OKI OKIPAGE 14ex, OKIPAGE 14i, OKIPAGE 14i/n Setup Guide [de]

OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Installationshandbuch

Anmerkung

CE-Konformität

Es wurden alle Anstrengungen unternommen um sicherzus­tellen, daß die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Infor­mationen vollständig und richtig sind und dem aktuellsten Stand entsprechen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Ver­antwortung für die Konsequenzen von Irrtümern außerhalb der Kontrolle desUnternehmens. Zudem kann vom Hersteller keine Garantie dafür übernommen werden, daß durch andere Hersteller vorgenommene Änderungen an Software und Geräten, die in dieser Veröffentlichung erwähnt werden, die Gültigkeit der hierin enthaltenen Informationen unbee­inträchtigt lassen. Die Erwähnung von Software-Produkten von Drittherstellern läßt nicht notwendigerweise den Schluß zu, daß sie vom Hersteller empfohlen werden.
Copyright © 2001. Alle Rechte vorbehalten.
Geschrieben und hergestellt von der Oki Dokumentation­sabteilung.
Oki ist ein eingetragenes Warenzeichen von Oki Electric In­dustry Company Ltd.
Energy Star ist ein eingetragenes Warenzeichen der United States Environmental Protection Agency.
Alle übrigen Warenzeichen und Produktnamen sind Waren­zeichen, eingetragene Warenzeichen oder Produktnamen der jeweiligen Titelhalter.
Microsoft, MS-DOS und Windows sind eingetragene Waren­zeichen von Microsoft Corporation.
Wir erklären hiermit, daß die unten be­schriebene Maschine die EMC Richtlinie 89/336/EEC, die Niederspannungsrich­tlinie 73/23/EEC und die Radio & Tele­kommunikations-richtlinie 1999/5/EC erfüllt.

Energy Star

Als Energy Star-Partner hat der Hers­teller festgestellt, daß dieses Gerät den Energy Star-Richtlinien zur Energiee­insparung entspricht.

Universal Serial Bus

Dieser Drucker ist mit einer Univer­sal Serial Bus (USB)-Daten­schnittstelle gemäß dem Industrie­standard ausgestattet.
ii OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Inhaltsverzeichnis

Deutsch
Anmerkung.................................. ii
CE-Konformität.............................. ii
EnergyStar.................................. ii
UniversalSerialBus........................... ii
Inhaltsverzeichnis.............................iii
Sicherheitshinweise ............................1
Umgang mit der Tonerpatrone und der
Bildtrommel ...............................3
ErsteHilfeimNotfall........................3
Druckermerkmale..............................4
Sonderzubehör .............................4
Auspacken ...................................5
Druckerkomponenten...........................6
Aufstellen....................................7
Schutzfolieentfernen ........................7
Tonerpatroneeinsetzen.......................8
Papiereinlegen.............................8
Druckeranschließen.........................9
Parallelkabel............................9
USB-Kabel .............................9
Netzkabel...............................9
Netzwerkanschluß(nur14i/n).............10
Windows-Setup..............................11
Druckeranschluss..........................11
TreiberfürUSB-Anschluss..................12
Allgemein.............................12
Installation............................13
Konfiguration.............................13
Plug-and-Play-Konfiguration..............13
Konfigurieren mit “Drucker hinzufügen” . . . . 14
Macintosh-Setup.............................15
Druckertreiber installieren (14ex) . . . . . . . . . . . . . 15
Druckertreiber installieren (14i) - Ethernet . . . . . . 15
Druckertreiber installieren (14i) - USB . . . . . . . . . 16
Installationsprogrammausführen...........16
Desktop Printer Utility verwenden. . . . . . . . . . 16
Plug-In-Dateiaktivieren..................18
Sprache ....................................19
Musterausdruckeerstellen......................20
Demonstrationsseite........................20
Schriftartmusterauflisten....................20
Menüliste................................21
Stichwortverzeichnis..........................23
Installationshandbuch iii
iv OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Sicherheitshinweise

