OKI OKIPAGE 14ex, OKIPAGE 14i, OKIPAGE 14i/n Setup Guide [es]

OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Guía de instalación

Prefacio

Compatibilitdad ECC

Se hanrealizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por otras empresas no constituye necesariamente una promoción de los mismos por parte del fabricante.
Copyright 2001. Todos los derechos reservados.
Escrito y producido por el Departamento de Documentación de OKI
Oki es marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star es marca registrada de la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Otros nombres de productos y marcas mencionadosson marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 89/336/CEE y 73/23/CEE, enmendado donde aplica, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electro-magnética y baja tensión.

Energy Star

Como empresa asociada de Energy Star, el fabricante ha determinado que este producto cumple las directrices de Energy Star en cuanto a consumo energético.

Universal Serial Bus

Estaimpresoraestádotadade unainterfazdedatosBusserie universal (USB) estándar del sector.
ii OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Contenido

Español
Prefacio..................................... ii
Compatibilitdad ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
EnergyStar.................................. ii
UniversalSerialBus........................... ii
Contenido...................................iii
Instruccionesdeseguridad.......................1
Manejo del cartucho de tóner y del
tambordeimagen...........................2
Primeros auxilios en caso de emergencia. . . . . . . . .3
Característicasdelaimpresora....................4
Accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Desembalaje..................................5
Componentesdelaimpresora ....................6
Instalación....................................7
Retiradadelaláminaprotectora................7
Instalacióndelcartuchodetóner ...............8
Instalacióndelpapel.........................8
Conexióndelaimpresora.....................9
Cableparalelo...........................9
CableUSB..............................9
Cabledealimentación....................10
Conexiónalared(sólo14i/n)..............10
ConfiguracióndeWindows.....................11
Conexióndelaimpresora ...................11
ControladordepuertoUSB..................12
General...............................12
Instalación ............................12
Configuración ............................13
ConfiguraciónPlugandplay..............13
Configuración de Agregar impresora. . . . . . . . 13
ConfiguracióndeMacintosh....................14
Instalación del controlador de impresora (14ex) . . 14 Instalación del controlador de impresora (14i)
-Ethernet................................14
Instalación del controlador de impresora (14i)
-USB ..................................15
Ejecución del programa Installer (Instalador) . 15 Uso de las utilidades de impresora
deescritorio...........................15
Activación del archivo de conexión. . . . . . . . . 17
Idioma .....................................18
Creación de impresiones de muestra. . . . . . . . . . . . . . 19
Páginadedemostración.....................19
Listadefuentesdemuestra..................19
Listademenús............................20
Índice......................................21
Guía de instalación iii
iv OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Instrucciones de seguridad

Español
Este producto se ha diseñado cuidadosamente para of­recer años de funcionamiento seguro y fiable. No ob­stante, al igual que con cualquier equipo eléctrico, hay unas cuantas precauciones básicas que deben tomarse para evitar lesiones personales o daños en el producto.
Lea detenidamente las instrucciones de configu­ración de este manual. Guárdelo para consultas futuras.
Lea y siga todas las indicaciones de advertencia e instrucciones situadas en el propio producto.
Desenchufe la máquina antes de limpiarla. Use sólo un paño húmedo; no utilice limpiadores líquidos ni en spray.
Coloque la máquina sobre una superficie firme y sólida. En una superficie inestable, podría caerse y resultar dañada; y sobre una superficie blanda, como una alfombra, sofá o cama, podrían blo­quearse las ranuras de ventilación, lo que provo­caría un sobrecalentamiento.
Para evitar que la máquina se caliente en exceso, asegúrese de que no quede bloqueada ninguna de sus aberturas. No coloque la máquina cerca ni encima de una fuente de calor, como un radiador,
nilaexpongaalaluzsolardirecta.Dejesufi­ciente espacio alrededor de la máquina para una ventilación adecuada y un fácil acceso.
No utilice la máquina cerca de agua ni derrame líquido de ningún tipo sobre ella.
Asegúrese de que la tensión de la red corresponde a la indicada en la parte posterior de la máquina. Si no está seguro, consulte al proveedor o a la compañía eléctrica local.
La máquina dispone de un enchufe de 3 contactos con conexión a tierra como elemento de seguri­dad, por lo que sólo entrará en una toma provista de conexión a tierra. Si no puede insertar el enchufe, será debido probablemente a que tiene una toma antigua sin conexión a tierra; póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma. No utilice un adaptador para evitar la conexión a tierra.
Para evitar dañar el cable de alimentación, no ponga ningún objeto sobre el mismo ni lo coloque donde se pueda pisar. Si el cable sufre algún des­perfecto, sustitúyalo inmediatamente.
Guía de instalación 1
Si utiliza un alargador o una regleta de enchufes múltiples con la máquina, asegúrese de que el total de amperios requerido por todos los equipos conectados actualmente al alargador sea inferior al valor nominal del alargador. Los valores nomi­nales totales de todos los equipos conectados a la toma no debe superar los 15 amperios.
La toma de alimentación en la que conectará la máquina debe ser de fácil acceso en todo momento.
Si sucede algo que indique que la máquina no funciona adecuadamente o se ha dañado, desconéctela inmedi­atamente ypóngase en contacto consu proveedor. Éstas son algunas de las cosas que debe buscar:
El cable o la clavija de alimentación están que­mados o dañados.
Se ha derramado líquido en el interior de la máquina o ésta ha sido expuesta a agua.
La máquina se ha caído o la carcasa se ha dañado.
Al levantar la cubierta superior, algunas partes (claramente señaladas) estarán calientes. NO las toque.
No inserte nada en las ranuras de ventilación; podría recibir una descarga u ocasionar un incen­dio.
Apartedelarutinademantenimientodescritaen la documentación adjunta, no intente reparar la máquina usted mismo; la apertura o retirada de la cubierta puede exponerle a descargas eléctricas o a otros peligros.
No realice ningún ajuste distinto a los detallados en este manual. Podría provocar daños que pre­cisarían reparaciones importantes.
2 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
La máquina no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento.

