Авторы настоящей инструкции приложили все
усилия с целью обеспечения полноты, точности и
актуальности приведенной информации. Вместе с
тем, производитель не несет ответственности за
последствия ошибок, находящихся вне его контроля.
Производитель также не может гарантировать того,
что изменения в программном и аппаратном
обеспечении, внесенные другими производителями и
упомянутые в настоящем руководстве, не повлияют
на применимость содержащейся в нем информации.
Упоминание программных продуктов других
компаний не предполагает безусловного их
одобрения со стороны производителя.
компании Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star - это торговый знак Агентства по защите
окружающей среды США.
Другие наименования и фабричные марки продуктов
являются зарегистрированными торговыми знаками
или торговыми знаками, принадлежащими другим
владельцам.
Предлагаемый продукт соответствует
требованиям, изложенным в директивах
ЕЭС 89/336/ EEC и 73/23/EEC, которая была
впоследствии изменена на 93/68/EEC, с
учетом законов стран-членов ЕЭС,
связанным с электромагнитной
совместимостью и низким напряжением.
Energy Star
Являясь партнером Energy Star,
производитель гарантирует соответствие
настоящего продукта требованиям Energy
Star, касающимся эффективности
использования электроэнергии.
Настоящий продукт разрабатывался таким образом,
чтобы обеспечить его многолетнюю бесперебойную
работу. Однако, чтобы исключить возможность
травмы или повреждения продукта, при работе с ним
следует соблюдать ряд основных мер
предосторожности:
Внимательно прочтите указания, приведенные в
настоящем руководстве. Обязательно сохраните
их на будущее.
Прочтите все предупреждающие надписи и
инструкции, приведенные на маркировке
продукта, и соблюдайте их.
При чистке продукта обязательно отключайте его
от сети. Пользуйтесь только влажной мягкой
тканью и не применяйте жидких чистящих средств
или аэрозолей.
Установите прибор на твердую устойчивую
поверхность. В противном случае он может
упасть и получить повреждения. При установке
прибора на мягкие поверхности, например,
коврик, диван или кровать, могут заблокироваться
вентиляционные отверстия, что приводит к
перегреванию прибора.
Во избежание взаимных помех прибор следует
устанавливать вдали от другого электронного
оборудования. Он не должен быть включен в
розетку, которая используется для подключения
других приборов.
Во избежание перегревания прибора следует
следить за тем, чтобы все предусмотренные в нем
отверстия были открыты. Не следует
устанавливать прибор на поверхности источников
тепла, например, радиатора, либо возле них.
Следует избегать попадания на прибор прямых
солнечных лучей. Вокруг прибора необходимо
обеспечить свободное пространство, достаточное
для соответствующей вентиляции и простоты
доступа.
Не следует пользоваться прибором вблизи
источников воды либо проливать на него любую
жидкость.
Характеристики используемого источника
питания должны соответствовать требованиям,
указанным на задней стенке прибора. При
возникновении любых сомнений следует
проконсультироваться с поставщиком или
местной электрической компанией.
Прибор оснащен заземленным трехштырьковым
штепселем, обеспечивающим безопасность при
эксплуатации, который подходит только к
заземленной розетке. Невозможность подключить
штепсель к розетке означает, что используется
устаревшая незаземленная розетка. При этом
Русский
Руководство пользователя
v
следует обратиться к электрику для замены
розетки. Не рекомендуется пользоваться
переходниками, игнорирующими заземление.
Во избежание повреждения силового кабеля не
следует класть на него какие-либо предметы либо
оставлять на полу, где на него могут наступить.
При повреждении или износе кабеля его следует
сразу же заменить.
При подключении прибора через удлинитель
суммарное потребление тока (в амперах) всем
оборудованием, которое подключено к этому
удлинителю, всегда должно быть меньше
допустимого тока, предусмотренного для данного
удлинителя. Суммарное потребление тока всеми
приборами, подключенными к розетке, не должно
превышать 15 ампер.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к
розетке питания, к которой подключен прибор.
