DO DAVINCI............................................................................ 48
B. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS COM O DAVINCI...................... 49
C. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE SINCRONIZAÇÃO
DO DAVINCI............................................................................ 50
2
CAPÍTULO 1 – INTRODUÇÃO
Agradecemos a com pra do PDA daVinci. Por favor leia este manual
cuidadosamente para se fam iliarizar com as várias funç ões do PDA, e
garantir anos de operatividade confiável.
ADVERTÊNCIA
Não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer dano ou
perda resultantes da utilização deste manual.
Recomendamos fortemente que sejam mantidos à parte registos
impressos permanentes de todos os dados importantes. Em
certas cirtunstâncias, tais como exposição à uma descarga
electrostática, os dados podem ser perdidos ou alterados , ou ainda o
aparelho pode se tornar inoperante até ser reinicializado. A ssim, não
assumimos nenhuma responsabilidade por dados perdidos ou de
qualquer outra forma tornados inutilizáveis, seja como resultado de
uso impróprio, reparação, substituição da bateria, uso da bateria
depois que a duração indicada tenha expirado, ou causas
semelhantes.
Não assumimos nenhuma responsabilidade, directa ou
indirectamente, por perdas financeiras ou reclamações de terceiros
resultantes do uso deste produto e de todas as suas funções, tais
como números de cart ão de crédito roubados, perda ou alteração de
dados armazenados, etc.
3
Este produto não foi projectado para suportar pressão excessiva.
Não o carregue nos bolsos das calças. Quando o carregar em um a
bolsa ou pasta de documentos, assegure-se que o produt o está fixo,
bem coberto e protegido.
Para assegurar longa duração ao produto, uma tampa de protecção
vem fornecida com o daV inci, evit ando, com seu uso, risc os ou danos
ao carregar o produto. Não aplique produtos químicos ásperos ou
água no ecrã. Não guarde o produto em ambient es onde as variações
de temperatura possam ser extremas.
As informações fornecidas neste manual são sujeitas a al terações
sem aviso.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Tenha cuidado para não riscar o ecrã tác ti l. Us e s om ente a canet a
especial fornecida com o produto ou outro tipo de caneta com
ponta de plástico projectada especialm ente para o ecrã sensível
ao tacto. Nunca use canet as ou lápi s verdadeiros , unhas ou outros
objectos pontudos na superfíc i e do ecrã táctil.
• O daVinci deve ser protegido da chuva e da umidade. Trate o
daVinci como qualquer outro aparel ho el ectrónico.
• Não deixe cair o seu daVinci nem s uj ei te-o a impactos extremos.
• Proteja seu daVinci de temperaturas extremas.
• O ecrã táctil pode ser limpado com um pano macio levemente
umedecido com um a soluç ão lim pa-vidros. Li mpadores c omerc iais
são vendidos separadamente.
4
CAPÍTULO 2 – TRABALHANDO COM O DAVINCI
INSTALAÇÃO DA BATERIA
Antes de começar a us ar o daVinci, instale as duas pilhas al calinas
AAA incluídas. A tampa da bateria, localizada at rás da unidade, está
bloqueada no lugar.
1. Remova a tam pa da bateria, pressionando a dobradiça para baixo
e abrindo a tampa.
2. Insira as duas novas pilhas , seguindo os sinais situados dentro do
compartimento das pilhas.
3. Reponha cuidadosamente no lugar a tampa da bateria e faça
levemente pressão até que a mesma esteja bloqueada na sua
posição.
NÃO USE FORÇA DESNECESSÁRIA AO REMOVER OU
SUBSTITUIR A TAMPA DA BATERIA. A TAMPA DEVE AJUSTAR-SE
FACILMENTE NO SEU LUGAR, ATRÁS DA UNIDADE.
NOTA: As voltagens da bateria são constantemente monitoradas.
Sendo assim, uma mensagem de advertência de bateria fraca será
visualizada quando o nível de energia da bateria estiver muito baixo.
