OKI OKIPAGE 14ex, OKIPAGE 14i, OKIPAGE 14i/n User's Guide [fr]

OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Guide de l'utilisateur

Préface

Compatibilité CEE

Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce document soient complètes, exacteset à jour. Le fab­ricant décline toute responsabilité quant aux con­séquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels men­tionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'au­tre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Copyright © 2001. Tous droits réservés.
Rédigé et composé par le service de documentation Oki.
Oki est une marque déposée d'Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque d'United States Environ­mental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques dé­posées de Microsoft Corporation.
D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de leur propriétaire.
Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE (CEM) et 73/23/CEE (EBT), relative à l'harmo­nisation des lois des pays membres en matiére decompatibilité électromagné­tique, de basse tension et d'équipement.

Energy Star

En tant que partenaire de l'agence Energy Star, le fabricant certifie que ce produit est conforme aux directives d'économie d'énergie de l'organisation Energy Star.

Universal Serial Bus

Cette imprimante est équipée d'une interface de données pour bus série universel (USB).
ii OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Table des matières

Français
Préface..................................... ii
Compatibilité CEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
EnergyStar.................................. ii
UniversalSerialBus........................... ii
Tabledesmatières ............................iii
Précautions d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Manipulation de la cartouche de toner et du tambour
d'image...................................3
Premierssecours............................3
Panneaudecommandedel'imprimante.............4
VoyantReady..............................4
Ecranàcristauxliquides......................4
Boutonsdel'imprimante......................4
Fonctionsdesboutons........................5
MENU1/Menu2.........................5
W/Recover..............................5
X
/Reset................................5
ENTER/PowerSave.......................5
ONLINE...............................5
PAPER SIZE/Print Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
TRAYTYPE/PrintFonts ...................6
FORMFEED/PrintDemo..................6
Menusdel'imprimante .........................7
Catégorie .................................7
Elément ..................................7
Paramètre.................................7
Consultation et modification des paramètres
desmenus.................................7
Paramètresduniveau1 ...................8
Paramètresduniveau2 ..................11
Papier......................................14
Typesdepapieretd'enveloppes ..............14
Transparents et étiquettes adhésives . . . . . . . . . . . 14
Chargementdupapier......................15
Impressionsurenveloppes...................15
Réglagesdelaqualitéd'impression............16
Impressionsurtransparents..................16
Papiersépaisoubristol .....................16
Toner......................................18
Quand changer la cartouche de toner ? . . . . . . . . . 18
Duréedescartouchesdetoner................18
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . 18
Tambourd'image.............................20
Quand changer le tambour d'image ?. . . . . . . . . . . 20
Duréedutambourd'image...................20
Remplacement du tambour d'image. . . . . . . . . . . . 20
Guide de l'utilisateur iii
Remiseàzéroducompteurdetambour.........21
Messagesd'état ..............................22
Polices.....................................25
Qu'est-cequ'unepolice?....................25
Impressiondelalistedespolices..............25
Utilisationdespolices......................25
Jeuxdesymboles..........................26
Maintenancedel'imprimante ...................27
Menumaintenance.........................27
Pagedenettoyage .........................27
Nettoyagedelabarredediodes...............28
Dépannage..................................29
Bourragesdepapier........................29
Bourrageàl'entrée.........................29
Bourrageàl'introductionouensortie..........29
Problèmesdequalitéd'impression.............30
Problèmeslogiciels ........................32
Problèmesmatériels........................32
Caractéristiques..............................34
Index ......................................37
iv OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Précautions d'emploi

Français
Ce produit a été conçu avec soin afin de vous assurer de nombreuses années de fonctionnement fiable et sans danger. De même que pour tout matériel électrique, il convient toutefois de respecter certaines précautions élémentaires pour éviter les accidents et leurs conséquences corporelles et matérielles
Lisez attentivement les instructions d'installation de ce manuel. Conservez ce dernier pour consultation ultérieure.
Lisez et respectez les étiquettes apposées sur le produit lui-même.
Débranchez la machine avant de la nettoyer. N'utilisez pour ce faire qu'un chiffon humide, à l'exclusion de tout produit de nettoyage sous forme liquide ou d'aérosol.
Placez la machine sur un plan fixe et rigide. Sur une surface instable, elle risque de tomber et d'être endommagée ou de blesser quelqu'un. Sur une surface molle, les orifices de ventilation peuvent être obstrués, et la machine risque de surchauffer.
Pour protéger la machine de la surchauffe, vérifiez qu'aucune ouverture n'est obstruée. Ne la placez pas à proximité d'une source de chaleur, radiateur ou bouche d'air chaud par exemple. Evitez toute exposition directe au soleil. Laissez autour de la machine un espace suffisant pour assurer une bonne aération et permettre un accès facile.
Maintenez votre imprimante à l'écart des points d'eau et des projections liquides de toute nature.
Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à celle indiquée à l'arrière de la machine. En cas de doute, consultez votre revendeur ou la compagnie d'électricité de votre secteur.
Cette machine est équipée d'une fiche de sécurité à 3 broches, avec terre, qui ne peut être branchée que dans une prise reliée à la terre. Si elle ne s'insère pas dans votre prise, il se peut que cette dernière soit d'un type ancien, sans mise à la terre. Faites appel à un électricien pour remplacer la prise. N'annulez pas cette sécurité avec un adaptateur sans terre.
Guide de l’utilisateur 1
Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation, ne posez rien dessus, et placez-le de façon qu'on ne puisse pas marcher dessus. S'il vient à être endommagé ou dénudé, remplacez-le immédiatement.
Si vous utilisez une rallonge ou un rail d'alimentation, vérifiez que sa capacité est supérieure à la somme des intensités de tous les matériels qui lui sont raccordés. L'intensité totale fournie par une même prise ne doit pas dépasser 15 ampères.
N'effectuez pas d'autres réglages que ceux indiqués dans le manuel, au risque de causer de graves dégâts nécessitant d'importantes réparations.
S'il se produit quoi que ce soit qui indique que la machine ne fonctionne pas correctement ou qu'elle est endommagée, débranchez-la immédiatement et appelez votre fournisseur.
Voici quelques-uns des points à vérifier :
Parties dénudées sur le câble ou la fiche.
La prise électrique à laquelle vous raccordez votre machine doit rester accessible en permanence.
L'ouverture du capot met au jour des surfaces extrêmement chaudes, clairement étiquetées. NE PAS les touchez.
Pénétration de liquides dans la machine, ou projection d'eau sur l'appareil.
La machine a subi une chute, ou son enveloppe extérieure est endommagée.
La machine ne fonctionne pas normalement, alors que les instructions d'utilisation sont respectées.
N'obstruez pas les orifices de ventilation de la machine car vous risqueriez de vous électrocuter ou de provoquer un incendie.
A part l'entretien de routine décrit dans la documentation fournie, ne tentez pas d'intervenir vous-même sur la machine. Lorsqu'un capot est ouvert ou enlevé, il existe un risque d'électrocution et d'autres accidents.
2 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Manipulation de la cartouche de toner et du tambour d'image

Français
Ne pas employer d'eau chaude, qui rendrait le nettoyage plus difficile.
Conserver dans leurs emballages les cartouches de toner et les ensembles tambour d'image jusqu'à l'installation. Utiliser ces emballages pour jeter les éléments usagés.
Ne pas exposer les cartouches de toner et les ensembles tambour d'image à la lumière plus de cinq minutes. Ne jamais exposer le tambour vert (à l'intérieur de l'ensemble tambour d'image) à la lumière solaire directe.
Toujours tenir l'ensemble tambour d'image par les extrémités, jamais par le milieu. Ne jamais toucher le tambour vert interne.
Pour éviter d'endommager l'ensemble tambour d'image, toujours employer des cartouches de toner d'origine.
Procéder avec précaution pour retirer la cartouche de toner. Eviter tout contact avec les vêtements ou des matériaux poreux, au risque de les tacher de façon indélébile.
On peut éliminer les petites taches de toner sur la peau et les vêtements au savon et à l'eau froide.

