Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para garantizar que la
información contenida en este documento sea completa, precisa y
actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad sobre el resultado
de errores fuera de su control. Oki no puede garantizar que los cambios
realizados en el software y en el equipo por otros fabricantes a los que
se hace referencia en este documento no afectarán a la aplicación de la
información contenida aquí. La mención de productos de software de
otros fabricantes no significa necesariamente que estén aprobados por
Oki.
• Proteja la impresora de humedad excesiva; no vierta
líquidos de ningún tipo sobre ella.
La impresora Oki se ha diseñado para proporcionar un
rendimiento seguro y fiable durante muchos años. No obstante,
al igual que con el resto de los equipos eléctricos, hay una serie
de precauciones básicas que es preciso tomar para evitar daños
personales y en la impresora:
• Lea atentamente las instrucciones de instalación descritas
en este manual. Asegúrese de conservarlo para referencia
en el futuro.
• Lea y siga todas las etiquetas de aviso e instrucciones
incorporadas en la impresora.
• Desenchufe la impresora antes de limpiarla. Para ello,
utilice sólo un paño húmedo; no utilice productos de
limpieza líquidos ni aerosoles.
• Coloque la impresora sobre una superficie firme y sólida. Si
la coloca sobre una base inestable, puede caerse y dañarse;
si la coloca sobre una superficie blanda, como una alfombra,
un sofá o una cama, las ranuras de ventilación pueden
bloquearse, causando un recalentamiento de la impresora.
• Para proteger la impresora de un recalentamiento, asegúrese de
que no queda bloqueado ninguno de sus orificios. No coloque
la impresora cerca de una fuente de calor, como un radiador o
estufa. No la ponga en un lugar expuesto directamente a los
rayos solares. Deje suficiente espacio alrededor de la impresora
para que tenga una ventilación adecuada y para poder acceder
fácilmente a las bandejas de papel.
4
• Asegúrese de que la toma de corriente donde va a enchufar
la impresora coincide con los valores indicados en la parte
posterior de la misma. Si no está seguro, consulte con el
distribuidor, o bien con la empresa de electricidad que le
suministra la energía.
• Como medida de seguridad, la impresora dispone de una
con toma de tierra, que encaja en un enchufe de toma de
tierra. Si no encaja en su toma de alimentación,
probablemente se deba a que dispone de un enchufe antiguo
sin toma de tierra. En tal caso, póngase en contacto con un
electricista para que le cambie la toma de alimentación. No
utilice un adaptador para evitar la toma de tierra.
• Para evitar que se dañe el cable de alimentación, no coloque
nada sobre él ni lo deje en algún lugar donde probablemente
se pisará. Si el cable sufre daños o se quema, cámbielo
inmediatamente.
• Si conecta la impresora mediante un alargador o una regleta
de conexiones, asegúrese de que el total de amperios
necesario para todo el equipo conectado a ese alargador o
regleta es menor que la corriente nominal soportada por
dicho alargador. La corriente nominal de todo el equipo
conectado a la toma de alimentación no debe superar los
15 amperios.
• Esta impresora debe instalarse cerca de una toma de
alimentación eléctrica, a la que debe poderse acceder con
facilidad.
OKIPAGE 8p Plus
• Al levantar la tapa superior, algunas partes (claramente
señaladas) estarán calientes. NO las toque.
Convenciones
• No introduzca nada en las ranuras de ventilación de la
impresora, ya que podría sufrir una sacudida o provocar un
incendio.
• Aparte del mantenimiento rutinario descrito en este manual,
no intente manipular la impresora por su cuenta; si abre la
cubierta puede sufrir sacudidas u otros accidentes.
• No realice ningún ajuste aparte de los descritos en este
manual, ya que puede causar daños que requieran un
exhaustivo trabajo de reparación.
• Se recomienda apagar la impresora antes de abrir o retirar
las tapas o cubiertas.
Si observa cualquier conducta que indique que la impresora no
funciona adecuadamente o que está dañada, desenchúfela
inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor.
Las siguientes son circunstancias que han de tenerse en cuenta:
• El cable o la clavija de alimentación están quemados o
dañados.