Deutsch
Dieses Gerät wurde mit äußerster Sorgfalt entwickelt, so daß ein sicherer, zuverlässiger Betrieb über viele Jahre hinweg gewährleistet ist. Wie bei allen elektrischen Geräten gibt es jedoch auch hier einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, die Sie beachten sollten. Diese Vorsichtsmaßnahmen dienen in erster Linie Ihrer eigenen Sicherheit, schützen aber auch das Gerät vor eventuellen Beschädigungen:
Bitte lesen Sie die Anweisungen zum Aufstellen und Einrichten des Geräts in diesem Handbuch sorgfältig durch. Das Handbuch ist auf­zubewahren, damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt hierauf Bezug nehmen können.
Achten Sie darauf, daß Sie alle am Gerät selbst vorgesehenen Etiketten mit Hinweisen und Warnungen lesen und befolgen.
Vor einer Reinigung des Geräts oder seines Gehäuses muß unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden. Verwenden Sie zur Reinigung lediglich ein leicht angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie keine Flüssig- oder Aerosolreinigungsmittel.
Das Gerät muß auf einer stabilen, geraden Oberfläche aufgestellt werden. Sollte das Gerät
auf einer instabilen Fläche aufgestellt werden, besteht die Gefahr, daß es herunterfällt, Personen verletzt und beschädigt wird.
Um einer Überhitzung vorzubeugen, muß ausreichend Platz rund um das Gerät vorhanden sein, und Öffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Das Gerät darf auf keinen Fall in direkter Nähe eines Heizkörpers oder am Luftauslaß einer Klimaanlage aufgestellt werden. Das Gerät darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. Rund um das Gerät muß genügend Platz vorhanden sein, damit ausreichend Luft­zirkulation stattfinden kann und unbehinderter Zugang möglich ist.
Das Gerät darf nicht direkt mit Flüssigkeiten in Berührung kommen. Verwenden Sie daher keine Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts.
Vergewissern Sie sich, daß die Werte des Netzanschlusses und die Bezeichnung auf der Rückseite des Geräts miteinander über­einstimmen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre örtlichen Stadtwerke/Ihr Stromversorgungs­unternehmen.
Installationshandbuch 1
Das Gerät darf nur über das mitgelieferte Netzkabel an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Läßt sich der Stecker des Netzkabels nicht in die Steckdose einstecken, dann lassen Sie bitte die Steckdose von einem Elektriker auf ihre Verwendbarkeit überprüfen. Verwenden Sie für den Anschluß keine Adapter.
Einer Beschädigung des Netzkabels muß unbedingt vorgebeugt werden: Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und verlegen Sie es so, daß niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Ein beschädigtes Netzkabel muß sofort ersetzt werden.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels oder einer Mehrfachsteckdose darf die maximale elektrische Belastbarkeit (Ampere) auf keinen Fall überschritten werden.
Die Steckdose, in die das Netzkabel Ihres Geräts eingesteckt wird, muß sich in der Nähe des Geräts befinden und jederzeit leicht zugänglich sein.
Durch Öffnen des Gehäusedeckels werden heiße Geräteteile zugänglich. Diese Bereiche sind mit Warnetiketten versehen. Sie dürfen AUF KEINEN FALL berührt werden - Verbrennungen an den Händen sind möglich!
Es dürfen niemals irgendwelche Gegenstände in die Lüftungsschlitze des Geräts gesteckt werden, da Sie sich damit der Gefahr eines elektrischen Schlags aussetzen oder einen Brand auslösen können.
Es darf nur die im Handbuch beschriebene routinemäßige Wartung am Gerät vorgenommen werden. Das Öffnen des Gehäuses kann zu einem elektrischen Schlag und zu anderen Gefährdungen führen.
Außer den im Handbuch beschriebenen dürfen keine anderen Einstellungen am Gerät vorgenommen werden. Dies könnte das Gerät beschädigen und kostspielige Reparaturen zur Folge haben.
Sollten irgendwelche Hinweise darauf vorliegen, daß das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder beschädigt wurde, muß sofort das Netzkabel aus der Steckdose gezogen und der Lieferant verständigt werden. Achten Sie unbedingt auf folgende Anzeichen
Das Netzkabel oder seine Isolierung ist beschädigt.
Es wurde Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet oder das Gerät sonstwie Feuchtigkeit ausgesetzt.
Das Gerät wurde fallengelassen oder sein Gehäuse ist beschädigt.
2 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Trotz Befolgen der Bedienungsanleitungen arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß.
Deutsch
Das Tonerpulver kann dauerhafte Flecken verursachen.

