Oki s’assure que toutes les informations contenues dans ce document
sont complètes, exactes et à jour. Oki décline toute responsabilité en
cas d’erreur échappant à son contrôle. Par ailleurs, Oki ne peut en
aucun cas garantir que les modifications apportées par d’autres
fabricants aux logiciels et à l’équipement mentionnés dans ce guide
n’auront pas d’incidence sur les informations fournies dans ce
document. Le simple fait de mentionner des logiciels fabriqués par
d’autres sociétés ne constitue pas nécessairement un engagement de
la part d’Oki.
Index ......................................................................................... 41
39
Français
Guide de l’utilisateur3
Précautions d’emploi
Cette imprimante Oki a fait l’objet de nombreux soins pour vous
garantir un fonctionnement durable, fiable et sûr. Vous devez
toutefois, comme avec tout autre équipement électrique, observer
quelques précautions élémentaires pour éviter de vous blesser ou
d’endommager l’imprimante:
• Lisez attentivement les instructions d’installation fournies dans
ce mode d’emploi. Conservez ce document en lieu sûr pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
• Lisez et respectez tous les avertissements et conseils qui figurent
sur les étiquettes collées sur l’imprimante.
• Débranchez l’imprimante avant de nettoyer les panneaux extérieurs.
Servez-vous uniquement d’un chiffon humide et n’utilisez jamais
de détergents liquides ou de produits nettoyants en aérosol.
• Placez l’imprimante sur une surface plane et stable pour éviter
tout risque de chute. Par ailleurs, ne la posez jamais sur un tapis,
un canapé ou un lit. En effet, cela risquerait de bloquer les
aérations et de provoquer une surchauffe.
• Pour empêcher une surchauffe de l’imprimante, veillez à ce que
les aérations ne soient pas obstruées. Evitez de placer
l’imprimante à proximité d’une source de chaleur (un radiateur,
par exemple) ou de l’exposer à la lumière directe du soleil.
Ménagez un espace suffisant autour de l’imprimante pour
assurer une ventilation correcte et un accès facile aux magasins.
• N’utilisez pas l’imprimante à proximité d’eau et ne renversez
jamais de liquide sur l’imprimante.
• Assurez-vous que la tension de votre prise de courant
correspond aux indications données au dos de l’imprimante. Si
vous avez des doutes renseignez-vous auprès de votre revendeur
ou de votre agence EDF la plus proche.
• Par mesure de sécurité, l’imprimante est équipée d’une fiche à
trois broches avec terre, que vous pouvez uniquement brancher
à une prise murale reliée à la terre. Si vous ne parvenez pas à
effectuer le branchement, faites vérifier et, éventuellement,
remplacer votre installation par un électricien qualifié. N’utilisez
pas d’adaptateur pour brancher l’imprimante à une prise non
reliée à la terre.
• Cette imprimante doit être branchée sur une prise murale
facilement accessible.
• Il est recommandé d’arrêter l’alimentation électrique avant toute
intervention sur l’imprimante, comme par exemple ouverture
ou dépose du capot.
• Ne posez rien sur le cordon d’alimentation et ne le laissez pas
dans un lieu de passage. Si vous constatez que le cordon est
endommagé ou usé, remplacez-le immédiatement.
• Si vous vous servez d’une rallonge ou d’un bloc multiprise pour
brancher l’imprimante, veillez que la somme des courants de
l’ensemble des appareils connectés ne dépasse pas les
spécifications de cette prise. L’ensemble des appareils reliés à
la même prise ne doit en aucun cas dépasser 15 ampères.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series4
• N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’imprimante car
vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un
incendie.
• A part les opérations de maintenance normales décrites dans ce
manuel, aucune autre intervention n’est nécessaire. L’ouverture
du capot de l’imprimante comporte un risque d’électrocution et
d’autres dangers.
• L’ouverture du capot met au jour des surfaces extrêmement
chaudes, clairement étiquetées. NE PAS les touchez.
• N’effectuez aucun réglage particulier (autre que ceux décrits
dans ce manuel) car vous risqueriez d’endommager
sérieusement l’imprimante.
• Si vous constatez que votre imprimante ne fonctionne pas
correctement ou qu’elle a été endommagée, débranchez-la
immédiatement et prenez contact avec votre revendeur.
Vérifiez si:
• Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou usés.
