OKI OKIPAGE 24, OKIPAGE 20 plus Setup Guide [es]

Guía de instalación
Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para garantizar que la información contenida en este documento sea completa, precisa y actualizada. Oki no asume ninguna responsabilidad sobre el resultado de errores fuera de su control. Oki no puede garantizar que los cambios realizados en el software y en el equipo por otros fabricantes a los que se hace referencia en este documento no afectarán a la aplicación de la información contenida aquí. La mención de productos de software de otros fabricantes no significa necesariamente que estén aprobados por Oki.
© Copyright 2000 by Oki. Reservados todos los derechos.
Escrito y producido por el Departamento de Documentación de Oki.
Oki es marca registrada de Oki Electric Industry Company Ltd.
NERGY STA R es marca registrada de la Agencia de protección
E ambiental de los Estados Unidos.
TrueType es marca registrada de la Apple Computer Corporation.
Adobe y Postscript son marcas registradas de Adobe Systems.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet e Intellifont son marcas registradas de la Hewlett-Packard Company.
IBM es marca registrada de International Business Machines Corp.
Microsoft y MS-DOS son marcas registradas y Windows es marca de Microsoft Corporation.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series2

Contenido

Instrucciones de seguridad ...............................................4
Instrucciones importantes de cableado ............................ 5
Características de la impresora .........................................6
Accesorios opcionales ..................................................7
Identificación de la impresora ..........................................9
Configuración de la impresora .....................................9
Instalación de la impresora............................................. 10
Instalación del cartucho del tóner ..............................11
Instalación del papel ..................................................12
Conexión de la impresora ..............................................13
Vías de salida de papel ...................................................13
Salida trasera del papel............................................... 13
Salida de papel superior .............................................14
Alimentación manual del papel .................................14
Bandeja de alimentación frontal ................................15
Cambio del lenguaje predeterminado ............................16
Español
Creación de impresiones muestra ...................................16
Página de demostración .............................................16
Lista de fuentes........................................................... 16
Impresión dúplex............................................................ 17
Opciones de encuadernación .....................................17
Instalación de un controlador de impresora
para Windows ............................................................18
Uso de un controlador de impresora alternativo ........18
Indice ..............................................................................19
Guía de instalación 3

Instrucciones de seguridad

La impresora Oki se ha diseñado para proporcionar un rendimiento seguro y fiable durante muchos años. No obstante, al igual que con el resto de los equipos eléctricos, hay una serie de precauciones básicas que es preciso tomar para evitar daños personales y en la impresora:
• Lea atentamente las instrucciones de instalación descritas en este manual y en la Guía de ayuda, en donde encontrará información adicional. Asegúrese de conservar dichos documentos para su posible consulta en el futuro.
• Lea y siga todas las etiquetas de aviso e instrucciones incorporadas en la impresora.
• Desenchufe la impresora antes de limpiarla. Para ello, utilice sólo un paño húmedo; no utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles.
• Coloque la impresora sobre una superficie firme y sólida. Si la coloca sobre una base inestable, puede caerse y dañarse; si la coloca sobre una superficie blanda, como una alfombra, un sofá o una cama, las ranuras de ventilación pueden bloquearse, causando el recalentamiento de la impresora.
• Para proteger la impresora contra su posible recalentamiento, asegúrese de que no queda bloqueado ninguno de sus orificios. No coloque la impresora cerca de una fuente de calor, como un radiador. No la ponga en un lugar expuesto directamente a los rayos solares. Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para que tenga una ventilación adecuada y para poder acceder fácilmente a las bandejas del papel.
• Proteja la impresora de humedad excesiva; no vierta líquidos de ningún tipo sobre ella.
• Asegúrese de que la toma de corriente donde va a enchufar la impresora coincide con los valores indicados en la parte posterior de la misma. Si no está seguro, consulte con el distribuidor o con la empresa de electricidad que le suministra la energía.
• Como medida de seguridad, la impresora dispone de una clavija con toma de tierra, que encaja en un enchufe de toma de tierra. Si no encaja en su toma de alimentación, probablemente se deba a que dispone de un enchufe antiguo sin toma de tierra. En tal caso, póngase en contacto con un electricista para que le cambie la toma de alimentación. No utilice un adaptador para evitar la toma de tierra.
• Instale la impresora cerca de una toma de alimentación eléctrica, a la que debe poder acceder con facilidad.
• Se recomienda apagar la impresora antes de abrir o retirar las tapas o cubiertas.
• Para evitar que se dañe el cable de alimentación, no coloque nada sobre él ni lo deje en algún lugar donde probablemente se pisará. Si el cable sufre daños o se deshilacha, cámbielo inmediatamente.
• Si conecta la impresora mediante un alargador o una regleta de conexiones, asegúrese de que el total de amperios necesario para todo el equipo conectado a ese alargador o regleta es menor que la corriente nominal soportada por dicho alargador. La
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series4

