A. INSTRUCCIONES DEL TECLADO PLEGABLE DAVINCI.................42
B. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS DE DAVINCI..............42
C. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA
SINCRONIZACIÓN DE DAVINCI...........................................................42
2
CAPÍTULO 1 – INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por haber comprado daVinci PDA. Le rogamos que lea
atentamente este manual para familiarizarse con las numerosas
funciones de PDA y garantizar el perfecto funcionamiento del mismo
durante muchos años.
NOTA
La Empresa declina toda responsabilidad sobre los daños o las
pérdidas que pudieran derivarse del uso de este manual.
Les recomendamos encarecidamente conservar una copia,
impresa de todos los datos importantes. Algunas circunstancias,
como la exposición a una descarga electrostática, podrían provocar la
pérdida o la alteración de los datos o que la unidad permanezca
inoperativa hasta que no se restablezca. Por lo tanto, no nos hacemos
responsables de la pérdida de datos o del hecho que éstos no se
puedan utilizar como consecuencia de un uso o de una reparación
inadecuados, de un cambio de baterías, de haberlo utilizado después
de que la batería haya caducado o por cualquier otro motivo análogo.
La Empresa no se asume ningún tipo de responsabilidad, directa o
indirecta, por las pérdidas económicas o las quejas procedentes de
terceras personas que deriven del uso de este producto y de t odas sus
funciones, como el robo de los números de las tarjetas de crédito, de la
pérdida o alteración de los datos almacenados, etc.
3
Este producto no ha sido diseñado para que se pueda doblar ni
para soportar mucha presión. No lo lleve en el bolsillo de los
pantalones. Si lo lleva en una bolsa o en un maletín cerciórese de que
no se pueda mover y de que esté bien revestido y protegido.
DaVinci está equipado con una tapa de protección. Para prolongar la
vida útil del producto, asegúrese de utilizarla para cubrir el display y
evitar que se arañe cuando lo esté transportando. No utilice productos
químicos ni agua para limpiar el display. No almacene el producto en
ambientes donde haya temperaturas extremas.
La Empresa se reserva el derecho de modificar las informaciones
contenidas en este manual sin necesidad de previo aviso.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Tenga cuidado de no arañar la pantalla táctil. Utilice solamente los
bolígrafos suministrados con el producto o bolígrafos c on punta de
plástico especial para pantallas táctiles. No utilice nunca un
bolígrafo o un lápiz normal, ni las uñas o cualquier otro objeto
punzante sobre la superficie de la pantalla táctil.
• Es absolutamente necesario proteger la unidad daVinci de la lluvia
y la humedad. Maneje daVinci como utilizaría cualquier otro
dispositivo electrónico.
• No deje caer la unidad daVinci ni la someta a impactos fuertes.
• No someta la unidad daVinci a temperaturas extremas.
• Puede limpiar el panel táctil con un paño limpio y suave
impregnado en una solución para limpiar cristales. Los limpi adores
comerciales se venden por separado.
4
CAPÍTULO 2 – TRABAJAR CON DAVINCI
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Antes de iniciar a utilizar daVinci, debe instalar las dos baterías
alcalinas AAA incluidas.
La puerta de la batería situada en la parte trasera de la unidad está
fijada en su sitio.
1. Quite la tapa del compartimento de baterías haciendo presión
sobre la articulación para abrirla.
2. Introduzca las dos baterías nuevas, siguiendo las señales que hay
en el interior del compartimento de las baterías.
3. Coloque con precaución la tapa de la batería en el lugar
correspondiente y presione levemente hasta que quede fijada en
la posición correcta.
NO HAGA DEMASIADA FUERZA A LA HORA DE EXTRAER O
COLOCAR LA TAPA DE LAS BATERÍAS. LA TAPA DEBERÍA
ENCAJARSE FÁCILMENTE EN LA PARTE POSTERIOR DE LA
UNIDAD.
NOTA: El voltaje de las baterías está sometido constantemente a
control, cuando la batería está descargada aparece un mensaje que
indica que el nivel de potencia es demasiado bajo. Cambie las baterías
cuando se visualice este mensaje. Puede cambiar las baterías sin
perder ninguna información, no intente utilizar ni sincronizar la unidad
daVinci si la batería está descargada porque podría dañar o perder los
datos.
