OKI OKIFAX 4100 User's Guide [fr]

OKIFAX 4100
MANUEL UTILISATEUR
Français
Les informations contenues dans ce document sont précises et actualisées. Le fabricant ne sera aucunement tenu responsable des éventuelles erreurs indépendantes de son contrôle. Le fabricant ne peut pas garantir que le remplacement d'éléments n'affectera pas la validité des informations techniques du présent document. Ce
Francais
manuel peut faire l'objet de changements sans notification préalable.
Copyright © OKI. Tous droits réservés.
Ce produit est conforme aux normes du Conseil de l’Europe 89/336/EEC et 73/23/EEC dans le cadre de l’harmonisation des lois des différents pays membres se rapportant à la compatibilité électromagnétique et la sécurité.
As an Energy Star Partner, Oki has determined that this product meets the Energy Star guidelines for energy
Sécurité
Francais
Conseils d'Installation
Installer le télécopieur dans un endroit protégé de la
lumière du soleil, exempt de poussière.
Ne pas brancher l'alimentation secteur du
télécopieur sur une prise partagée avec un appareil générant du “bruit” électrique (systèmes d'air conditionné, etc.).
Seul le personnel techniquement habilité, peut
intervenir techniquement sur le télécopieur (démontage et intervention au niveau des circuits électroniques situés dans le télécopieur).
La prise LINE permet de connecter le télécopieur à
une ligne téléphonique. Afin d'éviter d'endommager le système, utiliser uniquement la prise gigogne livrée avec le télécopieur.
Le télécopieur est équipé d'un câble d'alimentation à
3 conducteurs avec mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, ne pas tenter de neutraliser la prise de terre du câble d'alimentation.
La prise TEL située à l'arrière du télécopieur est
prévue pour un combiné téléphonique optionnel. Certains téléphones ne sont pas conçus pour être en
connexion avec un autre matériel.
Le présent équipement n’est pas nécessairement
prévu pour le transfert d’un appel depuis un téléphone branché sur la même ligne.
Le fonctionnement du présent équipement, sur la
même ligne qu’un téléphone ou autre équipement avec des dispositifs de détection de sonnerie automatiques, peut entraîner sur le télécopieur un déclenchement erroné du détecteur de sonnerie. Face à de tels problèmes, l’utilisateur doit contacter sa compagnie de téléphone.
Au sens de la norme EN 60950 : 1992/A1+A2 :1993,
le dispositif de sectionnement est la prise d’alimentation secteur.
Fonctionnement et Entretien
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer le panneau de
contrôle et le boîtier.
Outre les consignes spécifiquement mentionnées
dans le présent manuel, l'entretien de l'appareil ne doit pas être assuré par l'utilisateur. Ne pas tenter de le démonter ni de lubrifier les parties mobiles.
Sécurité 3
Débrancher la prise d'alimentation secteur avant de
retirer tout objet tombé à l’intérieur.
Débrancher immédiatement le télécopieur s'il est
Francais
endommagé, puis le faire réparer.
En cas de déplacement de la machine, toujours
débrancher la ligne téléphonique avant de déconnecter le câble d'alimentation, puis rebrancher d'abord le câble d'alimentation.
Ce télécopieur n'est pas prévu pour être utilisé en
parallèle à d'autre matériel téléphonique.
Manipulation de la Cartouche de Toner et de l’unité de développement
Conserver les cartouches de toner et les unités de
développement non utilisées dans leurs emballages d'origine jusqu’à leur utilisation. Lors du remplacement d'une cartouche de toner ou d'une unité de développement, utiliser l'emballage d'origine pour envelopper la cartouche de toner ou l’unité de développement usagée.
Ne pas exposer l’unité de développement à la
lumière plus de cinq minutes. La partie verte (sous l'unité de développement) est sensible aux rayons du soleil.
Toujours maintenir l’unité de développement par ses
extrémités. Ne jamais toucher la partie verte.