• Se ha derramado agua u otro tipo de líquido en la impresora.
• La impresora se ha caído o la cubierta está dañada.
• La impresora no funciona normalmente aunque se sigan
las instrucciones.
Este símbolo indica una “nota”. Las notas son consejos
con información adicional para ayudarle.
Este símbolo indica “precaución”. Las precauciones son
avisos especiales que deberá leer y seguir atentamente
para evitar posibles daños a su equipo.
Este símbolo indica una “advertencia”. Las advertencias
son avisos especiales que deberá leer y seguir atentamente
para evitar posibles lesiones a usted y a otras personas.
Directiva de EMC/Bajo voltaje
Este producto cumple con las disposiciones
de las directivas del Consejo 89/336/CEE
(modificada por 92/31/EEC) y 73/23/CEE
(modificada por 93/68/EEC) relativas a la
armonización de la legislación de los Estados
miembros sobre la compatibilidad electromagnética y baja tensión.
Energy Star
Como miembro de ENERGY STAR , Oki ha
determinado que este producto cumple las
directrices de ENERGY STAR para el uso eficaz de
la energía.
Español
Guía de instalación5
Características de la impresora
¡Enhorabuena! Ha seleccionado una impresora caracterizada
por una salida rápida, una calidad de impresión excelente y un
fácil funcionamiento.
Algunas de las características de la impresora son:
• impresión de 8 páginas por minuto (ppm)
• alimentador de papel universal de 100 hojas, más
alimentación manual para sobres y documentos especiales
• Excelente calidad de impresión utilizando una matriz de
LED de estado sólido
• Panel del software en pantalla para la configuración y
control de la impresora, y monitor de estado para obtener
información del estado de la impresora en tiempo real
®
• HP PCL
6 (Compatible con HP LaserJet® 6p)
• Impresión a 1200 x 600 ppp
• 2 MB de memoria con Gestión mejorada de memoria,
ampliables a 10 MB
• 45 fuentes escalables
• Es compatible con aplicaciones Windows™ y DOS
6
OKIPAGE 8p Plus
Comprobación del contenido
Retire con cuidado todo el contenido de la caja y desembale la
impresora. Además del (los) manual(es) de la impresora, debe
disponer de los siguientes elementos:
• Impresora
• Cartucho de tóner
• Bandeja de entrada de papel
• Cartucho del tambor de imagen
(suministrado en el interior de la impresora, pero no listo
para su uso)
Otros elementos de la caja:
• CD de controladores
• cable de alimentación
• bolsa de plástico opaca
Compruebe el contenido con detenimiento…
si parece que algo falta o está dañado, póngase en contacto con
el distribuidor lo antes posible.
Español
Guía de instalación7
Componentes de la impresora
Cubierta de la
impresora
Ranura para alimentación
manual
Panel de control
Conector de
la interfaz
USB
Bandeja de
alimentación/salida
de papel
Matriz de LED
Conector
interfaz paralelo
Entrada del cable de
alimentación
8
Interruptor de
encendido/
apagado
Cartucho del
tambor de imagen
Cartucho de
tóner
OKIPAGE 8p Plus
Configuración de la impresora
Colocación de la bandeja de entrada de papel
Elija un lugar limpio, seco, bien ventilado y no expuesto
directamente a la luz solar. La zona debe estar libre de
interferencias electromagnéticas y no sufrir cambios bruscos o
extremos de temperatura o humedad. La impresora debe
colocarse en una superficie que no se vea sometida a golpes o
vibraciones.
Antes de continuar, debe con anterioridad:
• Comprobar que se han suministrado todos los elementos
enumerados.
• Familiarizarse con los componentes de la impresora.
• Identificar una ubicación adecuada para la impresora.
Las siguientes secciones le ayudarán a:
• Colocar la bandeja de entrada de papel.
• Retirar la hoja de protección del tambor de imagen.
• Instalar el tóner
• Cargar el papel
• Conectar la impresora
• Instalar un controlador de impresora.
1 Introduzca la bandeja de papel de modo que los ganchos
del pestillo del borde inferior se acoplen con la impresora.