Umgang mit der Tonerpatrone und der Bildtrommel

Lassen Sie neue Tonerpatronen und Bildtrommeleinheiten in ihrer Verpackung, bis sie benötigt werden. Wenn Sie eine Tonerpatrone oder Bildtrommeleinheit ersetzen, verwenden Sie die Verpackung für die Entsorgung der alten Tonerpatrone oder Bildtrommeleinheit.
Setzen Sie Tonerpatronen und Bildtrommeleinheiten niemals länger als fünf Minuten dem Licht aus. Setzen Sie die grüne Trommel (in der Bildtrommeleinheit) niemals direkter Sonnenbestrahlung aus.
Halten Sie die Bildtrommeleinheit immer in der Mitte. Berühren Sie niemals die grüne Trommel in der Bildtrommeleinheit.
Verwenden Sie immer Original-Tonerpatronen, um Schäden an der Bildtrommeleinheit zu vermeiden.
Gehen Sie beim Entnehmen der Tonerpatrone vorsichtig vor. Vermeiden Sie Berührung mit Ihrer Kleidung und mit porösen Gegenständen.
Kleine Mengen von Toner auf der Haut oder auf Kleidung können einfach mit Seife und kaltem Wasser entfernt werden. Wenn warmes Wasser verwendet wird, ist das Entfernen der Flecke viel schwieriger.

Erste Hilfe im Notfall

WENN TONER VERSCHLUCKT WIRD: Führen Sie Erbrechen herbei, und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. Bei einer Person, die bewußtlos ist, dürfen Sie niemals versuchen, Erbrechen herbeizuführen oder dieser Person etwas in den Mund einzuflößen.
WENN TONER EINGEATMET WIRD: Gehen Sie ins Freie an die frische Luft. Begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.
WENN TONER IN DIE AUGEN GELANGT: Spülen Sie die Augen mit großen Mengen von kühlem, NICHT kaltem, Wasser für mindestens 15 Minuten, wobei Sie die Augenlider mit den Fingern geöffnet halten. Begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.
Installationshandbuch 3

Druckermerkmale

LED-Seitendrucker mit 14 Seiten/Minute
600 dpi LED-Druckkopf mit einer maximalen Auflösung von 600 x 1200 dpi
Adobe Postscript 2 (V2017) (nur 14i) und kompatibel mit HP LaserJet 6p (PCL6)
Standardspeicher 4 MB (14ex); 8 MB (14i)
Schnelle, bidirektionale Parallelschnittstelle (IEEE-1284) und USB-Schnittstelle
Schneller RISC-Prozessor für schnelles Drucken (MIPS R3000)
Verbessertes Speichermanagement, um mehr Grafiken mit weniger Speicher zu drucken
Fortgeschrittener Energiesparmodus, Drucker verbraucht im Ruhezustand minimalen Strom zur Energieeinsparung
14ex: 45 PCL-Schriftarten, 1 Bitmap-Schriftart, OCRA- und B-Schriftarten.
14i: 45 PCL-Schriftarten, 37 skalierbare PostScript-Schriftarten, 1 Bitmap-Schriftart, OCRA- und B-Schriftarten.
Papierausgabe von 150 Blatt mit Druckseite nach unten, 50 Blatt mit Druckseite nach oben
Kapazität der Papierkassette von 250 Blatt
Papiergewicht - 60 bis 120 g/m²
Manueller Einzug als Standard für Pappe, Briefumschläge, Transparentfolien usw.
Recyclingpapier kann verwendet werden
Auslastung - bis zu 15.000 Seiten pro Monat

Sonderzubehör

Zweite Universal-Papierkassette für 500 Blatt
Mehrzweck-Einzug für 100 Blatt/50 Briefumschläge
SIMM-Modul für 8, 16 oder 32 MB zusätzlichen Speicher
4MB und 8MB Flash SIMM.
Serielle RS232C-Schnittstellenkarte
Netzwerkkarte - (14i - PC oder Mac; 14ex - nur PC)
Hinweis: Die Netzwerkkarte für den OKIPAGE 14ex ist
mit 8 MB Speicher versehen.
4 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Auspacken

Deutsch
Nachdem Sie den Drucker ausgepackt und einen geeigneten Aufstellplatz gewählt haben, vergewissern Sie sich, daß alle erforderlichen Teile vorhanden sind.
1. Drucker
2. Bildtrommel (bereits im Drucker eingesetzt)
3. Netzkabel
4. Tonerpatrone
Installationshandbuch 5
5. Lichtundurchlässiger Kunststoffbeutel (zur Unterbringung der Bildtrommel, wenn der Drucker versandt werden muß)
6. Aufstellanleitung
7. CD-ROM mit Druckertreibern und Dokumenta­tion
Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich für Ersatz an den Händler.