Faire particulièrement attention lors du retrait de la
cartouche de toner. Eviter d'en renverser sur vos vêtements ou des matériaux poreux. La poudre de toner tache les textiles.
Le toner renversé peut être nettoyé au savon et à
l'eau froide. Ne pas utiliser d'eau chaude.
Premier Secours
EN CAS D'INGESTION DU TONER: Diluer le produit
en faisant boire deux verres d'eau et provoquer le vomissement en administrant du sirop d’Ipéca (suivre les instructions du fabricant). Consulter un médecin. Ne jamais tenter de provoquer le vomissement ou administrer quelque chose par voie orale à une personne inconsciente.
EN CAS D'INHALATION DU TONER: Amener la
personne à l'air libre. Consulter un médecin.
EN CAS DE CONTACT DU TONER AVEC LES
YEUX: Rincer abondamment les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Consulter un médecin.
4 Sécurité
Table Des Matieres
Francais
Introduction 8
Caractéristiques 8 Options du Produit 9
Extension Mémoire 9 Carte d'Interface PC 9
Identification des éléments 10
Contenu de l'emballage 10 Présentation 11
Chargeur de documents 11 Guides Documents 11 Clavier numérique 11 Panneau de contrôle 11 Plateau de Réception doriginaux 11 Les originaux y sont récupérés après leur transmission ou copie. 11 Chargeur manuel de papier 11
Panneau de Contrôle 13 Touches du Panneau de Contrôle et Indicateurs 14 Le Clavier Monotouche 17
Utilisation des Touches de numérotation monotouche pour la Numérotation 17 Utilisation des Touches de numérotation
monotouche pour la Sélection des Fonctions et la Programmation 17 Tonalités des Signaux 18
Installation 19
Démarrage 19 Déballage 19 Installation des accessoires 20
Installation du bac d'alimentation / Plateau récepteur de documents 20 Installation du Plateau de documents originaux 20 Installation du Plateau de récupération d'originaux 20 Installation de la Cartouche de Toner 20 Branchement à la Ligne Téléphonique 22 Option : Installation d'un Combiné Optionnel 22 Raccordement d'un Téléphone Externe ou d'un Répondeur Automatique 23 Branchement de l'Alimentation 23
Chargement du Papier 23 Réglage de l'Horloge 24 Réglage du Mode de Réception 25
Options du Mode de Réception 25 Changement de Mode de Réception 26
Table Des Matieres 5
Programmation de l'identifiant du télécopieur 26 Choix de la Langue 27 Raccordement à un autocommutateur privé (PABX) 28
Francais
Fonctions de Numérotation 29
Programmation de touches de numérotation monotouche 29
Paramètres de numérotation monotouche 30 Numérotation en Chaîne 30
Programmation des Numéros abrégés 31 Programmation de Groupes 32
Fonctions de Base 33
Préparation des Documents 33
Format de Document 33 Documents de Plusieurs Pages 33
Chargement de Documents 34 Envoi d'une Télécopie à un seul Destinataire 35
Touche Recherche 35 Numérotation Manuelle 36 Renumérotation 36 Confirmation de Résultats 36 Arrêt dune Transmission 36
Réception Manuelle de Télécopies 36 Réception de Télécopies en Mémoire 37
Réception Sans Papier 37 Réception Sans Toner 37 Effacement de Messages Mémorisés 37
Rejet de Télécopies Non Sollicitées 38
6 Table Des Matieres
Pannes d'Alimentation et Mémoire 38 Réalisation de Copies 39
Réalisation de Copies avec le Chargeur à papier manuel 39
Utilisation de la fonction Appel opérateur 39
Pour Solliciter un Appel opérateur 40 Pour Répondre à un Appel opérateur 40
Fonctions Elaborées 41
Envoi d'une Télécopie à Date et Heure Différées 41
Envoi d'une télécopie différée depuis le Chargeur de Document 41 Envoi d'une Télécopie Différée Depuis la Mémoire 42 Annulation d'une Transmission Différée 43
