OKI OKIPAGE 8c Setup Guide [de]

Installationshandbuch
Es wurden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, daß die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Informationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. OKI übernimmt keinerlei Verantwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle des Unternehmens. Zudem kann von OKI keine Garantie dafür übernommen werden, daß durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in dieser Veröffentlichung erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbeeinträchtigt lassen. Die Erwähnung von Softwareprodukten von Drittherstellern läßt nicht notwendigerweise den Schluß zu, daß sie von OKI empfohlen werden.
Erste Ausgabe Dezember 1997 © Oki 1997. Alle Rechte vorbehalten. Ausarbeitung und Produktion: Oki Europe Ltd., Documentation
Dept.
Oki ist ein eingetragenes W arenzeichen der Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star ist ein eingetragenes Warenzeichen der United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
HP, HP LaserJet und HP Color LaserJet sind eingetragene Warenzeichen der Hewlett Packard Company.
Apple, Macintosh und TrueType sind eingetragene W a renzeichen der Apple Computer, Inc.
2
OKIPAGE 8c

Inhalt

Sicherheitshinweise ................................................................4
Hinweis- und Warnsymbole ....................................................6
Energy Star .............................................................................. 6
Inhalt des Transportkartons ....................................................7
Aufstellungsort für Ihren Drucker auswählen ........................ 8
Drucker und optionalen zweiten Papierschacht aufstellen ...8
Alttonerbehälter einbauen ...................................................... 9
Bildtrommeleinheiten vorbereiten ......................................... 9
Tonerkassetten einbauen ....................................................... 11
Ölrolleneinheit einbauen ...................................................... 1 2
Papier einlegen ...................................................................... 1 3
Drucker an das Netz anschließen.......................................... 14
Probeausdrucke ..................................................................... 15
Testseite ............................................................................15
Verfügbare Schriftarten ....................................................15
Menüliste .........................................................................16
Ändern der Anzeigesprache ..................................................16
Farbabgleich (Paßgenauigkeit) ............................................ 17
Drucker an den PC anschließen............................................ 18
Windo ws-Druckertreiber installieren....................................19
Windows 3.1x...................................................................1 9
Windows 95...................................................................... 20
Windows NT 4.0............................................................... 20
Windows NT 3.51.............................................................21
Apple Macintosh .............................................................. 2 1
W eitere Dokumente und Programme auf der CD.............21
Index...................................................................................... 22
Deutsch
Installationshandbuch 3

