Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información de este
documento sea completa y precisa y esté actualizada. El fabricante no asume
responsabilidad alguna por el resultado de errores fuera de su control. El fabricante
tampoco garantiza que los cambios en el software y equipo realizados por otros
fabricantes y mencionados en esta guía no vayan a afectar a la aplicabilidad de la
información incluida en ella. La mención de productos de software fabricados por
otras compañías no constituye necesariamente una aprobación por parte de
fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no
garantizamos en forma alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la
información contenida en el mismo.
Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en el sitio
Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
A
VISO SOBRE MARCAS REGISTRADAS
Oki y Oki Data son marcas de fábrica registradas de Oki Electric Industry Company
Ltd.
Apple, Macintosh y Mac OS son marcas de fábrica registradas de Apple Computers
Inc.
Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas de fábrica registradas de HewlettPackard Company.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o otros países.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Para obtener apoyo personalizado en la Web para los productos
que compró, incluyendo la información más reciente y
actualizada, visite su centro personal de soluciones
? V
ISITAR NUESTRO SITIO
okiprintingsolutions.com
W
EB
¿Necesita ayuda? Visitar nuestro sitio Web > 6
P
RIMEROS AUXILIOS EN CASO DE EMERGENCIA
Deberá tener cuidado con el polvo de tóner:
Si se produce una ingestión accidental, provoque el
vómito y busque atención médica. Nunca intente
provocar el vómito si la persona está inconsciente.
Si se inhala accidentalmente, traslade a la persona
a un lugar abierto para que respire aire fresco.
Acuda al médico.
Si se introduce en los ojos, enjuáguelos con
abundante agua durante al menos 15 minutos,
manteniendo abiertos los párpados. Acuda al
médico.
Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón
para evitar el riesgo de que se produzcan manchas
en la piel o en las prendas.
Primeros auxilios en caso de emergencia > 7
N
OTAS, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
NOTA
Una nota proporciona información adicional que complementa
el texto principal.
PRECAUCIÓN:
Una precaución proporciona información adicional
que, en caso de ser omitida, puede generar errores de
funcionamiento o daños en el equipo.
ADVERTENCIA:
Una advertencia proporciona información adicional
que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de
lesiones personales.
Para la protección de su producto y para asegurarse de que se
aprovechan todas sus funcionalidades, este modelo se ha
diseñado para funcionar únicamente con cartuchos de tóner
originales de Oki Printing Solutions. Se pueden identificar
mediante la marca Oki Printing Solutions. Ningún otro cartucho
de tóner funcionará, aunque se describa como “compatible” y, si
lo hace, la calidad de impresión y el rendimiento del producto
podrían verse negativamente afectados.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales confirmadas.
Notas, precauciones y advertencias > 8
I
NTRODUCCIÓN
Felicidades por su adquisición de este producto multifunción
(MFP) de soluciones de impresión Oki. Se ha diseñado con
funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras
y con colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta
velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para
oficina.
Con este MFP puede digitalizar instantáneamente documentos de
papel y enviar sus imágenes electrónicas a varios destinos,
incluyendo direcciones de correo electrónico, impresoras,
servidores de ftp o cualquier otro ordenador de la red. Este MFP
también dispone de una función de fax “walk-up” que le permitirá
enviar documentos de manera instantánea a un número de fax
de destino.
El MFP incluye las funciones siguientes:
>La tecnología de multinivel produce tonos y gradaciones
de color más suaves para aportar calidad fotográfica a los
documentos.
>Hasta 20 páginas por minuto a todo color, para la
impresión rápida de impactantes presentaciones en color
y otros documentos.
Hasta 10 copias por minuto (a 300 ppp) a todo color en
copia rápida.
>Hasta 32 páginas por minuto en blanco y negro, para
imprimir de forma rápida y eficaz todos los documentos
de índole general que no requieran color.
Hasta 16 copias por minuto (a 300 ppp) en blanco y negro,
para copiar de forma rápida y eficaz todos los documentos
de índole general que no requieran color.
>Resolución de impresión de 1200 x 600 ppp (puntos por
pulgada) para obtener imágenes de alta calidad con el
mayor detalle posible.
>Resolución de copia de 600 x 600 ppp (puntos por
pulgada).
>Tecnología LED digital en color de una sola pasada, para
procesar las páginas impresas a gran velocidad.
Introducción > 9
>La nueva utilidad Profile Assistant permite descargar
perfiles ICC al disco duro (es necesaria una unidad de
disco duro).
>Modo de mejora de fotos Photo Enhance para mejorar las
impresiones de imágenes fotográficas (sólo con el
controlador PCL para Windows).
>Interfaz USB 2.0 de alta velocidad.
>Enviar digitalización a correo electrónico: al estar
conectado a una red Ethernet y a un servidor SMTP, este
MFP permite transmitir documentos por correo electrónico
a través de Internet. Con sólo tocar la tecla de correo
electrónico y seleccionar las direcciones de correo
electrónico de los destinatarios, en primer lugar se
digitalizan los documentos y luego se convierten en una
imagen que se transmite en minutos a los destinatarios.
>Enviar digitalización a FTP: permite enviar documentos
digitalizados a un servidor o a una carpeta de archivos de
un ordenador personal a través una Intranet mediante el
protocolo FTP (File Transfer Protocol, protocolo de
transferencia de archivos), HTTP (Hypertext Transfer
Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto), CIFS
(Common Internet File System, sistema de archivos
comunes de Internet). La función de digitalización para
archivado evita tener que utilizar el servidor de correo
para gestionar elementos adjuntos de gran tamaño.
Compacto de Acceso a Directorios] - Le permite al usuario
final acceso a la libreta de correos electrónicos de la
empresa de manera segura; además, los correos
electrónicos enviados contienen el nombre del usuario en
el campo Sent (Remitente) para evitar por razones de
seguridad, el envío de correos electrónicos anónimos.
>Multitasking (Ejecución de tareas múltiples) - Permite el
escaneo de una tarea mientras imprime otra tarea, lo que
significa una mayor productividad.
>Copia digital: un panel de control intuitivo hace que la
copia digital sea rápida y sencilla.
Introducción > 10
>Impresión de red/PC: cuando está conectado a una red, el
MFP puede realizar impresiones de red o PC (disponible en
“Scan-to Mode” (Modo enviar digitalización a)).