Emission d'une télécopie à un ou plusieurs Destinataires 43 Envoi d'une Télécopie Confidentielle 44 Retransmission par Relais 45
Poste demandeur de Relais 45 Poste Relais 45 Rapport de Retransmission par Relais 45 Démarrage d'une Retransmission par Relais 45
Relève 46
Réglage du Télécopieur pour la relève en transmission (dépose) 46 Relève de documents à partir d'un autre télécopieur (relève en réception) 46
Programmation 47
Personnalisation des Caractéristiques et des Fonctions 47
Visualisation des réglages actuels 47
Réglage des Fonctions Utilisateur 47
Liste des Réglages des Fonctions Utilisateur 47 Changement des Réglages des Fonctions Utilisateur 50
Réglages des Paramètres de Numérotation 51
Liste de Réglage des Paramètres de Numérotation 51 Changement des Réglages de Paramètres de Numérotation 52
Rapports 53
Compréhension des Rapportsn 53
Rapports d'activité 53 Rapport de Confirmation de diffusion 53 Rapport de programmation de diffusion 54 Rapport de Confirmation de reception 54 Rapport de Configuration 54 Répertoire Téléphonique 54 Rapport d'interruption d'alimentation 55
Rapports d'Impression 55
Impression d'un Rapport de Confirmation 55 Impression d'autres rapports 55
Codes utilisés dans les Rapports 55
Codes résultat 55
Codes de communication 56
Résolution de Problèmes 57
Suppression d'un Bourrage de document 57 Extraction d'un bourrage de papier imprimé 58
Remplacement de la cartouche de toner 60 Remplacement de l'unité de développement 62 Lecture des Compteurs d'Impressions 64
Liste de contrôle des problèmes 64
Caractéristiques 69
Francais
Table Des Matieres 7
Francais
Introduction
Nous vous remercions pour l’acquisition de ce télécopieur de technologie à Diode électroluminescente (LED). Ce télécopieur a été conçu pour rendre la transmission et la réception de télécopies, aussi rapide et simple que possible.
Caractéristiques
Ce télécopieur possède les caractéristiques suivantes :
10 touches de numérotation monotouche pour la
composition automatique de numéros de téléphone.
45 numéros abrégés, pour la composition
automatique de numéros préprogrammés.
5 groupes programmables permettant de transmettre
un document à plusieurs destinataires en une seule sélection.
Une fonction de recherche par nom permettant de
retrouver un numéro de téléphone préprogrammé.
Une transmission en demi-teintes allant jusqu'à 16
nuances de gris.
8 Introduction
Une transmission et réception de télécopies allant
jusqu'à 14 400 bits par seconde.
Renumérotation automatique et retransmission de
page lorsqu'un numéro de téléphone est occupé ou lorsque des problèmes surviennent en cours de communication.
Fonctions avancées de transmission et réception, y
compris la transmission différée, la transmission à plusieurs destinataires, les transmissions par relais et relèves.
Fonction de transmission et réception mémorisées, y
compris la réception automatique en mémoire.
Rapports permettant de consulter les fonctions
utilisées et les réglages du télécopieur.
Mode d’économie d’énergie automatique.
Modes de réception manuelle ou automatique,
basculement automatique répondeur / télécopieur, et par conséquent possibilité d’avoir un répondeur sur la même prise.
Une fonction de réseau fermé pour permettre de
limiter le nombre d’émetteurs pouvant envoyer des télécopies, ou pour limiter la destination et l’origine des télécopies.
Le télécopieur peut également effectuer jusqu'à 50
copies triées d'un document original.
256 Ko de mémoire intégrée.
Options du Produit
Deux options sont disponibles pour augmenter l’utilité et la commodité du télécopieur.