Druckerkomponenten

1. Oberes Papierausgabefach
2. Fach für manuellen Einzug
3. Papierkassette für automatischen Einzug
4. Netzschalter
5. Rückseitiges Papierausgabefach
6. Netzkabelanschluß
7. Steckplatz für optionale Karte
8. Anschluß für bidirektionale Parallelschnittstelle
9. USB-Schnittstellenanschluß
10. LED-Reihe
11. Bildtrommel mit Tonerpatrone eingesetzt
7
8
9
6
6 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Aufstellen

Deutsch
Bevor dieser Drucker an einen PC und an eine Netzsteckdose angeschlossen wird, muß die Tonerpatrone eingesetzt und Papier in die Papierkassette gelegt werden.

Schutzfolie entfernen

1. Entfernen Sie sämtliches Klebeband und sämtliche Verpackungsmaterialien vom Drucker. Betätigen Sie beide Freigabetasten (1), und öffnen Sie die Abdeckung.
VORSICHT:
Setzen Sie die Bildtrommel niemals länger als 5 Minuten dem Licht aus. Setzen Sie die Bildtrommeleinheit niemals direkter Sonnenbestrahlung aus. Halten Sie die Bildtrommeleinheit immer an den Enden. Berühren Sie niemals die Oberfläche der grünen Trommel in der Bildtrommeleinheit.
2. Nehmen Sie die Bildtrommel (1) aus dem Drucker.
3. Entfernen Sie die Schutzfolie (1) von der Bildtrommel (2).
4. Setzen Sie die Bildtrommel wieder ein.
Installationshandbuch 7

Tonerpatrone einsetzen

WARNUNG
Beim Umgang mit der Tonerpatrone ist Sorgfalt geboten.
Verschütten Sie keinen Toner auf Ihre Kleidung oder auf
andere poröse Gegenstände.
1. Entfernen Sie die Schaumstoffteile (1) von der Bildtrommel, und werfen Sie sie weg.
4. Setzen Sie die Tonerpatrone wie abgebildet zuerst mit dem linken Ende (1) in den Drucker ein.
5. Drücken Sie den farbigen Hebel (2) nach hinten, damit der Toner in das Tonermagazin fließen kann.
6. Schließen Sie die Druckerabdeckung.
2. Schütteln Sie die Tonerpatrone, um den Toner gleichmäßig zu verteilen.
3. Packen Sie die neue Tonerpatrone aus, und ziehen Sie vorsichtig den Klebestreifen (1) ab.
8 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Papier einlegen

Hinweis: Entnehmen Sie die Papiersorten und -
gewichte, die für diesen Drucker verwendet werden können, dem Benutzerhandbuch.
1. Nehmen Sie die Papierkassette aus der Unterseite des Druckers, und legen Sie Normalpapier in die Kassette, wobei die Höhe des Papiers unter den Markierungen (1) bleiben muß.
2. Stellen Sie die hintere Papierstütze (2) auf die Größe des verwendeten Papiers ein, indem Sie sie hochziehen und nach Bedarf vorwärts oder zurück schieben.
3. Stellen Sie die Papierführungen (3) ein.
4. Setzen Sie die Papierkassette wieder in den Drucker ein. Mittels der Papierstandanzeige (4) wird angezeigt, wieviel Papier noch in der Kassette vorhanden ist.
Deutsch

Parallelkabel

1. Schließen Sie das Parallelkabel an die Parallelbuchse (1) am Drucker an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Parallelkabels an den Druckeranschluß am Computer an.
Hinweis: Das Parallelkabel sollte bidirektionale
Kommunikation unterstützen und muß abgeschirmt sein.

USB-Kabel

1. Schließen Sie den Stecker vom Typ B (quadratisch) an den USB-Schnittstellenanschluß (2) an der Rückseite des Druckers an.
2. Schließen Sie den Stecker vom Typ A (klein, flach) am anderen Ende des Kabels an den USB­Anschluß des Computers an.

Drucker anschließen

VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, daß der Drucker von der Netzsteckdose abgetrennt und daß der Computer ausgeschaltet ist.
Installationshandbuch 9

Netzkabel

1. Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluß (3) am Drucker und dann an eine geerdete Netzsteckdose an.
2. Schalten Sie den Drucker mit dem Hauptnetzschalter (4) ein.