>Envío de varias páginas: con el alimentador automático de
documentos (ADF), el MFP permite apilar documentos de
hasta 50 páginas para que se digitalicen uno tras otro.
>Fax: un panel de control intuitivo hace que el fax directo
sea rápido y sencillo.
>Transmisión y recepción de fax avanzadas, entre las que
se incluyen las transmisiones retrasadas enviadas a
distintas ubicaciones, las transmisiones y recepciones
confidenciales y los polling.
>Libreta de direcciones/listín telefónico/administración de
perfiles: proporciona una manera cómoda de gestionar
todas las direcciones de correo electrónico, números de
fax y perfiles (destinos de archivado). Sólo hay que
escribir la dirección IP de la máquina en el campo
Dirección del explorador para acceder a la página Web del
MFP. Esta página Web permite crear hasta 300
direcciones de correo electrónico, 200 números de fax y
varios destinos de archivado para gestionar los
documentos.
También están disponibles las siguientes funciones opcionales:
>Unidad de disco duro interna para almacenar plantillas,
macros y fuentes descargables y para intercalar
automáticamente varias copias de documentos con varias
páginas.
>Memoria adicional, que permite imprimir páginas más
complejas.
>Bandeja de papel adicional que permite cargar 530 hojas
más y minimizar la intervención del operador, o cargar
distintos tipos de papel, como papel con membrete, otros
tamaños de papel u otros soportes de impresión.
>Impresión dúplex (por las dos caras) automática para
economizar papel y para la impresión compacta de
documentos extensos.
>Carcasa de almacenamiento.
Introducción > 11
A
CERCA DE ESTE MANUAL
NOTA
Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir
funciones opcionales que el MFP no tenga instaladas.
Este manual es la guía del usuario para el MFP y forma parte de
la lista general de soporte al usuario que se indica a continuación.
Visite el sitio Web, www.okiprintingsolutions.com, para obtener
la versión más reciente de la guía.
>Información sobre seguridad, garantía, y
regulaciones: le proporciona información para usar de
manera segura el MFP.
Se trata de un documento en papel que se suministra con
el MFP y que se debe consultar antes de instalarlo.
>Guía de configuración: describe el modo de
desempaquetar, conectar y poner en marcha el MFP.
Se trata de un documento en papel que se suministra con
el MFP.
>Esta Guía del usuario: le ayuda a familiarizarse con el
MFPy a sacar el máximo provecho de sus múltiples
funciones. También incluye las directrices para la solución
de problemas y el mantenimiento para garantizar su
máximo rendimiento. Además, ofrece información para
agregar accesorios opcionales según la evolución de las
necesidades de su impresora.
Se trata de un documento electrónico almacenado en el CD
1.
>Guías de instalación: vienen junto con los consumibles
y los accesorios opcionales y describen el modo de
instalarlos.
Se tratan de documentos en papel que se suministran con
los consumibles y los accesorios opcionales.
Introducción > 12
>Ayuda en línea: información en línea a la que se puede
acceder desde el controlador de la impresora y desde el
software de utilidades.
U
TILIZACIÓN EN LÍNEA
Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el
programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación
y visualización proporcionadas por Adobe Reader.
Puede tener acceso a la información que desee de dos formas:
>En la lista de marcadores situada a la izquierda de la
pantalla, haga clic en el tema que le interese para ir a él.
(Si los marcadores no están disponibles, ver “Contenido”
en la página 3).
>En la lista de marcadores, haga clic en Índice para ir al
índice. (Si los marcadores no están disponibles, ver
“Contenido” en la página 3.) Busque el término de interés
en el índice ordenado alfabéticamente y haga clic en el
número de página asociado para ir a la página que
contiene el término.
I
MPRESIÓN DE PÁGINAS
Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones.
El procedimiento es:
1.En la barra de herramientas, seleccione Archivo >
Imprimir (o presione las teclas Ctrl + P ).
2.Seleccione las páginas que desea imprimir:
(a)[Todas las páginas], (1) si desea imprimir todo el
manual.
(b)[Página actual], (2), si desea imprimir la página que
está visualizando.
Introducción > 13
acroprint1.eps
1
2
3
(c)[Páginas de] y [a], (3) para imprimir el rango de
páginas especificadas escribiendo los números de
página.
3.Haga clic en Aceptar.
Introducción > 14
D
ESCRIPCIÓN GENERAL DEL
V
ISTA FRONTAL
MFP front.eps
9
7
MFP
10
8
11
12
1
2
3
1. Apilador de salida, boca
abajo. Punto estándar de
salida de las copias
impresas. Puede contener
hasta 250 hojas de
80g/m² (20 lb).
2. Botón de liberación de la
bandeja multiuso
(presionar)
3. Panel del operador con
pantalla LCD. Indicadores
LED de estado y botones
de operación.
4. Mecanismo de liberación
de la cubierta frontal
(levantar).
5. Bandeja del papel.
Bandeja de papel
estándar. Puede contener
hasta 300 hojas de papel
de 80g/m² (20 lb).
2
6
6. Alimentador para varios tamaños (se
muestra cerrado). Se utiliza para tipos de
papel más pesado, sobres y otros soportes
especiales. También para la alimentación
manual de hojas sueltas, si es necesario.
7. Unidad del alimentador automático de
documentos (ADF)
8. Pantalla LCD.
9. Bandeja de papel ADF.
10. Soporte de papel ADF.
11. Cubierta de documentos.
12. Panel de control.
4
5
Descripción general del MFP > 15
V
ISTA POSTERIOR
Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida
posterior.
18. Conexión de línea.
Toma de corriente para conectar
la máquina de fax a la línea
telefónica.
19. Conexión telefónica.
Toma de corriente para conectar
un auricular de teléfono (si fuera
necesario).
Cuando el apilador de papel posterior está desplegado, el papel
sale del MFP por la parte posterior y se apila aquí, boca arriba.
Esto se usa principalmente para soportes de impresión pesados.
Cuando se utiliza en combinación con la bandeja multiuso, la
trayectoria que recorre el papel a través del MFP es
prácticamente recta. Esto evita que el papel se doble al pasar por
las curvas de la trayectoria y permite utilizar soportes de hasta
203 g/m² (54 lb).
