OKI OKIFAX 170 User Guide [es]

P
REFACIO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados por otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en:
http://www.okiprintingsolutions.com
07110306 Iss. 1; Copyright © 2010 Oki Europe Ltd. Reservados todos los derechos.
Oki es una marca registrada de OKI Electric Industry Company, Ltd.
Oki Printing Solutions es una marca de OKI Data Corporation.
Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo 2004/ 108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE) y 2009/125/EC (EuP), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía
.
Se han utilizado los cables siguientes para comprobar la conformidad de este producto con la directiva EMC 2004/108/CE en materia de compatibilidad electromagnética. El uso de una configuración distinta puede afectar a dicho cumplimiento.
TIPO DE CABLE LONGITUD
(METROS)
Alimentación 1.8 ✘✘
Tel. 2.0 ✘✘
Línea (RJ11-RJ11) 3.0 ✘✘
Línea (alemán) 2.5 ✘✘
NÚCLEO FUNDA
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, suministre pequeñas cantidades de agua fría y busque atención médica. NO intente provocar el vómito.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona a un lugar abierto para que respire aire fresco. Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con abundante agua durante al menos 15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas.
F
ABRICANTE
/I
MPORTADOR PARA LA
UE/
REPRESENTANTE
AUTORIZADO
Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions
Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
I
NFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
INDICE DE MATERIAS
Prólogo.......................................................................................................................... 2
Primeros auxilios en caso de emergencia .................................................................... 3
Fabricante: , .......................................................................................................... 3
Importación en la Unión europea / Representantes autorizados ..................................... 3
Información medioambiental .................................................................................... 3
Avisos y peligros ..................................................................................................... 8
Introducción ........................................................................................................... 9
Instrucciones generales de seguridad ......................................................................... 10
Instalar el aparato.......................................................................................... 10
Alimentación de corriente/Conexión de teléfono ................................................. 10
Materiales de consumo.................................................................................... 11
Reparaciones................................................................................................. 11
Esquema...................................................................................................................... 12
Esquema del aparato ............................................................................................. 12
Conexiones en la parte posterior ............................................................................. 13
Panel con pantalla ................................................................................................. 14
Esquema de las funciones de menú ......................................................................... 16
0 Configuración.............................................................................................. 16
1 Copiadora................................................................................................... 16
2 Impresora .................................................................................................. 16
4 Fax............................................................................................................ 17
5 Listín telefónico........................................................................................... 17
7 Tareas ....................................................................................................... 17
8 Listas e informes ......................................................................................... 17
9 Varios ........................................................................................................ 17
Imprimir las listas y los informes ............................................................................. 18
Imprimir lista de funciones .............................................................................. 18
Imprimir el listín telefónico .............................................................................. 18
Imprimir las plantillas de fax............................................................................ 18
Imprimir los listados de fax y de llamadas ......................................................... 18
Imprimir lista de tareas................................................................................... 18
Imprimir un calendario.................................................................................... 18
Sudoku: Imprimir el juego............................................................................... 18
lista de ajustes de impresión............................................................................ 18
Puesto en marcha por primera vez .............................................................................. 19
Contenido del embalaje ......................................................................................... 19
Eliminar el envoltorio ............................................................................................. 20
Eliminar el envoltorio del aparato ..................................................................... 20
Eliminar el envoltorio del cartucho del toner....................................................... 20
Eliminar el envoltorio del casette para el papel................................................... 22
Fijación del soporte de documentos ......................................................................... 23
Sacar la bandeja de salida de la impresora ............................................................... 24
Fijación del soporte de salida de documentos ............................................................ 25
Conectar el auricular ............................................................................................. 25
Conectar el cable telefónico .................................................................................... 25
Conectar el cable de alimentación ........................................................................... 26
Primera instalación ................................................................................................ 27
Seleccionar idioma ......................................................................................... 27
Seleccionar el país.......................................................................................... 27
Ajustar el huso horario.................................................................................... 27
Introducir nombres......................................................................................... 27
Introducir el número....................................................................................... 28
Introducir fecha y hora ................................................................................... 28
Funciones del teléfono................................................................................................. 29
Llamar con el aparato ............................................................................................ 29
Acceso a línea exterior ........................................................................................... 29
Encadenar números ............................................................................................... 30