Instrucciones importantes de cableado

corriente nominal de todo el equipo conectado a la toma de alimentación no debe superar los 15 amperios.
• No introduzca nada en las ranuras de ventilación de la impresora, ya que podría sufrir una sacudida o provocar un incendio.
• Aparte del mantenimiento rutinario descrito en este manual, no intente manipular la impresora por su cuenta; si abre la cubierta puede sufrir sacudidas u otros accidentes.
• Al levantar la tapa superior, algunas partes (claramente señaladas) estarán calientes. NO las toque.
• No realice ningún ajuste aparte de los descritos en este manual, ya que puede causar daños que requieran un exhaustivo trabajo de reparación.
• Si observa cualquier indicio que sugiera que la impresora no funciona adecuadamente o que está dañada desenchúfela inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor.
Las siguientes son circunstancias que han de tenerse en cuenta:
• El cable o la clavija de alimentación están deshilachados o dañados.
• Se ha derramado agua u otro tipo de líquido en la impresora.
• La impresora se ha caído o la cubierta está dañada.
• La impresora no funciona normalmente, aunque se sigan las instrucciones.
Los hilos del cable de alimentación llevan el siguiente código de colores:
Verde y amarillo Tierra
Azul Neutro
Marrón Con corriente
Caso que los colores de los hilos del cable de la red de esta impresora no correspondan con las marcas de los terminales de su enchufe, proceda de la manera siguiente:
• El hilo verde y amarillo deberá conectarse al terminal marcado
E
con la letra terminal de color verde o verde y amarillo.
• El marrón deberá conectarse al terminal marcado con la letra o de color rojo.
• El azul se conectará al terminal marcado con la letra color azul o negro.
Esta impresora necesita estar conectada a tierra.
En el supuesto de que tenga alguna duda sobre el cableado, le rogamos se ponga en contacto con un electricista.
(o símbolo de seguridad de puesta a tierra) o al
N
o de
Español
L
Guía de instalación 5

Características de la impresora

• Impresora LED de 20 paginas p/m para la 20Plus Impresora LED de 24 paginas p/m para la 24 y 24dx
• 600 x 1200ppp
• Impresión Duplex en modelos “dx”
• Compatible con HP LaserJet V (PCL6)
• Emulaciones adicionales para IBM ProPrinter III XL, Epson FX
• Adobe PostScript original por defecto
• 16Mb memoria por defecto
• Fuentes multilingües - 12 lenguajes
• Interface en paralelo bidireccional y de alta velocidad (IEEE-1284)
• Interface serie RS-232
• Procesador rápido con juego de instrucciones reducidas (RISC) para impresión rápida (MIPS R4700)
• Gestión avanzada de memoria, para imprimir un mayor número de datos gráficos con menos memoria.
• Modo avanzado de ahorro de energía, en el que la impresora funciona con un mínimo de potencia para ahorrar energía.
• 37 fuentes Adobe Postscript Tipo 1
• Salida del papel: 250 hojas boca abajo, 10 hojas boca arriba.
• Bandeja de entrada del papel para 530 hojas y 100 hojas (10 sobres) en bandeja frontal
• Peso del papel 60 a 135 g/m²
• Alimentador manual estándar para tarjetas, sobres, transparencias, etc.
• Funciona con papel recuperado
• Ciclo de trabajo: 50.000 paginas/mes
• Ciclo de vida: 600.000 paginas o 5 años
• 45 fuentes escalables compatibles con HP LaserJet V
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series6

Accesorios opcionales

Segunda y tercera bandejas para 530 hojas cada
Alimentador multiuso para un máximo de 50 sobres o 100 hojas de etiquetas, papel, etc.
Dos slots para expansión de memoria (SIMM)
Memoria ampliado hasta 80Mb
Slots de interface multiuso de alta velocidad
Tarjeta de interface de red para conexión directa a medios de red
Español
Guía de instalación 7
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE (modificada por 92/31/EEC) y 73/23/CEE (modificada por 93/68/EEC) relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electro­magnética y baja tensión.
Como miembro de E
NERGY STAR , Oki ha
determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STA R para el uso eficaz de la energía.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series8

Identificación de la impresora

Antes de comenzar la configuración de la impresora, deberá asegurarse de que se encuentra situada sobre una superficie firme y lisa y protegida contra la luz solar directa.