Descripción general del MFP > 16
EL
PANEL DE CONTROL
Á
REA DE COPIADO Y MARCADO
Control panel_oda.jpg
1. ZoomAumenta o disminuye la escala hasta un 400% y hasta
2. Teclado numérico
instantáneo
3. Teclado numéricoTeclas alfanuméricas: para introducir el número de
un 25% a incrementos de 1%.
Se puede seleccionar otra escala a partir de los
porcentajes predefinidos.
Permite la marcación rápida de los números de fax
favoritos o más utilizados.
copias, el número de fax o la dirección de correo
electrónico.
Tecla Redial (Remarcación): para volver a enviar un
fax de manera manual.
Tecla Clear (Borrar): para borrar una entrada del
panel LCD.
Tecla Pause (Pausa): para introducir un “-” dentro de
un número de fax si se marca una extensión.
Descripción general del MFP > 17
Á
REA DE FUNCIONES Y
LCD
Control panel_oda.jpg
4. Copy Count
(Número de copias)
5. Copy Mode (Modo
de copia)
6. Send Mode (Modo
de envío)
7. Fax Mode (Modo de
fax)
8. Additional Settings
(Ajustes
adicionales)
9. Teclas
arriba/abajo/izquier
da/derecha
10. OK (Aceptar)Selecciona y confirma los ajustes actuales.
11. VolverCancela las selecciones y vuelve al nivel superior del
12. FTP Address
(Dirección de FTP)
13. Address book
(Libreta de
direcciones)
Indica el número de copias seleccionadas.
Selecciona el modo de copia (también el modo de
funcionamiento predeterminado).
para seleccionar el modo de envío.
para seleccionar el modo de fax.
Ejecuta los ajustes adicionales de los modos “Copy”
(Copia) y “Send” (Envío). (Los ajustes sólo tendrán
validez durante tres minutos. Pasado este tiempo,
volverá automáticamente al valor predeterminado).
Mueven el cursor del LCD arriba, abajo, a la izquierda y
a la derecha. Las teclas arriba/abajo se utilizan para
cambiar la indicación de la función.
ajuste. La tecla se utiliza también para cancelar una
entrada anterior.
Indica la dirección FTP almacenada para la función
“Send” (Enviar). Esta tecla sólo está disponible en el
modo “Send” (Enviar).
Indica la dirección de correo electrónico almacenada
para la función “Send” (Enviar).
También se utiliza para indicar los números de fax
almacenados para la función de fax. Púlsela una vez
para ver los números de marcación rápida y púlsela dos
veces para ver números de marcación de grupo.
Descripción general del MFP > 18
I
NICIO Y OTRAS TECLAS
Control panel_oda.jpg
14. Menu (Menú)Da acceso al menú de configuración del MFP.
15. Reset (Restablecer)Devuelve el escáner a los ajustes predeterminados.
16. Power Save (Ahorro
de energía)
17. LED de
alimentación
Alimentación
Alarma
Reposo
18. Mono (Monocromo)Envía o copia los documentos en monocromo.
19. ColorEnvía o copia los documentos en color.
20. Stop (Detener)Detiene todas las operaciones (el indicador LCD pasa a
Púlselo una vez para ir al modo “Reposo”.
Se enciende para indicar que hay corriente y que está
preparado.
Se ilumina para indicar que se ha producido un error.
Se ilumina para indicar que está en el modo de ahorro
de energía.
la pantalla de espera de todas las funciones). No tiene
ningún efecto en los ajustes.
C
AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA
El idioma predeterminado del MFP para los mensajes de la
pantalla y para imprimir los informes es el inglés. Si lo desea, se
puede cambiar mediante la herramienta de configuración de la
red o la página Web del MFP. Para ello, consulte “Configuration
(configuración)” en la página 36.
Descripción general del MFP > 19
I
NTRODUCCIÓN
PRECAUCIÓN
Compruebe que el escáner esté en la posición
DESBLOQUEADA antes de su funcionamiento.
1.Abra la cubierta de documentos.
2.Mueva la palanca de bloqueo delescáner hasta la posición
de DESBLOQUEO.
Scanner unlock.eps
I
NSTALACIÓN DE CONTROLADORES Y UTILIDADES DEL
MFP
C
ONTROLADORES
1.Inicie Microsoft Windows.
2.Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD
ROM.
3.En la mayoría de los sistemas, el CD-ROM se iniciará
automáticamente. No obstante, si el sistema no admite el
inicio automático de CD-ROM, presione el botón Inicio,
seleccione Ejecutar, escriba d:\setup.exe (donde d: es la
unidad de CD-ROM en uso) y, a continuación, haga clic en
Aceptar.
4.Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la
instalación del controlador.
TWAIN Y DE
Introducción > 20
IMPRESORA
H
ERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DE LA RED DEL
MFP
La utilidad de configuración de la red del MFP se encuentra en el
CD 1 en la carpeta de red. Siga las instrucciones de la pantalla
para finalizar la instalación de la herramienta de configuración.
La herramienta de configuración de la red del MFP puede localizar
dispositivos MC560n MFP a través de las conexiones de red.
MFP setup.jpg
1.Para buscar e instalar, seleccione File (Archivo) >
Search All Devices...(Buscar todos los
dispositivos...)
2.Haga clic en Search (Buscar).
MFP setup search.jpg
3.Resalte el resultado de la búsqueda necesaria y haga clic
en Add (Agregar).
La herramienta de configuración de la red del MFP le permitirá
configurar el MFP. Para obtener instrucciones detalladas,
consulte la “Información de preconfiguración” en la página 31.
Introducción > 21
R
ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL
La MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluida
una gama de gramajes y tamaños de papel, además de sobres.
En esta sección encontrará recomendaciones generales para
elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos
tipos.
Obtendrá el mejor rendimiento si utiliza un papel estándar de
75~90 g/m² (20~24 lb.), diseñado para utilizarse en
fotocopiadoras e impresoras láser. Los tipos adecuados son:
>Hammermill® Laser Printer Radiant White, 24 lb. US Bond
²
(90 g/m
)
>Xerox® 4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²))
>Oki
®
52206101 Bright White Proofing Paper (papel OKI
blanco brillante para galeradas), 32 lb. US Bond
(120 g/m
2
)
No se recomienda utilizar papel con mucho realce o con una
textura muy áspera.