Extension Mémoire
L'installation d'une mémoire supplémentaire permet au télécopieur de mémoriser davantage de documents. Si le message MEMOIRE INSUFFISANTE apparaît régulièrement sur le télécopieur, il est recommandé d'acquérir de la mémoire supplémentaire.
Une carte d’extension mémoire de 1 Mo est
disponible.
Carte d'Interface PC
Cette option permet au télécopieur de communiquer avec un micro-ordinateur. Une fois l'option installée, il est possible :
D'utiliser le télécopieur comme une imprimante
locale.
D'envoyer des messages télécopies directement
depuis l'ordinateur.
De recevoir et de mémoriser des télécopies
directement sur l'ordinateur.
D’analyser des pages et de les sauvegarder sur
ordinateur.
Francais
Introduction 9
Identification des éléments
Francais
Contenu de l’emballage
Bac d'alimentation / Plateau récepteur de documents
Combiné téléphonique externe en option
Cartouche de Toner
Chargeur de documents
10 Identification des éléments
Câble d’alimentation secteur
Cordon téléphonique
Plateau de réception d’originaux
Unité de développement (à l’intérieur du télécopieur)
Télécopieur
Présentation
Bac d'alimentation / Plateau
récepteur de documents
Le bac d'alimentation sous le
plateau contient jusqu'à 100
feuilles de papier. Les copies de documents et les télécopies reçues sont stockées
sur le plateau.
Chargeur manuel de papier
Insérer une feuille dans cette fente
pour utiliser un type de papier
différent de celui utilisé dans le bac
d'alimentation.
Chargeur de documents
Maintient les documents originaux à transmettre ou à copier.
Guides Documents
Régler ces guides en fonction de la largeur de page des documents à copier ou à transmettre.
Francais
Clavier numérique
Panneau de contrôle
Identification des éléments 11
Présentation
Francais
Capot d’accès
Ouvrir ce capot
pour accéder aux
logements des
cartes d’extension
aux cartes
d’extension
interface PC
optionnelle et
mémoire.
Prise LINE
Prise pour raccorder le télécopieur à une ligne téléphonique extérieure. (Tension du réseau de télécommunication TRT au sens de la norme EN 41 003 de juillet 1993).
Prise TEL
Prise pour connecter le télécopieur à un combiné téléphonique optionnel.
Prise Secteur
Brancher le cordon d’alimentation fourni avec le télécopieur sur cette prise. (Tension excessive et dangereuse au sens de la norme EN 60950 : 1992/A1 + A2 : 1993. Cet appareil se connecte uniquement sur un schéma de distribution d’énergie de type TT).
Cette barre noir est la partie du télécopieur
Tête d’impression LED
qui reporte les images reçues ou copiées sur l’unité de développement. Il est recommandé de nettoyer cette barre à chaque changement
de cartouche de toner.
Unité de développement
L’unité de développement contient le
tambour vert photosensible qui reçoit les
images provenant de la tête d’impression
LED, et les transfère sur le papier. Il est
nécessaire de remplacer l’unité de
développement du télécopieur, environ toutes
les 11 000 pages (selon l'utilisation).
12 Identification des éléments
Cartouche de toner
Ce cylindre noir, monté à l’intérieur de l’unité de développement, contient la poudre d’encre. Il est nécessaire d’installer une nouvelle cartouche de toner lorsque les messages MANQUE POUDRE ou REMPLACER ENCRE apparaissent à l’écran.
Panneau de Contrôle
Francais
Identification des éléments 13
Touches du Panneau de Contrôle et Indicateurs
1 Panneau d'affichage LCD:
Se reporter à cet
affichage pour les instructions et les informations
Francais
pendant que le télécopieur fonctionne ou durant la programmation.
2 Touche Résolution /OUI
§
: Utiliser cette touche pour modifier la résolution utilisée pour transmettre des documents. Utiliser le STD pour des originaux normaux, FIN et EX.FIN pour des documents détaillés ou petits, et PHOTO pour des originaux comportant des couleurs ou plusieurs nuances de gris.