Substitua as pilhas quando esta mensagem for visualizada. Deste
modo, pode-se trocar a bateria s em perder nenhuma i nformação. Não
tente utilizar ou sincronizar o daVinci com a bateria fraca; os dados
podem ser deturpados ou perdidos.
Os dados que tenham sido si ncronizados com o computador podem
ser restaurados para o daVinci sincronizando novamente. Para
instruções detalhadas s obre o uso do software, veja os “fic hários de
ajuda e instruções” fornecidos com o software de sincronização.
O DAVINCI PRECISA SER REINICIALIZADO ANTES DE SER
USADO PELA PRIMEIRA VEZ.
SIGA ESTAS INSTRUÇÕES PARA REINICIALIZÁ-LO.
5
INÍCIO DO RESET
1. Inserir um clipe de papel aberto dentro do orifício de reset
localizado na parte de trás da unidade. O ecrã de selecção do
idioma será visuali zado.
2. Digite o idioma desejado.
3. Digite Sim para limpar todos os dados (operação necessária
somente ao usar o daVinci pel a pri meira vez).
AVISO: A RE INICIAL IZAÇÃO LIMPARÁ A MEMÓ RI A DE TODOS OS
DADOS E CONFIGURAÇÕES.
Quando a inicialização for com pletada, o ecrã m udará para o visor do
relógio.
Ajuste o contraste do ecrã girando o botão de contraste do ecrã,
localizado do lado esquerdo da unidade.
6
HORA LOCAL E NO MUNDO
Este ecrã é usado para selecc ionar e configurar a Cidade Local, Hora
Local e Cidade no mundo. Visualize este ecrã a qualquer momento
digitando Menu e então Time (Hora).
NOTA: A imagem de uma casa do lado esquerdo da hora i ndica o
modo de Hora Local.
7
CONFIGURAÇÃO DA HORA E DA DATA
Para configurar a hora exata no modo Hora Local, pressione a legenda
Set (Impostar), localizada na parte esquerda mais baixa do ecrã.
Pressione os quadros dos campos de data, hora, cidade e Horário
Verão para editar aquele campo.
Edição da Data
1. No modo de configuração da Hora Local, pressione a data para a
visualização da selecção da dat a.
2. Modifique o ano pressionando as setas direita ou esquerda
próximas ao ano.
3. Seleccione o mês e dat a desejados nas listas fornec i das.
4. Verifique que a data e o ano na parte superior do ecrã
correspondam à data e ano desejados.
5. Pressione ok para confirmar.
Edição da hora
1. No modo de configuração da Hora Loc al, pressione o quadro da
hora para a visualização da selecção da hora.
2. Seleccione a hora e minutos desejados na lista. Se estiver no
modo do relógio de 12 horas, digite AM ou PM, com o preferir. No
campo do minuto, pressione as setas para cima e para baixo
para incrementos de mi nutos.
3. Verifique que a hora na parte superior do ecrã corresponda à
hora desejada.
4. Pressione ok para confirmar.
8
Selecção da Cidade Local
Para seleccionar um país e uma cidade para o modo de Hora Local:
1. Pressione Set e em seguida o nome da c idade, Lisbon Portugal,
para introduzir a lista de selecção da Cidade e País.
2. Pressione qualquer tecla de letra na parte m ais baixa do ecrã para
aceder rapidamente e visualizar a cidade e o país. Use as teclas
para cima/para baixo ou pressione QuickKeys ™ para percorrer as
listas de cidades e países. Pressione a tecla da Cida. na parte
esquerda mais baixa do ecrã para ordenar alfabeticamente as
cidades mundiais, pressione a tecla País para ordenar
alfabeticamente os países mundiais.
3. Pressione a cidade seleccionada na lista para que seja a cidade
visualizada no modo Hora Local ou para i ntroduzir uma cidade não
existente na lista.
Para definir uma cidade local que não estiver na lista, siga estas
instruções:
1. Pressione Set e nome da cidade na lista, como por exemplo, cida.:Lisbon; país: Portugal, para entrar a lista de selecção do País e da
Cidade. Seleccione uma ci dade na lista que esteja na m esma zona
de hora que a cidade local desejada.