4 Indice de materias

Introducir pausa de marcación ................................................................................ 30
Marcar sin levantar el auricular ............................................................................... 30
Presentación de llamada entrante (CLIP) .................................................................. 30
Llamadas perdidas ................................................................................................ 30
Listín telefónico del aparato ........................................................................................ 31
Buscar una entrada ............................................................................................... 31
Guardar una entrada ............................................................................................. 31
Corregir una entrada ............................................................................................. 32
Borrar una entrada ................................................................................................ 33
Borrar todas las entradas ....................................................................................... 33
Imprimir el listín telefónico ..................................................................................... 34
Imprimir la lista de todas las entradas .............................................................. 34
Imprimir cada una de las entradas ................................................................... 34
Grupos ................................................................................................................ 34
Crear un grupo .............................................................................................. 34
Modificar grupo.............................................................................................. 34
Eliminación de grupos..................................................................................... 35
Impresora y medios de impresión ............................................................................... 36
Especificaciones para medios de impresión ............................................................... 36
Levante la tapadera del cierre del papel ................................................................... 37
Introducir papel en el casette para papel .................................................................. 37
Introducir papel en la admisión manual de papel ....................................................... 40
Carga de plantillas ................................................................................................ 40
Introducir modelos en el casette para papel....................................................... 40
Introducir modelos en la admisión manual de papel ............................................ 41
Colocar hojas transparentes y etiquetas. .................................................................. 41
Imprimir a ambos lados (Impresión manual duplex) .................................................. 41
Imprimir un calendario .......................................................................................... 42
Sudoku: Imprimir el juego ..................................................................................... 42
Imprimir el juego ........................................................................................... 42
Volver a imprimir el último juego...................................................................... 43
Imprimir la solución........................................................................................ 43
Sudoku para cada día ..................................................................................... 43
Fax .............................................................................................................................. 44
Enviar un fax con los ajustes estandar ..................................................................... 44
Cargar documentos ............................................................................................... 44
Marcar un número ................................................................................................. 45
Acceso a línea exterior ........................................................................................... 46
Enviar un fax más tarde (= función de programación) ................................................ 46
Enviar un fax manualmente .................................................................................... 47
Encadenar números ............................................................................................... 47
Escuchar cuándo se establece la conexión ................................................................ 48
Difusión de mensajes (Broadcasting) ....................................................................... 48
Utilizar plantillas de fax .......................................................................................... 48
Recepción de faxes ................................................................................................ 49
Recibir un fax manualmente ................................................................................... 49
REcepción silenciosa de fax .................................................................................... 49
Ajustar recepción de fax protegida .......................................................................... 50
Introducir código PIN...................................................................................... 50
Conectar y desconectar................................................................................... 50
Imprimir envíos de fax.................................................................................... 50
Demandar faxes ................................................................................................... 50
Demandar faxes directamente ......................................................................... 50
Demanda posterior......................................................................................... 51
Tareas ................................................................................................................. 51
Ejecución inmediata de la tarea........................................................................ 51
Modificar tarea............................................................................................... 51
Eliminar tarea................................................................................................ 52
Imprimir tarea ............................................................................................... 52
Imprimir lista de tareas................................................................................... 52
Indice de materias 5
Copiadora .................................................................................................................... 53
Cargar documentos ............................................................................................... 53
Crear copias con los ajustes estándar ...................................................................... 54
Crear una copia con los ajustes estándar........................................................... 54
Crear varias copias con los ajustes estándar ...................................................... 54
Crear copias con el segundo perfil ........................................................................... 55
Crear una copia con el segundo perfil................................................................ 55
Crear varias copias con el segundo perfil ........................................................... 55
Crear copias con los ajustes adaptados .................................................................... 55
Crear copias ampliadas o reducidas ......................................................................... 56
Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico) ................................ 57
Instalar los ajustes para el segundo perfil ................................................................. 57
Ajustar la resolución ....................................................................................... 57
Ajustar el contraste ........................................................................................ 58
Ajustar el grado de claridad ............................................................................. 58
Ajustes ........................................................................................................................ 59
Instalar la función ecológica de ahorro de papel ........................................................ 59
Instalar la función ecológica de ahorro para el toner .................................................. 59
Seleccionar el país ................................................................................................ 60
Seleccionar idioma ................................................................................................ 60
Introducir fecha y hora .......................................................................................... 60
Ajustar el huso horario .......................................................................................... 60
Introducir número y nombre ................................................................................... 61
Introducir nombres......................................................................................... 61
Introducir el número....................................................................................... 61
Ajustar timbres ..................................................................................................... 61
Seleccionar timbre ......................................................................................... 61
Ajustar el volumen ......................................................................................... 61
Selección del número de timbres...................................................................... 61
Desactivar los tonos de las teclas ............................................................................ 61
Efectuar los ajustes de papel .................................................................................. 62
Ajustar el grosor del papel............................................................................... 62
Ajustar el origen del papel............................................................................... 62
Ajustar formato de papel................................................................................. 62
Ajustar la resolución .............................................................................................. 62
Ajustar la resolución para el envio de faxes........................................................ 62
Ajustar la resolución para hacer copias.............................................................. 62
Ajustar el contraste ............................................................................................... 63
Ajustar el grado de claridad para hacer copias .......................................................... 63
Selección del modo de recepción de fax ................................................................... 63
Modo manual................................................................................................. 63
Modo Fax ...................................................................................................... 63
EXT/Contestador de llamadas Modo .................................................................. 63
Modo automático............................................................................................ 64
Recepción de faxes silenciosa ................................................................................. 64
Opciones adicionales de envío de faxes .................................................................... 64
Reducir la velocidad de transmisión .................................................................. 64
Instalar los avisos de la pantalla....................................................................... 64
Ajustar el envio de fax desde la memoria .......................................................... 65
Conectar y desconectar la línea de encabezado .................................................. 65
Conectar y desconectar el informe de transmisión .............................................. 65
Otras opciones de recepción de faxes ...................................................................... 65
Reducir la velocidad de recepción ..................................................................... 65
Instalar los ajustes de página .......................................................................... 65
Ajustar el índice de perceptibilidad del cambio de página ..................................... 66
Impresión múltiple ......................................................................................... 66
Bloqueo el aparato ................................................................................................ 66
Introducir código PIN...................................................................................... 66
Bloqueo del teclado ........................................................................................ 67
Bloquear la elección manual ............................................................................ 67
Bloquear los ajustes ....................................................................................... 67
6 Indice de materias
Imprimir las listas y los informes ............................................................................. 68
Imprimir lista de funciones .............................................................................. 68
Imprimir el listín telefónico .............................................................................. 68
Imprimir los listados de fax y de llamadas ......................................................... 68
Imprimir lista de tareas................................................................................... 68
lista de ajustes de impresión............................................................................ 68
Conexiones telefónicas y aparatos adicionales ............................................................ 69
Ajustar el proceso de marcado ................................................................................ 69
Instalar un circuito telefónico público (PSTN) ............................................................ 69
Ajustar la instalación anexa (PABX) ......................................................................... 69
Ajustar el tipo de conexión .............................................................................. 70
Instalar el número de línea exterior .................................................................. 70
Conexión DSL ....................................................................................................... 70
Conexión RDSI ..................................................................................................... 70
Conectar aparatos adicionales ................................................................................. 71
Conexión al aparato........................................................................................ 71
Conexión a la línea telefónica........................................................................... 71
Utilizar teléfonos adicionales (Easylink) .................................................................... 71
Iniciar recepción de fax................................................................................... 71
Retomar línea................................................................................................ 71
Utilizar contestador de llamadas externo .................................................................. 71
Servicio ....................................................................................................................... 73
Visualizar el estado de los contadores ...................................................................... 73
Mostrar número de páginas de fax enviadas....................................................... 73
Mostrar número de páginas de fax recibidas ...................................................... 73
Mostrar número de documentos escaneados ...................................................... 73
Mostrar número de páginas impresas................................................................ 73
Mostrar número de páginas fotocopiadas........................................................... 73
Indicación del nivel de tóner ................................................................................... 73
Comprobar versión de Firmware .............................................................................. 73
Cambiar el cartucho de tóner .................................................................................. 74
Retirar el papel atascado ........................................................................................ 77
Solucionar atasco de papel en la cassette de papel/carga de papel........................ 77
Solucionar un atasco de papel en la unidad de impresión..................................... 78
Solucionar un atasco de papel en el fusor .......................................................... 80
Retirar el documento atascado ................................................................................ 82
Limpieza .............................................................................................................. 83
Limpiar el escáner y el alimentador de documentos ............................................ 84
Limpiar el cabezal de impresión LED ................................................................. 85
Calibrar el escáner ................................................................................................ 87
Utilizar códigos de servicio ..................................................................................... 88
Ayuda rápida ........................................................................................................ 88
Problemas y motivos posibles ................................................................................. 89
Mensajes de error y motivos posibles ....................................................................... 91
Mensajes de error en el informe del receptor...................................................... 92
Glosario.................................................................................................................... 95
Anexo ........................................................................................................................ 100
Datos técnicos .................................................................................................... 100
Conforme a las normas ................................................................................. 100
Escáner ...................................................................................................... 100
Impresora ................................................................................................... 100
Memoria ..................................................................................................... 101
Papel (cassette de papel) .............................................................................. 101
Papel (carga de papel manual)....................................................................... 101
entrada de documentos................................................................................. 101
Fax ............................................................................................................ 101
Copiadora ................................................................................................... 101
Indice de materias 7

