Мы сделали все возможное для того, чтобы информация в данном документе была полна,
точна и своевременна. Изготовитель данного оборудования не несет ответственности за
результаты ошибок, находящихся вне его контроля. Изготовитель также не может
гарантировать, что изменения в продукции, упомянутой в данном руководстве, но
изготовленной другими производителями, не сделают некоторую информацию неактуальной.
Ссылка на матобеспечение, разработанное другими компаниями не означает безоговорочного
одобрения его производителем данного оборудования.
Energy Star - торговый знак Управления защиты окружающей среды США.
Данная продукция соответствует требованиям директив Е7С 92/31/ЕЕС
и 73/23/ЕЕС с изменениями 93/68/ЕЕС по сближению законодательств
государств-членов в отношении электромагнитной совместимости и
низких напряжений.
Energy Star
EPA POLLUTION PREVENTER
ii
cover+TC-4550rus.p657/6/00, 10:53 AM2
Являясь участником E NERGY STAR, компания Oki подтвердила, что данная
продукция соответствует указаниям ENERGY STAR относительно
энергетической эффективности.
Русский
Содержание
Содержание ................................................................................................................ iii
Меры предосторожности ........................................................................................... viii
Обращение с картриджами тонера и узлами печатногобарабана ................................. x
Оказание первой помощи ........................................................................................ x
Please translate page ............................................................................................... xi
Глава 1 - Введение ......................................................................... 1
Особенности ........................................................................................................................ 1
Дополнительное оборудование ..............................................................................................2
Многофункциональное периферийное устройство (MFP) ................................................. 2
Настоящий продукт разрабатывался таким образом, чтобы обеспечить его многолетнюю
бесперебойную работу. Однако, чтобы исключить возможность травмы или повреждения
продукта, при работе с ним следует соблюдать ряд основных мер предосторожности:
•Внимательно прочтите указания, приведенные в настоящем руководстве по установке,
и обязательно сохраните их на будущее.
•Прочтите все предупреждающие надписи и инструкции, приведенные на маркировке
продукта, и соблюдайте их.
•При чистке прибора обязательно отключайте его от сети. Пользуйтесь только влажной
мягкой тканью и не применяйте жидких чистящих средств или аэрозолей.
•Установите прибор на твердую устойчивую поверхность. В противном случае он может
упасть и получить повреждения. При установке прибора на мягкие поверхности,
например, коврик, диван или кровать, могут заблокироваться вентиляционные
отверстия, что приводит к перегреванию прибора.
•Во избежание перегревания прибора следует держать все отверстия открытыми. Не
рекомендуется устанавливать прибор на поверхности источников тепла, например,
радиатора или счетчика тепла, либо возле них. Следует избегать попадания на прибор
прямых солнечных лучей. Вокруг прибора необходимо обеспечить свободное
пространство, достаточное для соответствующей вентиляции и простоты доступа.
•Не следует пользоваться прибором вблизи источников воды либо проливать на него
любую жидкость.
•Характеристики используемого источника питания должны соответствовать
требованиям, указанным на задней стенке прибора. При возникновении любых сомнений
следует проконсультироваться с поставщиком или местной электрической компанией.
•Прибор оснащен заземленным трехштырьковым штепселем, обеспечивающим
безопасность при эксплуатации, который подходит только к заземленной розетке.
Невозможность подключить штепсель к розетке означает, что используется устаревшая
незаземленная розетка. При этом следует обратиться к электрику для замены розетки.
Не рекомендуется пользоваться переходниками, игнорирующими заземление.
•Во избежание повреждения силового кабеля не следует класть на него какие-либо
предметы либо оставлять на полу, где на него могут наступить. При повреждении или
износе кабеля его следует сразу же заменить.
•При подключении прибора через удлинитель суммарное потребление тока (в амперах)
всем оборудованием, которое подключено к этому удлинителю, всегда должно быть
меньше допустимого тока, предусмотренного для данного удлинителя. Суммарное
потребление тока всеми приборами, подключенными к розетке, не должно превышать
15 ампер.
viii
cover+TC-4550rus.p657/6/00, 10:53 AM8
Русский
•Необходимо обеспечить постоянный доступ к розетке питания, к которой подключен
прибор.
•Передоткрыванием или снятием крышек рекомендуется отключить прибор от сети.
•Приподнятии крышки прибора возможен доступ к горячимповерхностям. Все горячие
поверхности снабжены соответствующей маркировкой. Ни в коем случае не
прикасайтесь к ним.