Premiers secours

EN CAS D'INGESTION DE TONER: faire vomir le patient et faire appel à un médecin. Ne jamais tenter de faire vomir une personne inconsciente ou de lui administrer quoi que ce soit par voie orale.
EN CAS D'INHALATION DE TONER: emmener le patient au grand air. Faire appel à un médecin.
EN CAS DE CONTACT DU TONER AVEC LES YEUX: rincer abondamment les yeux à l'eau froide, mais non glacée minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
pendant au moins 15
Guide de l’utilisateur 3

Panneau de commande de l'imprimante

Voyant Rea dy

Le voyant Ready a les fonctions suivantes:
Allumé : l'imprimante est en ligne, prête à recevoir des données.
Eteint : l'imprimante est hors-ligne, et ne peut recevoir de données. Toutes les fonctions du panneau de commande sont actives.
Clignotant : l'imprimante est en train de recevoir des données.

Ecran à cristaux liquides

L'écran à cristaux liquides donne les indications suivantes:
4 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
La situation de l'imprimante lors du fonctionnement normal.
Un manque de papier, ou la nécessité de changer un consommable.
Les éventuels incidents.

Boutons de l'imprimante

Ces boutons donnent accès aux paramètres de l'imprimante, et permettent de les consulter et de les modifier. Le panneau propose également des menus rapides, qui sont des raccourcis vers les fonctions les plus fréquemment utilisées.

Fonctions des boutons

Pour accéder à la fonction principale d'un bouton, il suffit d'appuyer brièvement dessus et de le relâcher. La fonction secondaire (indiquée en minuscules sur le bouton) s'obtient en maintenant le bouton enfoncé pendant au moins deux secondes.

MENU 1/Menu 2

Lorsque l'imprimante est hors-ligne:
Appuyez brièvement pour accéder au menu 1.
Maintenez enfoncé plus de 2 secondes pour accéder au menu 2.
WWWW
/
Recover
Lorsque l'imprimante est en mode menu:
Appuyez pour revenir à l'élément précédent d'un menu.
Lorsque l'imprimante est hors-ligne:
Maintenez enfoncé pour reprendre l'impression après une erreur, selon la nature de cette dernière.
XXXX
/
Reset
Lorsque l'imprimante est en mode menu:
Appuyez pour passer à l'élément suivant d'un menu.
Lorsque l'imprimante est hors-ligne:
Maintenez enfoncé pour réinitialiser l'imprimante.

ENTER/Power Save

Lorsque l'imprimante est en mode menu:
Appuyez pour activer le paramètre actuel. Un astérisque (*) apparaît à l'écran.
Lorsque l'imprimante est hors-ligne:
Maintenez enfoncé pour passer au menu économie d'énergie.

ON LINE

Lorsque l'imprimante est hors-ligne:
Met l'imprimante en ligne.
Lorsque l'imprimante est en ligne:
Français
Met l'imprimante hors-ligne.
Guide de l’utilisateur 5
En mode menu:

FORM FEED/Print Demo

Appuyez pour quitter ce mode.

PA PE RSIZE/Print Menu

Lorsque l'imprimante est hors-ligne:
Appuyez pour passer au menu rapide Format de papier.
Maintenez enfoncé pour imprimer les paramètres actuels. Lorsque l'écran affiche MENU HP PCL6, appuyez sur ENTER.

TRAYTYPE/Print Fonts

Lorsque l'imprimante est hors-ligne:
Appuyez pour passer au menu rapide Type de bac.
Maintenez enfoncé pour imprimer un échantillon de toutes les polices présentes, qu'elles soient résidentes, sur carte ou logicielles. Lorsque l'écran affiche POLICES HP PCL6, appuyez sur ENTER.
Appuyez pour imprimer toutes les données encore présentes dans le tampon de l'imprimante et éjecter la page.
Lorsque l'imprimante est hors-ligne:
Maintenez enfoncé pour imprimer la page de démonstration. Lorsque l'écran affiche DEMO HP PCL6, appuyez sur ENTER.
6 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Menus de l'imprimante

Français
Les boutons du panneau avant permettent de modifier la configuration de l'imprimante en fonction de l'application, d'une taille de papier particulière, du mode d'introduction ou de la connexion à l'interface. Les menus sont organisés en trois niveaux:

Catégorie

Chaque catégorie comprend plusieurs éléments, que l'on sélectionne en appuyant sur le bouton MENU 1/ Menu 2 (lorsque l'imprimante est hors-ligne). Lorsque la catégorie voulue est affichée, appuyez sur le bouton ENTER pour afficher la liste des éléments.

Elément

Chaque élément comporte plusieurs paramètres, qui s'affichent sur la ligne supérieure de l'écran lorsqu'on appuie sur le bouton MENU 1/ Menu 2.

Paramètre

Le paramètre s'affiche sur la ligne inférieure de l'écran lorsqu'on appuie sur les boutons W/Recover et X/Reset. Lorsque le paramètre souhaité est affiché, appuyez sur le bouton ENTER.

Consultation et modification des paramètres des menus

Note: Lorsqu'une fonction peut être contrôlée à la fois
par le logiciel et par un menu de l'imprimante, c'est le logiciel qui prévaut. Il est préférable, chaque fois que possible, de commander les fonctions par la voie logicielle.
1. Appuyez sur ON LINE pour mettre l'imprimante hors-ligne et passer au menu 1 ou au menu 2 selon le cas.
2. On sélectionne le menu 1 en appuyant brièvement sur le bouton MENU 1/Menu 2,etle Menu 2 en maintenant ce même bouton enfoncé pendant au moins deux secondes.
3. Lorsque la première catégorie de menus est affichée, les appuis suivants sur le bouton MENU 1/Menu 2 font passer à la catégorie suivante.
4. Pour entrer dans une catégorie et afficher un élément, appuyez sur le bouton ENTER. L'écran affiche l'élément sur la ligne supérieure, et le paramètre en cours sur la ligne inférieure.
Guide de l’utilisateur 7
5. Le paramètre en cours est indiqué par un astérisque*. Pour le modifier, appuyez sur les
boutons WWWW/ Recover et XXXX/Reset. Pour activer un nouveau paramètre, appuyez sur le bouton
ENTER après l'avoir affiché.
6. Pour passer à l'élément ou à la catégorie suivante, appuyez sur le bouton MENU 1/Menu 2. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton ON LINE.
Les tableaux suivants donnent la liste des sélections des menus de l'imprimante. Les valeurs par défaut sont indiquées en caractères gras.