AVISOS Y PELIGROS

Nota
ATENCIÒN!
PELIGRO!
Trucos & Consejos
Un aviso contiene información suplementaria que completan el texto principal.
¡Deterioros del aparato o pérdida de datos!
¡Deterioros del aparato o pérdida de datos!
Este símbolo advierte de desperfectos en el aparato, así como sobre la posibilidad de pérdida de datos. Estos daños pueden crearse por un uso inadecuado.
¡Peligro para las personas!
„Peligro“ ofrece más información sobre los riesgos que se crean cuando no se tiene esta en cuen­ta o que puede provocar daños corporales graves.
Este modelo trabaja para proteger el producto y garantizar una completa funcionalidad : Para ello han de utilizarse cartuchos de tinta originales de Oki Printing Solutions. Estos pueden reconocerse por la marca Oki Printing Solutions. Los cartuchos de tinta de otros fabricantes podrían no funcionar incluso en el caso de que se denominen “compatibles”. Si a pesar de ello se utilizan, el rendimiento y la calidad de impresión del aparato pueden verse afectados.
Las especificaciones pueden modificarse sin aviso previo. Se confirman todas las marcas.
Spaltenumbruch
8

INTRODUCCIÓN

Introducción Brand Variabel
Con la compra de este dispositivo, ha elegido usted una marca de producto OKI de gran calidad. Su aparato cumple con las demandas más diversas, tanto para su uso privado como en la oficina y en el mundo de los negocios.
Modo de ahorro de energía
Con las funciones ecológicas de ahorro, economizará corriente y toner, porque el aparato cambia enseguida al modo de ahorro energético o imprime en el modo de ahorro de toner. Pulsando la tecla
ECO podrá crear copias de forma rápida y sencilla que ahorren toner.
Cartucho inicial
El aparato imprime con tecnología láser de última generación. En el volumen de suministro se in­cluye un cartucho inicia. Estos cartuchos de tinta ya están colocados. Sin embargo antes de utilizar el aparato tiene que quitar el envoltorio de transporte.
Bandeja del papel
En la caja de papeles puede Vd. almacenar hasta 250 hojas. En la entrada manual de papel, puede introducir formatos especiales de papel. sobres, hojas transparentes, láminas de etiquetas o mode­los impresos.
Listín telefónico
En el listín telefónico de su aparato puede guardar entradas con varios números, así como también recopilar varias entradas en grupos. También puede asignar a cada entrada un timbre diferente.
Tiene a su disposición muchas funciones para el envío de fax, por ejemplo diferentes resoluciones o la función cronómetro). Puede proteger la recepción de faxes con un código. Los faxes entrantes no se imprimirán, sino que se guardarán en la memoria de fax. Con la demanda de recepción de fax solicita faxes puestos a su disposición en otro aparato de fax.
Difundir
Con la tecla de difusión de mensajes (= Broadcasting) puede añadir más números durante el pro­ceso de marcación y enviar así un mensaje de forma rápida y sencilla a varios destinatarios.
Plantillas de fax
En su aparato están guardadas cinco plantillas de fax, las cuales pueden ser impresas. Con estas plantillas puede crear, por ejemplo, una nota breve o una invitación.
Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico)
Vd. puede copiar varios documentos en una sola página para ahorrar papel. Durante el proceso de copia, los documentos se adaptan de forma automática.
Imprimir un calendario
El aparato le imprime el cuadro sinóptico de la semana como hoja de calendario – para la semana en curso, la semana próxima u otra que Vd. libremente elija.
Su aparato imprime pasatiempos de Sudoku en cuatro niveles de dificultad diferentes, a petición con la solución.
¡Disfrute de su aparato y de su gran variedad de funciones!
9
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Introducción 3
Su aparato ha sido probado conforme a las normas EN 60950-1 o la CEI 60950-1, y solamente pue­de utilizarse en líneas telefónicas y redes de corriente acordes con dichas normas. El aparato ha sido construido para utilizarlo únicamente en el país en el que ha sido vendido.
Introducción 2
No realice ajustes ni modificaciones que no vengan descritos en este manual de usuario. Si no se maneja correctamente el aparato pueden provocarse daños corporales o desperfectos, daños en el aparato o pérdida de datos. Tenga en cuenta todos los avisos de precaución y seguridad.

INSTALAR EL APARATO

El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana.
El aparato debe estar colocado correctamente y de forma estable sobre una superficie plana. Cual­quier caída puede ocasionar daños graves al aparato o heridas a personas, especialmente a niños de corta edad. Coloque todos los cables de forma que el aparato no resulte dañado y que nadie pueda tropezar con ellos y resultar herido. Si se estropea el aparato, encargue a un centro de ser­vicio técnico que lo revise.
Entre la máquina de fax y otros aparatos u objetos tiene que haber una distancia mínima de 15 centímetros.
Debe haber una separación mínima de 15 centímetros entre el aparato y otros objetos o aparatos. Esta separación debe tenerse en cuenta también si se utilizan teléfonos inalámbricos adicionales. No instale el aparato en las proximidades de radios o televisores.
Proteja el aparato contra la exposición solar directa
Proteja el aparato contra la exposición solar directa, el calor, las oscilaciones graves de temperatura y la humedad. No instale el aparato en las proximidades de radiadores o aparatos de aire acondi­cionado. Preste atención a la información acerca de la temperatura y la humedad del aire que apa­rece en los datos técnicos.
El aparato debe estar suficientemente ventilado
El aparato debe estar suficientemente ventilado y no debe taparse. No coloque su aparato en ar­marios o cajas cerrados. No lo coloque sobre superficies blandas como colchas o alfombras, y no cubra la ranura de ventilación. En ese caso el aparato podría sobrecalentarse e incendiarse.
El lugar en el que se vaya a utilizar el aparato tiene que estar bien ventilado
La sala en la que vaya a utilizar el aparato tiene que estar lo suficientemente ventilada – muy es­pecialmente si se va a utilizar a menudo el aparato. Sitúe el aparato de manera que el aire de ex­tracción no llegue al lugar de trabajo.
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo
En caso de que el aparato se caliente demasiado o eche humo, desconecte el aparato de la red eléc­trica. Deje que el servicio técnico revise su aparato. Para evitar que se pueda extender un fuego, no exponga el aparato a un fuego abierto.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas.
No conecte el aparato en habitaciones húmedas. Nunca toque el enchufe, el conector de alimenta­ción ni la caja de teléfono con las manos húmedas.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos.
El aparato no puede entrar en contacto con líquidos. Desconecte el aparato de la red eléctrica y telefónica si entra algún líquido o cuerpo extraño en el aparato. A continuación lleve el aparato a un servicio técnico para que lo examinen.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados.
No permita que haya niños que manejen el aparato sin ser vigilados. No permita que los plásticos de embalaje lleguen a manos de niños.
Auricular magnético
El auricular del aparato es magnético. Tenga en cuenta los pequeños objetos metálicos (clips …) que pueden quedar adheridos al auricular.

ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE/CONEXIÓN DE TELÉFONO

Compruebe que la tensión de red de su aparato
Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación.
Emisión de interferencias
El aparato se corresponde con la norma EN 55022 clase B. Utilice sólo los cables eléctricos y cables telefónicos incluidos. Antes de usar el aparato, asegúrese de haber conectado tal como se describe el cable de teléfono suministrado.
Nunca toque cables eléctricos ni cables telefónicos si el aislamiento está dañado.
Nunca toque cables eléctricos ni cables telefónicos si el aislamiento está dañado. Sustituya inme­diatamente los cables defectuosos. Utilice exclusivamente cables apropiados; dado el caso, póngase en contacto con nuestro servicio técnico de asistencia el cliente o con su comerciante especializado.
En caso de tormenta, desconecte el aparato de la red eléctrica y de la línea telefónica.
En caso de tormenta, desconecte su aparato de la red de corriente y de teléfono a fin de evitar des­perfectos por exceso de tensión. Si no puede desconectarlo, no utilice el aparato durante la tormen­ta.

10 Instrucciones generales de seguridad

Antes de limpiar la superficie del aparato, desconéctelo de la red elé ctrica y de la línea telefónica.
Antes de limpiar la superficie del aparato, desconéctelo de la red eléctrica y de la línea telefónica. Utilice un paño suave y sin pelusas. No utilice en ningún caso productos de limpieza líquidos, ga­seosos o fácilmente inflamables (sprays, productos abrasivos, productos para pulir, alcohol, etc.). El interior del aparato no puede entrar en contacto con humedad.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco.
Limpie la pantalla con un paño suave y seco. Si la pantalla se rompe, puede salir un líquido ligera­mente corrosivo. Evite el contacto con la piel y con los ojos.
El aparato no funciona en caso de corte de corriente
El aparato no funciona en caso de corte de corriente, pero los datos almacenados no se pierden.

MATERIALES DE CONSUMO

Materiales de consumo originales
Utilice únicamente materiales de consumo originales. Éstos se pueden adquirir en distribuidores es­pecializados o en nuestro servicio de ventas (véase la contraportada de este manual). Materiales de consumo no originales pueden causar daños en el aparato, o bien reducir su vida útil.
Medio ambiente
Deseche los materiales de consumo usados de acuerdo con las normas de desechos de su país.
Tenga cuidado cuando maneje el polvo del cartucho.
Tenga cuidado cuando maneje el polvo del cartucho.
Si aspira dicho polvo, vaya inmediatamente al respirar aire fresco. ¡Haga que un médico le vea in­mediatamente!
Si dicho polvo entra en contacto con lo ojos, enjuáguelo al menos durante 15 minutos con mucha agua. ¡Haga que un médico le vea inmediatamente!
Si ha tragado polvo, beba pequeñas cantidades de agua. NO intente que la persona vomite. ¡Haga que un médico le vea inmediatamente!
Cartucho de tóner 1
No abra nunca el cartucho de tóner. Mantenga tanto los cartuchos nuevos como los usados fuera del alcance de los niños.
La retención de papel
En caso de un atasco de papel, retírelo del aparato cuidadosamente. Tire con cuidado del papel: Ya que es posible que el tóner del documento aún no se haya fijado totalmente y podría desprender polvo.
Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos.
Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos. No respire el polvo de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa y objetos con agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso el polvo suelto del tóner con una aspiradora.
REPARACIONES
Peligro – ¡Calor!
Tanto la unidad de fijación, como su entorno e el interior del aparato alcanzarán altas temperaturas durante el funcionamiento. No toque esas piezas, una vez haya abierto el aparato. Vaya con mucho cuidado, si por ejemplo desea quitar un atasco de papel.
Pantalla
En caso de que se produzcan fallos, preste atención a las indicaciones de la pantalla y al informe de fallos.

Reparaciones

No realice reparaciones de ningún tipo en el aparato. Un mantenimiento indebido puede provocar daños a personas o en el aparato. Deje que únicamente el servicio técnico autorizado repare su apa­rato.
No retire la placa de características de su aparato, de lo contrario se extinguirá la garantía.
Texto GPL
El firmware que opera en el aparato está licenciado parcialmente bajo GPL. Si desea formular alguna pregunta sobre la licencia de una parte específica del firmware, póngase en contacto con el fabri­cante. Le remitiremos un CD con el código de origen correspondiente a su precio original de elabo­ración.
Instrucciones generales de seguridad 11

ESQUEMA

ESQUEMA DEL APARATO

Soporte de documentos
Soporte de documentos
Entrada de documentos
ƒ Entrada de documentos
Guía de documentos
Guía de documentos
Panel con pantalla
Panel con pantalla
Soporte de salida de documentos
Soporte de salida de documentos
Tapa de la máquina
Tapa de la máquina
Introducción manual del papel
ˆ Introducción manual del papel
Bandeja del papel
Bandeja del papel
Depósito de salida de impresos
Š Depósito de salida de impresos
Salida de impresiones
Salida de impresiones
Auricular con cable en espiral
Œ Auricular con cable en espiral
Vorderansicht nummeriert
Cristal del escáner
Cristal del escáner
Cartucho de tóner
ƒ Cartucho de tóner
Tapa de atasco de papel (unidad de impresión)
Tapa de atasco de papel (unidad de impresión)
Gerät offen nummeriert
12 Esquema

CONEXIONES EN LA PARTE POSTERIOR

Interruptor de encendido y apagado
Interruptor de encendido y apagado
Conector para el cable de alimentación eléctrica
ƒ Conector para el cable de alimentación eléctrica
Tapa de atasco de papel (fusor)
Tapa de atasco de papel (fusor)
Conector del auricular del teléfono
Ð Conector – Conector de línea para el auricular
Conector EXT
Ï/EXT. Conector – Conector de línea para aparatos adicionales
Conector LINE
Î/LINE Conector – Conector de línea para cable telefónico
Puerto USB Ordenador
ˆ ý Conector – Conexión USB
Palanca para tensar la unidad de fijación
Manipulador de la unidad de fijación (¡Dos palancas !)
Rückseite nummeriert
Spaltenumbruch
Esquema 13