•Не следует помещать какие-либо предметы в вентиляционные отверстия - это может
привести к поражению электрическим током или вызвать пожар.
•Не считая регулярного технического обслуживания, которое описано в прилагаемой к
прибору документации, не следует самостоятельно заниматься его починкой - снятие
или открывание крышек может привести к поражению электрическим током или иным
опасностям.
•Не следует регулировать какие-либо характеристики прибора за исключением описанных
в настоящем руководстве - это может привести к повреждениям, требующим серьезного
ремонта.
При возникновении признаков ненадлежащей работы или повреждения прибора следует
немедленно отключить его от сети и связаться с поставщиком.
Возможно, произошло следующее:
•Износилсяили повредился силовой кабель.
•Наприбор была пролита жидкость либо он находился рядом с источником воды.
•Имеломесто падение прибора либо повреждение корпуса.
•Присоблюденииуказаний по пользованию прибором он работает ненадлежащим
образом.
Информация о допустимых шумах - Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV 18.1.1991:
В соответствии с требованиями стандарта ISO 7779 максимальный уровень шума не должен
превышать 70 дБ (А).
cover+TC-4550rus.p657/6/00, 10:53 AM9
ix
Русский
Обращение с картриджами тонера и узлами печатного барабана
•Оставьте неиспользованные картриджи с тонером и узлы барабанов изображения в
упаковках до тех пор, пока они не потребуются. При замене картриджа с тонером или
барабана изображения используйте упаковку повторно для удаления старого картриджа
с тонером или узла барабана изображения.
•Не подвергайте эти детали воздействию света на период более пяти минут. Всегда
избегайте подвергать зеленый барабан (находящийся внутри узла барабана изображения)
прямому воздействию солнечных лучей.
•Всегда держите узел барабана изображения только за торцы и никогда - за середину.
Никогда не прикасайтесь к зеленому барабану, находящемуся внутри узла барабана
изображения.
•Во избежание повреждения узла печатного барабана всегда пользуйтесь оригинальными
картриджами с тонером компании.
•Соблюдайте осторожность при удалении картриджа с тонером. Не допускайте контакта
с одеждой или пористыми материалами. Порошковый тонер оставляет несмываемые
пятна.
•Тонер в небольших количествах, просыпанный на кожу или на одежду, можно быстро
удалить с помощью мыла и холодной воды. Использование теплой воды значительно
затрудняет удаление пятен.
Оказание первой помощи
•ЕСЛИ ТОНЕР ПРОГЛОЧЕН: вызовите рвоту и обратитесь за медицинской помощью.
Ни в коем случае не вызывайте рвоту и не давайте ничего внутрь пострадавшему, если
он в бессознательном состоянии.
•ЕСЛИ ПРОИЗОШЛО ВДЫХАНИЕ ТОНЕРА: Переместите человека на открытое место,
где имеется свежий воздух. Обеспечьте медицинскую помощь.
•ЕСЛИ ТОНЕР ПОПАЛ В ГЛАЗА: Промойте глаза большим количеством прохладной,
но НЕ холодной воды в течение не менее 1 5 минут, держа их открытыми путем
придерживания век пальцами. Обеспечьте медицинскую помощь.
x
cover+TC-4550rus.p657/6/00, 10:53 AM10
Русский
Примечания и предупреждающие надписи
Примечание:Примечания в настоящем руководстве выглядят следующим образом. В
примечаниях содержится информация, дополняющая основной текст,
которая может быть полезной при эксплуатации и понимании продукта.
ВНИМАНИЕ:
Предупреждающие надписи в настоящем руководстве выглядят следующим образом. В них
содержится дополнительная информация, игнорирование которой может привести к сбою
или повреждению оборудования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАДПИСИ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ВЫГЛЯДЯТ
СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ. В НИХ СОДЕРЖИТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ, ИГНОРИРОВАНИЕ КОТОРОЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМЕ.
cover+TC-4550rus.p657/6/00, 10:53 AM11
xi
Русский
xii
cover+TC-4550rus.p657/6/00, 10:53 AM12
Русский
Глава 1 - В
Факсовый аппарат изготовлен с использованием передовой технологии светоизлучающих
диодов, которая обеспечивает передачу полученных и скопированных изображений на
обычную бумагу. Конструкция прибора обеспечивает быстрый и бесперебойный прием и
передачу факсовых сообщений.
•Передачаполутоновых изображений с количеством оттенков серого цвета до 64.