Перед снятием или открыванием панелей прибор
необходимо отключить.
При открывании крышки прибора возможен
доступ к горячим поверхностям. Все горячие
поверхности снабжены соответствующей
маркировкой. Ни в коем случае НЕ прикасайтесь
к ним.
Не следует помещать какие-либо предметы в
вентиляционные отверстия - это может привести к
поражению электрическим током или вызвать
пожар.
Не считая регулярного технического
обслуживания, которое описано в прилагаемой к
прибору документации, не следует
самостоятельно заниматься его починкой - снятие
или открывание крышек может привести к
поражению электрическим током или иным
опасностям.
Не следует регулировать какие-либо
характеристики прибора за исключением
описанных в настоящем руководстве - это может
привести к повреждениям, требующим
серьезного ремонта.
При возникновении признаков ненадлежащей работы
или повреждения прибора следует немедленно
отключить его от сети и связаться с поставщиком.
Возможно, произошло следующее:
Износился или повредился силовой кабель.
На прибор была пролита жидкость либо он
находился рядом с источником воды.
Имело место падение прибора либо повреждение
корпуса.
При соблюдении указаний по пользованию
прибором он работает ненадлежащим образом.
vi
OKIF AX 250
Примечания, информация о мерах
предосторожности и предупреждающие
Чистка и техническое обслуживание
1Перед тем, как приступить к чистке прибора, его
надписи
Примечание:
Все примечания в настоящем руководстве
выглядят таким образом. В них
представлена дополнительная
информация,которая может оказаться
полезной при пользовании продуктом и
изучении принципов работы с ним.
Меры предосторожности:
Меры предосторожности, включенные в
настоящее руководство, выглядят таким
образом. В них представлена
дополнительная информация,
игнорирование которой может привести к
повреждению или нарушению работы
прибора.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАДПИСИ:
ВСЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАДПИСИ,
ПРИВЕДЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ
РУКОВОДСТВЕ, ВЫГЛЯДЯТ ТАКИМ ОБРАЗОМ. В
НИХ СОДЕРЖИТСЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ, ИГНОРИРОВАНИЕ КОТОРОЙ
МОЖЕТ ЯВИТЬСЯ ПРИЧИНОЙ ТРАВМЫ.
2Перед удалением любых посторонних предметов,
Никогда не следует самостоятельно смазывать узлы и
детали прибора. Для этого необходимо прежде всего
обратиться к агенту по продажам.
следует отключить от источника питания.
Рабочую панель и корпус прибора следует
протереть влажной мягкой тканью.
НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СПИРТ ЛИБО
ДРУГОЙ СИЛЬНЫЙ ЧИСТЯЩИЙ РАСТВОР.
попавших в прибор, следует обязательно
отключить его от сети.
Русский
Руководство пользователя
vii
viii
OKIF AX 250
Основные характеристики
Новый факсовый аппарат разработан с
использованием последних достижений в
коммуникационной технологии и предусматривает
множество различных возможностей,
обеспечивающих простоту и эффективность работы.
Компактность - прибор занимает минимальную
площадь в частной квартире или в небольшом
кабинете.
Встроенный телефон обеспечивает возможность
использования факсового аппарата для обычных
телефонных разговоров.
5 кнопок памяти, действующих по одному
нажатию, обеспечивают хранение наиболее часто
используемых номеров телефонов и факсов
50 ячеек памяти для хранения других номеров
телефонов и факсов вместе с соответствующими
именами.
Автоматический ответ на входящие звонки,
предусматривающий автоматическое
распознавание голоса и факса.
Отсроченная передача факсов, предназначенная
для отправки сообщений в часы действия
льготных тарифов.
Функции приема и передачи факсовых
сообщений по запросу для их автоматического
распределения и сбора.
Печать отчетов, подтверждающих успешные (или
неудавшиеся) передачу или прием факсовых
сообщений, списков элементов каталога и
установочных параметров.