Manejo del cartucho de tóner y del tambor de imagen

Deje los cartuchos de tóner y las unidades de tambor de imagen no utilizados en sus envases hasta que sea necesario su empleo. Cuando sus­tituya un cartucho de tóner o un tambor de imagen, vuelva a utilizar el envase original para guardar allí el cartucho de tóner o el tambor de imagen antiguos.
No exponga los cartuchos de tóner ni los tam­boresdeimagenalaluzdurantemásdecinco minutos. No exponga en ningún caso el tambor verde (que se encuentra dentro de la unidad del tambor de imagen) a la luz solar directa.
Sujete siempre el tambor de imagen por los extremos, nunca por la parte central. No toque nunca el tambor verde del interior del tambor de imagen.
Para evitar dañar la unidad del tambor de imagen, emplee siempre cartuchos de tóner originales.
Proceda con cuidado cuando extraiga el cartucho de tóner. No deje que entre en contacto con su ropa o con materiales porosos. El polvo de tóner provoca manchas indelebles.
Pequeñas cantidades de tóner derramadas sobre la piel o la ropa pueden quitarse fácilmente con detergente y agua fría. No utilice agua caliente puesto que eliminar la mancha será mucho más difícil.
Español

Primeros auxilios en caso de emergencia

SI SE INGIERE TÓNER: Provoque el vómito
y busque atención médica. Nunca intente provo­car el vómito o suministrar algo por la boca a una persona que esté inconsciente.
SI SE INHALA TÓNER: Llevealapersonaa
un lugar abierto para que tome aire fresco. Busque atención médica.
SI EL TÓNER ENTRA EN CONTACTO CON LOS OJOS: Enjuague los ojos con grandes cantidades de agua templada, NO fría, durante un mínimo de 15 minutos, manteniendo los párpados abiertos con los dedos. Busque aten­ción médica.
Guía de instalación 3

Características de la impresora

Impresora LED de 14 páginas por minuto
Cabezal de LED de 600 ppp con una resolución máxima de 600 × 1200 ppp
Compatible con Adobe Postscript 2 (V2017) (sólo 14i) y HP LaserJet 6p (PCL6)
Memoria estándar: 4 MB (14ex), 8MB (14i)
Interfaz paralelo bidireccional de alta velocidad (IEEE-1284) e interfaz USB
Procesador rápido RISC para una impresión veloz (MIPS R3000)
Gestión de memoria mejorada para imprimir más gráficos con menos memoria
Modo avanzado de ahorro de energía; mientras está inactiva, la impresora tiene un consumo mín­imo para ahorrar energía
14ex: 45 fuentes PCL, 1 fuente de mapa de bits, fuentes OCRA y B.
14i: 45 fuentes PCL, 37 fuentes escalables Post-
Script, 1 fuente de mapade bits, fuentes OCRA yB.
Salida del papel: 150 hojas boca abajo, 50 hojas boca arriba
Capacidad de la bandeja de entrada de papel: 250 hojas
Gramaje del papel: de 60 a 120g/m²
Alimentación manual estándar de pilas de tarje­tas, sobres, transparencias, etc.
Funciona con papel reciclado
Ciclo de servicio: hasta 15.000 páginas al mes

Accesorios opcionales

Segunda bandeja del papel universal con capaci­dad para 500 hojas
Alimentador multiuso para 100 hojas o 50 sobres
Módulo SIMM para una memoria adicional de 8, 16ó32MB
4MB y 8MB de SIMM Flash
Tarjeta de interfaz serie RS232C
Tarjeta de red (14i: PC o Mac; 14ex: sólo PC)
Nota: La tarjeta de red para la impresora OKIPAGE
14ex tiene 8 MB de memoria integrada..
4 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Loading...
+ 18 hidden pages