Paramètres du niveau 1

Catégorie Elément Paramètre Explication
AUT O HP PCL6
EMULATION EMULAT.
Manuel NON Oui
SELECTION BAC
Modif. Dimens.
FORMAT PA PI ER
Papier
Bac auto NON Oui
Dimens.
Bac 1
Epson FX IBM PPR Adobe Postscript (14i/n seulement)
BAC 1 Bac 2 Bac env.
CASSETT Letter Exec Legal 14 Legal 13 FORM A4 FORM A5 FORM A6 FORM B5 Com-9 Com-10 Monarch DL Env C5 Env
FORM A4 FORM A5 FORM A6 FORM B5 Letter Exec Legal 14 Legal 13
Sélectionne l'émulation. Auto est la valeur par défaut. On peut sélectionnez manuellement PCL6, Epson FX, IBM PPR ou Adobe PostScript.
Sélectionne le bac dans lequel prélever le papier. Peut être supplanté par le logiciel. Les indications Bac 2 ou Introducteur seulement apparaissent dans le menu 1 si le deuxième bac ou l'introducteur en option sont installés sur l'imprimante.
Si le bac 2 est installé et activé, lorsqu'un bac est vide et qu'un autre est chargé avec le même papier, l'imprimante sélectionne automatiquement cet autre bac pour poursuivre l'impression.
Sélectionne "Dimens." correspondant au papier présent dans les bacs principaux. Il s'agit de la zone imprimable dans le format physique de la page.
Sélectionne le format physique du papier utilisé.
8 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Paramètres du niveau 1
Catégorie Elément Paramètre Explication
FORM A4 FORM A5 FORM A6 FORM B5 Monarch DL Env C5 Env Letter Exec Legal 14 Legal 13
FORM A4 FORM A5 FORM A6 FORM B5 Letter Exec Legal 14 Legal 13
FORM A4 FORM A5 FORM A6 FORM B5 Com-9 Com-10 Monarch DL Env C5 Env Letter Exec Legal 14 Legal 13
MOYEN M Lourd Lourd Léger M Léger
MOYEN M Lourd Transpr Lourd Léger M Léger
MOYEN M Lourd Transpr Lourd Léger M Léger
Sélectionne le format physique du papier utilisé.
Sélectionne le type de support approprié. Les indications Bac 2 ou Introducteur seulement apparaissent dans le menu 1 si le deuxième bac ou l'introducteur en option sont installés sur l'imprimante. Pensez à sélectionner TRANSPR pour imprimer sur transparents de rétroprojection.
Sélectionne le type de support approprié. Les indications Bac 2 ou Introducteur seulement apparaissent dans le menu 1 si le deuxième bac ou l'introducteur en option sont installés sur l'imprimante. Pensez à sélectionner TRANSPR pour imprimer sur transparents de rétroprojection.
Si cette option est activée, la dimension des supports est vérifiée, et un message s'affiche en cas d'erreur.
FORMAT PA PI ER
TYPE DE PA PI ER
TYPE DE PA PI ER
VERIF FORMAT PAP
Manuel
Bac 2
Bac Env
Bac 1/ Bac 2
Bac Env.
Manuel
DIM PAP OUI Non
Français
Guide de l’utilisateur 9
Paramètres du niveau 1
Catégorie Elément Paramètre Explication
Copies Copies 1 à 999 Sélectionne le nombre d'exemplaires à imprimer.
SGN EURO SGN EURO OUI Non
POLICE : RESDNT Carte
DLLSOFT Apparaît si des polices logicielles ont été déchargées dans la mémoire de l'imprimante.
Polices & Symboles
Format page 1
Format page 1
Format page 2
POLICE NO I000 à I048
CPI police 10.00 0.44 à 99.99 Apparaît si la police sélectionnée est vectorielle à espacement fixe. Haut/Pts 12.00 4.00 à 999.75 Apparaît si la police sélectionnée est vectorielle à espacement proportionnel. Symbole PC-8 89 jeux de symboles sont disponibles. Sélectionnez celui à utiliser.
Format A4 78 COL 80 Col
Ignore FF NON Oui Détermine si les pages vides sont incluses en sortie ou supprimées (sautées).
Fonc. CR CR CR+LF
Fonc. LF LF LF+CR
Orient PORTR T Paysage Sélectionne l'orientation de la page. La page Portrait est haute, la page Paysage est large. NB Lignes/
PG
64 LNS 5 à 128 LNS
Permet d'imprimer le symbole de la monnaie européenne dans certaines applications non Windows.
Sélectionne la source des polices internes. S'il n'a pas été ajouté de polices supplémentaires en option, seule l'indication RESDNT apparaît.
Sélectionne parmi les polices internes celle à utiliser pour les fichiers de texte reçus. On peut la choisir en imprimant la liste des polices depuis le panneau de l'opérateur.
Détermine le nombre de caractères imprimés sur une ligne avant que l'imprimante ne force unpassageàlalignesuivante.
Détermine si un retour chariot reçu fait également passer la position d'impression à la ligne suivante. La plupart des applications assurent cette fonction en envoyant un caractère de saut de ligne après le retour chariot, mais si les lignes de texte semblent se chevaucher, sélectionnez CR+LF.
Détermine si un saut de ligne reçu fait également passer la position d'impression audébut de la ligne suivante. La plupart des applications assurent cette fonction en envoyant un caractère de retour chariot avant le saut de ligne, mais si les lignes de texte consécutives semblent se décaler dans la page, sélectionnez CR + LF.
Sélectionne le nombre de lignes par page. Cette valeur est automatiquement ajustée si l'on change d'orientation, pour préserver l'espacement des lignes.
10 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Paramètres du niveau 1
Catégorie Elément Paramètre Explication
Host I/F (14i/n seulement)
Parall. OUI Non Active ou désactive l'interface parallèle.
RESEAU OUI Non Active ou désactive la carte d'interface réseau éventuellement installée.