Простое программирование всех функций
прибора посредством клавиш, расположенных на
панели управления, и жидкокристаллического
экрана.
Русский
Руководство пользователя
1
Проверка содержимого комплекта
В комплект должны быть включены следующие
компоненты:
1Факсовый аппарат.
2Настоящее руководство по эксплуатации.
3Телефонный кабель.
4Термографическая лента.
5Передний лоток для бумаги.
6Дополнительный лоток для бумаги.
7Гнездо для телефонной трубки.
8Два винта для телефонной трубки.
9Телефонная трубка.
10 Переходник для подключения к сети
питания.
11 Силовой кабель переменного тока.
12 Этикетка с перечнем клавиш одного
нажатия для крепления к телефонной трубке.
13 Переходник (только для Великобритании).
2
1
11
10
12
2
3
4
5
1
9
8
3
4
5
6
7
Примечание:
В случае отсутствия либо повреждения
любого из приведенных выше компонентов
следует сразу же связаться с поставщиком.
2
OKIF AX 250
Установка
Установка телефонной трубки
1Установите гнездо для телефонной трубки при
помощи двух винтов, включенных в комплект
поставки.
2 Подключите один конец кабеля к гнезду TEL 1 (1),
расположенному на левой стенке прибора.
Подключение телефонного кабеля
1Подключите один конец телефонного кабеля к
линейному гнезду (1), предусмотренному на
приборе, а другой конец - к стенной розетке.
ВНИМАНИЕ :
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ФАКСОВОГО
АППАРАТА К ТЕЛЕФОННОЙ ЛИНИИ СЛЕДУЕТ
УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО АППАРАТ ОТКЛЮЧЕН
ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.
Русский
Руководство пользователя
3
Подключение второго телефона или
автоответчика
1Дополнительный телефон или автоответчик
подключаются к гнезду TEL 2 (1) факсового
аппарата. Для обеспечения возможности
подключения любого их этих приборов может
потребоваться переходник (2), который включен в
комплект поставки для ряда стран.
Примечание:
При подключении автоответчика следует
убедиться в том, что количество звонков, после
которых он включается, меньше количества
звонков, установленных для факсового
аппарата. Например, если факсовый аппарат
установлен на 5 звонков, автоответчик следует
установить на 3 звонка (смотрите раздел
Подсчет количества звонков на стр. 26).
В некоторых странах подключение указанных
приборов к факсовому аппарату запрещено.
2
Подключение переходника сети питания
1Подключите переходник сети питания к гнезду,
расположенному на правой стенке факсового
аппарата, и поместите шнур в фиксаторы,
выполненные в стенке прибора, как показано
ниже.
Внимание:
Следует убедиться в том, что вилка кабеля
полностью установлена в розетку.
Невыполнение этого требования может
привести к неисправности прибора.
2 Подключите один конец силового кабеля к
адаптеру, а второй конец - в подходящую стенную
розетку, расположенную поблизости.
4
OKIF AX 250
Примечание:
В факсовом аппарате не предусмотрен
выключатель. Прибор находится во
включенном состоянии до тех пор, пока он
включен в сеть.
Установка термографической ленты
Термографическая лента обеспечивает печать
документов, и поэтому ее необходимо установить
перед получением и копированием документов.
Чтобы обеспечить высокое качество печати, следует
использовать ленту, рекомендуемую агентом по
продаже Oki.
Размеры рулона ленты:
ширина:210 мм ± 1 мм
длина:30 м/100 м
диаметр:12,7 ìì ± 1 ìì.
Если на экране появляется сообщение CHECK
RIBBON (проверьте ленту), значит лента
заканчивается и ее необходимо заменить.
Примечание:
Ленту следует хранить в сухом прохладном
месте и избегать экстремальных
температур.
При замене старой ленты следует
обязательно протереть термографическую
печатающую головку. (Обратите внимание
на раздел Чистка на странице 42).
Установка новой ленты:
1Отключите силовой кабель от сети питания.