Puede utilizar papel preimpreso; pero debe asegurarse de que la
tinta no se corra al exponerla a las altas temperaturas que se
producen en el fusor durante la impresión.
Los sobres no deben estar retorcidos, arrugados ni deformados
de cualquier otra manera. Deben ser de tipo rectangular plano,
con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión
del rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de
impresoras. Los sobres con ventana no son adecuados.
>Oki
®
Premium Envelopes (sobres) (Tamaño #10)
52206301 (cuenta de 100)
y
52206302 (cuenta de 500)
Las transparencias deben ser del tipo diseñado para su uso en
fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice
transparencias Oki (nº de ref. 52205701). En particular, evite el
uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano
con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el
calor del fusor y pueden causar daños.
Introducción > 22
Las etiquetas también deben ser del tipo recomendado para
utilizar en fotocopiadoras e impresoras láser, en el que la hoja
portadora base está totalmente cubierta por las etiquetas. Otros
tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las
etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Los
tipos adecuados son:
>Avery 5161 White Laser Label (Letter size) (etiquetas
láser blancas, tamaño carta)
>Avery 7162, 7664, 7666 White Laser Labels (size A4)
(etiquetas láser blancas, tamaño A4).
Papel para pancartas
>Oki® 52206002 (cuenta de 100)
8,5 x 35,4 pulgadas (215,90 x 899,16 mm)
Oki® SynFlexTM Papel
>8,5 x 11 pulgadas (215,90 x 279,40 mm)
>Impermeable y Indesgarrable
Introducción > 23
B
ANDEJA DE CASETE
La bandeja de casete puede admitir gramajes de papel de entre
64g/m² y 120g/m² (17 lb y 32 lb.). Esta bandeja es perfecta para
imprimir documentos A4/Carta que ocupen más de una página.
TamañoDimensionesPeso (g/m²)
A6
A5
B5
Ejecutivo
A4
Carta
Oficio 13 pulg.
Oficio 13,5
pulg.
Oficio 14 pulg.
105 x 148 mm
4,1339 x 5,8268 pulgadas
148 x 210 mm
5,8268 x 8,2677 pulgadas
182 x 257 mm
7,1653 x 10,1181 pulgadas
184,2 x 266,7 mm
7,252 x 10,5 pulgadas
210 x 297 mm
8,2677 x 11,6929 pulgadas
215,9 x 279,4 mm
8,5 x 11 pulgadas
216 x 330 mm
8,5 x 13 pulgadas
216 x 343 mm
8,5 x 13.5 pulgadas
216 x 356 mm
8,5 x 14 pulgadas
Ligero
64-74 g/m²
17-20 lb.
Medio
75-104 g/m²
20-28 lb.
Pesado
105-120 g/m²
28-32 lb.
Si tiene el mismo papel cargado en la bandeja multiuso, puede
hacer que el MFP cambie automáticamente a la otra bandeja
cuando se termine el papel de la bandeja actual. Si imprime
desde aplicaciones de Windows, esta función se activa en los
ajustes del controlador. Si imprime desde otros sistemas, esta
función se activa en el menú de impresión.
Introducción > 24
B
ANDEJA MULTIUSO
La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños de
soporte que las bandejas de casete, pero con un peso de 75 g/m²
a 203 g/m² (20 lb. a 54 lb.). Si desea utilizar papel muy pesado,
use el apilador de papel boca arriba (posterior). Esto permite que
el recorrido del papel a través del MFP sea casi en línea recta.
La bandeja multiuso puede utilizar anchos de papel desde
105 mm (4.1339 pulgadas) y largos de hasta 1200 mm (47.244
pulgadas) (para rótulos).
Para largos de papel de más de 356 mm (Oficio 14 pulg.), use
papel de entre 90 g/m² y 128 g/m² (24 lb. y 34 lb.), y el apilador
de papel boca arriba (posterior).
Use la bandeja multiuso para imprimir sobres y transparencias.
Puede cargar hasta 50 hojas de transparencias o 10 sobres a la
vez; este número está sujeto a la profundidad máxima de
apilado, que es de 10 mm (0,3937 pulgadas).
El papel con marca de agua o con membrete se debe cargar con
el lado que se desea imprimir hacia arriba y el borde superior
hacia el MFP.
A
PILADOR BOCA ABAJO
El apilador boca abajo en la parte superior del MFP admite un
máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² (20 lb.) y
puede utilizar papel de hasta 120 g/m² (32 lb.). Las páginas que
se impriman en el borde de lectura (la página 1 primero) saldrán
en el mismo orden (la última página en la parte superior, boca
abajo).
A
PILADOR BOCA ARRIBA
Cuando necesite utilizar el apilador boca arriba de la parte
posterior del MFP, ábralo y despliegue la extensión de la bandeja.
Con esto, hará que el papel salga por este camino,
independientemente de los ajustes del controlador.
El apilador boca arriba admite hasta 100 hojas de papel estándar
de 80 g/m² (20 lb.) y puede utilizar papel de hasta 203 g/m²
(54 lb).
Introducción > 25
Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños
para papel de más de 120g/m² (32 lb.).
C
ARGA DEL PAPEL
B
ANDEJA DE CASETE
1.Retire la bandeja de papel del MFP.
Pull out paper tray.eps
2.Antes de cargar el papel, airéelos por los bordes (1) y por
el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén
sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila
contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
Fan Paper.eps
1
Carga del papel > 26
2
3
3.Cargue el papel (el papel con membrete se debe cargar
boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal del
MFP).
Paper load.eps
1
2
4.Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al
tamaño de papel que va a utilizar.
Para evitar atascos:
> No deje ningún espacio entre el papel y las guías, ni
entre el papel y el tope posterior.
> No llene demasiado la bandeja de papel. La capacidad
de la bandeja depende del tipo de papel.
> No cargue papel que no esté en buenas condiciones.
> No cargue a la vez documentos de distintos tipos o
tamaños.
> No saque la bandeja de papel durante la impresión.
> Cierre suavemente la bandeja de papel.
Carga del papel > 27
5.Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador
boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel
sale por la parte superior del MFP). La capacidad de
apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo
del gramaje del papel.