Sicherheitshinweise

Ihr OKI-Drucker wurde mit äußerster Sorgfalt entwickelt, so daß ein sicherer, zuverlässiger Betrieb über viele Jahre hinweg gewährleistet ist. Wie bei allen elektrischen Geräten gibt es jedoch auch hier einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, die Sie beachten sollten. Diese Vorsichtsmaßnahmen dienen in erster Linie Ihrer eigenen Sicherheit, schützen aber auch den Drucker vor eventuellen Beschädigungen.
Bitte lesen Sie die Anleitungen über das Aufstellen und Einrichten des Druckers in diesem Handbuch sorgfältig durch. Das Handbuch sollte aufbewahrt werden, damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt hierauf Bezug nehmen können.
Achten Sie darauf, daß Sie alle am Drucker selbst vorgesehenen Etiketten mit Hinweisen und Warnungen lesen und befolgen.
Vor einer Reinigung des Druckers oder Gehäuses muß unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Verwenden Sie zur Reinigung lediglich ein leicht angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie keine Flüssig- oder Aerosolreinigungsmittel.
Der Drucker muß auf einer stabilen, geraden Oberfläche aufgestellt werden. Sollte der Drucker auf einer instabilen Fläche aufgestellt werden, besteht die Gefahr, daß er herunterfällt, Personen verletzt und beschädigt wird.
Um einer Überhitzung vorzubeugen, sollte der Drucker rundum frei stehen; die Öffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Der Drucker darf in keinem Fall in direkter Nähe eines Heizkörpers oder am Luftauslaß einer Klimaanlage aufgestellt werden. Der Drucker darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. Rund um den Drucker muß genügend Platz vorhanden sein, daß ausreichend Luftzirkulation stattfinden kann und unbehinderter Zugang zu den Papierkassetten möglich ist.
Der Drucker darf nicht direkt mit Flüssigkeiten in Berührung kommen. Verwenden Sie daher keine Flüssigkeiten in Nähe des Druckers.
Vergewissern Sie sich, daß die Werte des Netzanschlusses und die Bezeichnung auf der Rückseite des Druckers miteinander übereinstimmen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Lieferanten.
Der Drucker darf nur über das mitgelieferte Netzkabel an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Einer Beschädigung des Netzkabels muß unbedingt vorgebeugt werden: Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und verlegen Sie es so, daß niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Ein beschädigtes Netzkabel muß sofort ersetzt werden.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels oder einer Mehrfachsteckdose darf die maximale elektrische Belastbarkeit auf keinen Fall überschritten werden.
4
OKIPAGE 8c
Die Steckdose, in die Ihr Druckerkabel eingesteckt wird, muß sich in Nähe des Druckers befinden und jederzeit leicht zugänglich sein.
Durch Öffnen des Gehäusedeckels werden heiße Geräteteile zugänglich. Diese Bereiche sind mit Warnetiketten versehen. Sie dürfen AUF KEINEN FALL berührt werden ­Verbrennungen an den Händen sind möglich!
Es dürfen niemals irgendwelche Gegenstände in die Lüftungsschlitze des Druckers gesteckt werden, da Sie sich damit der Gefahr eines elektrischen Schlags aussetzen oder einen Brand auslösen können.
Es darf nur die im Handbuch beschriebene routinemäßige Wartung am Drucker vorgenommen werden. Das Öffnen des Gehäuses kann zu einem elektrischen Schlag und zu anderen Schäden führen. Verständigen Sie immer Ihren Lieferanten.
Ziehen Sie vor dem Öffnen des Druckergehäuses unbedingt den Netzstecker. Nehmen Sie keine Änderungen am Drucker vor, die nicht im Handbuch beschrieben sind. Dies könnte den Drucker beschädigen und kostenpflichtige Reparaturen zur Folge haben.
Sollten irgendwelche Hinweise darauf vorliegen, daß der Drucker nicht ordnungsgemäß arbeitet oder beschädigt wurde, muß sofort das Netzkabel aus der Steckdose gezogen und der Lieferant verständigt werden.
Achten Sie unbedingt auf folgende Anzeichen:
Das Netzkabel oder seine Isolierung ist beschädigt.
Es wurde Flüssigkeit auf dem Drucker verschüttet oder der Drucker sonstwie Feuchtigkeit ausgesetzt.
Der Drucker wurde fallengelassen oder sein Gehäuse ist beschädigt.
Trotz Befolgen der Bedienungsanleitungen arbeitet der Drucker nicht ordnungsgemäß.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen und Auflagen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG zur Harmonisierung der Gesetzgebung in Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Deutsch
Installationshandbuch 5

Hinweis- und Warnsymbole

Hiermit wird auf einen Hinweis aufmerksam gemacht. Die so gekennzeichneten Textabschnitte enthalten ergänzende Informationen oder Hinweise.
Hiermit wird auf einen möglichen Sachschaden aufmerksam gemacht. Die so gekennzeichneten Textabschnitte machen auf mögliche Beschädigungen aufmerksam. Befolgen Sie alle Hinweise, um eine Sachbeschädigung zu vermeiden.
Hiermit wird auf eine Verletzungsgefahr aufmerksam gemacht. Die so gekennzeichneten Textabschnitte machen auf eine mögliche Gefahrenquellen aufmerksam. Befolgen Sie alle Hinweise, um eine Verletzung zu vermeiden.

Energy Star

Als “ENERGY STAR” Partner hat OKI anhand von Untersuchungen ermittelt, daß dieses Gerät den Energy Star Leitlinien für die Energieersparnis entspricht.
6
OKIPAGE 8c

Inhalt des Transportkartons

Die für die Verpackung Ihres Druckers vorgesehenen Kartons wurden speziell auf den Schutz der verschiedenen Teile während des Tr ansports ausgelegt. Vor dem Einrichten öffnen Sie bitte jede einzelne Verpackung und überprüfen Sie sorgfältig deren Inhalt.
ŽŽ
Ž
ŽŽ
Deutsch
1. Drucker.
2. Tonerkassetten, je 1 Stück Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz.
3. Alttonerbehälter.
4. Ölrolleneinheit.
5. Bildtrommeleinheiten, je 1 Stück Cyan, Magenta, Gelb und Schwarz (im Drucker).
Jede Bildtrommeleinheit ist in einem schwarzen, lichtdichten Kunststoffbeutel verpackt. Diese Beutel sollten in Nähe des Druckers für den Fall aufbewahrt werden, daß Sie die Bildtrommeleinheiten bei sehr hellem Licht ausbauen müssen.
6. Baugruppe Transferband (ab Werk eingesetzt).
7. Fixiereinheit (ab Werk eingesetzt).
8. Zweite Papierkassette (wahlweises Zubehör).
9. CD-ROM, installationshandbuch, bedienerhandbuch, drucken in farbe
Installationshandbuch 7
ŒŒ
Œ
ŒŒ
Bitte überprüfen Sie sorgfältig den gesamten Inhalt des Transportkartons. Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, dann verständigen Sie bitte so bald als möglich Ihren Lieferanten.