PANEL CON PANTALLA

Teclado alfabético 2
Teclas (A – Z) – Del índice del listín telefónico: Activar las entradas del listín telefónico / Introducir las letras.
Carácter especia 1
– Añadir signos especiales (signos de puntuación y símbolos). Seleccionar las entradas con [.
Pulse OK para confirmar.
Carácter especia 2
ûü – Añadir signos especiales según el idioma (letras especiales). Seleccionar las entradas con [.
Pulse OK para confirmar.
Tecla de conmutación
ú – Tecla de conmutación: Introducir la letra mayúscula / Juntamente con otras teclas: Activación
de funciones suplementarias
Listín telefónico
am – Selección de las funciones del listín telefónico
Piloto rojo
Lámpara rojaÆ: si la lámpara parpadea o está iluminada, lea las indicaciones de la pantalla
Piloto verde 2
Lámpara verde â – La lámpara verde â del panel se ilumina cuando en la memoria hay un fax.
Stop 2
j – Interrumpir la función / Volver al modo de salida
C
C – Volver al menú anterior / Borrar caracteres individualmente
Cursores
[ – Activar las funciones de menú / Navegar por el menú / Seleccionar opciones / Mover el cursor
OK
OK – Activar las funciones de menú / Confirmar las entradas
Inicio (Iniciar la transmisión de las noticias / Acción)
o – Iniciar la transmisión de las noticias / Acción
Fax
FAX – Transmisión de fax, iniciar recepción de fax
Copy
COPY – Pulsar dos veces para copiar de forma automática. Pulsar una vez para ajustar las copias
Resolución
f – Ajustar una mayor resolución para el fax y la copiadora (PREDETERMINADO, FINO, SFINO, FOTO)
Ayuda
¨ – Imprimir listas: Lista de las funciones / Listado de fax / Listín telefónico / Encargos / Calendario
/ Modelos de fax / Lista de ajustes
Difundir
À – Difusión de faxes (= Broadcast): Puede enviar un mensaje de fax a varios destinatarios de
forma sucesiva.
ECO
ECO – Activar las funciones ecológicas de ahorro de corriente y de toner / Hacer una copia con la
función ecológica de ahorro de toner.
Teclas numéricas
Teclado numérico (09) – Introducir cifras
Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado
@ – Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado: La lista de repetición de
marcado y de llamadas contiene los últimos números marcados y llamadas recibidas (© marca los números elegidos, ® las llamadas recibidas * las llamadas perdidas).
Altavoz (Primo)
μ – Marcar sin levantar el auricular
R
– Para una breve interrupción de la línea (Hook-Flash) como número de acceso a red en cen-
tralitas telefónicas (PABX) o para seleccionar funciones especiales en la red telefónica pública (PSTN)
P
ú y – Introducir una pausa de marcación
14 Esquema
LPF 5120 · 5125 · 5140 · 5145
Spaltenumbruch
Esquema 15

ESQUEMA DE LAS FUNCIONES DE MENÚ

Introducción
Su aparato dispone de las funciones indicadas a continuación. Hay dos formas de activar funciones.
Navegar por el menú
Navegar por el menú: Pulse OK o uno de los dos cursores [ para abrir el menú de funciones.
Con [ saltará entre las distintas funciones. Con OK selecciona una función de menú. Con C retro-
cede al nivel anterior del menú. Con j finaliza el menú y regresa al modo de salida.
Activación directa
Activar las funciones directamente: Con el número de la función activa directamente una fun-
ción de menú. Pulse OK e introduzca con el teclado numérico el número de función correspondiente.
Pulse OK para confirmar. Los números de función aparecen en la lista mostrada a continuación.

0 CONFIGURACIÓN

Instalar funciones ecológicas de ahorro para la corriente y el toner
002 Instalar funciones ecológicas de ahorro para la corriente y el toner................Página 59
Desactivar los tonos de las teclas
007 Desactivar los tonos de las teclas..............................................................Página 61
Introducir hora y fecha
011 Introducir hora y fecha ............................................................................Página 60
Ajustar el huso horario
012 Ajustar el huso horario ............................................................................ Página 60
Introducir nombres
021 Introducir nombres .................................................................................Página 61
Introducir el número
022 Introducir el número ...............................................................................Página 61
Configurar el país
031 Configurar el país ...................................................................................Página 60
Ajustar el circuito telefónico
032 Ajustar el circuito telefónico¦* ...................................................................Página 69
Selección del idioma
033 Selección del idioma................................................................................Página 60
Selección del modo de recepción de fax
041 Selección del modo de recepción de fax ..................................................... Página 63
Ajustar la cantidad de tonos de llamada para la recepción de fax
042 Ajustar la cantidad de tonos de llamada para la recepción de fax...................Página 61
Encender y apagar el servicio anexo
051 Encender y apagar el servicio anexo..........................................................Página 70
Introducir el prefijo para el servicio anexo
0522 Introducir el prefijo para el servicio anexo .............................................Página 70
Ajustar el proceso de marcado
053 Ajusar el proceso de marcado (tono o pulso)¦* ............................................Página 69
Ajustar timbre
054 Seleccionar timbre ..................................................................................Página 61
Ajustar el volumen del timbre
055 Ajustar el volumen del timbre...................................................................Página 61
* La función no se soporta en todos los países y redes
*¦La función no se soporta en todos los países y redes

1 COPIADORA

Instalar los ajustes de la copiadora
10 Instalar los ajustes de la copiadora................................................................Página 62
Crear una copia con los ajustes estándar
11 Crear una copia con los ajustes estándar........................................................ Página 54
Crear una copia con los ajustes del segundo perfil
12 Crear copias con el segundo perfil ................................................................. Página 55
Crear copias ampliadas o reducidas
13 Crear copias ampliadas o reducidas ...............................................................Página 56
Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico)
14 Copiar varios documentos en una sola página (= Copia mosaico).......................Página 57

2 IMPRESORA

Ajustar el grosor del papel
201 Ajustar el grosor del papel .......................................................................Página 62
Ajustar el origen del papel
202 Ajustar el origen del papel .......................................................................Página 62
Ajustar formato de papel
203 Ajustar formato de papel ......................................................................... Página 62
Spaltenumbruch
16 Esquema