• Aucun liquide n’a été renversé sur l’imprimante ou si celle-ci
n’a pas été exposée à une humidité excessive.
• Le boîtier de l’imprimante n’a pas été endommagé (en cas de
chute de l’imprimante, par exemple).
• L’imprimante ne présente aucune anomalie de fonctionnement
dans les conditions normales d’utilisation.
Importantes instructions de câblage
Le repérage des couleurs des conducteurs de ce cordon d’alimentation
est exécuté comme suit:
Vert et jaune—Terre
Bleu—Neutre
Marron—Sous tension
Les couleurs des conducteurs du cordon d’alimentation de cet
équipement pouvant ne pas correspondre au repérage des couleurs
identifiant les bornes de votre prise, procédez comme suit:
• Le conducteur de couleur verte et jaune doit être raccordé à la
borne dans la fiche mâle repérée par la lettre E (ou le symbole
de terre) ou la borne verte ou verte et jaune.
• Le conducteur de couleur marron doit être raccordé à la borne
repérée par la lettre L ou de couleur rouge.
• Le conducteur de couleur bleue doit être raccordé à la borne
repérée par la lettre N ou de couleur noire ou bleue.
IMPERATIVEMENT METTRE CET EQUIPEMENT A LA TERRE
Assurez-vous que votre matériel est correctement branché. En cas
de doute, veuillez consulter un électricien qualifié.
Français
Guide de l’utilisateur5
Ce produit est conforme aux directives européennes
89/336/CEE (amendée par la directive 92/31/CEE) et
73/23/CEE (amendée par la directive 93/68/CEE)
relative à l'harmonisation des lois des pays membres
en matière de compatibilité électromagnétique et de basse
tension.
En tant que partenaire de l’agence E
NERGY STA R, Oki
certifie que ce produit est conforme aux directives
d’économie d’énergie de l’organisation ENERGY STA R .
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series6
Durée de service de la cartouche de toner
Remplacement de la cartouche de toner
La durée de service de la cartouche de toner est fonction de la
densité des pages, autrement dit, le pourcentage de chaque page
imprimée en noir. Une lettre d’affaires moyenne est imprimée à
une densité d’environ 3 à 5%; la densité des traitements
graphiques est généralement plus élevée. Plus la densité
d’impression est élevée, plus la quantité de toner utilisé l’est
aussi. Une cartouche de toner permet l’impression, en moyenne,
de quelque 6000 pages, à une densité d’impression de 5% (5 %
est une valeur moyenne de densité pour le texte).
La première cartouche de toner installée dans votre imprimante
permettra l’impression de 2500 à 3500 feuilles. Cette situation est
normale car le nouveau réservoir de l’unité de développement et le
système de rouleau de développement doivent être saturés de toner.
Fréquence de remplacement de la cartouche de toner
Remplacez la cartouche de toner lorsque le message
affiché sur l’écran du panneau de contrôle. Après affichage de ce
message, l’imprimante imprime encore 100 feuilles, puis affiche
TONER VIDE
nouvelle cartouche est installée.
et l’impression s’arrête. L’impression reprend lorsqu’une
TONER BAS
est
Utilisez exclusivement les consommables ,tambour
d'image et cartouche toner du constructeur pour
ces imprimantes.
1.Actionnez le bouton de débrayage du capot et soulevez le
capot d’accès en position verticale.
La température autour de certaines surfaces du
four est élevée. Ces zones sont clairement indiquées.
N’y touchez pas!
2.Amenez la patte de la cartouche de toner en direction de
l’avant de l’imprimante pour la dégager et fermer la
cartouche de toner; retirez la cartouche de l’imprimante.
Français
Guide de l’utilisateur7
Nettoyage de la rangée de LED
3.Agitez la cartouche de toner afin de bien répartir l’encre.
Retirez ensuite l’emballage.
4.Détachez soigneusement la pellicule de protection.
5.Insérez la cartouche dans l’imprimante.
2
1
6.Poussez la patte de couleur vers l’arrière de l’imprimante
afin de débrayer le toner dans le magasin de toner.
Nettoyez la rangée de LED lors de l’installation de chaque nouvelle
cartouche de toner. Une rangée de LED encrassée est susceptible de
provoquer des maculages verticaux décolorés ou une impression
délavée sur les pages.
1.Déballez le tampon de nettoyage de l’objectif LED (fourni avec
le kit de toner).
2.Placez la rangée de LED sous le capot de l’imprimante.