Configuración de la impresora

En esta sección se pasará revista a la instalación de su impresora, cambio del lenguaje predeterminado, visión y cambio de los parámetros predeterminados del menú y, finalmente, impresión de una página de muestra, lista de fuentes y lista de parámetros del menú.
Tras haber desembalado la impresora y elegido un lugar apropiado donde colocarla, compruebe que tiene todas las piezas necesarias para seguir adelante:
1. Impresora
2. Cartucho de tambor de imagen (ya instalado)
3. Cartucho del tóner
4. Cable de alimentación
5. Guia de instalación
6. CD driver
Español
1
6
5
2
4
7
3
7. Bolsa de plástico opaca
Cuando alguno de estos elementos falte o esté dañado, deberá ponerse inmediatamente en contacto con el distribuidor de Oki.
Guía de instalación 9

Instalación de la impresora

Antes de conectar la impresora al OP y a la toma de la red, instale el cartucho del tóner y coloque papel en la bandeja correspondiente.
La impresora se recibirá con el cartucho de tambor de imagen ya instalado.
1. Quite la cinta adhesiva que pueda haber en las cubiertas externas.
2. Oprimir el botón levantándola hasta que se encuentre en posición vertical.
La primera vez que abra la cubierta superior será para instalar el primer cartucho de tóner. A este punto, el suministro eléctrico estará desconectado y la impresora fría. Cuando, posteriormente, abra de nuevo la cubierta —por ejemplo, para cambiar el cartucho del tóner, la zona del fúser, que se encuentra claramente marcada— estará caliente y, por lo tanto, no deberá tocarse.
ABRIR
(OPEN) para abrir la cubierta superior,
3. Levante con cuidado el cartucho de tambor de imagen, procurando no tocar la superficie del tambor verde con los dedos.
4. Saque la hoja de papel protectora del cartucho de tambor de imagen.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series10

Instalación del cartucho del tóner

5. Quite la cinta adhesiva y el tubo de empaquetado alveolar de la caja del tóner en el cartucho de tambor de imagen.
6. Coloque de nuevo el cartucho de tambor de imagen en la impresora, metiendo los extremos en las ranuras existentes a cada lado de la misma.
Uticice solo los cartuchos de Imagen(Tambor) y de Tóner originales.
1. Agite el cartucho para distribuir uniformemente el tóner y, a continuación, quite el embalaje.
2. Quite cuidadosamente la cinta obturante.
3. Inserte el cartucho en la impresora, comenzando por el extremo izquierdo, tal como se indica en la ilustración.
2
1
Español
4. Empuje la pestaña coloreada hacia adelante para que el tóner caiga en la caja.
Guía de instalación 11

Instalación del papel

1. Retire la bandeja de papel de la parte inferior de la impresora. Abanique o doble el papel antes de colocarlo en la bandeja y asegúrese de mantener el nivel de papel de la bandeja por debajo de las marcas de guía (1).
El papel tiene que estar seco, limpio y exento de pliegues y arrugas. El papel con membrete se debe cargar cara abajo y con el borde superior hacia la parte delantera de la impresora. Si se producen atascos al imprimir sobres, intente reducir el número de sobres en el alimentador múltiple.
1
2
2. Ajuste el soporte trasero del papel (2) al tamaño del papel utilizado, levantándolo y deslizándolo hacia adelante o hacia atrás, según se requiera.
3. Coloque una vez más la bandeja en la impresora. El indicador del nivel del papel (3) proporcionará una indicación visual de la cantidad de papel que queda en la bandeja.
3
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series12

Conexión de la impresora

Vías de salida de papel

Compruebe si el interruptor de encendido (3) está en la posición de apagado.
1. Conecte el cable de interface del OP en el puerto de interface paralelo (1) de la impresora y en el puerto paralelo (hembra tipo D de 25 patillas) del OP.
Uso del cable bi-direccional
1
3
2
2. Conecte el cable de alimentación a la impresora y enchúfelo a la toma de la red (2).
En la parte trasera de la impresora encontrará un panel abatible, de cuya parte central deberá tirar con cuidado.