•Приеми передачу сообщений со скоростью до 33600 бит в секунду.
•Автоматическийповторный набор и повторная передача страницы в случае, если номерзанятили имеютсяпроблемы сосвязью.
•Новейшиефункции передачи и приема, включающие 5 видов отсроченной передачи,
передачу по нескольким адресам, конфиденциальную передачу и прием, инициирование
релейной рассылки и запрос.
•Новейшие функции передачи и приема, включающие автоматический прием в память с
распечаткой пароля или без него.
•Отчеты, позволяющие Вам вести учет операций и установок Вашего факсимильного
аппарата.
•Автоматическийрежим экономии электроэнергии.
•Режимыответовдля ручного и автоматического приемов факсов, автоматическое
переключение между входящими речевыми и факсимильными сообщениями и
возможность работы автответчика, подключенного параллельно к телефонной линии
после факсимильного аппарата.
Глава1
- Введение
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM1
1
Русский
•Функция закрытой сети, позволяющая Вам указать, кто может передавать факсы на
Ваш факсимильный аппарат или установить ограничения на передачу факсов и их
прием.
•Ваш факсимильный аппарат может также сделать 50 копий с оригинального документа
при использовании бумаги стандартного веса (80 гсм).
•2 Мб встроенной памяти.
•Припередаче сообщения факсовый аппарат начинает сканировать данные в памятьв
начале набора номера (быстрый набор), тем самым экономя время передачи, поскольку
он не ждет соединения с принимающим устройством.
•Новейшая функция двойного доступа, позволяющая Вам загружать и подготавливать
документы в то время, как Ваш факсимильный аппарат посылает или принимает другое
сообщение.
•Автоматическоеуменьшение ширины до 95% с тем, чтобы данные соответствовали
печатным параметрам, если данные на полученных факсах шире, чем печатная зона
Вашего факсимильного аппарата. Эта функция также действует при копировании.
•Ограничение работы Вашего факсимильного аппарата с использованием 4-значного
пароля.
Дополнительное оборудование
Многофункциональное периферийное устройство (MFP)
Эта возможность позволяет факсовому аппарату связываться с компьютером. Установка
программного обеспечения MFP обеспечивает пользователю следующие функции:
•ИспользоватьВаш факсимильный аппарат вкачестве локального принтера.
•Посылатьсообщения непосредственно с Вашего компьютера.
•Приниматьи хранить факсимильные сообщения непосредственно в Вашемкомпьютере.
•Сканироватьстраницы сВашего факсимильного аппарата в компьютер.
Эта возможность позволяет факсовому аппарату отправлять и получать цифровые сообщения.
Более подробное описание данной функции приведено в Приложении А.
Идентификация деталей
Комплект поставки факсового аппарата должен включать следующие компоненты:
1.Факсимильный аппарат
2.Накопительдокументов
3.Лотокдля бумаги/Нак опитель копий
4.Кабельпитания
5.Телефонныйпровод
6.Лотокдля документов
7.Узелпечатного барабана (находится внутри)
8.Картриджс тонером
Русский
Глава 1
- Введение
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM3
3
Русский
9.Руководство пользователя ( брошюра, которую вы держите в руках) (на рисунке не
показано)
Если какой-либо компонент отсутствует или поврежден, следует немедленно обратиться к
поставщику.
Узлы и детали
1.Лотокдлябумаги/Накопитель копий - Загружайте в этот лоток до 100 листов
бумаги. До 30 листов готовых копий или полученных факсимильных сообщений
загружается поверх этого лотка.
2.Лотокдля документов - Содержит оригинальные документы, предназначенные
для факсимильный передачи или копирования.
3.Направляющиедокумента - Отрегулируйте их по ширине страницы документов,
предназначенных для факсимильной передачи или копирования.
4.Панельклавиш быстрого действия.
5.Ручнойподательдля бумаги - Загружайте документы в эту прорезь, когда Выхотитеиспользовать тип бумаги, отличный оттой, котораязагружена влоток.
6.Накопительдокументов - Накапливает отправленные или скопированные документы
7.Панельуправления.
4
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM4
Русский
8.Гнездоподключениякомпьютера - Подключайте кабель компьютера к этому
гнезду.
9.Терминал LINE - Терминал для подключения аппарата к телефонной линии.
10.Терминал TEL - терминал, позволяющий подключить факсовый аппарат к внешнему
телефону или автоответчику.