1
3.Faites soigneusement passer le tampon de nettoyage sur la rangée
de LED. Mettez le tampon au rebut. Refermez le capot de
l’imprimante.
Des tampons de nettoyage de rangée de LED sont fournis
avec chaque cartouche de toner. Nettoyez la rangée de
LED lors de chaque changement de cartouche si des
bandes verticales décolorées apparaîssent.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series8
Nettoyage de la zone du rouleau de calage
3.Placez la bande de plastique transparent dans la partie avant de
l’imprimante, à côté du rouleau de calage.
Labande de plastique transparent située à proximité du rouleau de
calage doit être nettoyée périodiquement. La poussière du papier peut
s’accumuler sur cette bande et nuire à la qualité de vos impressions.
OPEN
1.Appuyez sur le bouton
l’imprimante.
La zone du fixeur est à une température élevée. Cette
zone est clairement indiquée. Ne la touchez pas.
2.Soulevez avec précaution l’ensemble tambour d’image complet
avec la cartouche de toner. Veillez à ne pas toucher ou érafler la
surface verte du tambour.
Ne jamais exposer une cartouche de tambour ou de
toner à la lumière solaire directe. Ne pas les exposer
plus de 5 minutes à l’éclairage intérieur.
et relevez le capot supérieur de
Rouleau de calage
Français
Bande de
plastique
4.Avec un tampon de nettoyage des diodes, éliminez la poussière
de papier qui a pu s’accumuler sur la bande de plastique.
5.Remettez en place la cartouche de tambour en plaçant les axes
d’alignement de chaque côté dans les fentes de l’imprimante.
6.Refermez le capot de l’imprimante et appuyez dessus pour le
verrouiller.
Jetez le tampon de nettoyage d’objectif.
Guide de l’utilisateur9
Durée de service du tambour de l’unité de
développement
Remplacement de l’unité de développement
La durée de service du tambour de l’unité de développement est
fonction de divers facteurs, parmi ceux-ci citons la température de
fonctionnement, l’humidité, le type de papier utilisé ainsi que le
nombre de pages de chaque job d’impression. Lors de chaque job
d’impression ou de mise sous tension/hors tension de l’imprimante,
la rotation du tambour est nécessaire au démarrage et à l’arrêt. Ainsi
donc, les fréquentes tâches d’impression d’une seule page useront
le tambour plus rapidement que les tâches à pages multiples. La
cartouche de tambour d'image doit durer environ 19.000 pages à
raison de 3 pages par impression en mode simple sans économie
d'énergie. Si les travaux habituels ont un volume supérieur, elle peut
atteindre 30.000 pages.
Fréquence de remplacement de l’unité de
développement
Lorsque l’unité de développement atteint 90% de sa durée de service,
le message
contrôle. Changez le tambour de l’unité lorsque l’impression est
faible ou que l’on observe sa détérioration. Ayez de préférence
toujours une unité de rechange à portée de la main.
CHANGER TAMBOUR
s’affiche sur l’écran du panneau de
Utiliser exclusivement les consommables ,tambour
d'image et cartouche toner du constructeur pour
ces imprimantes.
Précautions:
L’unité de développement est fragile. Observez les précautions
suivantes lors des manipulations d’une nouvelle unité pour en éviter
tout endommagement.
• Ne touchez pas à la surface verte du tambour.
• Ne posez jamais l’unité sur quoi que ce soit pouvant érafler la
surface du tambour.
• N’exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil et ne le
laissez pas exposé à la lumière pendant plus de 5 minutes.
Laissez l’unité dans son conditionnement jusqu’à ce que vous
soyez prêt à l’installer sur l’imprimante.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series10
Remise à zéro du compteur de tambour
1.Actionnez le bouton
2.Retirez de l’imprimante l’unité de développement usagée
avec le toner installé.
3. Retirez la nouvelle unité de développement de son
conditionnement.
4.Retirez le papier protecteur.
5.Installez la nouvelle unité de développement dans l’imprimante
et placez les axes d’alignement de chaque extrémité dans les
logements prévus sur l’imprimante.
6.Retirez le bloc mousse d’expédition du réservoir de toner et
mettez au rebut.
OPEN
et soulevez le capot.
Il est nécessaire, après avoir remplacé l’unité de développement,
de remettre à zéro le compteur de tambour afin de tenir à jour le
comptage correct du nombre de pages imprimées sur l’unité de
développement.