2
1
2 Empuje la bandeja de papel hacia delante hasta que se
acople y quede sujeta en ambos lados.
Español
Guía de instalación9
Retirada de la hoja de protección del tambor de
imagen
1 Abra la cubierta.
2 Retire el cartucho del tambor de imagen.
3 Retire la hoja protectora.
Mantenga el tambor de imagen lo más nivelado posible
para evitar que el tóner se esparza. (Se añade algo de
tóner durante la fase de prueba.)
4 Vuelva a colocar el tambor de imagen.
No exponga el tambor de imagen a la luz directa
No toque la superficie verde del tambor de imagen.
10
OKIPAGE 8p Plus
Instalación del tóner
1 Retire los precintos y el embalaje del tambor fotoconductor.
2 Agite el cartucho de tóner para distribuirlo de forma
uniforme.
3 Desembale el cartucho de toner
4 Retire la cinta.
5 Introduzca el cartucho de toner
Español
6 Empuje la palanca de bloqueo hacia delante.
7 Cierre la cubierta de la impresora.
Guía de instalación11
Carga del papel
Para obtener los mejores resultados, utilice papel estándar láser
o de copiadora con un porcentaje Sheffield de 100-250, como
Xerox 4200 (75g/m²). La bandeja de entrada de papel puede
acoger hasta 100 hojas de papel estándar.
1 Coloque la guía izquierda del papel en la marca
correspondiente al tamaño de papel necesario y desplace
la guía derecha a una posición ligeramente mayor que el
ancho del papel.
2 Introduzca el papel de modo que se coloque contra la guía
izquierda del papel y enrasado con ella.
3 Ajuste la guía derecha del papel contra el borde del papel.
Ajuste las guías para obtener un ajuste firme, pero no
excesivo.
Para la utilización de sobres, transparencias, otros soportes de
impresión y la ranura de alimentación manual, consulte la Guía
del usuario (en algunos países puede encontrarse en el CD).
12
OKIPAGE 8p Plus
Conexión del cable de datos
Conexión del cable USB
La impresora se suministra con una interfaz de datos paralelo
compatible con IBM Centronics bidireccional y de alta
velocidad estándar. Requiere un cable de impresora paralelo
que cumpla con IEEE1284, de no más de 1,8 metros de longitud.
1 Conecte un extremo del cable de datos paralelo (Centronics
de 36-patillas) a la interfaz de datos de la impresora (1).
1
2 Conecte el extremo que contiene el conector estándar DB25
al puerto de datos paralelo (normalmente designado como
LPT1) del PC principal.
La impresora se suministra con una interfaz USB como dotación
estándar. Ésta requiere un cable de Tipo A o de Tipo B de una
longitud no superior a los 5 m.
1 Enchufe el conector de Tipo B (cuadrado) del cable en el
conector de la interfaz USB situado en la parte posterior de
la impresora (1).
2 Enchufe el conector Tipo A (pequeño y plano) del otro
extremo del cable al puerto USB del PC principal.
Consulte ‘Instalación del controlador de impresora USB’ si desea
más información sobre la instalación de USB.
1
Español
Guía de instalación13
Conexión de la alimentación a la impresora
Con la impresora se ha suministrado un cable de alimentación
de c.a. adecuado terminado con un conector para la conexión a
una toma de red estándar de c.a.
1 Asegúrese de poner el interruptor de encendido/apagado
(1) en la posición de apagado.
2 Conecte el cable al conector hembra de alimentación (2)
de la parte posterior de la impresora.
3 Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una
toma de red de c.a. cercana adecuada.
2
1
14
OKIPAGE 8p Plus
Instalación de un controlador de impresora
Windows 3.1x
para Windows™
El controlador para Windows 3.1x se suministra en CD-ROM y
Un controlador de impresora es un programa de software que se
ejecuta en el PC. Pasa a la impresora los datos de las aplicaciones
con un formato adecuado y también controla distintas
funciones de la impresora.
La impresora se suministra con controladores de impresora para
Windows 3.1x, Windows 95/98 y Windows NT4.