2Откройте лоток для бумаги (1) и клавишную
панель (2). Затем откройте верхнюю крышку (3),
как показано ниже.
Русский
Руководство пользователя
5
3Установите ролик большего размера для
термографической ленты (1) в задний отсек для
ленты (2), поместив один конец держателя ленты в
правую часть отсека и надавливая на пружину
таким образом, чтобы установить левую часть.
Убедитесь в том, что ролик с лентой правильно
установлен в отсеке.
5Убедитесь в том, что поверхность ленты гладкая и
натянута достаточно туго, вращая выступ на
передней катушке в направлении клавишной
панели. Это исключит возможность провисания
ленты.
6 Плотно закройте все открытые поверхности.
4 Установите передний ролик меньшего размера
для термографической ленты (1) в передний отсек
для ленты (2), совместив отверстие с левой
стороны ленты со стержнем, находящимся в левой
части отсека и установив на место выступ (3) с
правой стороны.
6
Примечание :
Когда аппарат работает, убедитесь в том,
что термографическая лента натянута и
находится на месте.
При выбрасывании использованных лент
следует учитывать, что на них остается
отпечаток факсовых сообщений.
OKIF AX 250
Загрузка пишущей бумаги
Факсовый аппарат работает с обычной бумагой и
может хранить до 40 листов бумаги размера А4 (210 x
297 мм) плотностью 80г/м
1Откройте лоток для бумаги (1).
2Защелкните дополнительный лоток на лотке для
бумаги, как показано ниже.
2
.
3 Поднимите рычаг для освобождения бумаги (2),
установленный на задней стенке аппарата,
высвободите лоток для бумаги и установите
стопку бумаги.
2
4 Выровняйте правый край стопки бумаги по
правому краю лотка для бумаги и передвигайте
регулируемый механизм направления бумаги (1),
пока он не коснется левого края стопки бумаги.
Русский
Руководство пользователя
5Верните на место рычаг для освобождения
бумаги и нажмите кнопку
листа.
для подачи первого
7
Примечание:
Бумагу следует устанавливать только в
пустой лоток.
Чтобы освободить лоток для бумаги,
удалите из него всю бумагу кроме листа,
который в данный момент подан в факсовый
аппарат. Затем нажмите кнопку
освобождения последнего листа.
Чтобы обеспечить высокое качество
печати, следует соблюдать рекомендации,
приведенные на пакете бумаги.
äëÿ
Установка ведущего лотка для бумаги
Установите ведущий лоток для бумаги, как показано
ниже.
Задание функции уменьшения размера
принимаемых документов
Факсовый аппарат можно настроить таким образом,
чтобы размер поступающих документов уменьшался
на заданный процент независимо от размера бумаги,
установленной в приборе.
Для изменения размера принимаемых документов
необходимо поступить следующим образом:
1 Нажимайте клавишу FUNCTION äî òåõ ïîð, ïîêà
на экране появится сообщение PRINTING. Затем
нажмите клавишу
2Когда на экране появится сообщение RX
REDUCTION, нажмите клавишу
3На экране появятся числовые значения 100% /
93% / 87% / 70%. Для выбора нужного процента
уменьшения размера документов нажимайте
клавиши </RESOL. / CONTRAST/>.
4Чтобы подтвердить сделанный выбор и перейти к
заданию следующих функций, нажмите клавишу
5Измените следующую функцию или нажмите
клавишу
, чтобы вернуться в резервный режим.
.
.
.
8
OKIF AX 250
Панель управления
Клавишная панель
Русский
1 Цифровые клавиши (0~9): Используются для
набора номеров телефонов и факсов и
программирования функций факсового аппарата
и каталогов.
2Клавиши одного нажатия (1~5): Используются для
хранения и набора наиболее часто используемых
номеров телефонов и факсов.
3FUNCTION: Используется для выбора режима
функции и прокрутки различных функций.