Aufstellungsort für Ihren Drucker auswählen

Drucker und optionalen zweiten Papierschacht aufstellen

Ihr Drucker wiegt ca. 52 kg. Ihr Drucker muß auf einer stabilen, ebenen Fläche sicher aufgestellt werden, die zumindest dieses Gewicht über lange Zeiträume aufnehmen kann.
Wird der als Zubehör angebotene zweite Papierschacht angebaut, dann wiegt dieser zusätzlich 20,5 kg.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Drucker alleine zu heben - bitten Sie jemanden darum, Ihnen zu helfen.
Stellen Sie bei der Wahl des Aufstellungsorts sicher, daß die Netz- und Schnittstellenkabel sicher verlegt werden können, ohne daß die Gefahr besteht, über sie zu stolpern.
Sorgen Sie dafür, daß an der linken Seite (von vorne her betrachtet), an der Vorder- und Rückseite ebenso wie über dem Drucker ausreichend Platz vorhanden ist, damit die Gehäuseabdeckungen und die hintere Papierausgabe geöffnet und die Papierkassetten entfernt werden können.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit muß es sich bei der verwendeten Steckdose um eine geerdete Netzsteckdose handeln, die jederzeit leicht zugänglich sein muß.
Für den Anschluß Ihres Druckers an den Computer sollte es sich beim verwendeten Anschlußkabel um ein bidirektionales, Centronics-kompatibles Druckerkabel, Standardspezifikation IEEE1284, handeln. Das Kabel sollte nicht länger als 1,8 m sein.
8
1. Diesen zweiten Papierschacht an dem Ort, an dem der
2. Den Drucker anheben und über den zweiten Schacht in
3. Den Drucker vorsichtig auf die Kassette absenken, so daß
4. Ziehen Sie die Klebestreifen (Transportsicherungen) von
Drucker aufgestellt werden soll, nach oben weisend ablegen.
1
Die zwei Paßstifte (1) sollten wie in der Abbildung gezeigt nach vorne weisen.
Position bringen. Die Druckervorderseite befindet sich hierbei über den beiden Paßstiften des Schachtes.
die beiden Stifte in die entsprechenden Aussparungen an der Unterseite des Druckers eingreifen.
der Oberseite und der Vorderseite des Druckers ab.
OKIPAGE 8c

Alttonerbehälter einbauen

Während des Druckvorgangs wird aus der Kassette aus­gegebenes Tonerpulver zurückbleiben. Diese Rückstände werden durch das in den Drucker integrierte Reinigungssystem beseitigt und im Alttonerbehälter aufbewahrt.
1. Der Einbauort des Sammelbehälters kann der Abbildung entnommen werden.
2. Sammelbehälter gegen den Federdruck nach unten drücken. Daraufhin die Behälteroberseite in Richtung auf den Drucker schieben, bis der Behälter vollkommen senkrecht sitzt.
3. Kontrollieren Sie, daß das kleine Antriebselement (1) am Ende des Sammelbehälters wie in der Abbildung gezeigt unter dem Antriebshebel am Drucker sitzt.
1
4. Seitenabdeckung des Druckers anheben und mit leichtem Druck schließen.

Bildtrommeleinheiten vorbereiten

Damit die empfindlichen grünen Oberflächen der Bildtrommeln während des Transports nicht beschädigt werden, wurden sie mit einem Schutzpapier versehen. Damit während des Transports kein Tonerpulver austreten kann, sind die Bildtrommeln möglicherweise zusätzlich durch Schaumstoffwalzen geschützt.
Jede Bildtrommeleinheit ist mit einem farbigen Etikett versehen. Die Farbe des Etiketts entspricht einem ebenfalls farbigen Aufkleber an der linken Seite des Druckers. Die vier Bildtrommeleinheiten müssen unbedingt in ihren so gekennzeichneten Positionen eingebaut werden.
Deutsch
Installationshandbuch 9
1. Drücken Sie die Taste OPEN, um die obere Abdeckung des Druckers freizugeben, und heben Sie diesen Gehäusedeckel in die vollständig geöffnete, senkrechte Stellung.
4. Ziehen Sie den bzw. die weißen Klebestreifen (Transportsicherungen) ab, die nun im Drucker rechts und links sichtbar werden.
2. Entfernen Sie alle etwa für Transportzwecke vorgesehenen Schaumstoffwalzen aus der Oberseite der vier Bildtrommeleinheiten (1).
1
3. Fassen Sie eine Bildtrommeleinheit an ihrer Oberseite an und heben Sie diese gerade in Aufwärtsrichtung aus dem Drucker heraus.
10
5. Ziehen Sie das eingelegte Schutzpapier gerade nach oben aus der Bildtrommeleinheit heraus.
6. Setzen Sie die Bildtrommeleinheit wieder in den Drucker ein. Hierbei müssen die Stifte an jedem Ende der Bildtrommeleinheit in die Aufnahmeschlitze (2) an beiden Druckerseiten eingepaßt werden.
2
OKIPAGE 8c

