Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire
informazioni complete, precise ed aggiornate. La Oki non si assume
alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati
da fattori su cui non ha controllo. Inoltre non assicura la validità e
correttezza delle informazioni fornite nel caso di modifiche apportate
da altri produttori al software ed all'attrezzatura riportate nel
manuale. La menzione di prodotti software di altri produttori non
implica necessariamente la certificazione della Oki di tali prodotti.
Oki è un marchio depositato della Oki Electric Industry Company,
Ltd.
Energy Star è un marchio di fabbrica depositato della United States
Enviromental Protection Agency.
Hewlett-Packard, HP e LaserJet e Intellifont sono marchi depositati
della Hewlett-Packard Company.
La stampante Oki è stata creata in modo da garantire molti anni di
corretto funzionamento e un alto livello di affidabilità e sicurezza.
Come per tutto il materiale elettronico, è tuttavia importante
prendere alcune precauzioni di base per evitare danni alla propria
persona o alla stampante:
•Leggere attentamente le istruzioni per l’installazione incluse
nel manuale. Conservare il manuale in modo da potervi fare
riferimento in futuro.
•Leggere e seguire le avvertenze e le istruzioni indicate sulla
stampante.
•Prima di eseguire operazioni di pulizia, scollegare sempre la
stampante dalla presa di corrente. Utilizzare un semplice panno
umido, senza alcun tipo di detergente liquido o spray.
•Collocare la stampante su una superficie solida e stabile. Se la
superficie non è stabile, la stampante potrebbe cadere a terra
con conseguenti danni; se la superficie non è solida, quale ad
esempio quella di un tappeto, un divano o un letto, le fessure
di ventilazione potrebbero risultare bloccate, causando un
surriscaldamento della stampante.
•Per impedire che la stampante si surriscaldi, verificare che tutte
le fessure di ventilazione siano sbloccate. Collocare la
stampante lontano da sorgenti di calore, quali termosifoni, e
dalla luce diretta del sole. Verificare inoltre che lo spazio
circostante consenta una corretta ventilazione e il facile accesso
ai cassetti della carta.
4
•Assicurarsi che la stampante non venga mai a contatto con
acqua o altri liquidi.
•Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda ai valori indicati
sul retro della stampante. In caso di dubbio, contattare il
rivenditore o l'ente fornitore di elettricità.
•Quale misura di sicurezza, la stampante è stata provvista di
una spina a 3 poli che può essere inserita soltanto in prese con
collegamento di messa a terra. Nel caso di prese di altro tipo,
contattare un elettricista per la sostituzione con prese adeguate.
Non utilizzare adattatori per eliminare il collegamento di messa
a terra.
•La stampante deve essere installata vicino all’interruttore di
sicurezza di rete che deve rimanere facilmente accessibile.
•Fare attenzione che il cavo di alimentazione non venga
calpestato o schiacciato da altri oggetti per evitare di
danneggiarlo. Se il cavo dovesse risultare danneggiato o
logorato, sostituirlo immediatamente.
•Se si utilizza una prolunga, verificare che la corrente totale in
ampere richiesta dai dispositivi collegati non sia superiore a
quella massima supportata dalla prolunga. La corrente massima
assorbita da tutte le apparecchiature collegate non deve esser e
superiore a 15 ampere.
Importanti Istruzioni di connessione
•Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione. Con
questa azione si potrebbe infatti prendere una scossa o far
prendere fuoco alla periferica.
•Non eseguire nessun’altra operazione oltre a quelle di
manutenzione descritte nel manuale e non eseguire alcun tipo
di riparazione personalmente. Se si rimuove il coperchio, è
possibile prendere una scossa o incorrere in altri rischi.
•Non apportare nessun’altra modifica oltre a quelle descritte
nel manuale per evitare di arrecare danni che potrebbero
richiedere riparazioni impegnative e costose.
•Se la stampante mostrasse chiari segni di non corretto
funzionamento oppure è stata danneggiata, scollegarla
immediatamente e contattare il rivenditore.
Di seguito sono elencati alcuni elementi da tenere sotto costante
controllo:
• Il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato o logorato.
• È stato versato del liquido nella stampante oppure la
periferica è stata bagnata.
• La stampante è caduta a terra oppure il telaio è danneggiato.
I cablaggi del cavo di alimentazione sono colorati secondo il
seguente codice:
Verde e Giallo ............Terra
Blu...............................Neutro
Marrone......................Fase
Se i colori dei cablaggi del cavo di alimentazione della stampante
non dovessero corrispondere con i simboli del vostro connettore,
procedere come segue:
•Verde e giallo devono essere connessi al terminale
contrassegnato con E (o il simbolo di terra) oppure al terminale
colorato in verde o Verde e Giallo.
•Il marrone va connesso al terminale contrassegnato con la
lettera L o colorato in rosso.
