍTULO 11 – CONVERSIONES..................................................................34
CONVERSIÓN MÉTRICA..............................................................................34
CONVERSIÓN DE DIVISA............................................................................35
CONVERSIÓN EN EUROS...........................................................................36
CAPÍTULO 12 – MENU (MENÚ).......................................................................37
HORA Y ALARMA..........................................................................................37
ANIVERSARIO................................................................................................37
SINCRONIZACIÓN PC..................................................................................37
SYSTEM (PREFERENCIAS DE SISTEMA)................................................41
CONTRASEÑA...............................................................................................41
MEMOIRA........................................................................................................41
DESFRAGMENTACIÓN................................................................................41
APÉNDICES........................................................................................................42
A. INSTRUCCIONES DEL TECLADO PLEGABLE DAVINCI.................42
B. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS DE DAVINCI..............42
C. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA
SINCRONIZACIÓN DE DAVINCI...........................................................42
2
CAPÍTULO 1 – INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por haber comprado daVinci PDA. Le rogamos que lea atentamente este manual para familiarizarse con las numerosas funciones de PDA y garantizar el perfecto funcionamiento del mismo durante muchos años.
NOTA La Empresa declina toda responsabilidad sobre los daños o las pérdidas que pudieran derivarse del uso de este manual.
Les recomendamos encarecidamente conservar una copia, impresa de todos los datos importantes. Algunas circunstancias,
como la exposición a una descarga electrostática, podrían provocar la pérdida o la alteración de los datos o que la unidad permanezca inoperativa hasta que no se restablezca. Por lo tanto, no nos hacemos responsables de la pérdida de datos o del hecho que éstos no se puedan utilizar como consecuencia de un uso o de una reparación inadecuados, de un cambio de baterías, de haberlo utilizado después de que la batería haya caducado o por cualquier otro motivo análogo.
La Empresa no se asume ningún tipo de responsabilidad, directa o indirecta, por las pérdidas económicas o las quejas procedentes de terceras personas que deriven del uso de este producto y de t odas sus funciones, como el robo de los números de las tarjetas de crédito, de la pérdida o alteración de los datos almacenados, etc.
3
Este producto no ha sido diseñado para que se pueda doblar ni para soportar mucha presión. No lo lleve en el bolsillo de los
pantalones. Si lo lleva en una bolsa o en un maletín cerciórese de que no se pueda mover y de que esté bien revestido y protegido.
DaVinci está equipado con una tapa de protección. Para prolongar la vida útil del producto, asegúrese de utilizarla para cubrir el display y evitar que se arañe cuando lo esté transportando. No utilice productos químicos ni agua para limpiar el display. No almacene el producto en ambientes donde haya temperaturas extremas.
La Empresa se reserva el derecho de modificar las informaciones contenidas en este manual sin necesidad de previo aviso.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Tenga cuidado de no arañar la pantalla táctil. Utilice solamente los bolígrafos suministrados con el producto o bolígrafos c on punta de plástico especial para pantallas táctiles. No utilice nunca un bolígrafo o un lápiz normal, ni las uñas o cualquier otro objeto punzante sobre la superficie de la pantalla táctil.
Es absolutamente necesario proteger la unidad daVinci de la lluvia y la humedad. Maneje daVinci como utilizaría cualquier otro dispositivo electrónico.
No deje caer la unidad daVinci ni la someta a impactos fuertes.
No someta la unidad daVinci a temperaturas extremas.
Puede limpiar el panel táctil con un paño limpio y suave
impregnado en una solución para limpiar cristales. Los limpi adores comerciales se venden por separado.
4
CAPÍTULO 2 – TRABAJAR CON DAVINCI
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Antes de iniciar a utilizar daVinci, debe instalar las dos baterías alcalinas AAA incluidas. La puerta de la batería situada en la parte trasera de la unidad está fijada en su sitio.
1. Quite la tapa del compartimento de baterías haciendo presión sobre la articulación para abrirla.
2. Introduzca las dos baterías nuevas, siguiendo las señales que hay en el interior del compartimento de las baterías.
3. Coloque con precaución la tapa de la batería en el lugar correspondiente y presione levemente hasta que quede fijada en la posición correcta.