Cette touche sera également utilisée en tant que
§
touche OUI
lors des sélections ou pour déplacer le
curseur en cours de programmation.
3 Touche Type d'Original/NON
©
: Utiliser cette touche pour choisir le contraste du document après avoir chargé un document pour la transmission. Utiliser CLAIR pour des originaux très clairs, NORMAL pour des documents ayant un contraste correct, et FONCE pour des originaux très sombres.
Cette touche sera également utilisée en tant que
©
touche NON
lors des sélections ou pour déplacer le
curseur en cours de programmation.
4 Touche MODE: Utiliser cette touche pour changer le mode de Réception du télécopieur. Le mode de
réception indique comment le télécopieur répond aux appels et reçoit les télécopies. L'écran du télécopieur indique toujours la sélection en cours. Voir Réglage du Mode de Réception dans le chapitre Installation pour plus d'informations.
5 Touche R: L’appui sur cette touche provoque une ouverture calibrée de la ligne.
6 Touche RECHERCHE: Les touches de numérotation monotouche et numéros abrégés peuvent être programmées de façon à ce que l’identité des destinataires soit associée à leur numéro de téléphone. En utilisant cette touche, les numéros peuvent être recherchés alphabétiquement.
7 Touche LIGNE: Appuyer sur cette touche afin d’accéder à une ligne téléphonique pour la numérotation manuelle. Il sera possible d'entendre la numérotation par le haut-parleur du télécopieur. Lorsqu'un combiné téléphonique optionnel est branché sur le télécopieur, il est également possible d'utiliser cette touche pour lancer ou répondre à une demande de communication vocale. Durant une communication de télécopie, appuyer sur la touche LIGNE pour indiquer à votre correspondant que vous souhaitez lui parler à l'issue de la transmission ou après réception complète de toute page. Pour répondre à une demande de communication vocale, appuyer sur cette touche après avoir décroché le combiné téléphonique.
14 Identification des éléments
8 Touche BIS: Appuyer sur cette touche pour
renuméroter automatiquement le dernier numéro composé sur le télécopieur.
9 Touche NUM. AUTO.: Ce sont des numéros
abrégés pour la composition rapide. Plutôt que de composer entièrement le numéro de téléphone, il est possible de saisir un numéro abrégé à 2 chiffres. Il est également possible d'utiliser le nom des destinataires associés aux numéros abrégés pour les rechercher en utilisant la touche RECHERCHE.
10 Touche CHOIX FONCTION: Utiliser cette touche pour activer les fonctions avancées de transmission et de réception, obtenir des rapports et pour la programmation. Pour sélectionner une fonction, appuyer sur la touche CHOIX FONCTION, puis sur la touche de numérotation monotouche correspondant à la fonction désirée. Pendant la programmation ou lors de la sélection d'une fonction, appuyer une seconde fois sur la touche CHOIX FONCTION pour ramener directement le télécopieur en mode attente.
11 Touche COPIE: Une fois le document chargé, appuyer sur cette touche pour réaliser une copie. Lorsqu'aucun document n'est chargé, appuyer une fois sur cette touche pour obtenir la confirmation concernant la dernière transmission, et appuyer une seconde fois pour obtenir l’impression du rapport. La touche COPIE peut aussi être utilisée comme raccourci pour programmer des touches de
numérotation monotouche et des numéros abrégés. Après avoir chargé un document et composé manuellement un numéro de téléphone, appuyer sur la touche COPIE pour programmer immédiatement ce numéro sur une touche de numérotation monotouche ou un numéro abrégé.
12 Touche STOP: Cette touche annule la transmission ou la copie en cours, ou éteint l'indicateur d'Alarme. Lors de la programmation, appuyer sur la touche STOP pour revenir étape par étape aux fonctions de programmation déjà sélectionnées.