6.Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador
boca arriba (posterior) (3) está abierto y de que el
soporte del papel (4) está extendido. El papel se apila en
orden inverso y la capacidad de la bandeja es de unas 100
hojas, dependiendo del gramaje del papel.
7.Utilice siempre el apilador boca arriba (posterior) para
papel pesado (cartulina, etc.).
PRECAUCIÓN:
No abra ni cierre la salida de papel posterior durante
la impresión, ya que podría provocar un atasco de
papel.
Face up stacker open.eps
Carga del papel > 28
3
4
B
1
2
3
ANDEJA MULTIUSO
1.Abra la bandeja multiuso y presione suavemente hacia
abajo sobre la plataforma del papel (1) para comprobar
que está bien sujeta.
MPT open.eps
2.Cargue el papel y ajuste las guías (2) hasta el tamaño del
papel que vaya a utilizar.
> Cuando se imprima en papel con membrete, cargue el
papel en la bandeja multiuso con el lado preimpreso
hacia arriba y el borde superior hacia el MFP.
> Los sobres deben cargarse boca arriba, con el borde
superior hacia la izquierda y el lado corto hacia el MFP.
> No supere la capacidad de papel (aproximadamente 50
hojas o 10 sobres). La profundidad máxima de apilado
es de 10 mm (0,3937 pulgadas).
3.Presione el botón de sujeción de la bandeja (3) hacia
dentro para soltar la plataforma del papel, de forma que el
papel se levante y quede sujeto en su sitio.
NOTA
Antes de cerrar la bandeja multiuso, la plataforma de papel
(1) debe estar bien sujeta.
Carga del papel > 29
4.Establezca el tamaño de papel correcto para la bandeja
multiuso en el menú Papel (ajustes del menú de la
impresora) o en el menú Imprimir (ajustes del menú del
escáner). Para obtener más información, consulte
“Configuration (configuración)” en la página 36.
NOTA
Únicamente necesita actualizar un menú. Los menús del
escáner y de la impresora se sincronizan automáticamente
para garantizar que la información sea consistente.
Carga del papel > 30
C
ONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
R
EQUISITOS MÍNIMOS DE CONFIGURACIÓN
Para sacar el máximo provecho del MFP, se debe realizar la
siguiente configuración:
Para enviar faxes:
Una conexión de línea telefónica PSTN.
Para enviar mensajes de correo electrónico:
>Red TCP/IP
>Un servidor SMTP y un servidor POP3 (opcional).
Para archivar los documentos por intranet
>Entorno de protocolos FTP, HTTP o CIFS.
>Windows 2000, Windows XP, HTTP o servidor de FTP.
I
NFORMACIÓN DE PRECONFIGURACIÓN
G
ENERAL
No existen contraseñas o números PIN predeterminados de
fábrica por lo que el administrador del sistema deberá
configurarlos al principio.
C
ONFIGURACIÓN DEL FAX
El MFP se ha de configurar correctamente para que pueda enviar
faxes desde la máquina. Antes de utilizar la función de fax
deberá configurar los siguientes parámetros:
>Fecha y hora
>Código país
>Número e ID estación
Para obtener más información, Ver “Configuración inicial” en la
página 65..
C
ONFIGURACIÓN DE LA RED
Además, el MFP tiene que configurarse correctamente en la red
para que pueda realizar las funciones de envío de la digitalización
por correo electrónico y la digitalización en FTP. Para que los
demás dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se
deben configurar los siguientes parámetros de red.
Configuración de la máquina > 31
1.Activar DHCP:
2.Dirección IP: . . .
3.Máscara de subred:. . .
4.IP de puerta de enlace:. . .
5.Servidor DNS:. . .
6.Servidor SMTP:. . .
7.Puerto SMTP:25
8.Servidor POP3: . . .
9.Puerto POP3:110
Explicación:
1.Activar DHCP:
Seleccione Sí para obtener las direcciones IP, de subred y
de puerta de enlace del servidor DHCP. Después de
cambiar el ajuste de Desactivar a Activar, apague y vuelva
a encender el módulo del escáner.
2.Dirección IP:
La dirección IP (Internet Protocol, protocolo de internet)
asignada a la máquina por el administrador de la red.
3.Máscara de subred:
La dirección de la máscara de red asignada por el
administrador de la red.
4.IP de puerta de enlace:
La dirección IP de puerta de enlace asignada por el
administrador de la red.
5.Servidor SMTP:
La dirección IP del servidor de correo SMTP asignada por el
administrador de la red.
6.Puerto SMTP:
El número del puerto del servidor de correo SMTP.
7.Servidor DNS:
Configuración de la máquina > 32
La dirección IP del servidor DNS asignada por el
administrador de red.
8.Servidor POP3:
La dirección IP del servidor POP3.
9.Puerto POP3
El número del puerto del servidor POP3.
Introduzca el nombre del DNS, o la IP y el número de
puerto del servidor POP3 si desea que el servidor de correo
solicite la autentificación POP3, antes de enviar mensajes
de correo electrónico desde la máquina.
NOTA
Tiene además que configurar los detalles de “Define from”
(Definir desde) para poder enviar correos electrónicos.
Configuración de la máquina > 33
NOTA
1. Servidor DHCP: Con DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol, protocolo de configuración de host dinámico),
se puede dar automáticamente una dirección IP a un host
cada vez que se conecta a una red, facilitando de este
modo la gestión de direcciones IP a los administradores.
Si el servidor DHCP está disponible en su red, no
necesitará introducir la información de TCP/IP, máscara
de subred, puerta de enlace y DNS. Esta información se
proporcionará automáticamente al MFP.
2. Dirección IP: Una dirección IP (Internet Protocol,
protocolo de Internet) identifica exclusivamente una
conexión de host a una red IP. El administrador del
sistema o el diseñador de la red asignan las direcciones
IP. La dirección IP tiene dos partes, una identifica la red y
la otra identifica su nodo. La dirección IP se suele escribir
mediante cuatro números separados por puntos. Cada
número está comprendido entre 0 y 255. Por ejemplo,
10.1.30.186 podría ser una dirección IP.