Tonerkassetten einbauen

Ihr Drucker arbeitet mit vier Tonerkassetten. Jede Kassette (1) ist mit ihrer Farbe gekennzeichnet: Schwarz (K), Cyan (C), Magenta (M) und Gelb (Y). Sie können die Farbe des Tonerpulvers auch dadurch ausfindig machen, daß Sie durch die weiße Verschlußkappe (2) an einem Kassettenende blicken.
Es ist unbedingt erforderlich, daß jede Tonerkassette in die ihr farblich zugehörige, richtige Bildtrommeleinheit eingebaut wird.
1. Nehmen Sie eine Tonerkassette aus ihrer Verpackung.
2. Schütteln Sie die Tonerkassette vorsichtig von Seite zu Seite, damit sich das Tonerpulver gleichmäßig verteilt.
3. Sie machen die Farbe des Tonerpulvers dadurch ausfindig, daß Sie auf die farbige Lasche (1) auf der Kassette achten oder durch die weiße Kappe (2) an einem Ende der Tonerkassette blicken.
1
2
4. Machen Sie die Einbauposition der dazugehörigen Bildtrommeleinheit im Drucker ausfindig.
3
5. Ziehen Sie vorsichtig den weißen Klebstreifen von der Unterseite der Tonerkassette ab, durch den das Herausrinnen von Tonerpulver verhindert wird.
Deutsch
6. Halten Sie die Tonerkassette so fest, daß der farbige Hebel (3) nach rechts und die weiße Kappe (2) nach links weist. Setzen Sie die Tonerkassette in die Oberseite der Bildtrommeleinheit ein, wobei zuerst das mit der Kappe verschlossene Ende eingebaut wird.
Drücken Sie das andere Kassettenende vorsichtig nach unten, damit die Kassette fest in der Bildtrommeleinheit sitzt.
Die Tonerkassette darf nicht gewaltsam in ihre Einbauposition gedrückt werden. Die Kassette ist mit einem Sperrmechanismus versehen, so daß sie nicht in die falsche Bildtrommeleinheit eingebaut werden kann.
Installationshandbuch 11
7. Schieben Sie den farbigen Verriegelungshebel von sich weg (d.h. in Richtung auf die Rückseite des Druckers), um die Kassette an ihrem Einbauort zu verriegeln und das Tonerpulver freizusetzen.
1. Nehmen Sie die Baugruppe aus ihrer Verpackung.
2. Nehmen Sie die farbige Transportsicherung (1) von der neuen Ölrolleneinheit ab.
1
8. Wiederholen Sie den Einbauvorgang für die restlichen drei Tonerkassetten.

Ölrolleneinheit einbauen

Diese Baugruppe umfaßt zwei Walzen, die gegen die obere Fixierwalze ansitzen und alles überschüssige Tonerpulver entfernen, das ansonsten nachfolgende Seiten verschmutzen könnte.
Der Einbauort befindet sich direkt über der Heizungseinheit und es handelt sich um ein vom Benutzer auswechselbares Teil.
12
3. Halten Sie die Baugruppe waagerecht über der Fixiereinheit, wobei das gelbe Warnetikett (2) sich an der Oberseite befindet und auf Sie zuweist.
2
4. Senken Sie das linke Ende der Ölrolleneinheit in den Drucker ab. Das äußerste linke Ende wird unter der Einbaulasche (3) am Ende der Heizungseinheit in Position gebracht.
3
OKIPAGE 8c
5. Bitte sorgen Sie dafür, daß der kleine, farbige Hebel am rechten Ende der Heizungseinheit zur Druckerrückseite hin (von Ihnen wegweisend) geschoben wurde.
6. Senken Sie das rechte Ende der Ölrolleneinheit auf die Heizungseinheit ab, und verriegeln Sie die Ölrolleneinheit in ihrer Einbauposition, indem Sie den kleinen, farbigen Hebel auf sich zu ziehen.