13 Touche DEBUT: Appuyer sur la touche DEBUT pour démarrer la fonction indiquée à l’écran ou pour confirmer des informations saisies à l’écran.
14 Indicateur d'Alarme: Cet indicateur s’allume en rouge et une alarme sonne pour indiquer l'apparition d'un problème. Pour éteindre l'indicateur d'alarme, appuyer sur la touche STOP puis résoudre le problème.
15 Touche PLUS (Touche du clavier monotouche 8): Tout numéro de télécopie entré ou
programmé peut comporter jusqu'à 32 chiffres. Si il est nécessaire de composer un numéro plus long, il est possible de composer ce numéro avec n’importe quelle combinaison de touches de numérotation monotouche, de numérotation abrégée ou touche du clavier numérique. Lors de la programmation de
Francais
Identification des éléments 15
numéro en chaîne sur une touche de numérotation monotouche ou de numérotation abrégée, appuyer sur cette touche PLUS à la fin de la saisie de la première partie du numéro pour indiquer au télécopieur qu’il
Francais
s’agit d’un numéro en chaîne. Un symbole + s’affichera.
16 Touche PAUSE (Touche du clavier monotouche 10):
Utiliser cette touche sur le Clavier monotouche pour intégrer des pauses automatiques dans la numérotation lors de la programmation de numéros de téléphone. Les pauses dans les numéros téléphoniques sont indiquées par un symbole “P”.
17 Touche ESPACE (Touche du clavier monotouche 9): Utiliser cette touche sur le Clavier
monotouche pour intégrer des espaces en cours de programmation. Contrairement à la touche PAUSE, les espaces sont uniquement utilisés pour faciliter la lecture et n'ont aucun effet sur la numérotation.
18 Clavier Monotouche: Pour une description de toutes les fonctions du Clavier monotouche, voir le chapitre suivant, Clavier monotouche.
19 Etiquettes Mnémoniques: Après la programmation d'un destinataire sur une touche de numérotation monotouche, inscrire le nom du destinataire sur l’étiquette de la touche. Soulever le capot en plastique situé au-dessus de la touche de numérotation monotouche, écrire le nom, puis remettre le capot en place.
20 #/ Touche Groupe: Après avoir programmé des touches de numérotation monotouche ou des
16 Identification des éléments
numéros abrégés, appuyer sur cette touche pour créer des groupes de destinataires. Lors du chargement d’un document utiliser cette touche pour sélectionner le groupe auquel vous voulez transmettre le même document.
21 0/Caractères spéciaux: Lors de la numérotation, cette touche sera utilisée pour saisir un “0”. Pendant la programmation de l’identité de l’émetteur ou de l’identité du destinataire, cette touche peut être utilisée pour saisir certains caractères spéciaux comme : ! # & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø.
22 Clavier Numérique: Lors de la numérotation,
ces 12 touches fonctionnent exactement comme le clavier d'un téléphone. Il sera également possible d'utiliser le clavier pour saisir des nombres, lettres et autres caractères pendant la programmation. Après avoir appuyé sur la Touche RECHERCHE, il est aussi possible d’utiliser le clavier numérique pour une recherche alphabétique sur les noms des destinataires qui sont programmés.
23 */Touche Tonalité: Lorsque le télécopieur est réglé
en numérotation décimale, cette touche permet de passer de la numérotation décimale du télécopieur à la numérotation par fréquence vocale, pendant un appel en cours. Il est également possible d'utiliser cette touche durant la programmation pour créer des numéros avec un fonctionnement mixte Décimal-puis-fréquence vocale.
Le Clavier Monotouche
Les touches de numérotation monotouche constituent l'outil le plus important du télécopieur. Elles seront utilisées pour une numérotation monotouche, ainsi que pour accéder à la plupart des fonctions et options de programmation du télécopieur.