3. SMTP: (Simple Mail Transfer Protocol, protocolo simple
de transferencia de correo) es el protocolo de
comunicación principal que se utiliza para enviar y recibir
correo electrónico por Internet.
4. DNS: (Domain Name System, sistema de nombres de
dominio). El servidor DNS identifica los hosts mediante
nombres en lugar de direcciones IP. Si hay un servidor
DNS disponible en su red, puede introducir el nombre del
dominio en lugar de los dígitos de los servidores SMTP o
POP3, como Pegasus.com.tw en lugar de 120.3.2.23.
5. POP3: POP3 es el Post Office Protocol 3 (protocolo de
oficina de correos 3) más reciente; se trata de un servicio
que almacena y sirve los mensajes de correo electrónico
a varias máquinas cliente que no estén conectadas a
Internet las 24 horas del día. Los mensajes se mantienen
en POP3 hasta que se inicia la sesión.
Configuración de la máquina > 34
C
ARACTERÍSTICAS DE LAS COMUNICACIONES POR INTERNET
Escanear a correo electrónico
El MFP permite enviar los documentos digitalizados a las
direcciones de correo electrónico de la red. El documento
se digitaliza en primer lugar y se convierte a un archivo con
formato PDF, JPEG, TIFF, o MTIF (Multi-page TIFF, TIFF
con varias páginas) para trasmitirlo simultáneamente a los
destinatarios en forma de archivo adjunto de un mensaje
de correo electrónico.
Cuando envía un mensaje de correo electrónico utilizando
este MFP, utiliza SMTP para transferir los mensajes
salientes al servidor de correo SMTP y, a continuación,
envía estos mensajes a los destinatarios a través de
Internet.
Enviar digitalización a FTP
A través de la intranet mediante FTP (File Transfer
Protocol, protocolo de transferencia de archivos), HTTP
(Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de
hipertexto) o CIFS (Common Internet File System, sistema
de archivos comunes de Internet). El MFP permite guardar
directamente los documentos digitalizados a un servidor
concreto o a un PC de la red con un formato de archivo
PDF, JPEG, TIFF, o MTIFF estándar.
CIFS es el sistema para compartir archivos de Microsoft
Windows. Lo extraordinario de esta función de archivado
es que permite que todos los usuarios de la empresa
compartan una máquina y envíen los documentos a cada
carpeta de archivos de un servidor concreto o de un
ordenador.
El administrador del sistema debe definir los siguientes destinos
o configuraciones antes de que se pueda utilizar el MFP para
distribuir documentos digitalizados por la red.
>Parámetros de red y de correo electrónico: define los
parámetros de los protocolos TCP/IP, SMTP y POP3 para
enviar el documento digitalizado a las direcciones de
correo electrónico.
Configuración de la máquina > 35
>Destinos de archivado: define los protocolos y destinos
para enviar el documento digitalizado a los servidores FTP,
la web o cualquier ordenador de la red.
Para obtener más información acerca de los protocolos de
archivado, consulte la “Explicación de los protocolos de
archivado” en la página 62.
NOTA
1. si el administrador del sistema ha elegido DHCP,
entonces se proporcionará automáticamente la dirección
IP de TCP/IP, la puerta de enlace, la máscara de subred y
el servidor DNS.
2. Cuando se instala el MFP por primera vez, se recomienda
que el administrador mantenga la configuración
predeterminada del sistema. La configuración se puede
personalizar posteriormente, cuando se esté
familiarizado con el funcionamiento.
C
ONFIGURATION (CONFIGURACIÓN
)
Están disponibles un número de opciones de configuración que le
permitirán cambiar los ajustes del escáner, el fax y la impresora
para que se ajusten a sus necesidades. Hay tres métodos de
configuración del MFP:
1.Desde la página web del MFP.
2.Desde Utilidades de gestión del MFP (consulte el manual
del usuario de la herramienta de configuración de la red
del CD-ROM suministrado).
NOTA
Para mantener la integridad de los datos y garantizar que la
configuración del MFP sea consistente, cuando obtenga
acceso a un elemento del menú a través de la herramienta de
configuración de la red del MFP, se le dirigirá a la sección
correspondiente de la página Web del MFP.
3.Desde el panel de control del escáner del MFP.
A través del panel de control del escáner se accede a las opciones
del menú de configuración que se muestran (únicamente con la
intención de ilustrar).
Configuración de la máquina > 36
DESDE LA PÁGINA WEB
Escriba la dirección IP del MFP en el campo Dirección del
explorador y, a continuación, pulse Intro. Aparece la página web
del MFP. Por ejemplo: http://192.168.1.41.
webpage.jpg
NOTA
La configuración del administrador se bloquea mediante una
contraseña. Se recomienda que el administrador del sistema
cree una contraseña nueva, puesto que la máquina sale de
fábrica sin una concreta.
Configuración de la máquina > 37
D
ESDE LA UTILIDAD DE GESTIÓN
Si aún no ha realizado esta acción, instale la herramienta de
configuración de la red del MFP tal y como se describe en la
“Herramienta de configuración de la red del MFP” en la página 21.
MFP setup.jpg
NOTA
La configuración del administrador se bloquea mediante una
contraseña. Se recomienda que el administrador del sistema
cree una contraseña nueva, puesto que la máquina sale de
fábrica sin una concreta.
Configuración de la máquina > 38
DESDE EL PANEL DE CONTROL DEL ESCÁNER
Pulse Menu (Menú) (1) en el panel de control del escáner. Utilice
los botones de dirección HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO (2)
para desplazarse, OK (Aceptar) (3) para seleccionar y Return
(Volver) (4) para cancelar la selección o salir del elemento del
menú.
Control panel_oda.jpg
Información
ElementoDescripción o selección
ModeloMuestra el nombre del modelo.
Nombre recursoMuestra el nombre del recurso.
(Scanner MAC address)
Dirección MAC del
escáner
Número de serie
Impresora
Versión F/W
Muestra la dirección MAC del escáner.
Muestra el número de serie.
Muestra las versiones del firmware:
1.Versión de CU de impresora
2.Versión PU de impresora
3.Versión F/W de sistema
4.Versión F/W de escáner
5.Versión pág.Web
6.Versión archivo recursos
Configuración de la máquina > 39
Menú Impresora
ElementoDescripción o selección
Tam.papel band1
Tam.papel band2
Tam.papel multi
Gramaje papel band1Ligero, Medio, Pesado.