Примечание: В приборе предусмотрен только один терминал, и при установке функции
11.Выключательпитания.
12.Гнездопитания переменного тока - Присоедините кабель питания переменного
тока, прилагаемый к факсимильному аппарату, к этому гнезду.
13.Печатающийэлемент LED - Эта черная планка является частью Вашего
факсимильного аппарата, которая наносит получаемые и скопированные изображения
на узле печатного барабана. Следует чистить эту планку каждый раз при замене
картриджа с тонером.
Глава1
- Введение
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM5
ISDN онне поддерживает передачу речи.
5
Русский
14.Картриджс тонером - Этот черный цилиндр, установленный внутри узла печатного
барабана, содержит черный порошок, являющийся чернилами Вашего факсимильного
аппарата. Следует устанавливать новый картридж с тонером при появлении на дисплее
сообщения REPLACE TONER CART.
15.Узелпечатного барабана - Узел печатного барабана содержит фоточувствительный
барабан зеленого цвета, который принимает изображения с печатающего элемента
LED и переносит их на бумагу.При появлении на экране сообщения REPLACE
DRUM CART необходимо установить новый картридж стонером.
Клавиши и индикаторы панели управления
1.Панельжидкокристаллическогодисплея: Пользуйтесь этим дисплеем для
получения указаний и информации во время работы Вашего факсимильного аппарата
или при программировании.
2.Клавиша Transmit Resolution/!"YES (Изменить разрешение/Да): Применяйте
эту клавишу для изменения разрешения, используемого при передаче документов.
Используйте STD для стандартных оригиналов, FINE (ЧЕТКИЙ) и EX.FINE
(ПОВЫШЕННОЙ ЧЕТКОСТИ) для детализированных оригиналов или оригиналов
с мелким текстом, а PHOTO (ФОТО) для оригиналов, содержащих цвета или много
оттенков серого цвета.Вы также будете использовать эту клавишу как клавишу
! YES (Да) при реализации выбора или для продвижения курсора при
программировании.
6
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM6
Русский
3.Клавиша Type of Original/NO # ( Типоригинала/Нет): Пользуйтесь этой клавишей
для выбора контрастности документа после загрузки документа для передачи.
Используйте LIGHT (СВЕТЛЫЙ) для слишком светлых оригиналов, NORMAL
(НОРМАЛЬНЫЙ) для документов с хорошей контрастностью и DARK (ТЕМНЫЙ)
для слишком темных документов.Вы также будете использовать эту клавишу как
клавишу NO # (Нет) при реализации выбора или для продвижения курсора при
программировании.
4.Клавиша Auto Rec (АвтоПр.): Пользуйтесь этой клавишей для включения режима
ответа Вашего аппарата. Режим ответа контролирует то, как Ваш факсимильный
аппарат отвечает на входящие звонки и принимает факсимильные сообщения. На
дисплее вашего аппарата всегда будет показан Ваш текущий выбор. Более подробная
информация о режимах ответа, предусмотренных в факсовом аппарате, приведена в
разделе “Установка режима ответа” главы “Установка”.
5.Клавиша Hyphen (Дефис): При программировании клавиш быстрого действия и
телефонных номеров АВТОНАБОРА пользуйтесь этой клавишей для команды Вашему
аппарату подождать наборного тона внешней или международной линии, прежде чем
он продолжит набор остальной части номера. При программировании TSI/CSI или
номеров для перезванивания в Вашем факсимильном аппарате эту клавишу можно
использовать для ввода символа “+” (см. Plus (+) Key).
6.Клавиша Search (Поиск): Клавиши быстрого действия и автоматического набора
номеров могут программироваться вместе с именем или идентификатором
местонахождения. Пользуясь этой одной клавишей или в сочетании с цифровой
клавишной панелью можно осуществлять поиск номеров по алфавиту. Вы также
можете пользоваться клавишей Search для поиска незанятых клавиш быстрого
действия или номеров автонабора.
7.Клавиша Hook/V/Request (Речевойзапрос): Во время факсимильной связи нажатие
этой клавиши сообщает оператору другого факсимильного аппарата, что Вы хотите
поговорить в конце передачи или после приема любой завершенной страницы. Для
использования этой функции оба факсимильных аппарата должны быть подключены
к внешнему телефону. Для ответа на речевой запрос нажмите эту клавишу после
поднятия Вашей телефонной трубки. При отсутствии факсимильной связи нажатие
этой клавиши открывает телефонную линию для ручного набора (в некоторых странах
отсутствует). Вы услышите тон набора через динамик Вашего факсимильного аппрата.