El dato que ha sido sincronizado al ordenador se puede restablecer a
la unidad daVinci volviéndolo a sincronizar. Para obtener i nstrucciones
detalladas sobre el funcionamiento del software, consulte los archivos
de ayuda y de instrucciones que se suministran con el software de
sincronización.
ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ LA UNIDAD DAVINCI
RECUERDE QUE DEBE EFECTUAR EL RESET:
5
INICIALIZACIÓN DEL RESET
1. Introduzca el extremo de un clip en el orificio redondo que está
situado en la parte posterior de la unidad. Se visualiza la pantalla
de selección del idioma daVinci.
2. Seleccione el idioma que desee.
3. Seleccione Sí para borrar todos los datos (esta operación sólo
necesaria cuando se utiliza daVinci por primera vez).
NOTA: AL EFECTUAR EL RESET SE BORRARÁN TODOS LOS
DATOS DE LA MEMORIA Y LAS CONFIGURACIONES.
Una vez que se realizado la inicialización, el display pasa a la pantalla hora.
Ajuste el contraste del display girando el botón correspondiente
que se encuentra en la parte izquierda de la unidad.
HORA LOCAL Y MUNDIAL
Esta pantalla sirve para seleccionar y configurar la ciudad, la hora loc al
y una ciudad del mundo. Esta pantalla se puede visualizar en cualquier
momento pulsando Menú y luego Time (Hora).
NOTA: La imagen de una casa a la izquierda de la hora indicada el
modo Hora local.
6
CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA
Para configurar la hora cor recta en el modo Hora Local , pulse Est en el
margen inferior izqui erdo del displ ay. Puls e el m arco de l os c ampos fecha,
hora, ciudad y la hora legal para editar ese campo.
Editar la fecha
1. En el modo de configuración Hora local, pulse la Fecha para la
vista de selección de la fecha.
2. Cambie el año pulsando en las flechas que están a la derecha y a
la izquierda del año.
3. Seleccione el mes y la fecha de las listas.
4. Compruebe que la fecha y el año visualizada en la parte superior
correspondan a la fecha y el año que desea.
5. Pulse ok para confirmar.
Editar la hora
1. En el modo de configuración Hora local, pulse el marco de la hora
para la vista de selección de la hora.
2. Seleccione la hora y los minutos de las listas. Si se encuentra en
el modo de 12 horas, pulse AM o PM según prefiera. En el campo
minutos, pulse las flechas arriba y abajo para cambiar el valor
minuto por minuto.
3. Compruebe que la hora visualizada en la parte superior del
display corresponda a la hora que desee.
4. Pulse ok para confirmar.
7
Seleccionar la ciudad local
Para seleccionar un país y una ciudad para el modo Hora Local:
1. Pulse Set y luego el nombre de ciudad, Barcelona Spain, para
entrar en la lista de selección País y Ciudad.
2. Pulse cualquier letra de la parte inferior del display para acceder
rápidamente y visualizar una ciudad y un país. Utilice las teclas
arriba/abajo o pulse las teclas rápidas (QuickKeys™) para
desplazarse por la lista de países y ciudades. Pulse el botón Ciud.
en la parte inferior derecha para ordenar alfabéticamente las
ciudades del mundo, seleccione País para ordenar alfabéticamente los países del mundo.
3. Pulse la ciudad seleccionada en la lista para que se visualice en
el modo Hora Loca o introduzca la ciudad si no está en la lista.
En caso de que sea necesario definir una ciudad local que no está en
la lista, siga las siguientes instrucci ones:
1. Pulse Set y luego el nombre de la ciudad de la lista, ciudad de
ejemplo: Barcelona país: Spain, para entrar en la lista de
selección País y Ciudad. Sel eccione una ciudad que esté en la
misma zona horaria que la ciudad que desee introducir.
2. Pulse Set y luego Tools (Herr amienta s) para editar los campos
de la ciudad y del país/estado. Introduzca una ciudad nueva y/o
país para sustituir el país actual y la ciudad, por ejemplo: ciudad:
Madrid, estado: Spain.