NO HAGA DEMASIADA FUERZA A LA HORA DE EXTRAER O COLOCAR LA TAPA DE LAS BATERÍAS. LA TAPA DEBERÍA ENCAJARSE FÁCILMENTE EN LA PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD.
NOTA: El voltaje de las baterías está sometido constantemente a
control, cuando la batería está descargada aparece un mensaje que indica que el nivel de potencia es demasiado bajo. Cambie las baterías cuando se visualice este mensaje. Puede cambiar las baterías sin perder ninguna información, no intente utilizar ni sincronizar la unidad daVinci si la batería está descargada porque podría dañar o perder los datos.
El dato que ha sido sincronizado al ordenador se puede restablecer a la unidad daVinci volviéndolo a sincronizar. Para obtener i nstrucciones detalladas sobre el funcionamiento del software, consulte los archivos de ayuda y de instrucciones que se suministran con el software de sincronización.
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ LA UNIDAD DAVINCI RECUERDE QUE DEBE EFECTUAR EL RESET:
5
INICIALIZACIÓN DEL RESET
1. Introduzca el extremo de un clip en el orificio redondo que está situado en la parte posterior de la unidad. Se visualiza la pantalla de selección del idioma daVinci.
2. Seleccione el idioma que desee.
3. Seleccione Sí para borrar todos los datos (esta operación sólo necesaria cuando se utiliza daVinci por primera vez).
NOTA: AL EFECTUAR EL RESET SE BORRARÁN TODOS LOS DATOS DE LA MEMORIA Y LAS CONFIGURACIONES.
Una vez que se realizado la inicialización, el display pasa a la pantalla hora.
Ajuste el contraste del display girando el botón correspondiente que se encuentra en la parte izquierda de la unidad.
HORA LOCAL Y MUNDIAL
Esta pantalla sirve para seleccionar y configurar la ciudad, la hora loc al y una ciudad del mundo. Esta pantalla se puede visualizar en cualquier momento pulsando Menú y luego Time (Hora).
NOTA: La imagen de una casa a la izquierda de la hora indicada el modo Hora local.
6
CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA
Para configurar la hora cor recta en el modo Hora Local , pulse Est en el margen inferior izqui erdo del displ ay. Puls e el m arco de l os c ampos fecha, hora, ciudad y la hora legal para editar ese campo.
Editar la fecha
1. En el modo de configuración Hora local, pulse la Fecha para la vista de selección de la fecha.
2. Cambie el año pulsando en las flechas que están a la derecha y a la izquierda del año.
3. Seleccione el mes y la fecha de las listas.
4. Compruebe que la fecha y el año visualizada en la parte superior correspondan a la fecha y el año que desea.
5. Pulse ok para confirmar.
Editar la hora
1. En el modo de configuración Hora local, pulse el marco de la hora para la vista de selección de la hora.
2. Seleccione la hora y los minutos de las listas. Si se encuentra en el modo de 12 horas, pulse AM o PM según prefiera. En el campo minutos, pulse las flechas arriba y abajo para cambiar el valor minuto por minuto.
3. Compruebe que la hora visualizada en la parte superior del display corresponda a la hora que desee.
4. Pulse ok para confirmar.
7
Seleccionar la ciudad local
Para seleccionar un país y una ciudad para el modo Hora Local:
1. Pulse Set y luego el nombre de ciudad, Barcelona Spain, para entrar en la lista de selección País y Ciudad.
2. Pulse cualquier letra de la parte inferior del display para acceder rápidamente y visualizar una ciudad y un país. Utilice las teclas arriba/abajo o pulse las teclas rápidas (QuickKeys™) para desplazarse por la lista de países y ciudades. Pulse el botón Ciud. en la parte inferior derecha para ordenar alfabéticamente las ciudades del mundo, seleccione País para ordenar alfabética­mente los países del mundo.
3. Pulse la ciudad seleccionada en la lista para que se visualice en el modo Hora Loca o introduzca la ciudad si no está en la lista.
En caso de que sea necesario definir una ciudad local que no está en la lista, siga las siguientes instrucci ones:
1. Pulse Set y luego el nombre de la ciudad de la lista, ciudad de ejemplo: Barcelona país: Spain, para entrar en la lista de selección País y Ciudad. Sel eccione una ciudad que esté en la misma zona horaria que la ciudad que desee introducir.