Примечание1: При установке функции ISDN нажатиеданной клавиши для ручного
набора номера становится неэффективным. При нажатии этой клавиши
отсутствует также тоновый сигнал готовности.
Примечание 2: При установке функции ISDN факсовый аппарат не поддерживает
речевую связь.
Глава1
- Введение
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM7
7
Русский
8.Клавиша Redial (Повторныйнабор): Нажатие этой клавиши осуществляет вручную
повторный набор последнего номера, набранного на Вашем факсимильном аппарате.
Примечание:Еслифаксимильный аппарат вошел врежим экономии электроэнергии
(после 3-минутногобездействия), функция повторного ручного наборанесработает.
9.Клавиша Auto Dial (Автонабор): Номера автонабора - это сокращенные номера для
быстрого набора. Вместо того, чтобы набирать полный телефонный номер, Вы можете
набрать двузначный номер автонабора. Вы можете также использовать
идентификаторы местонахождения ( имена), связанные с номерами автонабора для
поиска местонахождения по имени, пользуясь клавишей Search. Эта клавиша
используется также в сочетании с клавишей #/Group для выбора заранее
запрограммированных групп при отправке факсов по нескольким адресам.
10.Клавиша Select Function (Выборфункции): Пользуйтесь этой клавишей для
задействования новейших функций передачи и приема Вашего факсимильного
аппарата, для получения отчетов и для программирования. Для выбора функции
нажмите клавишу Select Function, затем нажмите клавишу быстрого действия с
маркировкой той функции, которую Вы хотите использовать, при программировании
или выборе других функций повторно нажмите клавишу Select Function, что сразу
вернет факсимильный аппарат в режим ожидания.
11.Клавиша Copy (Копированние): После загрузки документа нажмите эту клавишу
для получения копии. Если документы не загружены, нажмите эту клавишу один раз
для получения сообщения о подтверждении на жидкокристаллическом (ЖК) экране
Вашей последней передачи, и второй раз для получения распечатки сообщения. Вы
также можете пользоваться клавишей Copy для ускоренного программирования
клавиш быстрого действия и номеров автонабора. После того, как Вы загрузили
документ и набрали вручную телефонный номер, нажмите Copy, чтобы быстро
запрограммировать этот номер для клавиши быстрого действия или автонабора.
12.Клавиша Stop (Стоп): Эта клавиша отменяет текущую операцию и выключает
аварийный индикатор. После загрузки бумаги нажмите эту клавишу для отмены
аварийных состояний после того, как состояние было исправлено. Во время
программирования нажатие клавиши Stop поэтапно возвращает Вас назад через
программные функции, которые Вы уже выбрали.
13.Клавиша Start (Пуск): Пользуйтесь клавишей Start для ввода операции, указанной
на дисплее или для подтверждения информации, выведенной Вами на дисплей. Если
факсимильный аппарат находится в режиме экономии электроэнергии, нажатие клавиши
Start выведет аппарат из этого режима.
8
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM8
Русский
14.Индикатор Alarm (Аварийноесостояние): Этот индикатор будет гореть красным
светом, и одновременно прозвучит звуковой сигнал для уведомления Вас о какой-то
происходящей неполадке. Для отключения индикатора аварийного состояния нажмите
клавишу STOP и устраните проблему.
15.Клавиша Plus (+) (Клавишабыстрогодействия 8): Каждый факсовый номер,
который Вы вводите или программируете в Вашем факсимильном аппарате, может
иметь длину до 32 знаков. В случае, если Вам нужно набрать номер длиннее 32
знаков, это можно сделать, воспользовавшись любой комбинацией клавиш быстрого
действия, номеров автонабора или цифровой клавишной панелью. Программируя
комбинацию номеров в одну клавишу быстрого действия или один номер автонабора,
нажмите клавишу Plus в конце первой части номера, указав таким образом Вашему
аппарату, что это комбинированный номер.
Примечание: При установкефункции ISDN номерацепногонаборамогутбыть
запрограммированы, но не могут быть использованы.
16.Клавиша Pause (Клавишабыстрого действия 10): Пользуйтесь этой клавишей на
панели клавиш быстрого действия для ввода автоматических 3-секундных пауз при
наборе во время программирования телефонных номеров. Например Вы можете
использовать эту клавишу для сообщения Вашему факсимильному аппарату
подождать, пока откроется внешняя или международная линия. Паузы в телефонных
номерах обозначаются символом “P”.