Salida trasera del papel

1. Una vez que el panel (1) se encuentre en su posición inferior completa, abra los dos soportes del papel (2), tal como se indica en la ilustración.
A continuación, el papel impreso saldrá automáticamente de la impresora por este orificio, con el texto impreso hacia arriba.
Cuando el panel esté cerrado, el papel saldrá automáticamente por la abertura superior.
Español
3. Encienda la impresora.
Guía de instalación 13

Salida de papel superior

Alimentación manual del papel

Durante el funcionamiento normal, el papel saldrá por la parte superior de la impresora, con el texto impreso boca abajo, operación facilitada por el pequeño soporte de papel de la cubierta de la impresora.
1. Tire con cuidado de este soporte (1) hasta que se encuentre en posición vertical y extienda la pequeña orejeta de plástico (2).
2
1
Esta extensión proporcionará soporte al papel y evitará que bloquee el acceso al panel delantero de la impresora.
En la parte delantera de la impresora, y debajo del panel delantero, encontrará un panel abatible.
1. Tire con cuidado de la orejeta (1), hasta que el panel se encuentre en su posición inferior extrema.
1
2. Saque la extensión de soporte del papel (2), hasta que forme una plataforma uniforme para el papel.
3
2
3. Extienda el pequeño brazo de soporte de plástico (3), hasta que escuche un clic. La impresora se encuentra lista para recibir papel manualmente alimentado.
Cuando se utilice papel preimpreso, deberá alimentarse con el texto impreso boca arriba, metiendo la cabecera, en primer lugar.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series14

Bandeja de alimentación frontal

La bandeja de alimentación frontal (manual) podrá utilizarse asimismo para la alimentación automática de hasta unas 100 hojas, en conjunción con la salida de papel posterior. Este método proporciona una vía casi recta para el papel, por lo que será de utilidad para la impresión de papel pesado.
Para utilizar esta opción:
1. Baje y extienda la faldilla delantera, al igual que para la alimentación manual del papel.
2. Oprima el botón EN LINEA, de forma que aparezca
LINEA.
3. Presione la tecla MENU 1/Menú 2 hasta el el mensaje
DE BANDEJA
4. Al oprimir el botón ENTER aparecerá la pantalla.
aparezca en su display.
ALIMENTAC. MANUAL
FUERA
SELEC.
en
5. Compruebe que y oprima el botón ENTER.
6. Oprima una vez más el botón MENU 1/Menú 2, de manera que aparezca en la presentación
7. Oprima el botón
BANDEJA FRONTAL
8. Oprima el botón EN LINEA para hacer que la impresora vuelva a estar en línea.
9. Cargue el papel (hasta 100 hojas de papel de copiadora estándar de 80g/m impresión se realiza con papel preimpreso, deberá cargarse boca abajo, con la parte superior dentro de la impresora.
Sujete las transparencias por los bordes para evitar rayarlas y que la superficie se contamine con la grasa de las huellas dactilares provocando problemas en la fusión. Abanique los lotes de transparencias antes de cargarlos para evitar atascos en la alimentación.
ALIMENTAC. MANUAL
hasta que aparezca en la presentación
y, a continuación, oprima el botón ENTER.
2
o una cantidad inferior para papel más pesado). Si la
se encuentra en
ALIMENTADOR
APAGADO
.
Español
Guía de instalación 15

Cambio del lenguaje predeterminado

Creación de impresiones muestra

Al realizarse el envío de la impresora, el lenguaje predeterminado es el inglés. Para cambiar el lenguaje deberá procederse de la siguiente manera:
1. Coloque la impresora fuera de línea, oprimiendo el botón EN
LINEA.
2. Oprima el botón MENU 1 por más de dos segundos.
Aparecerá el mensaje
3. Presione la tecla MENU 1 hasta que aparezca
4. Oprima el botón ENTER por menos de dos segundos.
5. Utilizando los botones elección.
6. Al oprimir el botón ENTER, aparecerá un asterisco (*) junto al lenguaje seleccionado.
7. Vuelva a colocar la impresora en línea, oprimiendo el botón EN LINEA.
MODO IMPRESION
, seleccione el lenguaje de su
.
LANGUAGE
.

Página de demostración

1. Oprima el botón EN LINEA, de forma que la presentación diga
FUERA LINEA
2. Oprima por espacio de dos segundos el botón ALIMENTACION PAPEL/Imprimir Demo. Se mostrará el mensaje
3. Utilizando los botones prefiera.
4. Presione el botón
.
IMPRIMIENDO PAGINA DEMO HP PCL6
seleccione la emulación que
ENTRAR.
.