Gramaje papel band2Ligero, Medio, Pesado.
Gramaje papel multiusoMedio, Pesado, Muy pesado.
Tipo papel band1Normal, CRTMemb, Hilo, Recicl, ásp.
Tipo papel band2
Tipo papel multiuso
Ajuste auto de densid.Auto/Manual.
Ajuste de densidad*Selecciónelo para realizar el ajuste de la densidad.
Ajuste Registración*
* Opciones de menú disponibles únicamente en el panel de control del
escáner.
Selecciónelo para realizar el registro de color
automático.
Configuración de red
ElementoDescripción o selección
Dirección IPLa dirección IP del MFP.
Máscara de
subred
IP de puerta de
enlace.
Servidor DNSLa dirección IP del servidor DNS.
Activar DHCPenc./apag.. Seleccione enc. si desea activar DHCP.
Nombre recursoMuestra el nombre del recurso.
La dirección IP de la máscara de subred.
La dirección IP de la puerta de enlace.
Configuración de la máquina > 40
Servidor de correo
ElementoDescripción o selección
Servidor SMTPLa dirección IP del servidor SMTP.
Puerto SMTPEl número del puerto del servidor SMPT.
Servidor POP3La dirección IP del servidor POP3.
Puerto POP3El número del puerto del servidor POP3.
Método de
autentificación
Nombre de loginElección del usuario.
Contr.Elección del usuario.
Def.Asunto
Def.De
Límite tam.digit.
No, SMTP, POP3.
Texto predeterminado para el campo Asunto de los
mensajes de correo electrónico que se envíen desde el
MFP. Se pueden utilizar hasta 64 caracteres. El asunto
predeterminado se utiliza únicamente cuando los usuarios
no introducen nada en el campo Asunto del mensaje de
correo electrónico que se envía desde el MFP.
Campo De predeterminado de los mensajes de correo
electrónico y de fax que se envíen desde el MFP. Se
pueden utilizar hasta 64 caracteres.
El límite del archivo adjunto que se enviará desde el MFP.
Selección: 1MB, 3MB, 5MB, 10MB, 30MB, Sin límite.
Ajustes de fax
ElementoDescripción o selección
Editar llamada abreviada
Editar marcación de grupo
Listín telefónico
Informes:
Informe Actividad
Infor.transm
Infor.transm
Broadcast Report (Informe
de transmisión)
Eliminar llamada abreviada
Eliminar marcación de grupo
Eliminar todo
Agregar núm. teléfono: apag./enc.
Selecciónelo para imprimir el informe de
actividad.
Selecciónelo para imprimir el informe de
transmisión.
Sí / Sólo error / No.
Selecciónelo para imprimir el informe de
transmisión.
Configuración de la máquina > 41
ElementoDescripción o selección
Cancelar tareas Fax
Config.Fax:
ID estación
Ajustar a pág.
Detec. tono línea*
Detect busy tone (Detectar
tono ocupado)*
Re-dial (Rellamadas)*
Intervalo rellamadas*
Respuesta al timbre
Prefijo
Rec man.
Modo ECM
Vol.Altavoz
* Según el código del país.
Selecciónelo para cancelar las tareas de fax
almacenadas en la memoria del MFP.
Núm ID: introduzca el número de ID del MFP.
Estación#: Introduzca el número de teléfono del
MFP.
Habilitar / Deshabilitar.
Habilitar / Deshabilitar.
segundos, 20 segundos.
Si está conectado a través de una línea PBX,
introduzca el número de acceso para obtener
una línea externa.
Habilitar / Deshabilitar.
Habilitar / Deshabilitar.
0, 1, 2, 3.
Configuración de la máquina > 42
Impresión de informe
ElementoDescripción o selección
Mapa de menúSelecciónelo para imprimir el mapa del menú.
Printer Demo Page (Página
de muestra)
Selecciónelo para imprimir una página de
muestra.
MFP Usage report (Informe
de uso del MFP)
Informe estado suministros
Gestión
NOTA
1. La sección Gestión está bloqueada por una contraseña.
Como la máquina sale de fábrica sin una contraseña
concreta, se recomienda que el administrador cree una
contraseña nueva para garantizar la seguridad.
2. Los ajustes de seguridad están establecidos de manera
predeterminada en “apag.”. Puede activar los siguientes
ajustes de seguridad:
> Copia: restringe únicamente el uso de la función de
copia.
> Copiar y escanear a: restringe únicamente el uso de las
funciones de copia y envío de digitalizaciones.
> Fax: restringe únicamente el uso de la función de fax.
> Fax+Copy (Fax y copiar): restringe únicamente el uso
de las funciones de copia y fax.
> Fax+Copy+Scan to: (Fax, copiar y escanear a):
restringe únicamente el uso de las funciones de fax,
copia y envío de digitalizaciones.
Se recomienda que el administrador cree un nuevo PIN de
entre 4 y 6 dígitos. Cuando se active la función de seguridad,
se le pedirá al usuario que introduzca el PIN.
Selecciónelo para imprimir la información de
uso.
Selecciónelo para imprimir la información sobre
los consumibles restantes.
ElementoDescripción o selección
Date/Time
(Fecha/Hora)
Introduzca la fecha y la hora actuales.
Configuración de la máquina > 43
ElementoDescripción o selección
Introduzca una contraseña nueva si el administrador
Contr.
Agreg. direcc. “a”
Config.Pin
Ahorro de energíaHabilitar / Deshabilitar.
Power Save Time
(Tiempo ahorro
energía)
Modo por omisiónEscanear a, Copiar, Fax.
Temporiz.Alerta20, 40, 60, 120, 180 segundos.
Código país*
quiere cambiar la contraseña. (En este campo se pueden
introducir hasta 8 caracteres alfanuméricos. Cuando
introduzca los caracteres alfabéticos, tenga en cuenta que
se diferencia entre mayúsculas y minúsculas.)
Si se selecciona "enc." cuando se termina de enviar un
mensaje de correo electrónico, aparecerá un cuadro de
diálogo en el que se pregunta si el usuario desea añadir la
dirección de correo electrónico nueva a la libreta de
direcciones de la máquina.
