Nous nous sommes efforcés de vous fournir un document
contenant des informations complètes, exactes et actualisées.
Oki ne peut être tenu responsable d’éventuelles erreurs
indépendantes de sa volonté. Oki ne peut pas garantir la
portabilité des modifications ultérieures sur le matériel ou
sur le logiciel des autres fabricants, dont il est fait référence
dans ce document. Le fait de citer les logiciels fabriqués par
d’autres personnes physiques ou morales ne constitue en
aucun cas un engagement de quelque nature que ce soit de la
part d’Oki.
Droits d’auteur 1996 de Oki. Tous droits réservés.
Rédigé et produit conjointement par Oki Publications Dept
et Oki Europe Limited.
English
Oki est une marque déposée de Oki Electric Industry
Company Ltd.
Energy Star est une marque commerciale de l’agence
américaine pour la protection de l’environnement.
Microsoft et MS-DOS sont des marques déposées et W indows
est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
2OKIPAGE 4w
Instructions de sécurité
Votre imprimante est conçue pour vous donner toute satisfaction
pendant de nombreuses années. S’agissant d’un équipement
électrique, vous devez prendre un certain nombre de précautions
afin d’éviter tout risque d’accidents qui peuvent causer des dégâts
corporels et/ou matériels.
•Lisez attentivement les instructions décrites dans ce manuel.
•Lisez toutes les étiquettes d’avertissements et d’instructions
figurant à l’intérieur de l’imprimante et respectez-les.
•Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer. Utilisez
uniquement un chiffon humide. N’utilisez pas de détergents
liquides ou en aérosol.
•Placez l’imprimante sur une surface robuste et stable. Si vous
l’installez sur une surface peu stable, elle risque de tomber et
d’être endommagée. Si vous la placez sur une surface souple,
telle qu’une couverture, un sofa ou un lit, vous risquez
d’obstruer les orifices d’aération et de provoquer la surchauf fe
de l’imprimante.
•Pour protéger l’imprimante contre la surchauffe, veillez à ne
pas obstruer les orifices d’aération de l’imprimante. Ne placez
pas l’imprimante au-dessus d’une source de chaleur ou à
proximité d’une telle source (radiateur ou autre). Protégez-la
des rayons directs du soleil. Libérez l’espace autour de
l’imprimante pour assurer une bonne ventilation et pour
faciliter l’accès aux bacs.
•N’utilisez pas l’imprimante à proximité d’une source d’eau et
veillez à ne pas répandre du liquide sur cette dernière.
•Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à
la tension nominale indiquée sur la face arrière de
l’imprimante.
•L’imprimante est dotée d’une fiche à trois broches avec mise
à la terre et elle ne peut reliée qu’à une prise murale de même
type. Si vous ne parvenez pas à brancher le cordon
d’alimentation, il est fort probable qu’il s’agit d’un ancien
modèle de prise murale sans mise à la terre. Dans ce cas,
contactez un électricien et demandez-lui d’installer une prise
murale adaptée. N’utilisez pas d’adaptateur pour neutraliser
la mise à la terre.
•Ne laissez aucun objet tranchant sur le cordon d’alimentation
et veillez à ce qu’il ne soit pas piétiné afin d’éviter de
l’endommager. Si le cordon d’alimentation est endommagé
ou effiloché, remplacez-le.
•Si vous utilisez une prise multiple, assurez-vous que l’intensité
totale de tous les appareils qui y sont connectés soit au plus
égale au courant supporté par la prise. L’intensité totale de
Français
3Lisez-moi
tous les appareils reliés à la prise murale ne doit pas être
supérieur à 15 ampères. Ne glissez rien dans les orifices
d’aération de l’imprimante afin d’éviter tout risque
d’électrocution ou d’incendie.
•Impérativement installer cette imprimante à proximité d’une
prise secteur à laquelle on pourra facilement accéder.
•A l’exception des opérations d’entretien courantes décrites dans
ce manuel, n’effectuez aucune réparation vous-même. En
ouvrant le capot de l’imprimante, vous risquez de vous e xposer
à l’électrocution ou à d’autres accidents.
•L’ouverture du capot met au jour des surfaces extrêmement
chaudes, clairement étiquetées. NE les touchez PAS.
•N’effectuez que les réglages décrits dans le manuel afin d’éviter
d’endommager gravement l’imprimante.
Si vous constatez que l’imprimante ne fonctionne pas correctement
ou qu’elle est endommagée, débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation, puis contactez votre revendeur.
Dans ce cas, il se peut que :
•le cordon d’alimentation soit endommagé.
English
•du liquide se soit infiltré dans l’imprimante ou qu’elle ait été
exposée à l’eau.
•l’imprimante soit tombée ou que le carénage soit endommagé.