4 FAX

Ajustes para el envio de faxes
401 Instalar el envio de fax............................................................................Página 65
Ajustes de la recepción de fax
402 Instalar la recepción de fax ......................................................................Página 65
Ajustar recepción de fax protegida
403 Ajustar recepción de fax protegida ............................................................Página 50
Enviar un fax
41 Enviar un fax..............................................................................................Página 44
Activar el fax
42 Activar el fax ..............................................................................................Página 50
Imprimir las plantillas de fax
45 Imprimir las plantillas de fax.........................................................................Página 48

5 LISTÍN TELEFÓNICO

Buscar una entrada
511 Buscar una entrada................................................................................. Página 31
Guardar una entrada
512 Guardar una entrada...............................................................................Página 31
Crear un grupo
513 Crear un grupo.......................................................................................Página 34
Corregir una entrada
514 Corregir una entrada...............................................................................Página 32
Borrar una entrada
515 Borrar una entrada .................................................................................Página 33
Imprimir el listín telefónico
516 Imprimir el listín telefónico.......................................................................Página 34

7 TAREAS

Ejecución inmediata de la tarea
71 Ejecución inmediata de la tarea.....................................................................Página 51
Modificar tarea
72 Modificar tarea............................................................................................Página 51
Eliminar tarea
73 Eliminar tarea.............................................................................................Página 52
Imprimir tarea
74 Imprimir tarea ............................................................................................ Página 52
Imprimir lista de tareas
75 Imprimir lista de tareas................................................................................Página 52

8 LISTAS E INFORMES

Imprimir la lista de los ajustes
80 Imprimir la lista de los ajustes ......................................................................Página 68
Imprimir lista de funciones disponibles
81 Imprimir lista de funciones disponibles...........................................................Página 68
Imprimir los listados de fax y de llamadas
82 Imprimir los listados de fax y de llamadas ......................................................Página 68
Imprimir el listín telefónico
83 Imprimir el listín telefónico ...........................................................................Página 68
Imprimir lista de tareas
84 Imprimir lista de tareas................................................................................Página 52
Imprimir un calendario
85 Imprimir un calendario.................................................................................Página 42
Pulsar sudoku
86 Sudoku: Imprimir el juego............................................................................Página 42
Imprimir las plantillas de fax
87 Imprimir las plantillas de fax.........................................................................Página 48

9 VARIOS

Bloqueo el aparato
92 Bloqueo el aparato ......................................................................................Página 66
Calibrar el escáner
931 Calibrar el escáner ..................................................................................Página 87
Utilizar códigos de servicio
933 Utilizar códigos de servicio ....................................................................... Página 88
Comprobar versión de Firmware
934 Comprobar versión de Firmware ...............................................................Página 73
Consultar los contadores
94 Consultar los contadores ..............................................................................Página 73
Indicación del nivel de tóner
946 Indicación del nivel de tóner.....................................................................Página 73
Spaltenumbruch
Esquema 17

IMPRIMIR LAS LISTAS Y LOS INFORMES

IMPRIMIR LISTA DE FUNCIONES

Imprimir lista de funciones

También puede imprimir la lista de funciones pulsando ¨. Seleccione con [ LISTA FUNC.. Pulse OK
para confirmar.
IMPRIMIR EL LISTÍN TELEFÓNICO

Imprimir el listín telefónico

También puede imprimir el listín telefónico pulsando ¨. Seleccione con [ LISTÍN TELEF.. Pulse OK
para confirmar.
IMPRIMIR LAS PLANTILLAS DE FAX

Imprimir las plantillas de fax

También puede imprimir los modelos de fax pulsando ¨. Seleccione con [ PLANT. FAX. Pulse OK
para confirmar.

IMPRIMIR LOS LISTADOS DE FAX Y DE LLAMADAS

Imprimir el diario de faxes
También puede imprimir los listados de fax y llamadas pulsando para ello ¨ Seleccione con [DI-
ARIOS. Pulse OK para confirmar.
IMPRIMIR LISTA DE TAREAS

Imprimir lista de tareas

También puede imprimir una lista de encargos pulsando ¨. Seleccione con [TAREAS. Pulse OK para
confirmar.
IMPRIMIR UN CALENDARIO

Imprimir un calendario

También puede imprimir el calendario pulsando ¨. Seleccione con [ CALENDARIO. Pulse OK para
confirmar.
SUDOKU: IMPRIMIR EL JUEGO

Sudoku: Imprimir el juego

También puede imprimir un nuevo sudoku pulsando ¨. Seleccione con [ SUDOKU. Pulse OK para
confirmar.
LISTA DE AJUSTES DE IMPRESIÓN

lista de ajustes de impresión

También puede imprimir una lista de todos los ajustes pulsando ¨. Seleccione con [ AJUSTES. Pul-
se OK para confirmar.
18 Esquema
PUESTO EN MARCHA POR PRIMERA VEZ
Nota

CONTENIDO DEL EMBALAJE

aparato
Aparato
Cartucho de inicio (ya colocado)
ƒ Cartucho de inicio (ya colocado)
Fijador de documentos (en la caja para papeles)
Fijador de documentos (en la caja para papeles)
Fijador de documentos salientes (en la caja para papeles)
Fijador de documentos salientes (en la caja para papeles)
Caja para papeles (ya colocados)
Caja para papeles (ya colocados)
Auricular
Auricular
Cable espiral del auricular
ˆ Cable espiral del auricular
Cable de alimentación eléctrica con conector (dependiendo del país)
Cable de alimentación con conector (específico para el país)
Cable de teléfono con conector (dependiendo del país)
Š Cable telefónico con conector (específico para el país)
Manual de usuario con guía de instalación (sin imagen)
Manual de usuario con guía de instalación (sin imagen)
Verpackungsinhalt
A 4
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
Contenido del embalaje incompleto
Contenido del embalaje incompleto
En caso de que alguna pieza falte o esté dañada, diríjase a su distribuidor especializado o a nues­tro servicio de asistencia al cliente.
Spaltenumbruch

Puesto en marcha por primera vez 19

ELIMINAR EL ENVOLTORIO

PELIGRO!
ELIMINAR EL ENVOLTORIO DEL APARATO

Eliminar el envoltorio del aparato

Elimine las cintas adhesivas que encontrará en la parte exterior del aparato.
Verpackungsmaterial entfernen