Utilisation des Touches de numérotation monotouche pour la Numérotation
Pour numéroter en utilisant une touche de numérotation monotouche, appuyer simplement sur la touche appropriée. Pour chaque touche, il est possible de programmer jusqu’à deux numéros : un numéro principal, qui sera toujours composé en premier, et un autre numéro qui sera automatiquement composé lorsque le premier numéro est occupé ou s'il n'y a pas de réponse. Il est également possible d'utiliser l’identité des destinataires (noms) associée aux numéros abrégés pour rechercher par nom ces destinataires en utilisant la touche Recherche.
Utilisation des Touches de numérotation monotouche pour la Sélection des Fonctions et la Programmation
Les Touches de numérotation monotouche seront également utilisées pour sélectionner des fonctions de transmission et de réception particulières, pour obtenir des rapports et pour la programmation. Pour sélectionner une fonction à partir du clavier monotouche, appuyer sur la touche CHOIX FONCTION, puis appuyer sur la touche monotouche correspondante.
1/Touche TX DIFFEREE:
Utiliser cette touche pour envoyer une télécopie à une heure et date ultérieures à spécifier (dans les trois jours).
2/Touche DIFFUSION: Utiliser cette touche pour
envoyer une télécopie à plusieurs destinataires. 3/Touche TX CONFIDENT.: Utiliser cette touche
pour envoyer un document confidentiel dans une boite à lettres (une zone de mémorisation) du télécopieur récepteur.
4/Touche TX RELAIS: Utiliser cette touche pour établir une transmission de télécopie relayée. Durant une transmission relayée, le télécopieur envoie un document à un autre télécopieur, qui retransmettra le message à un ou plusieurs autres télécopieurs.
5/Touche RELEVE: Lorsqu'un document est chargé sur le plateau, utiliser cette touche afin que le télécopieur se mette en attente d'un appel et d'une demande d'un télécopieur distant, ce dernier pourra alors prélever les documents (relève en transmission ou dépose). Lorsqu'aucun document n'est chargé sur le plateau, utiliser cette touche pour appeler un
Identification des éléments 17
Francais
autre télécopieur et lui demander d'envoyer les documents chargés (relève en réception).
6/Touche IMPRESSION RAPPORT: Utiliser cette
touche pour imprimer des rapports.
Francais
7/Touche AFFICHAGE COMPTEUR: Le télécopieur enregistre le nombre de pages total qu'il a imprimées. Utiliser cette touche pour vérifier les affichages compteurs, ainsi que pour initialiser le compteur tambour du télécopieur après remplacement de l'unité de développement.
8/Touche PROG. NUMERO: Utiliser cette touche pour programmer les touches monotouches, les numéros abrégés et groupes de numéros.
9/Touche PROG. UTILISATEUR: Utiliser cette touche pour programmer les informations d'identification du télécopieur, mettre l'horloge du télécopieur à l'heure, établir des boites à lettres pour la réception de messages confidentiels, et pour changer le réglage des fonctions du télécopieur.
10/IMP. MSG. MEMORISE: Le télécopieur est réglé pour recevoir des messages en mémoire sans les imprimer lorsque son niveau de toner est bas. Il est possible de forcer l'impression des messages en utilisant cette touche (bien que la qualité d'impression soit mauvaise). Cette touche est également utilisée pour imprimer les messages télécopiés confidentiels reçus dans les boites à lettres de la mémoire du télécopieur. Lorsqu’il n’y a pas de messages en mémoire, utiliser cette touche pour imprimer une page qui récupérera le toner accumulé sur l’unité de développement pour le nettoyer.
18 Identification des éléments
Tonalités des Signaux
Le télécopieur émet un certain nombre de sons pour informer l'opérateur de certaines conditions.
Tonalité de Choix de Touche: Courte tonalité émise
chaque fois qu'une touche est activée. Tonalités d'Erreurs: Lorsque la touche activée est
incorrecte ou inappropriée, le télécopieur émettra trois courtes tonalités. En cas de problème avec le télécopieur durant des communications, il émettra trois longues tonalités. Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la tonalité d'erreur, puis imprimer un Rapport de Confirmation de Message pour trouver la source du problème (à cet effet, appuyer deux fois sur la touche COPIE sans aucun document chargé).