4 Экран: Обеспечивает вывод информации о
рабочем состоянии факсового аппарата и
номерах телефона или факса.
5MODE: Используется для выбора режима приема
сообщений.
Руководство пользователя
6HELP: Распечатывает краткий перечень подсказок.
: Используется для подключения к телефонной
7
линии в тех случаях, когда факсовый аппарат
находится в резервном режиме (набор номера
без рук).
8 СВЕТОДИОД IN USE: Загорание этого
светодиода означает, что телефонная линия занята.
: Используется для прекращения выполнения
9
операций или в качестве предупредительного
сигнала.
→→
1 0 */P
→T: Следует нажать для временного
→→
изменения режима набора номера с импульсного
PULSE на тоновый TONE (параметр, заданный по
умолчанию, при этом не изменяется).
9
11 #: Используется для ввода нестандартных
символов при программировании личных данных
отправителя, каталожных списков и списков
номеров одного нажатия.
12 R : Используется для ввода > (Flash/Prefix) при
наборе номера либо для редактирования номера
телефона или факса TEL/FAX No. и добавления
+ (международный код доступа) при
редактировании номера факса пользователя
YOUR FAX No..
1 3 </RESOL.: Используется для выбора
разрешающей способности передаваемого по
факсу либо копируемого документа, а также для
перемещения жидкокристаллического курсора
влево во время программирования и для
снижения громкости микрофонов.
1 4 REDIAL: Используется для автоматического
повторного набора последнего номера.
1 5 PAUSE: Используется для добавления - (пауза)
при наборе номера или программировании
номеров телефонов или факсов.
1 6 DIRECTORY: Используется для получения
доступа к телефонной книге и изменения регистра
букв (обычные/ заглавные) и цифр при задании
личных данных отправителя.
1 7 CONTRAST/>: Используется для выбора
требуемой контрастности передаваемого по
факсу либо копируемого документа, а также для
перемещения жидкокристаллического курсора
вправо во время программирования и для
увеличения громкости микрофонов.
1 8 POLLING: Используется для получения факсов с
удаленных факсовых аппаратов
19 СВЕТОДИОД ALARM: Загорание этого
светодиода (ON) означает неисправность в работе
прибора.
: Используется для начала передачи или
20
копирования документов, а также для
подтверждения различных возможностей при
задании функций.
Идентификация звуковых предупредительных
сигналов
При необходимости проверки состояния факсового
аппарата раздается предупредительный звуковой
сигнал. В приведенной ниже таблице описаны
различные виды сигналов и их значения.
СигналОписание
Сигнал Прибор включен.
продолжительностью Передача или получение сообщения
1 секундауспешно завершены.
Прерывистый сигнал Проблемы со связью.
продолжительностью Застревание документа.
3-5 секунд. Отсутствие бумаги.
Застревание бумаги.
Открытие верхней крышки.
Перегрев термографической головки.
Отсутствие ленты.
Прерывистый сигнал Телефонная трубка не положена на
1 звуковой сигнал Переводит документ в режим
Первоначальное программирование
Функции
Факсовый аппарат позволяет пользователю
программировать и хранить в памяти ряд различных
функций и параметров. Пользователь может изменять
параметры, заданные по умолчанию, в соответствии со
своими конкретными требованиями и предпочтениями.
На приведенной ниже функциональной схеме показаны
все функции, доступ к которым осуществляется путем
нажатия клавиши FUNCTION.
Руководство пользователя
трубки для ответа на звонок, когда
факсовый аппарат находится в
режиме приема факсов FAX и
включена функция переключения
между голосовыми и факсовыми
сообщениями FAX/TEL (готовность
к приему обычного звонка).
место после окончания сеанса связи.
автоматической подачи.
Примечание:
В связи с различиями в законоположениях о
телефонной связи в различных странах, не все
функции обязательно осуществляются в
каждой стране. Для просмотра функций,
действующих в конкретной стране
пользователя, следует распечатать список
подсказок, нажав клавишу HELP.
Русский
11
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.