ELIMINAR EL ENVOLTORIO DEL CARTUCHO DEL TONER

1. Abra el aparato inclinando hacia delante la cubierta.
¡Cantos de la cubierta del aparato!
Preste atención a los cantos de la cubierta del aparato. Podría lesionarse si coge el aparato desde un lado.
2. Retire el cartucho del tóner cogiéndolo por la empuñadura que tiene en el medio y extráigalo del aparato hacia delante.
20 Puesto en marcha por primera vez
3. Retire las tiras adhesivas y el papel de protección, pero deje puestas aún las tiras de pro-
PELIGRO!
PELIGRO!
tección del cartucho.
¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta!
No abra nunca el cartucho de tóner. Si se escapase polvo de tóner, evite el contacto con la piel y los ojos. No respire el polvo de tóner. Retire el polvo de tóner de ropa y objetos con agua fría; si usase agua caliente lo fijaría. No elimine en ningún caso el polvo suelto del tóner con una aspiradora.
4. Agítelo varias veces para repartir uniformemente el tóner y mejorar así la calidad de impre­sión.
5. No retire completamente hasta entonces las tiras de protección que hay en el lado izquierdo del cartucho.
¡Está saliendo polvo del cartucho de tinta!
Una vez que haya retirado las bandas protectoras, no agite más el cartucho. Ya que podría escaparse polvo de tóner.
6. Cargue el cartucho en el aparato. Debe quedar totalmente encajado.
Puesto en marcha por primera vez 21
7. Cierre el aparato.
ATENCIÒN!
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
A
4
EX
B
5
B
5
A 5
B 6
A 4
¡El cartucho de la tinta no está colocado correctamente!
Si no puede cerrar la tapadera del aparato significa que el cartucho de tinta no está colo­cado correctamente. Saque dicho cartucho y colóquelo correctamente.

ELIMINAR EL ENVOLTORIO DEL CASETTE PARA EL PAPEL

1. Extraiga la cassette de papel del aparato.
2. Antes de introducir el papel, elimine por favor los cartones del casette para papel.
A 4
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
3. Saque el fijador de documentos y el fijador de documentos salientes de la caja para papeles.
22 Puesto en marcha por primera vez
4. Elimine las cintas adhesivas para el transporte del casette para papel.
Nota
A 4
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
Cargar papel
Adapte el casette para papel al papel e introduzca el papel (véase también el capítulo Para imprimir, Página 36).
5. Introduzca la cassette de papel hasta el tope en el aparato.
A 4
EX
B 5
B 5
A 5
B 6
FIJACIÓN DEL SOPORTE DE DOCUMENTOS

Fijación del soporte de documentos

Introduzca el soporte de documentos en los dos orificios de la cubierta. Debe quedar bien encajado.
Dokumentenhalter aufstecken
Puesto en marcha por primera vez 23

SACAR LA BANDEJA DE SALIDA DE LA IMPRESORA

ATENCIÒN!
1. Abra hacia delante la bandeja suplementaria de salida de la impresora
¡No usar papel legal con el cierre del papel!
No saque el cierre suplementario de papel sobre la bandeja de salida de la impresora mien­tras imprima en papel legal.
2. Impresión en papel A4: Saque el cierre suplementario de papel sobre la bandeja de salida de la impresora.
3. Impresión en papel A5: Vuelva a echar hacia atrás la bandeja de salida de la impresora con el cierre de papel abierto.
Spaltenumbruch
24 Puesto en marcha por primera vez
FIJACIÓN DEL SOPORTE DE SALIDA DE DOCUMENTOS
ATENCIÒN!

Fijación del sopor te de salida de docume ntos

Introduzca la salida de documentos en los dos orificios situados bajo el panel de funciones.
Dokumentenausgabehalter aufstecken
CONECTAR EL AURICULAR

Conectar el auricular

Introduzca un extremo del cable en espiral en la conexión del auricular. Introduzca el otro extremo
en la conexión señalada con el símbolo Ð.
Telefonhörer anschließen
CONECTAR EL CABLE TELEFÓNICO

Conectar el cable telefónico

Conecte el cable telefónico al aparato introduciéndolo en el conector marcado con Î/LINE (conector
RJ-11). Conecte la clavija del teléfono a la caja de toma de la línea.
Telefonkabel anschließen
¡Conexión a la instalación ISDN!
¡Conexión a la instalación ISDN!
El aparato no puede conectarse directamente a la salida digital de la instalación ISDN. Encon­trará información detallada sobre su conexión RDSI en las instrucciones que acompañan al adaptador de terminal o al router.
Puesto en marcha por primera vez 25
Instalación anexa 1
Nota
ATENCIÒN!
Conexión con la instalación suplementaria
Si conecta su aparato como centralita a un equipo telefónico, deberá configurarlo para el fun­cionamiento como centralita (vea también el capítulo Conexiones telefónicas y aparatos adicion- ales, página 69).

CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Tensión de red en el lugar donde se va a colocar
Compruebe que la tensión de red de su aparato (placa de características) coincide con la tensión de la red disponible en el lugar de instalación.
1. Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la conexión situada en la parte posterior del aparato. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
2. Encienda el aparato con el interruptor de encendido y apagado que hallará en la parte poste­rior.
Spaltenumbruch
26 Puesto en marcha por primera vez
PRIMERA INSTALACIÓN
ATENCIÒN!
Nota
Nota

Primera instalación

Una vez haya enchufado el aparato a la tensión elécrica, el aparato se enciende. Durante el proceso de arranque, las lámparas parpadean Espere hasta que se inicie el proceso de instalación inicial.

SELECCIONAR IDIOMA

1. Seleccione con [ el idioma de pantalla deseado.
2. Pulse OK para confirmar.

SELECCIONAR EL PAÍS

Configurar el país correctamente
¡Configurar el país correctamente!
No olvide configurar el país en el que se va a utilizar el aparato. De lo contrario, el aparato no se ajustará a la red telefónica. En caso de que dicho país no aparezca en la lista, deberá selec­cionar otra configuración y utilizar el cable telefónico adecuado para el país. Consulte a un dis­tribuidor especializado.
Configurar el país
1. Seleccione con [ el país en el que se va a utilizar el aparato.
2. Pulse OK para confirmar.
AJUSTAR EL HUSO HORARIO
La función no se soporta en todos los países y redes
(La función no se soporta en todos los países y redes)

Ajustar el huso horario

En los paises con varios husos horarios, puede Vd. elegir los que están preajustados o bien ajustar manualmente la diferencia con el suyo respecto a UTC (véase también el capítuloAjustar el huso horario, Página 60). En los paises con sólo un huso horario el ajuste es automático, si indica correc­tamente el país.
1. Pulse en [ para elegir el huso horario, en el que utilizará el aparato.
2. Pulse OK para confirmar.
Ajuste automático horario de verano / horario de invierno
Ajuste automático horario de verano / horario de invierno
Con el ajuste del país y del huso horario, se activa automáticamente el cambio entre los horarios de verano y de invierno. El ajuste automático quedará apagado, si introduce manualmente la diferencia de UTC con el editor de husos horarios.