1.Mettez l’imprimante sous tension tout en maintenant enfoncé
le bouton MENU1/Menu2. L’écran du panneau de contrôle
affiche le message
2. Appuyer ponctuellement sur MENU1/MENU2 jusqu’à
l’affichage du paramètre
3.Actionnez ENTER. La remise à zéro du compteur a lieu et
l’imprimante passe au mode en ligne.
UTLS MNT
.
TAMBOUR RAZ CTR
.
Français
Remettez à zéro le compteur du tambour (voir ci-après) et installez
une nouvelle cartouche de toner en observant les consignes de
la section précédente.
Guide de l’utilisateur11
Affichage et modification des paramètres des
menus
Vous pouvez, grâce aux boutons du panneau de contrôle, modifier
la configuration par défaut de votre imprimante afin de prendre en
charge votre logiciel d’application, le format spécifique de papier, la
méthode de chargement du papier et la connexion d’interface.
La structure du menu se compose de trois niveaux, à savoir:
Catégorie: Chaque catégorie comporte plusieurs éléments que l’on
sélectionne en actionnant le bouton MENU1 (avec
l’imprimante en mode en ligne). Lorsque la catégorie
voulue est affichée, actionnez le bouton ENTER pour
afficher une liste d’éléments.
Elément:Chaque élément se compose de plusieurs paramètres
affichés sur la ligne supérieure de l’écran de dialogue en
actionnant le bouton MENU1.
Paramètre: Le paramètre est affiché sur la ligne inférieure de l’écran
de dialogue en actionnant les boutons de droite et de
gauche. Lorsque le paramètre requis est affiché, il suffit
d’actionner le bouton ENTER.
Lorsque la première catégorie du menu est affichée, d’autres appuis sur
le bouton MENU1/Menu2 permettent de passer à la catégorie suivante.
Pour entrer une catégorie et afficher un élément, actionnez le bouton
ENTER. L’écran affiche l’élément sur la ligne supérieure et le
paramètre courant sur la ligne inférieure.
Le paramètre actif courant est suivi d’un astérisque (*). Pour modifier
le paramètre, actionnez les boutons
paramètre devienne actif, actionnez le bouton ENTER lorsque ce
paramètre est affiché.
Pour passer à un nouvel élément ou une nouvelle catégorie, actionnez
le bouton MENU1/Menu2. Il suffit, pour quitter le menu,
d’actionner le bouton ON-LINE.
Pour imprimer les paramètres courants du menu, actionnez le
bouton ON-LINE pour mettre l’imprimante en mode hors ligne,
puis actionnez le bouton PAPER SIZE/Print Menu pendant au
moins 2 secondes. Le message
Avec les boutons , sélectionnez l’émulation désirée et
appuyez sur ENTER.
Les tableaux suivants permettent d’illustrer la structure arborescente
des menus. Les paramètres par défaut figurent en caractères gras.
. Pour qu’un nouveau
PRINT MENU HP PCL6
s’affiche.
Deux menus sont disponibles:
On sélectionne le Menu 1 en actionnant momentanément puis en
débrayant le bouton MENU1/Menu2.
Le Menu 2 est sélectionné en maintenant enfoncé le bouton MENU1/Menu2 pendant au moins 2 secondes.
Si votre logicielle contrôle certains paramètres du menu
de l’imprimante, seuls les paramètres logicielles seront
pris en compte.
OKIPAGE 20Plus Series, 24 Series12
Menu 1
Catégorie
PERSONALITY
SELECTION BAC
Elément
EMULATION
CHARGT.MANUAL
CHARGT.PAPIER
CHGT.BAC AUTO
PRIORITY TRAY
IMPRESSION DUPLEX
(Suivant montage)
TAILLE D’EDITION
TAILLE PAPIER
DUPLEX
OBLIGATOIRE
TAILLE D’EDITION
FRONTAL/MANUAL
BAC ENVELOPPE*
TYPE DE MEDIA
BAC1/BAC2*/BAC3*
FRONTAL/MANUAL
BAC ENVELOPPE
†
Voir en page 39 les définitions des grammages de papier
Paramètres
AUTO EMULATION*, HP PCL6, IBM PPR III XL, Epson FX, AdobePostScript
Français
NON, OUI
BAC1, BAC2, BAC3*, BAC RONTAL, BAC ENVELOPPE*
NON, OUI