•Il blu deve essere collegato al terminale contrasse gnato con la
lettera N o colorato in blu o nero.
Attenzione: la stampante deve essere connessa a terra
In caso di dubbi sul cablaggio contattare un elettricista qualificato.
Italiano
• Pur seguendo le istruzioni, la stampante non funziona
correttamente.
5Guida per l’utente
Questo prodotto è conforme ai requisiti del Consiglio Direttivo 89/
336/EEC e 73/23/EEC sull’approssima-zione delle leggi degli stati
membri relative alla compatibilità elettromagnetica e al basso
voltaggio.
Energy Star
Quale partner Energy Star, Oki ha ideato
questo prodotto in base alle direttive Energy
Star per il rendimento energetico.
6
Durata della cartuccia di toner
Sostituzione della cartuccia di toner
La vita della cartuccia dipende dalla densità di scrittura delle pagine,
cioè la percentuale di ciascuna pagina che è stampata in nero.
Normalmente una lettera commerciale è stampata con una densità
compresa fra il 3% ed il 5 %, mentre la densità di una pagina grafica
è solitamente superiore. Più alta è la densità di stampa, più toner
verrà usato. Nella media una cartuccia di toner produce
approssimativamente 5.000 pagine al 5% di densità.
La prima cartuccia di toner che si colloca nella stampante produrrà
circa 2.500-3.000 fogli. Ciò è normale, in quanto il serbatoio del
tamburo di stampa ed il sistema del rullo di sviluppo devono
impregnarsi inizialmente di toner.
Quando sostituire la cartuccia di toner
Sostituire la cartuccia di toner dopo che viene visualizzato sul visore
del pannello di controllo il messaggio TONER ESAURIT O. Dopo
che viene indicato questo messaggio la stampante sarà in grado di
stampare ancora 100 fogli, dopodiché smetterà di operare indicando
TONER ESAURITO e SOSTITUIRE TONER. La stampa verrà
automaticamente ripristinata quando verrà installata la nuova
cartuccia.
1.Premere il pulsante di sblocco del coperchio superiore della
stampante e sollevare quest’ultimo fino a fine corsa.
ATTENZIONE
Alcune superfici metalliche attorno all’area del
fusore possono essere estremamente calde. T ale area
è chiaramente contrassegnata. Evitare assolutamente di toccarla.
2.Muovere la linguetta colorata della cartuccia verso la parte
anteriore della stampante, in modo da sbloccarla e chiuderla,
dopodiché rimuovere la cartuccia sollevandola ed
estraendola dalla sua sede.
Italiano
7Guida per l’utente
Pulizia della matrice led
3.Agitare la nuova cartuccia in modo da distribuire
uniformemente il toner in polvere contenuto in essa,
dopodiché rimuovere la cartuccia dal suo involucro
protettivo.
4.Rimuovere con cautela il nastro adesivo di protezione.
5.Inserire la cartuccia nella stampante.
6.Spingere la levetta colorata verso la parte posteriore della
stampante: in tal modo il toner si riverserà nell’incavo a
tramoggia sottostante.
READY
MAN FEED
ATTENTION
DATA
ENV
LEGAL A4 OTHER
LETTER
Pulire la matrice led ogni volta che si installa una nuova cartuccia
di toner. Una matrice led sporca può causare striature verticali che
peggiorano la nitidezza della stampa o zone poco impressionate
nella parte inferiore della pagina.
1.Rimuovere la salvietta speciale imbevuta di detergente per la
matrice led (fornito con la cartuccia di toner) dal suo inv olucro.
2.Localizzare la matrice led in fondo alla parte sottostante
del coperchio della stampante.
3.Far scorrere con cautela la salvietta di pulizia lungo la
matrice led. Gettare la salvietta dopo l’uso. Chiudere il
coperchio.
Nota: Ogni cartuccia di toner è provvista di salviette di pulizia
per la matrice led aggiuntive. Pulire la matrice led anche
fra un cambio e l’altro se dovessero apparire striature
verticali.
8
Vita del tambur o di stampa
La vita del tamburo di stampa dipende da diversi fattori, tra cui la
temperatura di lavoro, l’umidità, il tipo di carta impiegato ed il
numero delle pagine che si stampano volta per volta. Ogni volta
che si stampa o si accende/spegne la macchina, il tamburo deve
ruotare per attivarsi e per portarsi successi vamente in stato di attesa.
Come risultato, a parità di pagine stampate, frequenti stampe
composte da una pagina consumeranno il tamburo più velocemente
di un numero inferiore di stampe composte da più pagine. La
cartuccia del tamburo di stampa dovrebbe durare
approssimativamente 19.000 pagine con tre pagine per stampa o
fino a 30.000 pagine se effettuerete principalmente più pagine per
stampa.