Papier einlegen

Bevor Sie Ihren neuen Drucker in Betrieb nehmen, sollten Sie Papier in einer oder in beiden (falls eine zweite Kassette vorgesehen wurde) Papierkassette(n) einlegen.
Das Bedienerhandbuch enthält weitere Informationen über die Auswahl und über das Zuführen verschiedener Papiersorten und weiterer Druckmedien. Im Moment sollten Sie nur Papier für Kopiergeräte oder Laserdrucker einlegen, damit Sie den Druckerbetrieb überprüfen und etwa erforderliche Einstellungen vornehmen können.
Jede Papierkassette hat ein Fassungsvermögen von ungefähr 500 Blatt Papier (eine Packung, auch als „Ries“ bezeichnet).
Kassette 1 ist die standardmäßige, in den Drucker integrierte Papierkassette. Kassette 2 ist die als Zubehör angebotene Papierkassette, die sich unter dem Drucker befindet.
1. Ziehen Sie die Papierkassette vollständig aus dem Drucker heraus.
Deutsch
Installationshandbuch 13
2. Stellen Sie, falls erforderlich, die hintere Papierführung (1) auf die Länge des verwendeten Papiers ein. Hierzu wird die Oberseite der Führung zusammengedrückt und vorsichtig in die benötigte Richtung geschoben.
1
2

Drucker an das Netz anschließen

Zum Lieferumfang Ihres Druckers gehört ein Netzkabel zusammen mit einem Stecker, über den der Drucker an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen wird.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit darf der Drucker nur an eine ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden. Die Netzsteckdose muß jederzeit leicht zugänglich sein.
3. Falls erforderlich, schieben Sie die beiden seitlichen Papierführungen (2) so weit auseinander, daß dazwischen genügend Platz für das verwendete Papier vorhanden ist.
4. Legen Sie den Papierstapel vorsichtig in die Kassette ein und verschieben Sie die seitlichen Führungen ebenso wie die hintere Führung, so daß sie gegen das Papier ansitzen.
5. Setzen Sie die Kassette wieder in den Drucker ein und schieben Sie sie vorsichtig bis an ihren Anschlag.
Die Kassette darf nicht gewaltsam oder zu fest eingeschoben werden. Eine voll beladene Papierkassette ist schwer und kann Bauteile an der Druckerinnenseite beschädigen.
14
1. Kontrollieren Sie, daß sich der Ein-/Ausschalter des Druckers (1) in der „AUS“-Stellung befindet.
2
1
2. Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse (3 Stifte) auf der Rückseite Ihres Druckers (2) an.
OKIPAGE 8c
3. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine geerdete Steckdose.

Probeausdrucke

Während dieses Stadiums ist es nicht erforderlich, den Drucker an einen Rechner anzuschließen.
4. Schalten Sie den Drucker ein. Auf dem Display wird einige Sekunden lang die Meldung INITIALIZING angezeigt, woraufhin dann die Meldung ON LINE erscheint. Die Anzeigeleuchte für die Betriebsbereitschaft - READY - ist erleuchtet und alle anderen Anzeigeleuchten sind aus. Der Drucker ist jetzt betriebsbereit.
Falls auf dem Display die Meldung erscheint, daß eine oder mehrere Tonerkassetten fast entleert sind (TON.MANG bzw. TONERENDE), dann schalten Sie den Drucker einige Sekunden lang aus und wieder ein. Die hörbaren mechanischen Abläufe führen dazu, daß eine gewisse Menge Tonerpulver in die Bildtrommeleinheiten abgegeben wird. Auf dem Display sollte jetzt ON LINE angezeigt werden. Es kann erforderlich sein, diesen Vorgang bei einem neuen Drucker zwei- oder dreimal zu wiederholen.
Falls auf dem Display angegeben wird, daß eine oder mehrere Bildtrommel(n) nicht installiert sind (TROMM.?), schalten Sie den Drucker aus, öffnen den Gehäusedeckel und prüfen nach, daß alle vier Bildtrommeleinheiten richtig in ihren korrekten Einbaupositionen sitzen.
Die Ausstattung Ihres Druckers ermöglicht den Ausdruck verschiedener Testseiten. Diese Seiten enthalten nützliche Informationen über den Drucker und dienen außerdem dazu, die Druckerfunktionen zu testen.

Testseite

Die Testseite verdeutlicht einige Ausstattungsmerkmale Ihres neuen Druckers.
1. Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste ON LINE, um
den Drucker in den OFF LINE Betrieb zu schalten.
2. Drücken Sie die Taste Print Demo und halten Sie diese
mehr als zwei Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display wird die Meldung DRUCKT DEMOSEITE angezeigt. Nach einigen Sekunden (etwas länger, wenn sich der Drucker im Energiespar-Modus POWER SAVING befand) wird auf der Papierauslage auf der Druckeroberseite eine Testseite mit nach unten weisendem Schriftbild ausgegeben.
Deutsch
Installationshandbuch 15
V erfügbare Schriftarten
Ihr Drucker kann in Farbe alle in den Drucker integrierten, verfügbaren Schriftarten ausdrucken.
1. Falls erforderlich, drücken Sie die Taste ON LINE, damit auf dem Display die Meldung OFF LINE angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Taste Print Fonts und halten Sie diese mehr als zwei Sekunden lang gedrückt.
Auf dem Display wird DRUCKT SCHRIFTEN angezeigt, und nach einigen Sekunden werden auf der oberen Papierauslage zwei Seiten mit nach unten weisendem Schriftbild ausgegeben. Diese Seiten zeigen alle druckerresidenten Schriftarten.

