OKI OKIPAGE 10e User's Guide [es]

OKIPAGE 10e
Guía del usuario

Prefacio

Español
Se han realizado todos los esfuerzos para garant izar que la información de este documento sea completa, precisa y actualizada. Oki no asume responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su cont rol. Oki tam poco garantiza que los cambios en el software y equipo rea­lizados por otros fabrican tes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la informa­ción incluida en ella. La mención de productos de soft­ware fabricados por otras empresas no constituye necesariamente una promoción de los mismos por parte de Oki.
Copyright 1999 de Ok i. Todos los derechos reservados .
Oki y Microline son marcas comerciales registradas de Oki Electric Industry Company Ltd.
Energy Star es una marca comercial de la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos.
Epson es marca comercial regist rada de Epson America Inc.
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.
Microsoft, MS-DOS y Wind ows son marcas comercia­les registradas de Microsoft Corporation.
Guía del usuario i

EEC compatibility

Energy Star

Este producto cu mple los requisitos de las directivas del consejo 89/336/ EEC y 73/23/EEC en cuanto a la aproximación de las legislaciones de los estados miembro en relación con la compatibilidad electromagnética y baja tensión.
Como empresa asociada de Ener­gy Star, Oki ha determinado q ue este producto cumple las direc­trices de Energy Star en cuanto a consumo energético.
ii Okipage 10e

Contenido

Español
Prefacio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
EEC compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Energy Star. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Manipulación de cartuchos de tóner y unidades de
imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Primeros auxilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Panel de control de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Indicadores LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Indicador LED de encendido (verde) . . . . . . . . .5
Indicador LED de Preparada (verde) . . . . . . . . .5
Indicador LED de alimentación manual (ámbar) 5
Indicador LED de error (rojo). . . . . . . . . . . . . . .5
Interruptor de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ajustes de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Visualización y cambio de los ajustes . . . . . . . . . . .7
Impresión de las opciones de menú . . . . . . . . . . . . .7
Mediante el monitor de estado de la impresora .7
Mediante el interruptor de control. . . . . . . . . . . .7
Menú Nivel 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Menú Nivel 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tipos de papel y sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Transparencias y etiquetas adhesivas. . . . . . . . . . . 10
Instalación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustes de la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . 12
Impresión de transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Papel grueso o cartulina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cuándo debe sustituirse el cartucho de tóner. . . . . 14
Duración media del cartucho de tóner. . . . . . . . . . 14
Sustitución del cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . 14
Unidad de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuándo debe sustituirse la unidad de imagen . . . . 16
Duración media de la unidad de imagen . . . . . . . . 16
Sustitución de la undidad de imagen . . . . . . . . . . . 16
Reinicialización del contador del tambor . . . . . . . 17
Fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¿Qué es una fuente?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impresión de una lista de fuentes. . . . . . . . . . . . . . 18
Uso de las fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Juegos de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guía del usuario iii
Mantenimiento de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Generación de una página de limpieza . . . . . . . . . 20
Mediante el monitor de estado de la impresora 20
Mediante el interruptor de control . . . . . . . . . . 20
Limpieza del cabezal LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atasco de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atasco de alimentación o atasco de salida. . . . . . . 22
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . 23
Problemas de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problemas de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
iv Okipage 10e