Paramètres du niveau 2

Catégorie Elément Paramètre Explication
MODE IMPRESSION
MODE AUT OMATI Q UE
Contrôle toner
Eco. énergie Eco. Energie
To ne r b a s T nr b as OUI Non
Eco Toner Toner
Mode
Inhiber NON Oui
Attente
Man Time
Densité 0; +1; +2; -2; -1
600V 1200 (600 x 1200) 300
Non Oui 5sec 6sec
90 SEC 300 sec 60 SEC Non
30 sec
0SEC 8min Non
NON Moyen Clair
Résolution d'impression en points par pouce (ppp).
Si cette fonction est activée, l'imprimante peut restaurer automatiquement son fonctionnement 15 secondes après un débordement mémoire ou un dépassement d'impression. Si elle est désactivée, il est nécessaire d'appuyer sur le bouton Recover.
La plupart des logiciels envoient un caractère de saut de page à la fin de l'impression pour provoquer l'éjection de la dernière page. Si ce n'est pas le cas, l'imprimante peut éjecter automatiquement la dernière page après un certain temps d'inactivité.
Ce paramètre ne concerne que l'émulation Adobe PostScript. Il détermine le temps pendant lequel l'imprimante attend l'introduction manuelle d'une page dans l'introducteur manuel.
Modifie les réglages internes pour compenser les variations d'humidité. Dans les ambiances chaudes et humides, si l'impression semble pâlir, augmentez cette valeur. Dans les environnements secs et frais, si des taches noires ou blanches apparaissent, diminuez cette valeur.
Lorsque cette fonction est activée, l'alimentation du fixeur est coupée pour économiser l'énergie. L'impression suivante ne commencera qu'après un délai légèrement plus long, pour permettre au fixeur de remonter en température.
Ce paramètre détermine si l'imprimante doit rester en ligne (OUI) ou passer hors-ligne (NON) lorsque la cartouche de toner ne contient plus qu'une quantité d'encre correspondant à environ 100 pages.
Français
Guide de l’utilisateur 11
Paramètres du niveau 2
Catégorie Elément Paramètre Explication
Lorsque cette fonction est activée, une bonne partie des messages qui peuvent s'afficher de
Raz alertes Raz Alts OUI Job
RAPPORT ERREUR
I/F PARALLELE
I/F PARALLELE
RESEAU (14i/ n seulement)
RAP.ERR. NON Oui
Vitesse HAUTE Moyenne
Bi-Dirct OUI Non
I-PRIME NON Oui
AUT O 802.2
Trame
TCP/IP OUI Non DHCP NON Oui RARP NON Oui Adresse IP1 193 0-255 Adresse IP2 132 0-255 Adresse IP3 3 0-255 Adresse IP4 99 0-255 Masq sous-
res 1 Masq sous-
res 2
802.3 Snap Ether2
255 0-255
255 0-255
temps à autre peuvent être effacés avec la touche Recover. Si le paramètre est réglé sur Tâche, l'ordinateur peut être en mesure d'effacer ces messages en envoyant des commandes. Ce paramètre ne concerne pas l'émulation PostScript.
En mode PostScript, ce paramètre détermine si une erreur provoque l'impression d'un rapport.
La plupart des micro-ordinateurs modernes ont des vitesses de transfert très élevées. Si les données se trouvent altérées sur les pages imprimées, ramener ce paramètre à MOYENNE.
L'imprimante peut renvoyer à l'ordinateur des informations sur son état. Le câble d'interface doit être à la norme IEEE1284 pour que cette fonction soit disponible.
Activée, cette fonction permet à l'ordinateur de réinitialiser l'imprimante en modifiant l'état de la ligne I-PRIME de l'interface de données.
L'élément et le paramètre qui apparaissent dans le menu 2 dépendent du type du réseau auquel l'imprimante est raccordée. On trouvera plus ample information dans le guide de l'administrateur réseau, qui se trouve sur le CD fourni avec la machine.
12 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Paramètres du niveau 2
Catégorie Elément Paramètre Explication
Masq sous­res 3
Masq sous­res 4
Adresse Pass. 1
Adresse
RESEAU (14i/ nseulement)
Langue Langue
Pass. 2 Adresse
Pass. 3 Adresse
Pass. 4 RESEAU ACTIVER Désactiver EtherTalk ACTIVER Désactiver Net Mnt STATUS Status 18 autotest OK NG
255 0-255
0 0-255
192 0-255
168 0-255
99 0-255
254 0-255
ENGLISH Deutsch
Français Italian Castlan Svenska Norsk Dansk Nederl Turkce Portug Polski
L'élément et le paramètre qui apparaissent dans le menu 2 dépendent du type du réseau auquel l'imprimante est raccordée. On trouvera plus ample information dans le guide de l'administrateur réseau, qui se trouve sur le CD fourni avec la machine.
Ce paramètre détermine la langue employée pour les messages à l'écran et l'impression des menus.
Français
Guide de l’utilisateur 13

Papier

Types de papier et d'enveloppes

Le fabricant de cette imprimante fait les recommanda­tions suivantes quant au choix du papier et des enveloppes à utiliser :
Le papier et les enveloppes doivent être conservés à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière solaire directe et des sources de chaleur.
Choisissez un papier lisse pour copieurs et imprimantes laser, d'un indice Sheffield (rugosité) de 250 ou moins. En cas de doute, posez la question à votre fournisseur.
Choisissez des enveloppes pour imprimantes laser.
Les papiers excessivement enduits ou texturés compromettent la longévité du tambour d'image et la qualité de l'impression.
N'employez pas un papier trop lisse, satiné ou brillant.
N'employez pas un papier excessivement gaufré.
Evitez d'imprimer sur les deux faces et de faire passer deux fois le papier dans l'imprimante.
Evitez les papiers comportant des perforations, des découpes ou des bords déchiquetés.
N'employez pas d'enveloppes à fenêtre ou à agrafe métallique.
N'employez pas d'enveloppes à rabat adhésif.
Evitez les enveloppes endommagées ou cornées.

Transparents et étiquettes adhésives

Le fabricant de cette imprimante fait les recommanda­tions suivantes quant au choix des transparents et des étiquettes adhésives à utiliser :
Procédez toujours à une introduction manuelle.
Utilisez toujours la sortie par l'arrière.
Utilisez des supports pour imprimantes laser ou pour photocopieurs. N'utilisez pas de supports spécifiés pour imprimantes lasers et photocopieurs couleur.
Les supports doivent pouvoir supporter une température de 200 °C pendant 0,1 s.
14 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Les étiquettes doivent couvrir toute la surface de la feuille support.
La feuille support et l'adhésif ne doivent pas entrer en contact avec une partie quelconque de l'imprimante.

Chargement du papier

1. Extrayez le bac à papier du bas de l'imprimante et placez-y du papier ordinaire, sans dépasser les repères des guides (1)..
2. Réglez le support de papier arrière (2) à la taille du papier utilisé en le soulevant et en le faisant coulisser vers l'avant ou l'arrière selon le cas.
3. Réglez les guides de papier (3).
Français

Impression sur enveloppes

1. Déployez la rallonge de sortie arrière (1) jusqu'à ce qu'elle se verrouille, et relevez la barre support.
2. Tirez vers le bas le bac d'introduction manuelle (2) et réglez les guides à la largeur de l'enveloppe.
3. Introduisez l'enveloppe, rabat vers le bas et à gauche, jusqu'à ce que l'imprimante la saisisse.
4. Sélectionnez la taille de l'enveloppe et l'orientation paysage dans le logiciel utilisé, et envoyez la commande d'impression.
4. Remettez le bac dans l'imprimante. L'indicateur de niveau de papier (4) donne une indication visuelle de la quantité de papier présente.
Guide de l’utilisateur 15

Réglages de la qualité d'impression

Le processus de fixation de l'image sur le papier emploie une combinaison de pression et de chaleur. Trop de chaleur appliquée à un support léger pourrait froisser ou faire onduler le papier ou entraîner une déformation des transparents. Une chaleur insuffisante ne fixera pas complètement l'image sur les papiers de fort grammage.
Réglez le paramètre TYPE DE SUPPORT du MENU 1 en fonction des différentes épaisseurs de papier. Le tableau suivant indique les réglages convenant aux différents types de papier.
Type de
support
Épais Moyen épais
Moyen
Moyen léger
Léger
Grammage du
papier
105 à 122 g/m 89 à 104 g/m
74 à 88 g/m
67 à 73 g/m
59 à 66 g/m
2
2
2
2
2

Impression sur transparents

Pour imprimer sur transparents, introduisez les feuilles manuellement, et réglez le type de support de la façon suivante:
ATTENTION: L'impression sur transparents avec un réglage erroné risque d'endommager la machine.
1. Sélectionnez MANUEL dans l'élément TYPE DE SUPPORT du menu 1. Sélectionnez ensuite TRANSPR pour obtenir la bonne température de fixation.
2. Ouvrez l'introducteur manuel de l'imprimante et placez le transparent face vers le haut entre les guides.
3. Réglez les guides à la largeur du transparent.
4. Sélectionnez l'introduction manuelle et le format de papier voulu dans l'application.
Note: pensez à réinitialiser l'imprimante et le logiciel
une fois l'impression sur transparents terminée.