17.Клавиша Space (Клавишабыстрого действия 9): Пользуйтесь этой клавишей на
панели клавиш быстрого действия для ввода пробелов во время программирования
или для стирания предварительно запрограммированной информации. В отличие от
клавиши PAUSE пробелы используются только для упрощения чтения и не оказывают
никакого действия на набор.
18.Клавишнаяпанельбыстрого действия: Описание всех функций Вы найдете в
следующем разделе Клавишная панель быстрого действия.
19.Ярлыкиклавиш быстрого действия: После программирования абонента на клавише
быстрого действия напишите имя на ярлыке. Снимите пластиковую клышку на
ярлыке клавиши быстрого действия. Напишите карандашом имя и установите крышку
на место.
20.Клавиша #/Group (Групповая): Когда Вы запрограммировали несколько клавиш
быстрого действия или номеров автонабора, воспользуйтесь данной клавишей для
создания групп, для возможности рассылки одного факса в несколько адресов. После
загрузки документа нажмите клавишу AUTO Dial и воспользуйтесь этой клавишей для
выбора группы, куда Вы хотите направить факс.
21.Клавиша 0/Уникальн: При наборе пользуйтесь этой клавишей для ввода “0”. При
программировании Вашего идентификатора или идентификатора абонента Вы можете
воспользоваться этой клавишей для ввода ряда уникальных символов, включая: ! #
& ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø.
Глава1
- Введение
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM9
9
Русский
22.Цифровая клавишная панель: При наборе эти 12 клавиш действуют также, как и
клавишная панель на телефоне. Пользуйтесь клавишной панелью для ввода номеров,
букв и других знаков при программировании. После нажатия клавиши Search Вы
можете также использовать клавишную панель для поиска в алфавитном порядке
имен абонентов, запрограммированных в Вашем факсимильном аппарате.
23.Клавиша */Tone (Тональная): Если Ваш факсимильный аппарат установлен в
режим импульсного набора, эта клавиша позволит Вам переключить операцию набора
на Вашем аппарате из импульсного режима в тональный во время текущего вызова.
Вы также можете воспользоваться этой клавишей при программировании для создания
номеров со смешанным набором (“Импульс” затем “Тон”).
Примечание:Этафункцияв некоторых странах отсутствует.
Клавишная панель быстрого действия
Клавиши быстрого действия являются важным инструментом Вашего факсимильного
аппарата. Пользуйтесь ими для быстрого одноконтактного набора и для доступа к функциям
и программирующим возможностям Вашего факсимильного аппарата.
Набор номера
Для использования клавиш быстрого действия для набора нажмите соответствующую
клавишу быстрого действия. На каждой клавише Вы можете запрограммировать до 2
телефонных номеров: первичный номер, который всегда будет набираться первым и
альтернативный, который будет автоматически набираться в случае, если первый номер
занят или не отвечает.Вы можете также пользоваться идентификаторами (именами),
связанными с клавишами быстрого действия для поиска абонентов по имени, пользуясь
клавишей Search.
10
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM10
Русский
Выбор и программирование функций
Вы можете также применять клавиши быстрого действия для выбора особых функций
передачи и приема, для получения ответов и для программирования. Для выбора функции
с панели клавиш быстрого действия нажмите клавишу Select Function, затем нажмите
соответствующую клавишу быстрого действия.
1/Клавиша DELAYED TX: Пользуйтесь этой клавишей для передачи факсового сообщения
в более поздние время и дату, которые Вы обозначите (в пределах трех дней).
2/Клавиша PRINT OPERATION: Пользуйтесь этой клавишей для распечатки
конфиденциального полученного документа, хранящегося в памяти Вашего
конфиденциального ящика после ввода 4-значного пароля.Если на Вашем факсимильном
аппарате установлен режим приема в память, пользуйтесь этой клавишей для распечатки
факсов, полученных в память. Также пользуйтесь этой клавишей для распечатки любых
бюллетеневых сообщений, которые хранятся в памяти.
Примечание:Изменение режима ответа Вашего факсимильного аппарата
автоматически распечатывает все неконфиденциальные факсы, которые
были приняты в память.
3/Клавиша Conf TX: Пользуйтесь этой клавишейдляотправки конфиденциального
документа в личный почтовый ящик ( зона хранения в памяти) принимающего факсимильного
аппарата.