Netzwerkanschluß (nur 14i/n)

1. Schließen Sie das Netzwerk-Schnittstellenkabel an die RJ45-Buchse an der Rückseite des Druckers an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Netzwerk­Schnittstellenkabels an einen Netzwerk-Verteiler an.
3. Im Netzwerkadministrator-Handbuch auf der CD, die dem Drucker beiliegt, finden Sie weitere Informationen zum Herstellen des Netzwerkanschlusses.
10 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Windows-Setup

Deutsch
Ein Druckertreiber ist eine Software, die nach der Installation auf dem Computer läuft. Sie gibt Daten von Softwareprogrammen und Anwendungen in geeigneter Formatierung weiter, so daß der Drucker sie verstehen und Seiten drucken kann. Zum Lieferumfang des Druckers gehört eine CD-ROM mit Druckertreibern für Windows und Macintosh.
Zur Erzielung optimaler Ergebnisse sollten Windows­Anwender die mit dem Drucker mitgelieferten Druckertreiber verwenden. Diese Druckertreiber wurden speziell für diesen Drucker entwickelt und nutzen seine Merkmale optimal aus.
Wenn Sie ein anderes Betriebssystem verwenden, setzen Sie einen Druckertreiber ein, der für den HP LaserJet vorgesehen ist, um beste Ergebnisse zu erhalten.
Hinweis 1: In der Datei „Readme“, „Liesmich“ oder
ähnlich auf dem Datenträger für Software­Installation, die mit dem Drucker geliefert wird, finden Sie aktuelle Informationen zur Installation der Druckertreiber und der zugehörigen Software.
Hinweis 2: Ein Parallel-Schnittstellenkabel wird nicht
mitgeliefert. Das Parallelkabel muß bidirektionale Kommunikation unterstützen und dem Standard IEEE 1284-1994 entsprechen.
Hinweis 3: Mit dem Drucker wird kein USB-
Schnittstellenkabel mitgeliefert. Verwenden Sie ein USB-Schnittstellenkabel, das der USB­Spezifikation 1.1 entspricht.

Druckeranschluss

1. BeiAnschlussmiteinemParallelkabel:
Betriebssystem Maßnahme
Win 95, 98, NT4, 2000, Installieren Sie den
Druckertreiber.
2. BeiAnschlussmiteinemUSB-Kabel:
Betriebssystem Maßnahme
Win 95, NT 4 USB wird nicht unterstützt
Installationshandbuch 11
Betriebssystem Maßnahme
Das USB-Schnittstellenkabel darf während des Druckvorgangs nicht abgenommen werden.
Win 98 Installieren Sie den Treiber
für den USB-Anschluss und dann den Druckertreiber.
Win 2000, Me Installieren Sie den
Druckertreiber. (Der Treiber für den USB-Anschluss wird automatisch durch das Windows-Betriebssystem installiert.)

Treiber für USB-Anschluss

Hinweis: Die Installation des USB-Treibers ist nur für
Windows 98 erforderlich.

Allgemein

Eine USB-Schnittstelle weist die folgenden Einschränkungen auf:
Sie funktioniert nicht unter den Betriebssystemen MS-DOS und Windows 95/3.1/NT 4.0/NT 3.51.
Sie funktioniert nicht unter dem Betriebssystem Windows 98, das vom Betriebssystem Windows 95/3.1 aufgerüstet wurde.
Das USB-Kabel darf nicht unmittelbar hintereinander abgenommen und angeschlossen oder angeschlossen und abgenommen werden. Warten Sie mindestens 5 Sekunden, bevor Sie das Kabel wieder anschließen oder abnehmen.
Die Funktion des Druckers ist nicht gewährleistet, wenn ein USB-kompatibles Gerät gleichzeitig mit anderen USB-kompatiblen Geräten angeschlossen ist.
Wenn mehrere Drucker des gleichen Typs angeschlossen werden, erscheinen sie im Drucker-Ordner als *****, ***** (Exemplar 2), ***** (Exemplar 3) usw. Diese Nummern werden gemäß der Reihenfolge zugewiesen, in der die Drucker angeschlossen oder eingeschaltet werden.
Wenn ein USB-Verteiler verwendet wird, muß dieser direkt an den Computer angeschlossen werden.
12 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Installation

1. Wenn der [Hardware-Assistent] angezeigt wird, klicken Sie auf [Weiter].
2. Wählen Sie [Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen (empfohlen)], und klicken Sie auf [Weiter].
3. Legen Sie die CD-ROM mit der Drucker­Software in das CD-ROM-Laufwerk ein.
4. Vergewissern Sie sich, daß das CD-ROM­Laufwerk aktiviert ist, und klicken Sie auf [Weiter].
5. Nachdem Windows den USB-Treiber gefunden hat, klicken Sie auf [Weiter].
6. Nachdem die Dateien kopiert wurden, klicken Sie auf [Fertig stellen].
7. Wenn der [Hardware-Assistent] wieder angezeigt wird, klicken Sie auf [Abbrechen] und starten Sie den Computer neu.
Deutsch

Konfiguration

Wenn der [Add New Hardware Wizard] [Hardware­Assistent] angezeigt wird, führen Sie die nachstehenden Anweisungen für "Plug-and-Play­Konfiguration" aus. Ansonsten führen Sie die Anweisungen für "Konfiguration mit Drucker hinzufügen" aus.