Papiers épais ou bristol

Le cheminement normal du papier depuis le bac principal jusqu'à la pile de sortie supérieure comprend deux retournements à 180 degrés, ce qui risque de provoquer des problèmes d'introduction et des bourrages avec les papiers épais et le bristol.
16 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Introduisez ce type de papier par le bac d'introduction manuelle, et récupérez-le par la sortie arrière. Ce cheminement presque rectiligne dans la machine peut s'avérer plus fiable pour ce type d'application.
Français
Guide de l’utilisateur 17

Toner

Quand changer la cartouche de toner ?

Remplacez la cartouche de toner lorsque le message TONER BAS s'affiche à l'écran. Lorsque ce message s'affiche, l'imprimante peut encore produire environ 100 pages, après quoi elle affiche TONERVID, et cesse d'imprimer. L'impression reprend lorsqu'une cartouche neuve a été installée.
ATTENTION :
Il est vivement recommandé de n'employer que le toner ou les cartouches d'origine. Les produits dits compatibles ou de contrefaçon peuvent provoquer de graves dommages à la machine.

Durée des cartouches de toner

La durée de vie d'une cartouche de toner dépend de la densité d'impression, c'est-à-dire du pourcentage de noir des pages imprimées. Une lettre typique a une densité comprise entre 3 et 5 %. Les graphismes ont généralement une densité supérieure. Plus la densité est forte, plus la consommation de toner est élevée. A une densité de 5 %, une cartouche de toner imprime en
moyenne 4000 pages. Il s'agit seulement d'une moyenne. Les résultats réels peuvent s'en écarter.
La première cartouche de toner installée dans une imprimante neuve doit remplir le réservoir du tambour d'image et saturer de toner le rouleau de développement. La quantité ainsi consommée réduit d'autant le nombre de pages que peut produire la première cartouche.

Remplacement de la cartouche de toner

AVERTISSEMENT
Lorsque vous manipulez la cartouche, veillez à ne pas
répandre de toner sur vos vêtements ou d'autres
matériaux poreux
1. Ouvrez le capot et retirez la cartouche de toner usagée.
2. Agitez la cartouche neuve pour bien répartir le toner.
18 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
3. Sortez la cartouche neuve de son emballage, et retirez avec précaution le ruban adhésif de protec­tion.
4. Introduisez la cartouche dans l'imprimante, le côté gauche (1) en premier, comme indiqué sur l'illustration..
Français
5. Poussez le taquet de couleur (2) vers l'avant pour libérer le toner dans la trémie.
6. Refermez le capot supérieur, et appuyez dessus pour le verrouiller.
Guide de l’utilisateur 19

Tambour d'image

Quand changer le tambour d'image ?

Lorsque letambour d’image atteint 90 % de sa durée de vie, le message CHG TAMB s'affiche à l'écran. Changez la cartouche de tambour lorsque l’impression commence à pâlir ou à se détériorer.

Durée du tambour d'image

La durée de vie du tambour d'image dépend de différents facteurs, dont la température et l'humidité, le type de papier employé, et le nombre de pages par tâche d'impression.
Le tambour d'impression devrait assurer environ 20 000 pages A4 (impressioncontinue). Ce nombre est approx­imatif étant donné les variations possibles d'environne­ments et de type papier utilisé.
La première cartouche de toner installée dans un tambour d'image neuf doit remplir le réservoir du tambour d'image et saturer de toner le rouleau de développement. La quantité ainsi consommée réduit d'autant le nombre de pages que peut produire la première cartouche..

Remplacement du tambour d'image

ATTENTION: N'exposez jamais le tambour d'image à la lumière plus de 5 minutes. Ne l'exposez jamais à la lumière solaire directe. Tenez-le toujours par les extrémités, et ne touchez jamais sa surface verte intérieure.
1. Ouvrez le capot et retirez le tambour d'image usagé.
2. Retirez de son emballage le tambour d'image neuf (2), et enlevez sa feuille de protection (1).
3. Installez le nouveau tambour d'image (1) dans l'imprimante, en logeant les tétons d'alignement
20 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
situés à chaque extrémité dans les fentes de l'imprimante..
4. Enlevez la cale en éponge du tambour d'image et jetez-la.
5. Installez une cartouche de toner neuve. Voir «Remplacement de la cartouche de toner».
6. Refermez le capot supérieur et appuyez dessus pour le verrouiller.
7. Remettez à zéro le compteur de tambour, de la façon indiquée ci-dessous.
Français

Remise à zéro du compteur de tambour

Après avoir changé le tambour d'image, remettez à zéro son compteur pour garder le compte exact des pages imprimées par chaque tambour.
1. Allumez l'imprimante en maintenant enfoncé le bouton MENU 1/ Menu 2. Le message UTLS MNT s'affiche à l'écran.
2. Appuyez trois fois sur MENU 1/Menu 2. l'écran affiche TAMBOUR RAZ CTR.
3. Appuyez sur ENTER. Le compteur se réinitialise et l'imprimante repasse en ligne.
Guide de l’utilisateur 21