•l’imprimante ne fonctionne pas correctement, même si vous
respectez les instructions.
4OKIPAGE 4w
Caractéristiques
Félicitations! Vous avez opté pour une imprimante compatib le
Windows facile à utiliser et extrêmement fiable.
Les caractéristiques de l’imprimante comprennent :
•Une qualité d’impression exceptionnelle utilisant une
matrice de diodes à circuits intégrés.
•Une manipulation du papier facilitée par un bac à papier
universel, plus un dispositif d’alimentation manuelle pour
env eloppes et documents spéciaux.
•Une interface parallèle de type Centronics bidirectionnelle
à vitesse élevée compatible Windows.
•Une qualité d’impression de classe 600 ppp.
•Une vitesse d’impression de 4 pages par minute.
•Un pilote « Hiper-W » propre à Oki pour Windows.
•Un contrôle de l’état sur l’écran pour la configuration et
la commande de l’imprimante.
•128 Ko de mémoir e standard.
•Un fonctionnement économe en énergie.
Ce matériel est conforme aux dispositions de la Directive du
Conseil 89/336/CEE applicables à l’approximation de la
législation des Etats membres en ce qui concerne la
compatibilité des équipements électromagnétiques.
Energy Star
En tant que partenaire de l’agence
Energy Star , Oki certifie que ce produit
est conforme aux directives d’économie
d’énergie de l’organisation Energy Star .
Français
5Lisez-moi
English
6OKIPAGE 4w
Tables des matières
Instructions de sécurité ...................................................... 3
Choix des enveloppes ...................................................... 18
7Lisez-moi
Eléments de l’imprimante
Bac d’alimentation supplémentaire
Dispositif de sortie du papier
Fente d’alimentation manuelle
English
Bac d’alimentation du papier
Interrupteur d’alimentation
Prise du cordon
d’alimentation
Port d’interface parallèle
Cartouche du tambour de l’image
avec cartouche d’encre installée
Matrice de diodes
8OKIPAGE 4w
Vérification du contenu
En déballant votre imprimante, vous devez trouver :
1. Imprimante (avec cartouche du tambour installée mais
non prête à l’emploi).
2. Disquettes de programmes pilote d’impression.
3. Cartouche d’encre.
4. Manuel de l’imprimante.
5. Cordon d’alimentation.
6. Sac en plastique opaque (pour le stockage du tambour de
l’image en cas de transport de l’imprimante).
S’il manque un élément, contactez immédiatement votre
distributeur.
Français
Printer Handbook
9Lisez-moi
Installation de l’imprimante
Retrait de la feuille de protection
1. Soulevez le capot.
2. Enlevez le tambour.
3. Enlevez la feuille de protection.
Attention : La surface verte du tambour est fragile. Ne
la touchez pas et évitez toute rayure.
4. Réinstallez le tambour .
English
10OKIPAGE 4w
Installation d’une cartouche d’encre
1. Enlevez l’éponge et jetez-la.
2. Secouez la cartouche d’encre de manière à répartir
uniformément l’encre.
Ne déballez pas la cartouche d’encre.
3. Déballez la cartouche d’encre.
Français
4. Enlevez la bande adhési ve.
11Lisez-moi
5. Insérez la cartouche d’encre.
7. Refermez le capot de l’imprimante.
➊
6. Poussez le levier gris vers l’avant.
➋
English
12OKIPAGE 4w
Connexion de l’imprimante
Assurez-vous que l’imprimante n’est pas branchée et que
l’ordinateur est hors tension.
Vous devez utiliser un câble parallèle b lindé permettant
d’établir des communications bidirectionnelles.
1. Branchez le câble d’interface dans la fiche d’interface
parallèle de l’imprimante.
2. Branchez l’extrémité appropriée du cordon d’alimentation
dans l’imprimante, puis l’autre extrémité dans une prise
disposant d’une mise à la terre .
3. Mettez l’imprimante sous tension.
POWER
POWER
OFF
ON
ON
OFF
Le voyant Ready (Prêt) s’allume.
Français
13Lisez-moi
Installation du pilote d’impression
Utilisation des polices
Insérez la disquette 1 de l’imprimante dans le lecteur de
disquettes.
A partir du gestionnaire de programmes Windows 3.1x :
1. Activez le menu FICHIER de l’écran du gestionnaire de
programmes.
2. Cliquez sur EXECUTER.
3. Tapez a:setup dans la zone Ligne de commande.
4. Cliquez sur OK.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
A partir du bureau Windows 95 :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer .
2. Cliquez sur EXECUTER.
3. Tapez a:setup dans la boîte de dialogue.
English
4. Cliquez sur OK.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Toute police pouvant être affichée à l’écran sous Windows
sera imprimée. Il vous suffit de sélectionner une police dans
votre logiciel, le document s’imprimera dans la police choisie.