Plug-and-Play-Konfiguration

1. Windows 2000/ME - Nachdem der [Assistent für das Suchen neuer Hardware] angezeigt wird, legenSiedieCD-ROMindasCD-Laufwerkein, klicken Sie auf [Weiter] und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus.
2. Windows 95/98 - Nachdem der [Hardware­Assistent] angezeigt wird, legen Sie die CD­ROM in das CD-Laufwerk ein, klicken Sie auf [Weiter] und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus, um den Druckertreiber zu installieren.
Klicken Sie in den beiden obigen Fällen, wenn Sie zur Wahl eines Druckertreibers aufgefordert werden, auf [Have Disk] (Diskette) und durchsuchen Sie den Ordner auf der CD, der den
Installationshandbuch 13
Treiber für die gewünschte Sprache und das Betriebssystem enthält.
Hinweis 1: Die Plug-and-Play-Installation wird unter
Windows NT 4.0 nicht unterstützt.
Hinweis 2: Zum Installieren unter Windows 2000 sind
Administratorrechte erforderlich.

Konfigurieren mit “Drucker hinzufügen”

1. Windows 95/98/2000/ME/NT 4.0 - Klicken Sie auf [Start] - [Einstellungen] - [Drucker].
2. Doppelklicken Sie auf das Symbol [Neuer Drucker].
3. Legen Sie die CD-ROM in das CD-Laufwerk ein, klicken Sie auf [Next] [Weiter] und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus. Wenn Sie zur Wahl eines Druckertreibers aufgefordert werden, klicken Sie auf [Have Disk] [Diskette] und durchsuchen Sie den Ordner auf der CD, der den Treiber für die gewünschte Sprache und das Betriebssystem enthält.
Hinweis: Zum Installieren unter Windows NT 4.0 und
Windows 2000 sind Administratorrechte erforderlich.
14 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Macintosh-Setup

Deutsch

Druckertreiber installieren (14ex)

Hinweis: Deaktivieren Sie eine etwaige Antivirus-
Software, bevor Sie einen Druckertreiber installieren.
1. Schalten Sie den Drucker und dann den Compu­ter ein, und lassen Sie das MacOS und den Finder normal laden.
2. Legen Sie den Datenträger in das CD-ROM­Laufwerk des Computers ein, und doppelklicken Sie dann auf das Symbol "Installer".
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Language, und wählen Sie dann die gewünschte Sprache.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Install.
5. Nach erfolgter Installation klicken Sie auf die Schaltfläche "Quit" und starten Sie den Computer neu.
6. Nach dem Neustart des Computers öffnen Sie "Auswahl" im Menü "Apple".
7. Klicken Sie auf das Symbol OKIPAGE 14ex (USB), und wählen Sie dann den Druckernamen, der im Dialogfeld erscheint.
8. Beenden Sie die Auswahl.
9. Wählen Sie “Seite Einrichten” im Finder-Menü “Ablage”. Wählen Sie die gewünschte Papiergröße und Ausrichtung, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche OK.
Druckertreiber installieren (14i) ­Ethernet
Hinweis: Deaktivieren Sie eine etwaige Antivirus-
Software, bevor Sie einen Druckertreiber installieren.
1. Legen Sie die CD-ROM mit der Drucker­Software in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2. Öffnen Sie [Chooser] im Apple-Menü.
3. Klicken Sie auf [Laserwriter 8] und wählen Sie den Druckernamen.
Hinweis 1: Wenn eine Ethernet-Netzwerk-
Schnittstellenkarte verwendet wird, setzt sich der Druckername aus OP und den sechs letzten Ziffern der Ethernet-Adresse zusammen..
Installationshandbuch 15
Hinweis 2: Der Druckername wird als Objektname im
Selbstdiagnosetest für die Netzwerk­Schnittstellenkarte eingesetzt.
4. Klicken Sie auf [Create] (Erstellen), dann sollte ein Symbol neben dem Druckernamen erscheinen.
weil der Mac Chooser USB PostScript-Drucker nicht erkennt.
3. Aktivieren der Plug-In-Datei über das Treiber­Dialogfeld.