2. Pressione Set e em seguida Tools (Ferramentas) para editar os
campos da cidade e país/provínc ia. Introduza o nome de uma nova
cidade e/ou país para substituir o país e c idade actuais, como por
exemplo, cida.: Porto, Província: Portugal.
3. Pressione Enter ou ok para memorizar a entrada. O ecrã vol tará ao
visor de selecção da hora. Os novos país/provínc ia e cidade est arão
visualizados.
Selecção do Horário Verão
No ecrã de selecção da hora local, pressione Horário verão para
activar ou desactivar o Horário de Verão. Quando activar o Horário
Verão, a hora visualizada será acrescida de uma hora.
9
Secção da Cidade no Mundo
1. Pressione Time.
2. Pressione casa na parte direita mais baixa do ecrã. Um globo
será visualizado do lado esquerdo da hora indicando o modo
Hora no Mundo.
3. Siga o mesmo procedimento usado para a cidade local para
seleccionar a cidade no m undo.
Visualização da Hora Local e da Hora no Mundo
A hora local e a hora no mundo podem ser visualizadas à part ir de
qualquer função pressionando a tecla Menu e em seguida Time.
Pressione Casa/Mundo na parte esquerda mais baixa do ecrã para
alternar entre o modo de Hora Local ou de Hora no Mundo.
ALARME DIÁRIO
Para seleccionar o alarme di ári o:
1. Pressione Menu, Alarm (Alarme) para o ecrã de alarme diário.
2. Pressione set para introduzir um novo alarme.
3. Seleccione a hora do alarme com o indic ado aci m a para a Ed ição
da Hora.
4. P ressione a tec la L/D (liga/desliga) para ac tivar/desac tivar a hora
do alarme.
5. Aperte ok para memorizar os ajustes.
Quando a hora local alcançar a hora ajustada para o al arm e di ário, um
som de alarme soará durante 1 minut o e o ecrã de aviso de alarme
aparecerá. Pressione qualquer lugar do ecrã para parar o som do
alarme.
O alarme é activado estando o daVinci ligado ou desligado.
10
SENHA
Você pode atribuir uma senha para o daVinci. Por questão de
segurança, a unidade pode ser completam ente bloqueada do uso ou
visualização normal se a senha apropriada não for introduzida.
Mantenha um registo de sua senha!
SE SUA SENHA FOR ESQUECIDA, NÃO EXISTE NENHUM MODO DE
ACEDER A QUALQUER REGISTO ESCONDIDO. NÃO EXISTE
NENHUM TIPO DE "BACK DOOR" NO SISTEMA. NESTE CASO,
DEVE-SE RESETAR O DAVINCI E LIMPAR TODA A MEMÓRIA.
Introdução de uma Senha
1. Pressione Menu, Password (Senha).
2. O daVinci solicitará a introdução de uma nova senha.
3. Us e o teclado virtual para introduzir a senha. Os caracteres serão
visualizados como ** durante a entrada.
4. Pressione Enter ou ok.
5. O daVinci solicitará a confirmação da nova senha, introduzindo
novamente a senha.
6. Depois de introduzir novamente a senha, aperte ok. A s enha será
então atribuída.
A introdução de uma senha é exigida cada vez que o daVinci for ligado.
Pressione o quadro com a palavra D (desligado) no System (Prefer.
sistema) para desactivar a protecção da senha. Pressione o quadro com
a palavra L (ligado) no System (Prefer. sistema) para activar a
protecção da senha novamente.
Mudança de uma Senha
1. Pressione Menu, Password.
2. O daVinci solicitará a introdução de sua senha actual.
3. Use o teclado virtual para introduzir a senha.
4. Pressione Enter ou ok.
5. daVinci solicitará a introdução de uma nova senha.