4/Клавиша Relay Init TX: Эта клавиша используется для релейной передачи факсов. Во
время релейной передачи Ваш факсимильный аппарат инициирует передачу, направляя
документ на второй факсимильный аппарат, который затем рассылает сообщение какому-то
числу других факсимильных аппаратов.
5/Клавиша Polling: Эта клавиша используется длясканирования и хранения Вашим
факсимильным аппаратом документов в памяти в ожидании, что другой факсимильный
аппарат сделает запрос к отправке документа (передача по запросу).Если на документной
панели не загружено ни одного документа, использование этой клавиши вызывает другой
факсимильный аппарат и инициирует запрос на отправку документов, которые он загрузил
в память ( прием по запросу).
6/Клавиша Report Print: Пользуйтесь этой клавишей для ручной распечатки отчетов с
Вашего факсимильного аппарата.
7/Клавиша Counter Display: Ваш факсимильный аппарат ведет учет распечатанных им
страниц. При помощи этой клавиши можно производить проверку печати и сканирование
счетчиков факсового аппарата. Она позволяет также сбрасывать показания счетчика барабана
после замены печатного барабана.
8/Клавиша Location Prog: Пользуйтесь этой клавишей для программирования клавиш
быстрого действия, номеров автонабора и групп в Вашем факсимильном аппарате.
Глава1
- Введение
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM11
11
Русский
9/Клавиша User Prog: При помощиэтойклавишиможнопрограммировать
идентификационные данные факсового аппарата; устанавливать время; задавать почтовые
ящики для приема конфиденциальных сообщений; менять функциональные параметры и
параметры набора номера, установленные в факсовом аппарате; программировать пароли
для печати сообщений, хранящихся в памяти; программировать номер для пересылки
сообщения, а также параметры ISDN, если таковые предусмотрены, и вводить ограничения
на использование факсового аппарата.
10/Клавиша Printer Cleaning: Использование этой клавиши инициирует распечатку
чистящей страницы для очистки печатного барабана Вашего факсимильного аппарата от
накопившегося тонера.
Звуковые сигналы
Ваш факсимильный аппарат издает ряд звуковых сигналов для информирования Вас о
каких-то особых состояниях.
Звукпринажатиивыбраннойклавиши: Это короткийсигнал, которыйраздается
каждый раз, когда Вы нажимаете клавишу.
Сигналыошибок: При нажатии неверной или несоответствующей клавиши факсимильный
аппарат издает три коротких сигнала. Если в аппарате возникает проблема во время сеанса
связи, он издаст три длинных сигнала. Нажмите клавишу Stop для отключения сигнала о
неполадке, затем распечатайте отчет о передаче для выяснения источника проблемы (для
того, чтобы сделать это, нажмите клавишу Copy дважды при отсутствии загруженных
документов).
Сигналречевогозапроса: Во время сеансафаксимильнойсвязи либо Вы, либо Ваш
партнер по связи могут инициализировать речевой запрос. Когда абонент на другом конце
связи инициализирует или отвечает на Ваш речевой запрос, Ваш факсимильный аппарат
издаст повторяющуюся трель.
Звуковойсигнал окончаниясеанса: В конце каждого состоявшегося сеанса факсимильной
связи Ваш факсимильный аппарат издаст короткий сигнал, информирующий Вас о том, что
не было неполадок или проблем со связью.
Аварийныйсигналснятойтрубки: Если Ваш факсимильный аппарат оборудован
телефонной трубкой и если она снята с рычажка, аппарат издаст прерывистую трель. Для
отключения сигнала положите на место трубку или нажмите клавишу Stop.
12
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM12
Русский
Глава 2 - Установка
Подготовка к установке
Дляустановки Вашегонового факсимильногоаппарата пользуйтесь указаниями разделов
“Распаковка” - “Установкаидентификации факса”. Вы должны выполнить эти указания
для того, чтобы Ваш факсимилный аппарат работал исправно.
Если Вы получили пакет дополнительных приспособлений, обратитесь к документации,
полученной Вами вместе с этим пакетом.
Где установить Ваш факсимильный аппарат
1.Устанавливайте Ваш факсимильный аппарат в месте, защищенном от пыли и от
прямых солнечных лучей.
2.Оставьте несколько сантиметров пространства с каждой стороны аппарата для
обеспечения достаточной вентиляции.
3.Убедитесь, что гнезда питания и телефонной линии находятся в легкодоступном
месте.