Rappel opérateur: Durant une transmission de télécopie, il est possible à l'opérateur du télécopieur ou à celui du télécopieur distant d'effectuer une demande de communication vocale. Lorsque l'opérateur du télécopieur distant répondra à la demande vocale, le télécopieur émettra un son répétitif.
Tonalité de Fin de Transmission: A l'issue de chaque transmission de télécopie ayant aboutie, le télécopieur émettra une courte tonalité pour informer l’opérateur qu'aucune erreur, ou problème n'est intervenu en cours de communication.
Tonalité d'Alarme du Combiné Décroché:
Lorsque le télécopieur est équipé d'un combiné, et que celui-ci est mal raccroché, le télécopieur émettra un son discontinu. Raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche STOP.
Installation
Francais
Démarrage
Pour installer le nouveau télécopieur, suivre les instructions depuis le Déballage jusqu'à la Programmation de l'Identification du Télécopieur. Les phases suivantes doivent être accomplies pour que le télécopieur fonctionne correctement.
En cas d'achat d'une option pour le télécopieur, se référer à la documentation livrée avec l'option.
Installer le Télécopieur
Installer le télécopieur dans un endroit exempt de
toute poussière et à l'abri du soleil.
Laisser plusieurs centimètres d'espace de chaque
côté du télécopieur afin d'assurer une ventilation adéquate.
S'assurer de la proximité d'une prise électrique et
téléphonique.
Choisir un endroit où l’humidité relative est comprise
entre 20% et 80%, et où la température est comprise entre 10° C et 32° C.
Déballage
Tout d’abord, s'assurer que tous les éléments cités ci­dessous sont inclus dans l’emballage. Retirer le contenu du carton et le placer sur une surface stable.
Télécopieur
Cartouche de toner
Unité de développement (à l’intérieur du télécopieur)
Cordon d'alimentation secteur
Cordon de raccordement à la ligne téléphonique
Chargeur de documents
Bac d'alimentation / Plateau récepteur de documents
Le présent manuel utilisateur.
Se référer aux illustrations dans le chapitre d’Identification des Composants.
Note: En cas d'absence d'un élément, contacter immédiatement votre revendeur. Conserver les protections et le carton d'emballage pour une éventuelle réexpédition ou transport de la machine.
Installation 19
Installation des accessoires
Installation du bac d'alimentation / Plateau récepteur de documents
Francais
1 Glisser les onglets du plateau dans les ouvertures
situées à l’arrière de l’appareil.
Installation du Plateau de documents originaux
1
Insérer le plateau dans la longue fente horizontale à l’arrière de l’appareil.
20 Installation
Installation de la Cartouche de Toner
1 Ouvrir le capot de l’appareil.
2 Retirer le bloc de mousse de protection du toner à
l’intérieur de l’unité de développement.
Attention: Faire particulièrement attention en manipulant la cartouche de toner. Ne pas laisser le toner se répandre sur des vêtements ou autres matériaux poreux. En cas de problèmes avec le toner, voir le chapitre Sécurité, au début de ce manuel.
3 Extraire la cartouche de toner de son emballage et la
secouer doucement pour répartir le toner. Retirer délicatement la bande de plastique blanc au dessous de la cartouche.
4 Avec le côté strié tourné vers le haut et le levier bleu
à droite, introduire la cartouche de toner dans l'unité de développement. Faire coulisser l'extrémité gauche de la cartouche en premier lieu, puis abaisser l'extrémité droite pour la mettre en place.
5 Une fois la cartouche de toner en place, appuyer à
fond vers l'avant sur le levier bleu afin de la bloquer et libérer le toner.
Francais
6 Fermer le capot du télécopieur.
Installation 21
Loading...
+ 48 hidden pages