3. Pulse Enter (Intro) u ok para memorizar la entrada. La pantalla
retorna a la pantalla de configuración de la hora. Se visualizan el
país y la ciudad nuevos.
Configurar Horario legal
En la pantalla configuración hora local, pulse Hora legal para activar o
desactivar el horario legal. Si el horario legal está activado, la hora
visualizada aumenta una hora.
8
Configurar Ciudad Mundial
1. Pulse Time (Hora).
2. Pulse Casa en la parte inferior derecha del display. Se visuali zará
el globo del mundo en la parte izquierda del display para indicar
que está en el modo Hora mundial.
3. Para seleccionar una ciudad del mundo, realice las mismas
operaciones que para establecer la ciudad local.
Visualizar Hora local y Hora mundial
La Hora local y la Hora mundial se pueden visualizar desde cual quier
función pulsando Menú y luego la tecla Time. Puls e Casa/Mundo en
la parte inferior derecha del display para conmutar entre los modos
Hora local y Hora mundial.
ALAR MA DIARIA
Para configurar la alarma diaria:
1. Pulse Menú, Alarm (Alarma) para pasar a la pantalla alarma
diaria.
2. Toque Est para introducir una alarma nueva.
3. Seleccione la hora para la alarma realizando las mismas
operaciones que para Editar Hora.
4. Pulse la tecla On/Off (Encendido/Apagado) para activar/
desactivar la hora de la alarma.
5. Pulse Ok para memorizar la configuración.
Cuando la hora del tiempo local llega a la hora establecida en la
alarma diaria, ésta sonará durante 1 minuto y aparecerá la pantalla con
la nota de la alarma. Toque cualquier parte de la pantalla para anular el
sonido de la alarma.
La alarma está activada siempre independientemente de si la
unidad daVinci está encendida o apagada.
9
CONTRASEÑA
Puede asignar una contraseña a la unidad daVinci. Por razones de
seguridad, existe la posibilidad de bloquear la vista normal o el uso de
la unidad hasta que no sea utilizada la contraseña correcta. ¡Guarde
su contraseña!
SI OLVIDA SU CONTRASEÑA NO PODRÁ ACCEDER A LOS
REGISTROS BLOQUEADOS YA QUE NO EXISTE NINGUNA
"PUERTA TRASERA" EN EL SISTEMA PARA ACCEDER A LOS
REGISTROS; EN CASO DE CONFIRMARSE DICH A POSIBILID AD,
ES NECESARIO EFECTUAR EL RESET DE LA UNIDAD DAVINCI
OBTENIÉNDOSE COMO CONSECUENCIA LA PÉRDIDA DE TODOS
LOS DATOS DEL ORDENADOR.
Asignar una contraseña
1. Pulse Menú, Password (Contraseña).
2. La unidad daVinci le suministrará el correspondiente mensaje
para que Usted introduzca la nueva contraseña nueva.
3. Utilice el teclado virtual para introducir la contraseña.
Mientras introduce la contraseña, los caract eres se visual izan con
asteriscos **.
4. Pulse Enter u ok.
5. La unidad daVinci le pide confirmar la contraseña nueva y tiene
que volver a introducirla.
6. Cuando haya vuelto a introducir la contraseña, pulse ok. la
contraseña estará asignada.
Es necesario introducir la contraseña cada vez que se enciende la
unidad daVinci
Pulse la caja con la palabra Off en System (Preferencias de sistema)
para desactivar la protección de la contraseña. Pulse la caja con la
palabra On en System (Preferencias de sistema) para reactivar la
contraseña de protección.
Cambiar la contraseña
1. Pulsar Menú , Password
2. La unidad daVinci le pedirá que introduzca la contraseña existente.
3. Utilice el teclado virtual para introducir la contraseña.
4. Pulsar Enter u ok.
5. La unidad daVinci le pedirá que introduzca la contraseña nueva.
10
CAPÍTULO 3 – PARA CONOCER SU DAVINCI
Á
NOMBRES DE LAS PARTES Y FUNCIONES
Tapa de
protección del
display
Alojamiento
Stylus
Indicadores
Display
QuickKeys™
incluyen las
teclas arriba/
abajo e Intro
Control del
contraste
Conector del
teclado
11
rea panel
táctil
Teclas táctiles
de control
Menú
aplicación
iconos
táctiles
Flechas de
dirección
MENÚ APLICACIÓN ICONOS TACTILES
La unidad daVinci tiene una gran variedad de aplicaciones i ntegradas
que se pueden seleccionar utilizando el stylus para pulsar en el icono
correspondiente del menú táctil.