11
CAPÍTULO 3 – CONHECENDO O SEU DAVINCI
Á
NOMES DAS PARTES E DAS FUNÇÕES
Cobertura de
Protecção
do Ecrã
Teclas
Rápidas™
incluem teclas
Para cima/
Para baixo e
de entrada
Contrôle do
Contraste
Conector
do Teclado
Alojamento
da Caneta
especial
Indicadores
do Ecrã
rea do
Painel Táctil
Contrôle das
Teclas Tácteis
Menu Táctil
dos Ícones
Aplicativos
Setas
direccionais
12
MENU TÁCTIL DE ÍCONES APLICATIVOS
O daVinci possui uma variedade de aplicativos built-in (embutidas),
que podem ser seleccionadas usando a caneta espec ial para apert ar o
ícone aplicativo no menu t á ctil.
Phone (Telefone) é um banco de dados para contactos, que inclui
nome, endereço, números de telefone, etc. Informações sobre
cada pessoa serão armazenadas como um registo. Regist os de
telefone podem ser reagrupados nas categorias Negócios ou
Pessoal para cada acesso.
To Do (Coisas a Fazer) é usado para armazenar uma lista de
tarefas. Pode registar a descrição, prioridade e a data limite para
a tarefa.
Planner (Planejador) permite o planeamento do horário e de
armazená-lo na memória. Dá a flexibilidade de planeamento de
um horário com referência a calendários mensais e horas diárias.
Memo (Notas) armazena notas alfa-numéricas com o teclado
virtual do ecrã ou com o teclado externo.
Calculator (Calculadora) é uma calculadora de 12 dígitos plena de
funções. As funções de conversão de moeda e conversão
métrica podem ser facilmente acedidas através do modo
calculadora.
Menu visualiza funções adicionais que podem ser usadas
pressionando o ícone que representa a função. As funções
actualmente disponíveis incluem: Time (Hora), Alarm (Alarme),
Anniversary (Recorrência), Password (Senha), PC Sync
(Sincronização com um computador) e outros.
13
TECLAS TÁCTEIS DE CONTRÔLE
As teclas tácteis de control e estão situadas acima do Menu Táct il de
Ícones Aplicativos. Esta zona sensível ao tacto controla a entrada de
dados e as operações de programa.
GloLiga o ecrã rectro-iluminado para vi sualização com luz
(Lâmpada)fraca ou noturna.
EscCancela entradas.
ToolsO menu Tools (Ferramentas) visualiza os comandos:
ou Cancelar registo. Veja informações adici onais no
Capítulo 4: MENU TOOLS (FERRAMENT AS).
Para cima/Usada quando a informação num registo excede o
B/P Selecciona categ: Business (Negócios), Pessoal ou
OK Confirma entradas e s el ecções de operações.
Símbolo Liga ou desliga a unidade.
de On/Off
Para baixo comprimento do ecrã. Os ícones são
pressionados para mover o ecrã uma página por vez.
ambos.
14
QUICKKEYS™
As QuickKeys™ (Teclas Rápidas ) f oram projectadas para poss i bilit ar o
acesso aos registos telefónicos usando som ent e uma mão:
Teclas de Contrôle Para cima/Para baixo
Percorre uma linha por vez.
Tecla Enter
Confirma entradas e selec ções de operação.
Teclado direccional Esquerda/Direita e Página para cima/Página
para baixo
Usado para percorrer uma lista nas funções Telefone, Coisas a fazer,
Planejador e Anotações.
15
INDICADORES DO ECRÃ
Diferentes símbolos aparecerão no alto do ecrã para indicar um estado
e ações especiais que podem ser efetuadas.
A linha mais alta dos indicadores do ecrã especifica qual aplicativo
está actualmente activo. A linha mais baixa dos indicadores do ec rã
especifica se a unidade es t á na vi sualização de Lista, Editar ou Dados,
no modo Procura, se o alarme está ligado, se a senha está activada,
qual categoria está sendo visual izada (Negóci os, Pes soal ou ambos) e
se existem dados adicionais disponíveis, percorrendo para cima ou
para baixo.
16
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.