Quando sostituire la cartuccia del tamburo di stampa
Quando il tamburo di stampa raggiunge il 90% della sua vita, il
pannello di controllo della stampante visualizzerà il messaggio
CAMBIA T AMBURO. Cambiare la cartuccia del tamb uro di stampa
quando la stampa diventa meno nitida o inizia a deteriorarsi. Sarebbe
ideale tenere sempre a portata di mano una nuova cartuccia.
Sostituzione della cartuccia del tamburo di stampa
Precauzioni:
Il tamburo di stampa è delicato. Per evitare di danneggiarlo
mentre lo si maneggia, osservare le seguenti precauzioni:
• Non toccare la superficie verde del tamburo.
• Non collocare la cartuccia su qualsiasi cosa che possa
graffiare la superficie del tamburo.
• Non esporre il tamburo ai raggi solari diretti e non esporlo
alla luce ambientale per più di cinque minuti. Lasciarlo nella
confezione fino a che non si è pronti ad installarlo nella
stampante.
1.Premere il pulsante OPEN e sollev are il coperchio della
stampante.
Italiano
9Guida per l’utente
Reset del contatore del tamburo di stampa
2.Sollevare e rimuovere la cartuccia del tamburo di stampa
esaurita con la cartuccia di toner installata.
3.Rimuovere il nuovo tamburo di stampa dal suo involucro.
4.Rimuovere la carta protettiva.
5.Installare la nuova cartuccia del tamburo di stampa nella
stampante collocando i due riferimenti meccanici di
allineamento posti ai suoi estremi negli appositi
alloggiamenti della stampante.
READY
MAN FEED
ATTENTION
DATA
ENV
LEGALA4 OTHER
LETTER
6.Rimuovere la protezione per il trasporto dal pozzetto del
toner e buttarlo via. Effettuare il reset (azzeramento) del
contatore del tamburo di stampa (vedere più avanti) ed
installare una nuova cartuccia di toner seguendo le istruzioni
del capitolo precedente.
Dopo aver sostituito il tamburo di stampa, effettuare il reset del
relativo contatore in modo da mantenere un corretto controllo
del numero delle pagine stampate sul tamburo di stampa.
1.Accendere la stampante tenendo premuto il tasto MENU1/Menu2. Il pannello di controllo della stampante visualizzerà
MNT OPER.
2.Pr emere MENU1/Menu2 tre volte. Verrà visualizzato CNTDRUM.
3.Premere ENTER. Il contatore verrà azzerato e la stampante
ritornerà On-Line, cioè pronta all’uso.
10
Visualizzazione e modifica delle impostazioni
Il Menu1 viene selezionato premendo e rilasciando istantaneamente
il pulsante MENU1/Menu2.
del menu
Il Menu2 viene selezionato tenendo premuto il pulsante MENU1/
E’ possibile, usando i pulsanti del pannello frontale, cambiare la
configurazione di fabbrica della vostra stampante, in modo da
ottimizzarla per le vostre applicazioni software, specificando le
dimensioni della carta, il metodo di alimentazione e la connessione
di interfaccia.
Menu2 per almeno due secondi.
Una volta che la prima categoria di menu viene visualizzata, ulteriori
pressioni del pulsante MENU1/men u2 avranno l’ef fetto di spostarsi
su una nuova categoria.
Italiano
La struttura del menu consiste in tre livelli:
Categoria:Ciascuna categoria consiste in un gruppo di
impostazioni selezionabili premendo il pulsante
MENU1 (con la stampante off-line). Quando la
categoria richiesta viene indicata sul visore premere
il pulsante ENTER per visualizzarne le relative
impostazioni.
Impostazione: Ciascuna impostazione può essere abbinata ad un
parametro selezionabile fra quelli mostrati sulla
linea superiore della finestra dei messaggi premendo
il pulsante MENU1.
Parametro:Il parametro verrà mostrato nella parte inferiore
della finestra dei messaggi premendo i pulsanti
sinistra
il parametro desiderato premere il pulsante ENTER.
Sono disponibili due menu:
e destra . Quando viene visualizzato
Per selezionare una determinata categoria e visualizzare la relativ a
impostazione, premere il pulsante ENTER. Il visore mostrerà
l’impostazione nella riga superiore ed il parametro corrente sulla
riga inferiore.
Il parametro corrente attivo sarà indicato con un asterisco (*). Per
modificare il parametro, premere i pulsanti
attivo il nuov o parametro selezionato, premere il pulsante ENTER
quando questo viene visualizzato.
Per muoversi su una nuova impostazione o categoria premere il
pulsante MENU1/Menu2. Per uscire dal menu premere il pulsanteON-LINE.
Per stampare le impostazioni correnti del menu premere il pulsante
ON-LINE per portare la stampante off-line, dopodiché premere il
pulsante PAPER SIZE/Print Menu per almeno due secondi.
La seguente tabella illustra le possibili “diramazioni” del menu. Le
impostazioni di fabbrica sono indicate in grassetto.
. Per rendere
11Guida per l’utente
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.