Lista de fuentes

1. Oprima el botón EN LINEA, de forma que la presentación diga
FUERA LINEA
2. Oprima por dos segundos el botón TIPO BANDEJA/ Imprimir fuentes.
3. Se mostrará el mensaje
4. Utilizando los botones prefiera.
.
IMPRIMIENDO
seleccione la emulación que
FUENTES HP PCL6
.
5. Presione el botón
ENTRAR.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series16

Impresión dúplex

Opciones de encuadernación

La unidad dúplex permite imprimir por las dos caras del papel en orientación vertical o apaisada. Es posible seleccionar la impresión dúplex por medio de la aplicación, por medio del controlador de impresora o por medio del panel de control de la impresora.
Si está ejecutando Microsoft Windows en el PC y uno de los controladores suministrados con la impresora, podrá controlar las funciones dúplex a través de su aplicación.
Para seleccionar la impresión dúplex por medio del panel de control de la impresora, necesitará seleccionar la opción
ON
en el MENU 1 (consulte Guía del usuario) y
SHORT EDGE
en la opción
BIND
.
DUPLEX PRINTING
LONG EDGE
o
Antes de imprimir en modo dúplex, es necesario determinar cómo se encuadernará el documento terminado.
Hay dos opciones disponibles entre los ajustes del MENU 1 de la impresora:
LONG EDGE
(Encuadernación la encuadernación de libros según la cual las de libro) páginas están orientadas de manera que los
,
SHORT EDGE
(Encuadernación calendarios en la que las páginas se orientan de tacos) de manera que los bordes más cortos son los
: Esta es la disposición habitual utilizada para
bordes más largos son los que forman el lomo de la encuadernación.
: Esta es la disposición utilizada para tacos o
que forman el lomo de la encuadernación.
Español
Guía de instalación 17

Instalación de un controlador de impresora para Windows

Su impresora se suministra con un CD con drivers para Windows
3.1x, Windows 95/98 y Windows NT 4.0 que deberán instalarse de conformidad con la sección correspondiente presentada a continuación.
En el archivo LEAME de los disquetes de controlador encontrará la información más reciente sobre la instalación del controlador.
1. Introducir el CD en la unidad CD-ROM.
2. Windows 3.1:
En el menú Administrador de programas, hacer clic en
Archivo–Ejecutar….
Teclear D:\setup.exe (donde “D” representa la letra de su unidad CD-ROM).
Hacer clic en “Aceptar”.
Windows 95/98/NT4:
Si se ha activado en el PC el programa AUTORUN, el programa de instalación comenzará automáticamente. De lo contrario, hacer doble clicen el icono “Mi PC”, luego en el icono de la unidad CD-ROM y para finalizar, en el icono de Configurar.
3. Seleccionar el controlador que se desea instalar. Hacer clic y continuar de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Uso de un controlador de impresora alternativo

Cuando no se disponga de un controlador alternativo, podrá utilizar una de las emulaciones siguientes posiblemente ofrecidas por su software:
Con driver para PCL5e/PCL6.
Con driver compatible para las siguientes impresoras:
•HP Laserjet 4 series (y compatibles)
•HP Laserjet 5 series (y compatibles)
Adobe PostScript driver.
El uso de un controlador que no sea de Oki tal vez le impida obtener los mejores resultados de la impresora.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series18

Indice

A
Accesorios ................................ 7
B
Bandeja del papel
llenado ................................ 12
indicador de nivel ................ 12
guía posterior de soporte .... 12
C
Cable ...........................................
interface de datos ............... 13
alimentación................4, 5, 13
Características .......................... 6
Colocación de la impresora ....... 4
Componentes
identificación ......................... 9
Conmutador ON/OFF .............. 13
Controlador de impresora
alternativo ............................. 18
Windows ............................... 18
Cubierta superior ........................ 10
Botón ABRIR (OPEN) ............ 10
D
Demostración, página de ............. 16
I
Impresión dúplex ..................... 17
L
Lenguaje
presentación ....................... 16
Limpieza de la impresora .......... 4
Lista de fuentes ....................... 16
P
Papel
alimentación frontal ............. 15
alimentación manual ........... 14
salida posterior ................... 13
salida superior ..................... 14
S
Seguridad .................................... 4
T
Tambor de imagen
instalación ........................... 11
extracción ........................... 10
Tóner
pestaña del cartucho .......... 11
instalación ........................... 11
Español
Guía de instalación 19
Oki Systems (Iberica), S.A.
Paseo de la Habana, 176 28036 - Madrid España
Tel: 91-3431620 Fax: 91-3431624 http://www.oki.es
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series20
Loading...