4.Выберитетакое место, где относительная влажность находится впределах от 20% до
80%, а температура впределах 10°C до 32°C.
Распаковка
Прежде чем начать распаковку, убедитесь, что все перечисленные ниже предметы имеются
в упаковке. Обратитесь к иллюстрациям в разделе “Идентификация деталей”, выньте
содержимое из картонной коробки, и положите его на твердую поверхность.
Примечание:Телефонная трубка, держатель трубки и ее провод также могут быть
включены в комплект. Если какие-то предметы отсутствуют,
немедленно уведомите Вашего поставщика для восполнения недостачи.
Сохраните упаковочный материал и коробку на случай необходимости
пересылки или перевозки аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не перевозите факсимильный аппарат с установленными печатным барабаном и картриджем
с тонером. Обратитесь к разделу “Перевозка факсимильного аппарата”, имеющемся ниже в
настоящем руководстве.
Подготовка Вашего факсимильного аппарата к работе
Установка лотков для бумаги и накопителей
1.Вставьте язычки лотка для бумаги/Накопителя копий в расположенные сзади прорези
в верхней части аппарата, пока они не защелкнутся на месте.
2.Вставьте лоток для документов в длинную горизонтальную прорезь в верхней части
аппарата, пока он не защелкнется на месте.
14
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM14
Русский
3.Защелкните язычки накопителя документов в прорезях в передней части факсимильного
аппарата, пока они не станут на место.
Установка картриджа с тонером
1.Откройтеверхнюю крышку.
2.Возьмитесьзапанель управления. Потяните вверх ив направлении к себе, покапанельуправления неосвободится, затемоткиньте ее.
3.Осторожноудалите защитный лист с подателя документов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Никогда не подвергайте печатный барабан воздействию света более, чем на 5 минут. Никогда
не подвергайте печатный барабан воздействию прямых солнечных лучей. Держите печатный
барабан всегда за торцы. Никогда не дотрагивайтесь до поверхности зеленого цилиндра
внутри узла печатного барабана.
Глава 2
- Установка
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM15
15
Русский
4.Выньте узел печатного барабана, держа барабан так, чтобы на него не падал прямой
свет. НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ до зеленой поверхности барабана.
5.Осторожноудалите защитный лист из узла печатного барабана.
6.Поместитепечатный барабан назад в факсимильный аппарат. Убедитесь, что язычки
на обеих сторонах печатного барабана вошли в пазы правильно, как показано на
рисунке. Затем нажмите на оба конца печатного барабана так, чтобы он защелкнулся
на месте.
7.Удалите защитную пластмассовую крышку с отверстия для тонера в узле печатного
барабана.
16
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM16
Русский
ВНИМАНИЕ:
СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ В ОБРАЩЕНИИ СКАРТРИДЖЕМ ТОНЕРА. НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ТОНЕРА НА ОДЕЖДУ ИЛИ ДРУГИЕ ПОРИСТЫЕ
МАТЕРИАЛЫ. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ КАКИХ-ЛИБО ПРОБЛЕМ С ТОНЕРОМ,
ОБРАТИТЕСЬ К РАЗДЕЛУ “МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ” В НАЧАЛЕ
НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА.
8.Выньте картридж с тонером из упаковки и слегка потрясите его из стороны в сторону,
чтобы тонер распределился. Затем осторожно снимите белую клейкую ленту с нижней
части картриджа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Соблюдайте осторожность, чтобы не вставить картридж с тонером задней стороной в
узел печатного барабана.
9.Вставьте картридж с тонером в узел печатного барабана так, чтобы сторона с выступами
находилась сверху, а цветной рычажок - справа. Сначала вставьте левый конец
картриджа, затем опустите правый до установки на место.
10.Когда тонер с картриджем окажется на месте, продвиньте цветной рычажок до конца
вперед для закрепления его и для освобождения тонера.
Глава 2
- Установка
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM17
17
Русский
11.Закройте верхнюю крышку факсимильного аппарата до защелкивания.
12.Опустите панель управления, нажав на нее, пока крышка не защелкнется на месте.
Подключение к телефонной линии
1.Вставьте один конец телефонного провода в гнездо LINE , расположенное на задней
части аппарата.
2.Другой конец провода подсоедините к Вашей стенной телефонной розетке.
Примечание:Теперь Вы можете подключить внешний телефон, внешнюю
телефонную трубку или автоотвечтик. См. указания ниже.
18
4550rus.p657/6/00, 10:54 AM18
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.