Pour obtenir des informations détaillées sur la sélection de
polices dans votre progiciel, reportez-vous à la documentation
du logiciel.
Remarque : Le processus de fixation de l’encre de
l’imprimante dégage une chaleur importante et
le capot semblera assez chaud. Ceci est
parfaitement normal. Si le capot devient si chaud
que vous ne pouvez pas le toucher, mettez
l’imprimante hors tension et contactez votre
distributeur.
14OKIPAGE 4w
Choix du papier
Formats de papier
•Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez du
papier lisse de haute qualité de type papier pour
photocopieuse ou du papier Sheffield 100-250.
•Conservez le papier dans son emballage tant que v ous ne
l’utilisez pas. Ne le stockez pas dans un endroit humide
afin d’éviter qu’il se gondole.
•Les formulaires pré-imprimés ne doivent pas brûler,
fondre, se maculer ou dégager des gaz nocifs à une
température de 200°C pendant 0,1 seconde.
•Evitez d’imprimer sur les deux faces d’une feuille de
papier ou sur des documents préimprimés étant passés
dans une photocopieuse.
•Testez le papier av ant d’en acheter de grandes quantités.
Lettre8,5 x 11 pouces
Légal 138,5 x 13 pouces
Légal 148,5 x 14 pouces
Exécutif7,25 x 10,5 pouces
A4210 x 297mm
A5148 x 210mm
B5176 x 250mm
A6105 x 148mm
Format libreLargeur :76,2 à 216mm
Longueur :127 à 355,6mm
Grammage
Alimentation automatique : 60,5 à 105,5 g/m² (16 à 28 lb.)
Alimentation manuelle :60,5 à 120,2 g/m² (16 à 32 lb.)
Env eloppes :75 à 90 g/m² (20 à 24 lb.)
Français
15Lisez-moi
Installation du papier
Le bac à papier peut contenir jusqu’à 100 feuilles de papier
75 g/m² (20 lb.).
1. Sortez le magasin d’alimentation du papier.
2. Réglez le guide-papier de gauche conformément au
symbole applicable au format de papier requis, puis réglez
le guide de droite à une largeur légèrement supérieure à
celle du papier.
English
3. Insérez le papier pour qu’il touche le guide-papier de
gauche et assurez-vous qu’il n’est faussé.
4. Ajustez le guide-papier de droite tout contre la rive du papier .
Ne déplacez plus le guide-papier de gauche.
5. Retirez le papier du bac (environ 10 mm) et remettez-le
en place, en procédant avec précaution et sans forcer.
Remarque : Insérez le papier à en-tête face vers le bas,
haut de la page en premier.
Sortie du papier
•Jusqu’à 30 feuilles de 75 g/m² (20 lb.) peuvent être
empilées.
•Les pages imprimées sortent face vers le haut.
16OKIPAGE 4w
Alimentation manuelle
Transparents et étiquettes adhésives
Utilisez le dispositif d’alimentation manuelle pour imprimer
des env eloppes, des transparents et du papier de format légal
ou non standard.
1. Réglez les guides.
2. Insérez le papier bien cadré dans les guides.
Remarque :Insérez le papier à en-tête face vers le
haut, haut de la page en premier.
•Utilisez le dispositif d’alimentation manuelle.
Français
•Utilisez des transparents et des étiquettes adaptés aux
imprimantes laser ou aux photocopieurs.
•Utilisez des transparents et des étiquettes pouvant
supporter une température de 200° C pendant 0,1 seconde.
•Les étiquettes doivent recouvrir complètement le support
sur lequel elles se trouvent.
•Le support des étiquettes ou la partie adhésive ne doitpas entrer en contact avec l’imprimante.
17Lisez-moi
Impression d’en veloppes
Choix des enveloppes
1. Réglez les guides.
2. Insérez l’enveloppe rabat vers le bas et vers la gauche.
English
•Utilisez toujours la sortie arrière.
•Utilisez des enveloppes sans fenêtre et sans éléments
métalliques.
•Utilisez du papier de 90 g/m² maximum.
•Utilisez du papier lisse.
•N’utilisez pas d’enveloppes autocollantes.
•Collez les parties latérales mais pas le centre de
l’enveloppe
•Utilisez des enveloppes dont les rabats ne recouvrent pas
la zone d’impression.
18OKIPAGE 4w
Index
A
Alimentation
cordon 3
puissance 3
source 3
C
Caractéristiques 5
Cartouche d’encre
installation 11
Connexion de l’imprimante 13
Contenu de l’emballage 9
Cordon
alimentation 3, 9
interface 13
E
Eléments de l’imprimante 8
Energy Star 5
Enveloppes