Messages d'état

Cette section explique les différents messages affichés sur une ou deux lignes de l'écran de l'imprimante.
tttttt = BAC1, INTRODUCTEUR,
BAC2 (option). BAC1 = bac supérieur BAC2 = bac inférieur INTRODUCTEUR = introducteur universel
» Indique que la deuxième ligne est un affichage
déroulant.
Message Description
EN LIGNE XXX
HR-LIGNE Indique que l'imprimante est HORS-LIGNE. TRAIT.
XXX DATA
XXX IMPRESS La machine est en train d'imprimer.
NO PS
ECO ENRG
TONERBAS
Indique que l'imprimante est en ligne. XXX = HP PCL6, FX, PPR, WIN, AUTO.
Indique que l'imprimante est en train de recevoir des données.
Indique qu'il y a des données dans le tampon de l'imprimante.
Indique que la commande PJL a sélectionné une langue non installée dans l'imprimante.
Indique que l'imprimante est en mode économie d'énergie.
Indique que la quantité de toner restant dans la cartouche est faible. La qualité de l'impression peut s'en ressentir.
Message Description
TONERINT Erreur du capteur de toner.
CHG TAMB
IMPRESS nnn/mmm
INITIAL
IMPRIMER POLICES
IMPRIMER NETTOYAG
IMPRIMER DEMO
IMPRIMER MENU
MANUAL #CHARGT
NETTOYAG MANUEL#
ttttt BAC VIDE
Indique la fin de la durée de vie du tambour d'image La qualité de l'impression peut s'en ressentir.
Indique le numéro de la page en cours d'impression. nnn = page en cours mmm = nombre total de pages
L'imprimante vide son tampon des données restantes et réinitialisele menu aux paramètres utilisateur pardéfaut. Les données temporaires DLL/Macro sont également effacées.
La machine imprime toutes les polices disponibles. Le voyant Ready s'allume, commandé par le logiciel. Le voyant Ready clignote, commandé par le bouton.
Indique que l'imprimante est en cours de nettoyage.
La machine imprime une page de démonstration. Le voyant Ready s'allume, commandé par le logiciel. Le voyant Ready clignote, commandé par le bouton.
La machine imprime les paramètres en cours. Le voyant Ready s'allume, commandé par le logiciel. Le voyant Ready clignote, commandé par le bouton.
L'imprimante a besoin d'un format de papier différent. # = Format de papier.
L'imprimante demande d'introduire le format de papier # pour l'opération de nettoyage.
Indique que le bac à papier est vide.
22 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Français
Message Description
CAPOT B2 OUVERT
ttttt mmm>> PA PI ER >> DEMANDE
ERREUR MEMR INS
ERREUR REC MEMR
ERREUR EDITION
ERREUR HOST I/F
TONERVID Indique que le niveau de TONER BAS a été dépassé, et
tttttt FORM ERR.
Indique que le capot du bac 2 est ouvert.
Demande du format de papier mmm. tttttt = BAC1, INTRODUCTEUR, BAC2 (option).
Débordement mémoire pour l'une des raisons suivantes :
•Trop de données sur la page.
•Trop de données de macros.
• Trop de données DLL. Appuyez sur RECOVER pour continuer. Installez de la mémoire supplémentaire, ou réduisez le volume des données de la page.
Débordement de la mémoire tampon. Appuyez sur RECOVER pour continuer. Le PC ignore le signal d'imprimante occupée de l'interface. Vérifiez l'affectation des broches du câble.
La vitesse d'impression n'a pas pu suivre la vitesse de passage du papier. Appuyez sur RECOVER pour continuer. Simplifiez la présentation de la page.
Indique une erreur dans le réseau ou l'interface RS232C. Vérifiez les protocoles de l'imprimante et de l'ordinateur hôte. Appuyez sur RECOVER pour continuer.
qu'il est temps de remplacer la cartouche. Erreur de format de papier. Ouvrez et refermez le capot
de l'imprimante pour continuer. Vérifiez le format du papier et recherchez une éventuelle double introduction.
Message Description
tttttt BOUR ENTREE
tttttt BOUR INTRO
tttttt BOUR SORTIE
MENU Menu des paramètres CAPOT
OUVERT
EEPROM REINIT
ERREUR nn
ERREUR Oui aaaaaaaa
ERREUR SIMM-ROM Erreur du total de contrôle de la Flash SIMM.
INITIALIS L'imprimante est en cours de réinitialisation après mise
Bourrage lors d'une introduction par le bac. Vérifiez le papier dans le bac. Ouvrez et refermez le capot de l'imprimante pour continuer.
Bourrage à l'introduction. Ouvrez le capot de l'imprimante, enlevez le papier mal introduit et refermez le capot pour continuer.
Bourrage en sortie. Ouvrez le capot de l'imprimante, enlevez le papier, et refermez le capot pour continuer.
Le capot est ouvert. Appuyez fermement dessus pour le fermer.
Erreur lors de la vérification de l'ID EEPROM. Appuyez sur RECOVER pour réinitialiser l'EEPROM à la valeur par défaut usine.
Anomalie dans l'imprimante. Éteignez la machine et rallumez-la. Si le problème persiste, faites appel à un dépanneur.
Anomalie dans le contrôleur. Éteignez la machine et rallumez-la. Si le problème persiste, faites appel à un dépanneur. aaaaaaaa = adresse de l'erreur
sous tension et avant de passer en ligne.
Guide de l’utilisateur 23
Message Description
RESET = SAUV
L'imprimante demande que l'on appuie sur le bouton RESET plus de deux secondes pour écrire dans l'EEPROM les nouvelles données de menu.
24 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Polices

Français

Qu'est-ce qu'une police ?

Une police est l'ensemble des signes composant un jeu de caractères, imprimables dans un corps (par exemple 12 points) et un style (par exemple romain, gras ou gras-italique). En impression informatique, ce terme est employé dans un sens élargi pour désigner toutes les tailles et tous les styles d'une forme de caractères donnée. Les polices des imprimantes sont de deux types principaux : bitmap et vectorielles.
Les polices bitmap sont composées de motifs de points formant, à la résolution de l'imprimante, l'image de chaque signe imprimable. Elles sont de taille fixe, et elles présentent un aspect déchiqueté si on les agrandit.
Les polices vectorielles sont conservées en mémoire sous forme de courbes mathématiques. Au moment de l'impression, l'imprimante applique ces courbes pour composer une forme bitmap de chaque caractère nécessaire, à la dimension et dans le style voulus, et à sa pleine résolution. Ces polices peuvent donc être agrandies sans subir l'effet déchiqueté.

Impression de la liste des polices

1. Appuyez sur le bouton ON LIGNE pour mettre l'imprimante hors-ligne.
2. Appuyez sur le bouton TRAY TYPE/Print Fonts pendant au moins deux secondes. L'écran affiche POL HP PCL6.
3. Appuyez sur le bouton ENTER.
4. Après un court délai, deux pages d'informations sur les polices, accompagnées d'exemples, s'impriment.

Utilisation des polices

La plupart des programmes Windows proposent une méthode simple de sélection des polices dans un document. Dans ces cas, le choix des polices est contrôlé par l'application (ou par Windows lui-même). Avec d'autres plates-formes logicielles, il est nécessaire d'inclure dans les données à imprimer des codes spéciaux (séquences d'échappement). Ce sujet dépasse le cadre de ce guide de l'utilisateur. En revanche, la liste des polices mentionnée ci-dessus contient une liste des codes
Guide de l’utilisateur 25
correspondants. Il est préférable de confier l'utilisation de ces codes à un programmeur professionnel.

Jeux de symboles

L'imprimante contient des jeux de caractères spéciaux employés dans les documents techniques et juridiques et dans différentes langues, ainsi que des jeux de caractères alphanumériques graphiques et normaux. Chaque police emploie des symboles tirés de l'un de ces jeux ou de plusieurs.
26 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Maintenance de l'imprimante

Français

Menu maintenance

Ce menu sert à la maintenance de l'imprimante et au paramétrage de certaines fonctions. Pour accéder au menu maintenance:
1. Éteignez l'imprimante.
2. Maintenez enfoncé le bouton MENU 1/Menu 2 et allumez l'imprimante. L'écran affiche UTLS MNT.
3. Appuyez plusieurs fois sur MENU 1/Menu 2 pour arriver jusqu'à la catégorie désirée.
4. Appuyez sur ENTER pour lancer une fonction. Appuyez sur XXXX/Reset pour voir les autres options, puis sur ENTER pour sélectionner l'option désirée.
5. Appuyez sur ON-LINE pour quitter.
Le tableau suivant donne les différentes fonctions du menu maintenance :
Fonction Description
MENU INITIAL
MODE HEX
RAZ CTR TA MBO U R
OP MENU
REC MEMR Auto, 8KB, 20KB, 50KB, 100KB. (défaut= Auto.)
X ADJUST
Y ADJUST
2ND BAC 1…16. (2e adresse de bac à papier. Défaut = 5.)
Réinitialise le menu de niveau 1 aux valeurs par défaut usine.
Imprime une sortie en hexadécimal des données reçues aux fins de diagnostic. Pour quitter, éteignez l'imprimante.
Remet à zéro le compteur de tambour d'image après remplacement de sa cartouche.
NON=Désactive tous les boutons du panneau de commande, sauf ON LINE. OUI=Tous les boutons sont actifs.
Règle la position d'impression horizontale par incréments de 0,25 mm. Plus (+) représente un déplacement vers la droite, et moins (-) vers la gauche.
Règlelapositiond'impressionverticalepar incréments de 0,25 mm. Plus (+) représente un déplacement vers le bas, et moins (-) vers le haut.