Phone (Teléfono) es una base de datos de información de
los contactos, que incluye el nombre, la dirección, los
números de teléfono, etc. Los registros de los números de
teléfono se pueden agrupar en las categorías Negocios o
Personal para acceder a los mismos con más facilidad.
To do (Cosas por hacer) se utiliza para memorizar una lista
de tareas. Puede introducir la descripción, la prioridad y el
plazo para realizar una tarea.
Planner (planificador) permite organizar su agenda y
memorizarla. Puede organizar su agenda con flexibilidad
haciendo referencia a los meses y a las horas del día.
Memo (Notas) memoriza notas alfanuméricas con el teclado
virtual de la pantalla o con el teclado externo.
Calculator (Calculadora) es una calculadora de 12 dígitos.
Puede acceder a las características de conversi ón de divisa
y métrica a través del modo calculadora.
Menú (Menú) visualiza las funciones adicionales que se
pueden utilizar pulsando el icono que representa esa
función. Las funciones actuales incluyen ent re otras: Time
(Hora), Alarm (Alarma), Anniversary (Aniversario), Password
(Contraseña) y PC Sync (sincronización PC).
12
TECLAS TÁCTILES DE CONTROL
Las teclas táctiles de control se encuentran sobre el Menú Aplicación
de iconos táctiles. Este área táctil sirve para controlar la entrada de
datos y las operaciones del programa.
Glo (Lámpara) Sirve para activar la retroiluminación cuando hay poca
EscCancela los datos introducidos.
Tools El menú Tools(Herramientas) visualiza los siguientes
(Herramientas) mandos: Añadir nuevo regis, Editar registro,
Arriba/AbajoSe utiliza cuando la información introducida en un
B/P Seleccionar las categorías: Business (Negocios), Personal
OK Confirma las entradas y las operaciones
SímboloApaga o enciende la unidad.
de On/Off
QUICKKEYS™
Las QuickKeys™ han sido diseñadas para poder acceder a los
registros telefónicos utilizando solamente una mano:
Teclas de control Arriba/Abajo
Se desplaza de línea en línea.
Tecla Enter (Intro)
Confirma las entradas y las operaciones seleccionadas.
Teclado Direccional Izquierda/Derecha y Página Arriba/Abajo
Se utiliza para desplazarse por una lista en las funciones Teléfono,
Cosas por hacer, Planificador y Apuntes.
luz o de noche.
Buscar registro o Cancelar registro. Para más
información consulte el capítulo 4: MENÚ TOOLS
(Herramientas).
registro supera la longitud de la pantalla. Cada vez
que se pulsa uno de estos iconos se visualiza una
página nueva.
o ambos.
seleccionadas.
13
INDICADORES DE DISPL AY
En la parte superior del display aparecen diferentes símbolos para
indicar el estado y las acciones especiales que hay que efectuar.
Los indicadores que aparecen en la línea superior del display
especifican la aplicación activa actualmente. Los indicadores de las
líneas inferiores del display especifican si la unidad está en la vista
Lista, Editar o Datos, en el modo Buscar, si la alarma está activada, si
la contraseña está activada, la categoría que se está visualizando
(Negocios, Personal o ambas) y si hay más datos disponibles
desplazándose hacia arriba o hacia abajo.
Indicador de estado de desplazamiento
Cuando se utiliza la longitud completa de la pantalla, el display
visualiza un máximo de 9 líneas de datos. Si en el título de la sección
superior aparecen una o ambas flechas significa que hay más datos
disponibles en la dirección que indica la flecha.
Para ver los datos, utilice el stylus y pulse los iconos de control
arriba/abajo o las teclas arriba/abajo para desplazarse página por
página o pulse las teclas arriba/abajo del teclado direccional para
desplazarse en la pantalla de información línea por línea.
14
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.