2. Pulse Set y luego Tools (Herr amienta s) para editar los campos de la ciudad y del país/estado. Introduzca una ciudad nueva y/o país para sustituir el país actual y la ciudad, por ejemplo: ciudad: Madrid, estado: Spain.
3. Pulse Enter (Intro) u ok para memorizar la entrada. La pantalla retorna a la pantalla de configuración de la hora. Se visualizan el país y la ciudad nuevos.
Configurar Horario legal
En la pantalla configuración hora local, pulse Hora legal para activar o desactivar el horario legal. Si el horario legal está activado, la hora visualizada aumenta una hora.
8
Configurar Ciudad Mundial
1. Pulse Time (Hora).
2. Pulse Casa en la parte inferior derecha del display. Se visuali zará el globo del mundo en la parte izquierda del display para indicar que está en el modo Hora mundial.
3. Para seleccionar una ciudad del mundo, realice las mismas operaciones que para establecer la ciudad local.
Visualizar Hora local y Hora mundial
La Hora local y la Hora mundial se pueden visualizar desde cual quier función pulsando Menú y luego la tecla Time. Puls e Casa/Mundo en la parte inferior derecha del display para conmutar entre los modos Hora local y Hora mundial.
ALAR MA DIARIA
Para configurar la alarma diaria:
1. Pulse Menú, Alarm (Alarma) para pasar a la pantalla alarma diaria.
2. Toque Est para introducir una alarma nueva.
3. Seleccione la hora para la alarma realizando las mismas operaciones que para Editar Hora.
4. Pulse la tecla On/Off (Encendido/Apagado) para activar/ desactivar la hora de la alarma.
5. Pulse Ok para memorizar la configuración.
Cuando la hora del tiempo local llega a la hora establecida en la alarma diaria, ésta sonará durante 1 minuto y aparecerá la pantalla con la nota de la alarma. Toque cualquier parte de la pantalla para anular el sonido de la alarma.
La alarma está activada siempre independientemente de si la unidad daVinci está encendida o apagada.
9
CONTRASEÑA
Puede asignar una contraseña a la unidad daVinci. Por razones de seguridad, existe la posibilidad de bloquear la vista normal o el uso de la unidad hasta que no sea utilizada la contraseña correcta. ¡Guarde
su contraseña! SI OLVIDA SU CONTRASEÑA NO PODRÁ ACCEDER A LOS
REGISTROS BLOQUEADOS YA QUE NO EXISTE NINGUNA "PUERTA TRASERA" EN EL SISTEMA PARA ACCEDER A LOS REGISTROS; EN CASO DE CONFIRMARSE DICH A POSIBILID AD, ES NECESARIO EFECTUAR EL RESET DE LA UNIDAD DAVINCI OBTENIÉNDOSE COMO CONSECUENCIA LA PÉRDIDA DE TODOS LOS DATOS DEL ORDENADOR.
Asignar una contraseña
1. Pulse Menú, Password (Contraseña).
2. La unidad daVinci le suministrará el correspondiente mensaje para que Usted introduzca la nueva contraseña nueva.
3. Utilice el teclado virtual para introducir la contraseña. Mientras introduce la contraseña, los caract eres se visual izan con asteriscos **.
4. Pulse Enter u ok.
5. La unidad daVinci le pide confirmar la contraseña nueva y tiene que volver a introducirla.
6. Cuando haya vuelto a introducir la contraseña, pulse ok. la contraseña estará asignada.
Es necesario introducir la contraseña cada vez que se enciende la unidad daVinci
Pulse la caja con la palabra Off en System (Preferencias de sistema) para desactivar la protección de la contraseña. Pulse la caja con la palabra On en System (Preferencias de sistema) para reactivar la contraseña de protección.