Seguridad

Español
Esta impresora se ha d iseñado cuidadosamente pa ra ofrecer años de fun cionamiento seguro y fiable . No obstante, al igua l que con cualquier e quipo eléctrico, hay unas cuantas precauciones básicas que se d eben to­mar para evitar lesiones p ersonales o da ños en la impre ­sora.
Lea detenidamente este manual del usuario y guárdela para consulta futura.
Lea y siga todas las indicaciones de aviso e ins­trucciones suministradas por la impresora.
Desenchufe la impresora antes de limpiarla. Use sólo un paño húmedo; no utilice limpiadores líquidos ni en spray.
Coloque la impresora sobre una superficie firme y sólida. Si la coloca sobre una superficie inesta­ble, puede caerse y resultar dañada o provocar lesiones a alguien. Si coloca la impresora sobre una superficie blanda, como una alfombrilla, sofá o cama, las ranuras de ventilación pueden blo­quearse, lo que provocaría un sobrecalentamiento de la máquin a.
No coloque la impresora cerca de una fuente de calor, como un radiador o rejilla de aire acondi­cionado. Manténgala alejada de la luz solar directa. Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para una ventilación adecuada y un fácil acceso.
No utilice la impresora cerca de agua ni derrame líquido de ningún tipo sobre ella.
Asegúrese de que la tensión de la red corresponde a la indicada en la parte posterior d e la im pres ora. Si no está seguro, consulte al distribuidor de la impresora o a la compañía eléctrica.
La impresora dispone de un enchufe macho de 3 clavijas puesto a tierra como característica de seguridad, y sólo puede conectarse a una toma de corriente puesta a tierra. Si no puede conectar este enchufe macho a la toma de corriente, es posible que la toma sea más antigua y no esté puesta a tierra. Póngase en contacto con un elec­tricista y haga que se la cambie. No emplee un adaptador para anular la puesta a tierra.
Guía del usuario 1
Para evitar dañar el cable de alimentación, no ponga ningún objeto so bre el mi smo ni lo col oque donde se pueda pisar. Si el cable sufre algún des­perfecto, sustitúyalo inmediatamente.
Si utiliza un alargador o una regleta de enchufes múltiples con la impresora, asegúrese de que el total de amperios requerido por todos los equipos conectados al alargador sea inferior al valor nominal del alargador o de la regleta. Los valores nominales totales de todos los equipos conecta­dos a la toma no debe superar los 13 amperios.
La toma de alimentación en la que conectará la impresora debe ser siempre de fácil acceso.
Al abrir cualquier cubierta pueden quedar expuestas superficies calientes. Éstas están clara­mente marcadas. NO las toque.
No realice ningún ajuste distinto a los detallados en este manual ya que podría provocar averías en la impreso ra.
Si sucede algo que indique que la impresora no funcio­na adecuadamente o que está averiada, desconéctela in­mediatamente de la toma el éctrica y póngase en contacto con su distribui dor . Compruebe si ha ocurrido algo de lo siguiente:
El cable de alimentación tiene algún desperfecto.
Se ha derramado líquido en el interior de la impresora o ésta ha sido expuesta a agua.
La impresora se ha caído o la carcasa se ha dañado.
La impresora no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento.
No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación de la impresora; podría recibir un calambre o provocar un incendio.
Aparte de la rutina de mantenimiento descrita en este manual, no intente reparar la impresora usted mismo; la apertura de la cubierta puede exponerle a descargas eléctricas o a otros peligros.
2 Okipage 10e

Manipulación de cartuchos de tóner y unidades de imagen

Deje los cartuchos de tóner y los unidades de imagen que no utilice en sus respectivos paquetes hasta que los necesite. Al cambiar un cartucho de tóner o una unidad de imagen, reutilice el paquete para depositar el cartucho de tóner o la unidad de imagen gastado antes de desecharlo.
No exponga a la luz durante más de cinco minu­tos los cartuchos de tóner ni las unidades de imagen. Nunca exponga la parte verde del tambor (situado dentro de la unidad de imagen) a la luz solar directa.
Sujete siempre la unidad de imagen por los extremos (nunca por la parte central). Nunca toque el tambor verde situado dentro de la unidad de imagen.
Para evitar dañar el tambor de imagen, emplee siempre cartuchos de tóner Oki originales.
Proceda con precaución al retirar el cartucho de tóner. No permita que entre en contacto con su ropa ni con materiales porosos. El polvo de tóner provoca manchas indelebles .
El tóner derramado en pequeñas cantidades sobre la piel o prendas de ropa p uede elimin ars e rápi da­mente con jabón y agua FRÍA. El empleo de agua caliente hace que eliminar la mancha resulte mucho más difícil.

Primeros auxilios

SI SE INGIERETÓNER:
solicite asistencia médica. Nunca intente provo­car el vómito ni administrar nada por la boca a una persona que esté inconsciente.
SI SE INHALAT ÓNER:
espacio abierto para que respire aire fresco. Soli­cite asistencia médica.
SI EL TÓNER PENETRA ENLOS OJOS:
Enjuague los ojos con gran cantidad de agua fresca, NO fría, durante 15 minutos como mínimo, manteniendo separ ados los pár pados con los dedos. Solicite asistencia médica.
Español
Provoque el vómito y
Lleve la persona a un
Guía del usuario 3

Panel de control de la impresora

1. Indicador LED de encendido
2. Indicador LED de Preparada
3. Indicador LED de alimentación manual
4. Indicador LED de error
5. Interruptor de control