Menüliste

Die Funktionen Ihres Druckers werden mit Hilfe der Tasten auf dem Bedienfeld und über das LCD-Display gesteuert. Um Ihnen die Bedienung zu erleichtern, wurden diese Funktionen nach einem Menüsystem strukturiert.
1. Falls erforderlich, drücken Sie die Taste ON LINE, damit auf dem Display die Meldung OFF LINE angezeigt wird.
2. Drücken Sie die Taste Print Menu und halten Sie diese mehr als zwei Sekunden lang gedrückt.
Auf dem Display wird DRUCKT MENÜ angezeigt, und nach einigen Sekunden wird eine monochrome (schwarz/ weiße) Seite ausgegeben, auf der für alle Menüpositionen die werkseitigen Voreinstellungen und die aktuellen Bedienereinstellungen angeführt sind.
Die in den Menüs angegebenen Funktionen und die Benutzung des Bedienfelds werden im Bedienerhandbuch erläutert.

Ändern der Anzeigesprache

Ihr Drucker kann Meldungen in jeder der folgenden 12 Landessprachen anzeigen:
Englisch Norwegisch Deutsch Dänisch Französisch Niederländisch Italienisch Türkisch Spanisch Portugiesisch Schwedisch Polnisch
Zum Ändern der Anzeigesprache:
1. Falls erforderlich, drücken Sie die Taste ON LINE, um den
Drucker in den OFF LINE Betrieb zu schalten.
16
OKIPAGE 8c
2. Drücken Sie die Taste MENU 1 / Menu 2 und halten Sie diese mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.
3. Drücken Sie die Taste MENU 1 / Menu 2 wiederholt, bis auf dem Display LANGUAGE angezeigt wird.
4. Drücken Sie die Taste ENTER, um diese Kategorie auszuwählen und die aktuelle Spracheinstellung anzeigen zu lassen.
5. Mit der Taste Landessprachen in Vorwärts- und mit der Taste Rückwärtsrichtung durchblättern.
6. Wenn die von Ihnen gewünschte Sprache angezeigt wird, drücken Sie zu ihrer Auswahl die Taste ENTER. Neben der Bezeichnung der Sprache wird ein Sternchensymbol (*) angezeigt.
7. Drücken Sie die Taste ON LINE, um den Drucker wieder in den Betriebszustand ON LINE zu schalten und ihn druckbereit zu machen.
können Sie die Liste der verfügbaren
in
Hieraus ergibt sich, daß jede Bildtrommel unbedingt ihren jeweiligen T eil des Druckbildes relati v zu jeder der anderen Farben in genau der richtigen Position plazieren (paßgenau) muß.
Sollte eine Bildtrommel - zum Beispiel die gelbe - etwas falsch ausgerichtet sein, dann werden Sie an den Kanten anderer Farben, wo Gelb nicht zu sehen sein sollte, leichte Spuren von Gelb erkennen. Diese äußerst präzise Form der Einstellung wird als Farbausrichtung (oder auch Paßgenauigkeit) bezeichnet.
Auch wenn die vier Bildtrommeln während der Produktion und während des T estens Ihres Druckers im Herstellerwerk sehr genau ausgerichtet wurden, kann/können sich eine/mehrere Bildtrommel(n) während des Transports geringfügig verschieben. Sollten Sie Symptome wie die oben beschriebenen feststellen, können Sie mit Hilfe der Menüs und der Bedienelemente auf Ihrem Drucker die Farbausrichtung mühelos kontrollieren und nachstellen.
Mit diesen Einstellvorgängen werden die drei Farbtrommeln exakt auf die schwarze Bildtrommel ausgerichtet. Um Ihnen behilflich zu sein, verfügt Ihr Drucker über eine Reihe residenter T estmuster .
Deutsch

Farbabgleich (Paßgenauigkeit)

Jede der vier Bildtrommeln ist dafür zuständig, den Teil des Druckbilds zu erstellen, der deren spezifischer Farbe entspricht. Die drei Primärfarben und Schwarz werden in verschiedenen Anteilen vermischt, um andere Farben zu erhalten.
Installationshandbuch 17
Das zum Lieferumfang Ihres Druckers gehörende Bedienerhandbuch enthält umfassende Anleitungen für diese wie auch viele weitere Einstellvorgänge. Sie alle wurden darauf ausgelegt, daß Sie mit Ihrem neuen Farbdrucker optimale Druckergebnisse erzielen können.