Installationsprogramm ausführen

5. Wenn Sie zur Wahl eines PPD aufgefordert werden, durchsuchen Sie den Ordner Language\ Drivers (Sprache\Treiber) auf der CD.
6. Schließen Sie [Chooser].
Hinweis: Das Druckersymbol sollte jetzt auf dem
Desktop angezeigt werden.

Druckertreiber installieren (14i) - USB

Zum Installieren des Druckertreibers für einen USB­Anschluss müssen 3 Schritte ausgeführt werden.
1. Ausführen des Installationsprogramms, das die Plug-In-Datei und den PPD in den Systemordner und das “Desktop Printer Utility” in einen Ordner mit der Bezeichnung “Desktop Printer Utility” auf der Start-Diskette installiert.
2. Einrichten der Verbindung zum Drucker mit dem “Desktop Printer Utility”. Dies ist erforderlich,
16 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Doppelklicken Sie auf die Datei “Install OKIPAGE 14i”. Dadurch werden die LaserWriter-Plug-In-Datei, die PPD-Datei und das Apple Desktop Printer Utility installiert.

Desktop Printer Utility verwenden

1. Öffnen Sie den Ordner “Desktop Printer Utility”, den das Installationsprogramm eingerichtet hat, und doppelklicken Sie dann auf das Symbol “Desktop Printer Utility”.
2. Wählen Sie “Printer (USB)” (Drucker (USB)) und klicken Sie auf OK.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Dropdown-
Menü oben “With: LaserWriter 8” (Mit: LaserWriter 8) enthält.
3. Klicken Sie auf die obere Schaltfläche “Change...” (Ändern...), um die PPD-Datei (PostScript Printer Description) für den Drucker zu wählen.
4. Suchen Sie die PPD-Datei durch Scrollen in der Liste der PPD-Dateien:
5. Klicken Sie anschließend auf die untere Schaltfläche “Change...” (Ändern...), um den Drucker zu wählen.
Deutsch
6. Wählen Sie den Drucker, der am Macintosh­Computer angeschlossen ist, und klicken Sie auf OK.
7. Klicken Sie zuletzt auf die Schaltfläche “Create...” (Erstellen...), dann werden Sie aufgefordert, dem Drukker einen Namen zuzuweisen. Geben Sie den gewünschten Namen ein und klicken Sie auf “Save” (Speichern).
Dadurch wird ein Drucker-Symbol auf dem Macintosh­Desktop erstellt.
Installationshandbuch 17

Plug-In-Datei aktivieren

Hinweis: Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn Sie
den Treiber Apple LaserWriter 8.7 (oder höher) verwenden. Dieser Treiber wird gewöhnlich auf MacOS 9 oder höher installiert. Sie können die LaserWriter-Version in der oberen rechten Ecke des Drucker­Dialogfelds feststellen.
1. Wählen Sie “File” (Datei) > “Print” (Drucken) (z.B. “File” (Datei) > “Print Desktop” (Desktop drucken).
2. Im Drucker-Dialogfeld wählen Sie “Plug-in Preferences” (Plug-In-Präferenzen) aus der Dropdown-Liste.
3. Vergewissern Sie sich, dass im Dialogfeld, das daraufhin eingeblendet wird, die Kontrollkästchen “Print Time Filters” (Filter beim Drucken) und “OKIUSB” aktiviert sind.
4. Klicken Sie zum Abschluss auf “Save Settings” (Einstellungen speichern), um die Einstellungen als Standard zu speichern.
18 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Sprache

Bei Bedarf kann die Sprache, die auf dem Flüssigkristalldisplay (LCD) angezeigt wird, wie folgt geändert werden:
1. Drücken Sie die Taste ON-LINE, so daß OFF­LINE auf dem Display angezeigt wird (Bereitschaftsanzeige leuchtet nicht).
2. Halten Sie MENU 1/Menü 2 gedrückt, bis DRUCKMODUS auf dem LCD angezeigt wird.
3. Drücken Sie MENU 1/Menü 2, bis SPRACHE auf dem LCD angezeigt wird.
4. Drücken Sie ENTER.
5. Drücken Sie die Taste X/Reset,bisdie gewünschte Sprache angezeigt wird.
6. Drücken Sie ENTER.
7. Drücken Sie die Taste ON-LINE, so daß ON­LINE auf dem Display angezeigt wird (Bereitschaftsanzeige leuchtet).
Deutsch
Installationshandbuch 19