Indicadores LED

El panel de control de la impresora cuenta con cuatro indicadores LED que muestran el estado de la impreso­ra. Los indicadores LED presentan cinco condiciones de funcionamiento, como se indica a continuación:
4 Okipage 10e
Indicador apagado
Indicador iluminado
Flash 1 (parpadeo lento): 2 segundos encendido, 2 segundos apagado
Flash 2 (parpadeo): 500 milisegundos encendido, 500 milisegundos apagado
Flash 3 (parpadeo rápido): 120 milisegundos encendido, 120 milisegundos apagado
Los cuatro indicadores LED se encenderán momentá­neamente cuando la impre sora reciba alimentació n al utilizar el interruptor principal.

Indicador LED de encendi do (ver de)

Este indicador se iluminará y permanecerá iluminado cuando la impresora reciba alimentación al utilizar el interruptor principal.

Indicador LED de Prepar ad a (ver d e)

Indicador iluminado: la impresora está en línea y preparada para recibir datos.
Español

Indicador LED de alimentaci ón manu al (ámbar)

Flash 2 (parpadeo): la impresora solicita que se utilice el procedimiento de alimentación manual de papel.
Flash 2 (parpadeo en los indicado res LED de P re­parada y de Error): indica que hay un error de poca importancia en la impresora.
Indicador apagado: la impresora está fuera de línea y no puede recibir datos.
Flash 1 (parpadeo lento) : la impresora estaba pro­cesando los datos cuando se ha cancelado la impresión.
Flash 2 (parpadeo): la impresora está recibiendo y procesando los datos durante la impresión, o bien se está reinicializando.
Flash 2 (parpadeo en los indicadores LED de Ali­mentación manual y de Error): indica que hay un error de poca importancia en la impresora.
Flash 3 (p ar pade o r ápi do en los in dica dor es L ED de Alimentación manual y de Error): indica que hay un error importante en la impresora.
Guía del usuario 5
Flash 3 (parpadeo rápido en los indicadores LED de Preparada y de Error): indica que hay un error importante en la impresora.

Indicador LED de error (rojo)

Flash 1 (parpadeo lento): indica que es necesario cambiar el tambor de imagen o que queda poco tóner.
Flash 2 (parpadeo): indica que hay un error de impresión, un problema con el papel, o bien que la cubierta está abierta.
Flash 2 (parpadeo en los indicado res LED de P re­parada y de Alimentación manual): indica que hay un error de poca importancia en la impresora.
Flash 3 (parpadeo rápido en los indicadores LED de Preparada y de Alimentación manual): indica que hay un error importante en la impresora.

Interruptor de control

Las principales funciones del interruptor de control se activan pulsando momentáneamente y soltand o el inte­rruptor. Las funciones principales son:
Poner la impresora fuera de línea.
Poner la impresora en línea (preparada).
Continuar la impresión tras un error de papel, un atasco de papel, un exceso de impresión, un des­bordamiento de página o la recepción de un des­bordamiento del búfer.
Interrumpir el procesamiento de los datos cuando la impresora está recibiendo y procesando datos.
Continuar el procesamiento de los datos.
Las funciones secundarias del in terruptor de control s e activan una vez que la impresora es tá fuera de línea, pulsando y manteniendo pulsado el interruptor como mínimo durante dos segundos antes de soltarlo. Las funciones secund arias son las siguientes:
Imprimir páginas de demostración y de menús.
Nota:
Las páginas de demostración y de menús tam­bién pueden impr imirse a t ravés del monit or de estado de la impresora.
Imprimir los datos retenidos en el búfer, una vez cancelada la impresión.
Las demás funciones del interruptor de control se acti­van una vez que la impresora está fuera de línea, pul­sando y manteniendo pulsado el interruptor como mínimo durante cinco segundos antes de soltarlo. Las demás funciones son:
Imprimir una página de limpieza.
Nota:
Las páginas de limpieza también pueden impri­mirse a través del monitor de estado de la impresora.
Reinicializar la impresora y vaciar el búfer, una vez cancelada la impresión.
Nota:
Pa ra que la impresora tome otra vez los ajustes predeterminados definidos por el fabricante, pulse y mantenga pulsado el i nterrup tor de con­trol mientras la impresora se enciende mediante el interruptor principal. Los indicadores LED parpadearán cuando la imp resora haya tomado otra vez los ajustes predeterminados.
6 Okipage 10e
Loading...
+ 26 hidden pages