Page de nettoyage

Si l'impression semble pâle, ou comporte des rayures ou des marques aléatoires, le problème peut être résolu par l'impression d'une page de nettoyage du tambour. Pour ce faire, procédez comme suit :
Guide de l’utilisateur 27
1. Appuyez sur le bouton ON LIGNE pour mettre l'imprimante hors-ligne.
2. Maintenez enfoncés simultanément les boutons WWWW/Recover et XXXX/Reset pendant au moins deux secondes. L'écran affiche NETTOYAG et INSERER FORMAT A4 DANS BAC..
3. Tirez vers le bas le bac d'introduction manuelle (1) et réglez les guides à la largeur du papier.
4. Introduisez une feuille A4 de papier ordinaire dans le bac d'introduction manuelle.
5. L'écran affiche IMPRIMER NETTOYAG pendant que la feuille s'engage. Jetez cette feuille, qui ressort de l'imprimante couverte d'ombrages grisés.
6. Remettez l'imprimante en ligne avec le bouton ON LINE.
7. Si les impressions suivantes paraissent pâles ou irrégulières, essayez de changer la cartouche de toner.

Nettoyage de la barre de diodes

Nettoyez la barre de diodes à chaque changement de cartouche de toner, ou si des zones verticales pâles ou trop claires apparaissent sur la page.
Essuyez doucement la barre de diodes (1) avec le tampon de nettoyage qui accompagne la cartouche de toner neuve ou avec un tampon antistatique du type généralement employé pour nettoyer les ordinateurs.
28 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Dépannage

Français

Bourragesdepapier

Des bourrages peuvent survenir dans trois parties de l'imprimante. La zone en cause est indiquée à l'écran:
BOUR ENTREE - le papier n'a pas pu être prélevé dans le bac à papier et pénétrer dans l'imprimante.
BOUR INTRO - le papier a pénétré dans l'imprimante, mais n'a pas atteint la sortie.
BOUR SORTIE - le papier a atteint la sortie, mais n'est pas complètement sorti.

Bourrage à l'entrée

1. Extrayez le bac à papier (1) de l'imprimante.
2. Retirez les feuilles froissées ou cornées..
3. Vérifiez que le support de papier arrière ne s'est pas déplacé de son réglage de format.
4. Retirez le papier pouvant se trouver sous l'imprimante.
5. Remettez le bac en place. Si toutes les feuilles abîmées ou mal engagées ont été enlevées, l'imprimante devrait reprendre son travail.

Bourrage à l'introduction ou en sortie

1. Extrayez le bac à papier et retirez les feuilles mal engagées, comme indiqué ci-dessus.
2. Ouvrez le capot.
AVERTISSEMENT
La zone du fixeur est à haute température. Elle est
clairement repérée. Ne la touchez pas.
ATTENTION : Ne jamais exposer le tambour d'image à la lumière plus de 5 minutes. Ne jamais l'exposer à la lumière solaire directe. Toujours le tenir par les extrémités, et ne jamais toucher sa surface verte intérieure.
Guide de l’utilisateur 29
3. Soulevez avec précaution le tambour d'image complet,avecsacartouchedetoner.Veillezàne pas toucher et à ne pas rayer sa surface verte.
4. Retirez les feuilles coincées du passage du papier.
5. Remettez en place le tambour d'image, en veillant à ce qu'il se loge bien dans les fentes situées de chaque côté de l'imprimante.
6. Refermez le capot supérieur et appuyez dessus pour le verrouiller.
7. L'imprimante monte en température et reprend l'impression une fois prête. La page perdue à cause du bourrage est normalement imprimée à nouveau.
Note: Si le bord du papier coincé dépasse de la sortie
ou s'il est visible, remettez en place le capot supérieur et allumez l'imprimante. Retirez la feuille lorsque le rouleau de sortie commence à tourner, quelques secondes plus tard. Si l'opération échoue, faites appel à un dépanneur.

Problèmes de qualité d'impression

Avant de faire appel à un réparateur, vérifiez dans le tableau ci-dessous s'il existe une solution ou un point que vous avez pu oublier.
Symptôme Problème Solution
Les pages sortent blanches.
La page entière est pâle.
La page a un fond gris.
La page sort entièrement noire.
La page porte des marques répétitives.
Cartouche du tambour d'image mal installée.
Cartouche de toner vide ou absente.
Cartouche de toner vide. Les pages pâlissent à mesure que le toner s'épuise.
La barre de diodes est sale.
L'électricité statique, généralement présente dans les lieux secs, fait adhérer le toner sur le fond.
Problème matériel.
Les déformations et rayures d'un tambour endommagé provoquent des marques qui se répètent tous les 4,06 cm.
Réinstallez la cartouche.
Installez une nouvelle cartouche de toner.
Installez une nouvelle cartouche de toner.
Nettoyez la barre de diodes.
Choisissez un papier de moindre adhérence, ou installez un humidificateur.
Faites appel à un réparateur.
Imprimez une page de nettoyage. Ces marques peuvent n'être que temporaires.
30 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Français
Symptôme Problème Solution
Une zone oblongue d'impression pâle apparaît sur chaque page.
Raies verticales blanches, ou zones pâles surla page.
Lignes noires verticales.
Impression floue.
Impression déformée
Impression pâle.
Taches ou traînées sur la page.
Perte de toner due à un papier excessivement humide.
Toner épuisé ou mal réparti, ou tambour usé.
La barre de diodes est sale.
Problème matériel.
La barre de diodes est sale.
Problème de circulation du papier, de l'ensemble delampeoudufixateur.
La cartouche de toner est mal installée.
Rouleaux sales, chute de toner dans l'imprimante ou problème de tambour d'image.
Renouvelez votre stock de papier. Vérifiez les conditions de stockage. Installez un déshumidificateur si nécessaire. Vérifiez le niveau de toner.
Changez la cartouche de toner. Vérifiez le tambour, et changez-le si nécessaire. Faites appel à un dépanneur.
Nettoyez la barre de diodes.
Faites appel à un dépanneur.
Nettoyez la barre de diodes.
Imprimez une page de nettoyage. Faites appel à un réparateur.
Installezlacartouche correctement.
Faites appel à un dépanneur.
Symptôme Problème Solution
Changez la cartouche de toner.
Utilisez le papier recommandé.
Nettoyez la barre de diodes
Changez la cartouche de toner.
Changez le réglage de densité.
Retournez le papier dans le bac. (Notez la flèche figurant sur l'emballage du papier). Le côté à imprimer doit être tourné vers le bas dans le bac.
Evitez de stocker le papier dans des locaux excessivement chauds et humides. Conservez le papier dans un emballage protecteur.
Humidité recommandée en fonctionnement : 20 à 80 %
Page trop claire ou floue.
Les caractères gras et les lignes noires bavent.
L'impression est plus foncée que d'habitude.
Les pages ondulent excessivement.
Toner épuisé.
Le papierne convient pas.
La barre de diodes est sale.
Toner épuisé.
Réglage de densité excessif.
Impression du mauvais côté du papier.
Papier humide. Mauvaises conditions de stockage.
Humidité excessive.
Guide de l’utilisateur 31

Problèmes logiciels

L'impression est contrôlée par voie logicielle (système d'exploitation, applications et pilotes d'imprimante). Vérifiez que le pilote choisi est le bon. Consultez la documentation de votre logiciel pour plus ample information.
Symptôme Problème Solution
L'impression est dénaturée.
La machine travaille à une vitesse inférieure à sa vitesse nominale.
Le pilote installé n'est pas le bon.
Les ralentissements de l'impression proviennent la plupart du temps de l'application. L'impression de simples documents de texte est parfois ralentie par les polices choisies et la façon dont elles sont transmises à l'imprimante.
Installezlepilote correct.
Vous obtiendrez une vitesse maximum avec un texte simple et une police résidente de l'imprimante.
Symptôme Problème Solution
De nombreux logiciels supposent 66 lignes par page, alors que la
La taille de la marge du haut augmente à chaque page imprimée.
Décalage du texte. Le nombre de lignes par page mentionné dans le logiciel est différent de celui de l'imprimante.
valeur par défaut de l'imprimante est de 64. Paramétrez le logiciel en conséquence, ou fixezleparamètre Lignes par page de l'imprimante à une valeur égale à celle du logiciel.