Si utiliza otros sistemas operativos, puede seleccionar un
controlador de impresora diseñado para su utilización con la
HP LaserJet
Los usuarios de Windows deben utilizar los controladores
suministrados con la impresora para obtener los mejores
resultados posibles. Éstos han sido diseñados especialmente
para esta impresora y permitirán aprovechar de la mejor manera
posible sus funciones.
Las secciones siguientes les guiarán en el proceso de instalación
de un controlador de impresora para el sistema operativo
Windows.
®
6p.
en disquete (utilice cuando sea posible el CD-ROM). Algunos
países pueden tener varios disquetes flexibles. En este caso, el
controlador para Windows correspondiente estará claramente
etiquetado.
1 Asegúrese de que todos los documentos están guardados y
2 En el Administrador de programas de Windows, seleccione
3 Introduzca el disquete de controladores Windows 3.1x o
4 Si instala desde un disquete, escriba A:\SETUP.EXE en el
A
Se supone que la unidad de disquete es la unidad
la unidad CD-ROM es la unidad D. Si su caso es distinto,
ponga la letra de la unidad correcta para su sistema.
que todas las aplicaciones de Windows están cerradas.
Archivo–Ejecutar…
el CD-ROM suministrado con la impresora en la unidad
correspondiente.
Aceptar
cuadro de diálogo y haga clic en
Si instala el controlador desde el CD-ROM, escriba:
D:\SETUP.EXE
en el cuadro de diálogo y haga clic en
.
Aceptar.
y que
Español
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
agregar el controlador de la impresora al sistema.
Cuando haya concluido la instalación, las aplicaciones de
Windows podrán hacer uso de la nueva impresora.
Guía de instalación15
Windows 95/98 y Windows NT4
Se supone que la unidad CD-ROM es la D. En caso
contrario, ponga la letra correcta para su sistema.
1 Asegúrese de que todos los documentos están guardados y
que todas las aplicaciones de Windows están cerradas.
Inicio
2 En el menú
3 Cuando se le solicite el archivo, escriba
D:\SETUP.EXE
y haga clic en
4 Siga las instrucciones de la pantalla para agregar el
controlador de la impresora al sistema.
Cuando haya concluido la instalación, las aplicaciones de
Windows podrán hacer uso de la nueva impresora.
, seleccione
Aceptar
.
Ejecutar…
Instalación del controlador de impresora
USB
La capacidad de puerto USB sólo puede utilizarse con
Windows 98.
Se supone que la unidad CD-ROM es la D. En caso
contrario, ponga la letra correcta para su sistema.
1 Conecte la impresora y el cable USB (consulte ‘Conexión
del cable USB’) a la impresora.
2 Windows indicará que ha detectado Nuevo hardware
(dispositivo desconocido).
Cuando se le solicite un controlador, inserte el CD-ROM
suministrado con la impresora.
3 Haga clic en
unidad de CD-ROM en la que buscar el controlador de
impresora y vuelva a hacer clic en Siguiente.
4 Se iniciará de forma automática el programa de instalación
de la impresora.
Si no ejecuta el programa en este momento, puede hacerlo
más tarde: seleccionando
cuando se solicite el archivo, escribiendo D:\SETUP.EXE
y haciendo clic en Aceptar.
Siguiente y, a continuación, seleccione la
Ejecutar… en el menú Inicio y,
16
OKIPAGE 8p Plus
Otros elementos del CD
5 Durante el proceso de instalación, se le pedirá que elija un
puerto para utilizar con la impresora. Seleccione el puerto
USB al que está conectado la impresora; por ejemplo
“OP1USB1”.
6 Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para
terminar la instalación.
El CD suministrado con la impresora contiene también este
manual y la Guía del usuario en el formato Adobe Acrobat.
Puede que el CD le resulte más cómodo que tener los manuales
en formato impreso. El CD contiene también el programa Adobe
Acrobat Readers para Windows 3.1x y Windows 95/98 /
Windows NT. Este programa se puede instalar desde el CD y le
permitirá ver los manuales en pantalla. También puede utilizarse
para imprimir copias adicionales, si lo desea.