Musterausdrucke erstellen

Demonstrationsseite

Auf der Demonstrationsseite werden einige der Druckermerkmale aufgeführt. Sie wird wie folgt gedruckt:
1. Drücken Sie die Taste ON-LINE, so daß OFF­LINE auf dem Display angezeigt wird (Bereitschaftsanzeige leuchtet nicht).
2. Drücken Sie die Taste FORM FEED/Print Demo für mindestens zwei Sekunden, dann wird die Meldung DEMO HP PCL6 angezeigt.
3. Drücken Sie ENTER.
4. Die Meldung DRUCKT DEMO wird angezeigt, und dann wird eine Demonstrationsseite gedruckt.

Schriftartmuster auflisten

Aus einer Schriftartenliste sind die im Drucker residenten Schriftarten ersichtlich.Sie wird wie folgt gedruckt:
1. Drücken Sie die Taste ON-LINE, so daß OFF­LINE auf dem Display angezeigt wird (Bereitschaftsanzeige leuchtet nicht).
2. Drücken Sie die Taste TRAY TYPE/Print Fonts für mindestens zwei Sekunden, dann wird die Meldung SCHRIFT HP PCL6 angezeigt.
3. Drücken Sie ENTER.
4. Die Meldung DRUCKT SCHRIFT wird angezeigt, und dann wird eine Liste aller im Drucker installierten Schriftarten gedruckt.
20 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Menüliste

Die Funktionen des Druckers werden mit den Tasten auf dem Bedienfeld gesteuert. Diese Funktionen sind für einfache Bedienung in einem Menüsystem angeordnet.
1. Drücken Sie die Taste ON-LINE, so daß OFF­LINE auf dem Display angezeigt wird (Bereitschaftsanzeige leuchtet nicht).
2. Halten Sie die Taste PAPER SIZE/Print Menu für mindestens zwei Sekunden gedrückt, dann wird die Meldung MENÜ HP PCL6 angezeigt.
3. Drücken Sie ENTER.
4. Die Meldung DRUCKT MENÜ wird angezeigt, und dann wird eine Konfigurationsliste mit den Standardeinstellungen ab Werk und den aktuellen Benutzer-Standardeinstellungen für die Menüoptionen gedruckt.
Hinweis: Die Einstellungen der Menüoptionen sind im
Benutzerhandbuch erläutert.
Deutsch
Installationshandbuch 21
22 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Stichwortverzeichnis

Deutsch
A
Anschließen
Netzkabel.................................9
Netzwerk-Schnittstellenkabel................10
Parallelschnittstellenkabel....................9
USB-Schnittstellenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Aufstellen....................................7
Druckeranschließen........................9
Papiereinlegen ............................8
Schutzfolieentfernen........................7
Tonerpatroneeinsetzen......................8
Auspacken ...................................5
B
Bezeichnungen der Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . .6
D
Demonstrationsseite...........................20
Druckerhinzufügen ...........................14
Druckertreiber
Installieren........................... 11
Druckertreiber installieren (14i) - Ethernet . . . . . . . . .15
Druckertreiber installieren (14i) - USB . . . . . . . . . . . .16
15
,
M
Macintosh
Druckertreiber installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menüliste...................................21
Merkmale....................................4
Musterausdrucke
Demonstrationsseite.......................20
Menüliste ...............................21
Schriftartenliste ..........................20
N
Netzkabel....................................9
Netzwerk-Schnittstellenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
P
Papiereinlegen ...............................8
Papiersorten..................................8
Parallelschnittstellenkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PlugandPlay................................13
S
Schriftartenliste..............................20
Schutzfolieentfernen...........................7
Sicherheitshinweise............................1
Installationshandbuch 23
Sonderzubehör................................4
Sprache ....................................19
T
Tonerpatroneeinsetzen.........................8
U
USB-Schnittstellenkabel........................9
USB-Treiber ................................13
USB-Treiber installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
W
Windows
Druckerhinzufügen.......................14
PlugandPlay............................13
USB-Treiber.............................13
OKI SYSTEMS COMPANY
Oki Systems (Deutschland) GmbH Hansaallee 187 40549 Düsseldorf
Tel: +49 (0) 211 52 66-0 Fax: +49 (0) 211 59 33-45
BBS:+ 49 (0) 211 5266-222 (300-33600 bps, 8, N, 1)
Internet:http://www.oki.de
24 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Loading...