Drucker an den PC anschließen

Ihr Drucker ist mit einer der Standardspezifikation entsprechenden, bidirektionalen IBM Centronics-kompatiblen parallelen Schnittstelle ausgestattet. Für den Anschluß hieran wird ein paralleles Druckerkabel nach Standardspezifikation IEEE1284 benötigt, das nicht länger als 1,8 m sein sollte. Ein solches Kabel ist mit einem 36-poligen Stecker im Centronics­Stil an einem Ende (der Druckerseite) und am anderen Ende (am Rechnerende) mit einem standardmäßigen DB25-Stecker ausgestattet.
Die beiden beiliegenden magnetischen Entstörfilter (1) müssen bei der Verwendung eines parallelen Datenkabels angebracht werden.
Setzen Sie je einen offenen Entstörfilter nahe den Kabelenden auf das Kabel. Schließen Sie die Hülle, so daß sie einrastet.
Das parallele Druckerkabel wird am Schnittstellenanschluß des Druckers (2) und am parallelen Anschluß des Computers (meist als LPT1 bezeichnet) angeschlossen.
Als Option kann eine Schnittstellenkarte für Netzwerke installiert werden. Der Anschluß erfolgt hierbei dann direkt an Ihr Netzwerkkabel. Bitte folgen Sie den mit der Karte gelieferten Anleitungen.
18
OKIPAGE 8c
Windows-Druckertreiber installieren
Bei einem Druckertreiber handelt es sich um ein Programm, das auf Ihrem PC ausgeführt wird. Hiermit werden von Ihrem Anwendungsprogramm Daten in einer für den Drucker angemessen aufbereiteten Art und Weise weitergeleitet und zudem eine Reihe von Druckerfunktionen gesteuert.
Sie erhalten zusammen mit Ihrem Drucker T reiber für W indows
3.1x, Windows 95 und Windows NT4.
Bei der Verwendung anderer Betriebssysteme könnten Sie einen Druckertreiber auswählen, der für die Verwendung zusammen mit dem HP LaserJet IV oder HP LaserJet 5 konzipiert wurde. Wenn Sie einen geeigneten Druckertreiber für den HP Color LaserJet 5 haben, dann sollte dieser benutzt werden.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten W indo ws-Benutzer die mit dem Drucker gelieferten Treiber verwenden. Diese Treiber wurden spezifisch auf diesen Drucker ausgelegt und ermöglichen Ihnen die bestmögliche Nutzung seiner zahlreichen Ausstattungsmerkmale.
Bei der Installation des Druckers für den Betrieb in einem Netz oder bei anderen Systemen der gemeinsamen Druckernutzung, sollte jeder PC-Benutzer den für das System ausgelegten Druckertreiber installieren.
Die CD kann eine sogenannte README-Datei beinhalten, in welcher Änderung beschrieben werden, die sich nach der Drucklegung der Handbücher ergeben haben.

Windows 3.1x

1. Stellen Sie sicher, daß alle Dokumente abgespeichert und alle Windows-Anwendungsprogramme geschlossen wurden.
2. Im Programm-Manager von Windows wählen Sie Datei–
Ausführen…
3. Legen Sie die CD-ROM, die dem Drucker beiliegt, in das CD-Laufwerk Ihres Rechners.
4. Geben Sie über die Tastatur die Zeile D:\DRIVERS\WIN31\LANGUAGE\SETUP.EXE ein und klicken Sie auf OK.
Bei den meisten Rechnern hat das CD-ROM-Laufwerk die Kennung D. Ist Ihrem CD-R OM-Laufwerk ein anderer Buchstabe zugeordnet, ersetzen Sie ihn in der nachfolgenden Eingabezeile entsprechend.
“LANGUA GE” ist das V erzeichnis für Ihre Landessprache auf der CD. Wenn Ihre Sprache nicht auf der CD vorhanden ist, wählen Sie das Verzeichnis “English”.
5. Folgen Sie den Bildschirmanleitungen, um den Druckertreiber des OKIPAGE 8c Ihrem System hinzuzufügen.
Nachdem die Installation abgeschlossen wurde, steht der neue Drucker in Ihren Windows-Anwendungsprogrammen zur Verfügung.
Deutsch
Installationshandbuch 19
Windows 95