Cambiar la contraseña
1. Pulsar Menú , Password
2. La unidad daVinci le pedirá que introduzca la contraseña existente.
3. Utilice el teclado virtual para introducir la contraseña.
4. Pulsar Enter u ok.
5. La unidad daVinci le pedirá que introduzca la contraseña nueva.
10
CAPÍTULO 3 – PARA CONOCER SU DAVINCI
Á
NOMBRES DE LAS PARTES Y FUNCIONES
Tapa de protección del display
Alojamiento Stylus
Indicadores Display
QuickKeys™ incluyen las teclas arriba/ abajo e Intro
Control del contraste
Conector del teclado
11
rea panel
táctil
Teclas táctiles de control
Menú aplicación iconos táctiles
Flechas de dirección
MENÚ APLICACIÓN ICONOS TACTILES
La unidad daVinci tiene una gran variedad de aplicaciones i ntegradas que se pueden seleccionar utilizando el stylus para pulsar en el icono correspondiente del menú táctil.
Phone (Teléfono) es una base de datos de información de los contactos, que incluye el nombre, la dirección, los números de teléfono, etc. Los registros de los números de teléfono se pueden agrupar en las categorías Negocios o Personal para acceder a los mismos con más facilidad.
To do (Cosas por hacer) se utiliza para memorizar una lista de tareas. Puede introducir la descripción, la prioridad y el plazo para realizar una tarea.
Planner (planificador) permite organizar su agenda y memorizarla. Puede organizar su agenda con flexibilidad haciendo referencia a los meses y a las horas del día.
Memo (Notas) memoriza notas alfanuméricas con el teclado virtual de la pantalla o con el teclado externo.
Calculator (Calculadora) es una calculadora de 12 dígitos. Puede acceder a las características de conversi ón de divisa y métrica a través del modo calculadora.
Menú (Menú) visualiza las funciones adicionales que se pueden utilizar pulsando el icono que representa esa función. Las funciones actuales incluyen ent re otras: Time (Hora), Alarm (Alarma), Anniversary (Aniversario), Password
(Contraseña) y PC Sync (sincronización PC).
12
TECLAS TÁCTILES DE CONTROL
Las teclas táctiles de control se encuentran sobre el Menú Aplicación de iconos táctiles. Este área táctil sirve para controlar la entrada de datos y las operaciones del programa.
Glo (Lámpara) Sirve para activar la retroiluminación cuando hay poca
Esc Cancela los datos introducidos. Tools El menú Tools(Herramientas) visualiza los siguientes
(Herramientas) mandos: Añadir nuevo regis, Editar registro,
Arriba/Abajo Se utiliza cuando la información introducida en un
B/P Seleccionar las categorías: Business (Negocios), Personal
OK Confirma las entradas y las operaciones
Símbolo Apaga o enciende la unidad. de On/Off
QUICKKEYS™
Las QuickKeys™ han sido diseñadas para poder acceder a los registros telefónicos utilizando solamente una mano:
Teclas de control Arriba/Abajo
Se desplaza de línea en línea.
Tecla Enter (Intro)
Confirma las entradas y las operaciones seleccionadas.
Teclado Direccional Izquierda/Derecha y Página Arriba/Abajo
Se utiliza para desplazarse por una lista en las funciones Teléfono, Cosas por hacer, Planificador y Apuntes.
luz o de noche.
Buscar registro o Cancelar registro. Para más información consulte el capítulo 4: MENÚ TOOLS (Herramientas).
registro supera la longitud de la pantalla. Cada vez que se pulsa uno de estos iconos se visualiza una página nueva.
o ambos.
seleccionadas.
13
INDICADORES DE DISPL AY
En la parte superior del display aparecen diferentes símbolos para indicar el estado y las acciones especiales que hay que efectuar.
Los indicadores que aparecen en la línea superior del display especifican la aplicación activa actualmente. Los indicadores de las líneas inferiores del display especifican si la unidad está en la vista Lista, Editar o Datos, en el modo Buscar, si la alarma está activada, si la contraseña está activada, la categoría que se está visualizando (Negocios, Personal o ambas) y si hay más datos disponibles desplazándose hacia arriba o hacia abajo.
Indicador de estado de desplazamiento
Cuando se utiliza la longitud completa de la pantalla, el display visualiza un máximo de 9 líneas de datos. Si en el título de la sección superior aparecen una o ambas flechas significa que hay más datos disponibles en la dirección que indica la flecha.
Para ver los datos, utilice el stylus y pulse los iconos de control arriba/abajo o las teclas arriba/abajo para desplazarse página por página o pulse las teclas arriba/abajo del teclado direccional para desplazarse en la pantalla de información línea por línea.
14
Loading...
+ 33 hidden pages