Problèmes matériels

Symptôme Problème Solution
L'image graphique s'imprime en partie sur une page, et en partie sur une autre.
Lorsque vous lancez une impression, rienne se passe, alors que l'imprimante indique qu'elle est prête à recevoir des données.
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour l'imageen question à la résolution choisie.
Erreur de configuration.
Changezderésolution, diminuez la taille de l'image, ou installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
Vérifiez le branchement du câble. Si votre système comporte plus d'une imprimante, vérifiez que c'est la vôtre qui est sélectionnée.
32 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Symptôme Problème Solution
Impression incohérente.
L'imprimante se bloque ou affiche un message d'erreur lorsque vous relancez l'ordinateur.
Odeurs.
L'imprimante est sous tension, mais elle a besoin de monter en température avant d'imprimer.
Mauvaise configuration de câble. Voir également problèmes logiciels.
Le redémarrage de l'ordinateur pendant que l'imprimante est en marche peut provoquer une erreur de communications.
Le passage dans le fixeur à haute températurede certains formulaires ou adhésifs donne lieu à un dégagement de gaz.
Le mode économie d'énergie est activé. Le four doit monter en température avant que vous puissiez imprimer la tâche suivante.
Vérifiez la configuration, la continuité et la longueur du câble.
Eteignez l'imprimante avant de redémarrer l'ordinateur.
Vérifiez que les formulaires employés supportent la chauffe, et assurez une ventilation adéquate.
Pour éliminer le délai de montée en température, modifiez le paramètre d’économie d’énergie dans le menu de niveau
2.
Français
Guide de l’utilisateur 33

Caractéristiques

Processus d’impression
Reproduction par barre de diodes sur tambour photoconducteur organique.
Alimentation électrique :
Tension : courant alternatif 230 à 240 V ±10 % Fréquence : 50/60 Hz ±2 % Câble d'alimentation: câble séparé de 1,8 m, avec fiche
adaptée au pays.
Physiques:
Dimensions: 215 × 345 × 395 mm (H × L × P) Poids : Environ 10 kg avec cassette legal/
universal installée.
Résolution:
Barre de diodes:600 ppp Maximum en sortie: 600 × 1200 ppp
Consommation :
Economie d’énergie : 16 W Repos : 65 W Normale: 270 W Maximum: 630 W
Mémoire :
14ex RAM (installée): 4 Mo 14i RAM (installée): 8 Mo 14ex RAM maximum): 36 Mo 14i RAM (maximum): 40 Mo SIMM Flash : 4 Mo et 8Mo
Emulation:
HP PCL6, IBM ProPrinter, Epson FX, Adobe Postscript 2 (14i seulement)
Gestiondupapier:
1er bac (de série): 250 feuilles (75 g/m²) 2e bac (en option): 500 feuilles (75 g/m²) Introducteur universel (en option):100 feuilles / 50 enveloppes
(75 g/m²)
Grammage du papier :
1er et 2e bacs: 60–105 g/m² introduction manuelle: 60–120 g/m²
(enveloppes 90 à 105 g/m²)
Sortie: 150 feuilles face vers le bas (75 g/m²)
50 feuilles face vers le haut (sortie arrière) (75 g/m²)
34 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Duréedevie:
Service: 15.000 pages par mois (maximum) Consommables:Tambour d'image 20,000 feuilles
(en continu) Toner 4,000 feuilles @ 5% de densité
Environnement:
Fonctionnement :10 à 32 °C, à une humidité de 20 à 80 % Hors fonctionnement :0 à 43°C , à une humidité de 10 à 90 % Stockage : -10 à 43°C, à une humidité de 10 à 90 % Bruit : En fonctionnement : 50 dBA
Au repos : 38 dBA Economie d'énergie: niveau ambiant
Interface:
Bus série universel (USB) (de série) IBM Centronics (CEN 36) (de série) Carte d'interface réseau HCP (de série, 14i/n seulement) RS232C (en option)
Français
Guide de l’utilisateur 35
36 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n

Index

Français
B
Barredediodes...............................28
Bourragedepapieràl'entrée ....................29
Bourragedepapieràl'introduction ...............29
Bourragedepapierensortie.....................29
Bourragesdepapier...........................29
Boutonsdel'imprimante.........................4
C
Caractéristiques ..............................34
Compteurdetambour..........................21
D
Dépannage
Bourragesdepapier........................29
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . .30
Problèmesliésaulogiciel...................32
Problèmesmatériels .......................32
E
écran........................................4
Enveloppes
impression...............................15
types ...................................14
Etiquettes...................................14
F
Fonctionsdesboutons..........................5
I
Impression
bristol..................................16
enveloppes..............................15
listedespolices...........................25
Pagedenettoyage.........................27
papierépais..............................16
Problèmes de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
réglagedelaqualité.......................16
transparents..............................16
Typesd’étiquettes.........................14
typesdepapieretd'enveloppes ..............14
Typesdetransparents......................14
J
Jeuxdesymboles.............................26
Guide de l'utilisateur 37
M
Maintenance
Menus..................................27
Nettoyagedelabarredediodes..............28
Pagedenettoyage.........................27
Menusdel'imprimante .........................7
Catégories................................7
consultation ..............................7
éléments.................................7
Modification des paramètres des menus . . . . . . . . 7
Paramètres ...............................7
sélectionsdesmenus .......................8
Messagesd'état ..............................22
P
Pagedenettoyage ............................27
Panneau de commande de l'imprimante
Boutonsdel'imprimante.....................4
écran....................................4
Fonctionsdesboutons ......................5
voyantReady .............................4
Papier
bourrageàl'entrée ........................29
bourrageàl'introduction....................29
bourrageensortie.........................29
chargement..............................15
transparents..............................14
typesd'enveloppes.........................14
typesd'étiquettes..........................14
typesdepapier............................14
Polices
jeuxdesymboles..........................26
liste ....................................25
types....................................25
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
T
Tambour d'image
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tambour d’image
duréedevie..............................20
Remiseàzéroducompteurdetambour ........21
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Toner
duréedescartouches.......................18
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
remplacement de la cartouche. . . . . . . . . . . . . . . .18
Transparents.................................14
V
VoyantReady.................................4
38 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
OKI SYSTEMS COMPANY
Oki Systèmes (France) S.A. 44-50 Av. du Général de Gaulle 94240 L'Hay les Roses Paris
Téléphone: 0146158000 Télécopie: 01 46 15 80 60
Français
Guide de l'utilisateur 39
40 OKIPAGE 14ex, 14i, 14i/n
Loading...