INTRODUCIR NOMBRES

línea de encabezamiento
Su número y su nombre se transmitirán en el margen superior de cada envío de fax (línea de en­cabezado) junto con la fecha, la hora y el número de página.
1. Introduzca el nombre con las teclas (A – Z).
Introducir las letras
Introduzca mayúsculas manteniendo pulsada la tecla ú. Introduzca los espacios en blanco
con ½.
Pulse , para añadir signos especiales y símbolos. Pulse ûü, para añadir signos espe-
ciales, según el idioma. Seleccione con [. Pulse OK para confirmar.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente.
2. Pulse OK para confirmar.
Puesto en marcha por primera vez 27

INTRODUCIR EL NÚMERO

Nota
1. Introduzca el número.
Introducir los signos especiales y los símbolos
Pulse , para añadir signos especiales y símbolos. Seleccione con [. Pulse OK para
confirmar.
Con [ mueve el cursor. Con C borra los caracteres individualmente.
2. Pulse OK para confirmar.

INTRODUCIR FECHA Y HORA

1. Introduzca la fecha (dos cifras cada vez), por ejemplo 31¦05¦25 para el 31.5.2025.
2. Introduzca la hora, por ejemplo, 14¦00 para las 14 h.
3. Pulse OK para confirmar.
28 Puesto en marcha por primera vez
FUNCIONES DEL TELÉFONO
Nota
Nota
Nota
Nota
Conectar teléfonos adicionales
Para saber cómo conectar teléfonos adicionales y de qué funciones dispone, consulte el capítulo re­ferente a las conexiones telefónicas y a los aparatos adicionales, página 69

LLAMAR CON EL APARATO

Marque el número deseado. Dispone de varias opciones. A continuación, descuelgue el auricular.
Marcación directa
Marcación directa
En primer lugar puede levantar el auricular, y después marcar un número. El proceso de mar­cación comienza inmediatamente.
Marcación manual: Marque el número deseado con el teclado numérico.
Listín telefónico
Del índice del listín telefónico: Con las teclas (A – Z) tiene acceso a las entradas de listín tele­fónico grabadas. Introduzca las letras iniciales o el nombre de la entrada deseada. El aparato le muestra las entradas del listín telefónico que contienen las letras que ha introducido. Seleccione con
[ una entrada.
Uso del listín telefónico
Uso del listín telefónico
Puede activar las entradas del listín telefónico pulsando am y seleccionando [ BUSCAR.
La función buscar sigue funcionando cuando habla por teléfono. Si selecciona entradas del listín telefónico, puede modificar los números despues de haberlos
seleccionado. Por ejemplo, puede añadir o borrar prefijos o números de marcación directa.
Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado
Lista de repetición del marccado / de las pesonas que han llamado: La lista de repetición de marcado y de llamadas contiene los últimos números marcados y llamadas recibidas (© marca los números elegidos,® las llamadas recibidas, * las llamadas perdidas).

ACCESO A LÍNEA EXTERIOR

Centralita telefónica
En muchas empresas y en algunos hogares es normal utilizar una centralita telefónica (PABX). Debe marcar un número de acceso a red para establecer una conexión con la red telefónica pública (PSTN) desde la centralita.
Introducir número de acceso a re d
Introduzca el número necesario para acceder a la red telefónica pública, antes de marcar el número deseado o de seleccionar una entrada del listín telefónico. El número de acceso a la red pública suele
ser 0.
Cifra errónea de identificación
Cifra errónea de identificación
En algunos casos puede ocurrir que el número de acceso a red sea diferente o que sea de dos cifras. En equipos telefónicos antiguos puede ocurrir que el número de acceso a red sea la R (=
Flash). Pulse la para introducir el número de acceso a red. En caso de que no sea posible
conectar con la red telefónica pública, consulte al proveedor de su centralita telefónica.
Configurar centralita
Conexión con la instalación suplementaria
Si utiliza permanentemente el aparato desde un anexo, guarde el número de llamada exterior (véase también Capítulo ajustar la instalación anexa (PABX) , Página 69).

Funciones del teléfono 29

ENCADENAR NÚMEROS

Nota
Nota
Nota
Puede combinar y procesar cifras introducidas manualmente y entradas guardadas antes de iniciar el proceso de marcación. Así pues, si tiene guardado, por ejemplo, el número de prefijo de una com­pañía telefónica barata (Call-by-Call) en su listín telefónico, seleccione esa entrada e introduzca de forma manual el número de teléfono a continuación, o bien seleccione otra entrada del listín tele­fónico.
INTRODUCIR PAUSA DE MARCACIÓN

Introducir pausa de marcación

A veces puede ser necesario introducir una pausa de marcación en el número de teléfono, por ejem­plo, para el número de acceso a red, para un número de marcación rápida, para una subdirección
o bien para un número interurbano. Pulse ú y . La segunda parte del número se marcará una
vez que se haya establecido la conexión con el número principal.

MARCAR SIN LEVANTAR EL AURICULAR

1. Pulse μ para marcar con el auriculare colgado. Escuchará el tono de llamada; el aparato mar-
ca el número inmediatamente. Seleccione con [ el volumen deseado.
2. Levante el auricular cuando el interlocutor acepte la llamada.
No es posible hablar con altavoces
Con esta función no se puede hablar con manos libres. No puede responder cuando le lla­man por teléfono.

PRESENTACIÓN DE LLAMADA ENTRANTE (CLIP)

La función no se soporta en todos los países y redes
(La función no se soporta en todos los países y redes)
Definición CLIP
En la pantalla aparece indicado el número de la llamada entrante. Para poder utilizar esta función, su conexión telefónica debe tener activada la función de identificación del número de llamada en­trante (CLIP – Calling Line Identification Presentation). Consulte a su compañía telefónica. Es posi­ble que la identificación del número de llamada entrante sea un servicio de pago.
Configurar el país correctamente
Configurar el país correctamente
Si no funciona la identificación del número de llamada entrante a pesar de estar activada la fun­ción para su conexión telefónica, compruebe si ha configurado el país correcto (vea también el capítulo Configuración, página 60)
LLAMADAS PERDIDAS

Llamadas perdidas

En la lista de repetición de marcado y de llamadas hallará avisos de llamadas perdidas
1. Pulse @.
2. Hojee con [ la lista de los números marcados y de las llamadas recibidas y perdidas (© mar ca
los números elegidos, ® las llamadas recibidas * las llamadas perdidas).
Mostrar nombres del listín telefónico
Su aparato le muestra los nombres con los que ha guardado a sus contactos en el listín telefónico. Si la persona que realiza la llamada oculta su número, no se podrá mostrar el número ni el nombre.
3. Para devolver la llamada, levante el auricular.
30 Funciones del teléfono
Loading...
+ 75 hidden pages