Windows NT 4.0

1. Stellen Sie sicher, daß alle Dokumente abgespeichert und alle Windows-Anwendungsprogramme geschlossen wurden.
2. Klicken Sie auf START > AUSFÜHREN...
3. Legen Sie die CD-ROM, die dem Drucker beiliegt, in das CD-Laufwerk Ihres Rechners.
4. Geben Sie über die Tastatur die Zeile D:\DRIVERS\WIN95\LANGUAGE\SETUP.EXE ein und klicken Sie auf OK.
Bei den meisten Rechnern hat das CD-ROM-Laufwerk die Kennung D. Ist Ihrem CD-R OM-Laufwerk ein anderer Buchstabe zugeordnet, ersetzen Sie ihn in der nachfolgenden Eingabezeile entsprechend.
“LANGUA GE” ist das Verzeichnis für Ihre Landessprache auf der CD. Wenn Ihre Sprache nicht auf der CD vorhanden ist, wählen Sie das Verzeichnis “English”.
5. Folgen Sie den Bildschirmanleitungen, um den Druckertreiber des OKIPAGE 8c Ihrem System hinzuzufügen.
Nachdem die Installation abgeschlossen wurde, steht der neue Drucker in Ihren Windows-Anwendungsprogrammen zur Verfügung .
1. Stellen Sie sicher, daß alle Dokumente abgespeichert und alle Windows-Anwendungsprogramme geschlossen wurden.
2. Klicken Sie auf START > AUSFÜHREN...
3. Legen Sie die CD-ROM, die dem Drucker beiliegt, in das CD-Laufwerk Ihres Rechners.
4. Geben Sie über die Tastatur die Zeile D:\DRIVERS\NT40\LANGUAGE\SETUP.EXE ein und klicken Sie auf OK.
Bei den meisten Rechnern hat das CD-ROM-Laufwerk die Kennung D. Ist Ihrem CD-R OM-Laufwerk ein anderer Buchstabe zugeordnet, ersetzen Sie ihn in der nachfolgenden Eingabezeile entsprechend.
“LANGUA GE” ist das Verzeichnis für Ihre Landessprache auf der CD. Wenn Ihre Sprache nicht auf der CD vorhanden ist, wählen Sie das Verzeichnis “English”.
5. Folgen Sie den Bildschirmanleitungen, um den Druckertreiber des OKIPAGE 8c Ihrem System hinzuzufügen.
Nachdem die Installation abgeschlossen wurde, steht der neue Drucker in Ihren Windows-Anwendungsprogrammen zur Verfügung.
20
OKIPAGE 8c
Windows NT 3.51
Lesen Sie die Installationshinweise in der Datei README.TXT im Verzeichnis NT351 auf der CD.
Apple Macintosh
Lesen Sie die Installationshinweise in der Datei README FIRST im Verzeichnis PSPrinter (im Unterverzeichnis Ihrer Sprache).
Weitere Dokumente und Programme auf der CD
Auf der mit Ihrem neuen Drucker gelieferten CD wurden auch dieses Handbuch, das Benutzerhandbuch und das Info-Handbuch „Drucken in Farbe“ jeweils in einem mit dem Adobe Acrobat Reader lesbaren Format abgespeichert. Möglicherweise ist es bequemer für Sie, diese Dokumentationen auch elektronisch verfügbar zu haben. Auf der CD finden Sie außer dem den Adobe Acrobat Reader für W indows 3.1x und für Windows 95 / W indows NT. Diese Software kann von der CD installiert werden, so daß Sie die Handbücher auf dem Bildschirm einsehen können. Außerdem können Sie die elektronische Version dazu nutzen, zusätzliche Handbuchkopien anzufertigen.
Deutsch
Installationshandbuch 21

Index

B

Bildtrommeleinheiten

einbauen ................................................ 9
D

Display

Abändern der Sprache......................... 16

Drucker

Gewicht ................................................. 8
T esten .................................................. 15
Zugang .................................................. 8
F

Farbe

Ausrichtung......................................... 17
K

Kabel

Netzkabel........................................ 8, 14
Schnittstellenkabel.......................... 8, 18
M

Menüs

aktuelle Einstellungen ausdrucken ...... 16
P

Papier

Aufnahmevermögen............................ 13
einlegen ............................................... 13
zweite Kassette ...................................... 8
R

Reinigungswalzen für die Fixiereinheit

einbauen .............................................. 12
S

Sammelbehälter für Abfalltoner

einbauen ................................................ 9

Schriftarten

Ausdruck einer Liste ........................... 15

Software

CD-ROM ............................................ 21
sonstige Druckertreiber ....................... 19
Windows-Druckertreiber .................... 19
T

Testseite

drucken................................................ 15

T oner

Farbidentifikation ................................ 11
Sammelbehälter für Abfalltoner ............ 9

T onerkassetten

einbauen .............................................. 11
22
OKIPAGE 8c
Loading...