Selección: enc., apag.
Selección: apag., Copiar, Copiar y escanear a, Fax,
Fax+Copy (Fax y copiar), Fax+Copy+Scan to (Fax, copiar
y escanear a).
Nota: La pantalla de entrada de la ID de PIN aparece
cuando “Config.PIN=Habilitar”.
Introduzca entre cuatro y seis dígitos para la ID de PIN.
No se aceptará un ID de PIN que tenga menos de cuatro
dígitos.
Selecciónelo para que la máquina pase al modo de ahorro
de energía después de que haya transcurrido un cierto
periodo de tiempo sin utilizar.
Selección: 5, 15, 30, 60, 240 minutos.
Seleccione el país en el que se encuentre el MFP.
Selección: Estados Unidos/Japón/Internacional/
Dinamarca/Austria/Italia/América Latina/GranBretaña/
Alemania/Bélgica/Grecia/México/Irlanda/Hungría/
Holanda/Australia/China/Noruega/República Checa/
Francia/Nueva Zelanda/Rusia/Suecia/Polonia/Portugal/
Singapur/Taiwán.
El idioma predeterminado es el inglés.
Idioma
Scan a Info.de
regis.
* En la página Web o en la herramienta de configuración de la red del MFP
están disponibles otras opciones de códigos de países.
La configuración de idioma se puede modificar desde la
página Web o desde la herramienta de configuración de la
red del MFP.
Selecciónelo para imprimir todos los trabajos “Escanear
a”.
Configuración de la máquina > 44
E
SPECIFICACIÓN DE LOS AJUSTES DEL ADMINISTRADOR
NOTA
Los ajustes sólo se pueden realizar mediante la página Web
o la herramienta de configuración de la red. No se pueden
configurar desde el panel de control.
La configuración del administrador se bloquea mediante
contraseña. Como la máquina sale de fábrica sin una
contraseña concreta, se recomienda que el administrador
cree una contraseña nueva para garantizar la seguridad.
ElementoDescripción o selección
Administrador de
libreta de
direcciones
Administrador de
perfiles
Administrador de
libreta de
teléfonos
PIN registration
(Registro con
PIN)
Configure una lista de direcciones de correo electrónico y
de grupos a los que enviar las imágenes digitalizadas.
Crea perfiles de los destinos de archivado en los que se
pueden colocar las imágenes digitalizadas.
Configure una lista de números de fax y de grupos a los
que enviar mensajes de fax.
Nota: También se puede acceder al Administrador de
libreta de teléfonos desde el panel de control del escáner.
Cree y elimine registros con PIN que les asignen derechos
de acceso a los usuarios.
Configuración de la máquina > 45
C
ONTENIDO DE CADA MENÚ DE IMPRESORA
El panel de control de la impresora ofrece algunas opciones de
menú adicionales.
NOTA
El escáner recupera la última información de la impresora, lo
que garantiza que ambas configuraciones de menú estén
siempre sincronizadas.
Pulse Enter (Intro) (1) en el panel de control de la impresora.
Utilice los botones + y - (2) para desplazarse, Enter (Intro) (1)
para seleccionar y Back (Atrás) (4) para cancelar la selección o
salir del elemento de menú.
Op menu1.eps
23
1
READY
ATTENTION
Información menú
ElementoAcciónDESCRIPCIÓN
Imprimir menúEjecutar
Impr. lista arch.Ejecutar
Impr. fnt. PCLEjecutar
Impr. fnt. PSEEjecutar
Configuración de la máquina > 46
Imprime la lista de menús completa con los
ajustes actuales del MFP.
Imprime una lista de plantillas, macros,
fuentes y otros archivos almacenados en la
unidad de disco duro del MFP (si se ha
instalado).
Imprime una lista completa de todas las
fuentes PCL internas, más las almacenadas en
la ROM (ranura 0), la memoria flash y en el
disco duro (si está instalado).
Imprime una lista completa de todas las
fuentes internas de emulación PostScript.
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
ElementoAcciónDESCRIPCIÓN
Impr. fuente
PPR
Impr. fuente FXEjecutar
Demo 1Ejecutar
Impr. regis.
error
Lista perf. colorEjecutar
Ejecutar
Ejecutar
Imprime una lista completa de todas las
fuentes internas de emulación IBM ProPrinter
III XL, incluidas las descargadas a la memoria
flash o al disco duro.
Imprime una lista completa de todas las
fuentes internas de emulación Epson FX,
incluidas las descargadas a la memoria flash o
al disco duro.
Imprime una página de demostración con
gráficos y texto, en color y en monocromo.
Imprime una lista de los errores detectados
por el MFP.
Imprime una lista de perfiles de color
residentes.
Menú de apagado
Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de disco duro.
NOTA
Este elemento debe seleccionarse siempre antes de apagar la
impresora, para evitar la pérdida de datos del disco duro.
ElementoACCIÓNDESCRIPCIÓN
Apaga el MFP de forma controlada,
Comienzo
apagado
Ejecutar
asegurándose de cerrar todos los archivos del
disco duro interno antes de apagar. Apague el
MFP con el interruptor sólo cuando la pantalla
indique que puede hacerlo.
Configuración de la máquina > 47
Imprimir menú
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Copias1-999
Dúplex
Alimentación
papel
Conm. band.
auto.
Secuencia band.
Uso band. multi
Comprobar
papel
Resolución
ENCENDIDO/
APAGADO
BAND.1
BAND.2
BANDEJA
MULTI
ON (Activar)/
OFF
(Desactivar)
HACIA ABAJO
HACIA ARRIBA
BANDEJA EN
USO
NO UTILIZAR
CUANDO
ERRÓNEO
ENABLE
(Activar)
DISABLE
(Desactivar)
600x1.200 ppp
Nivel-M
600 ppp
600 ppp
Introduzca el número de copias que
desea imprimir, de 1 a 999.
Activa o desactiva la función de
impresión dúplex (por las dos caras), si
está instalada.
Selecciona la bandeja predeterminada
para la alimentación del papel: bandeja
1 (superior), bandeja 2 (inferior, si está
instalada) o bandeja multiuso.
Si dos bandejas contienen el mismo
papel, el MFP puede cambiar a una
fuente alternativa si se termina el papel
de la bandeja actual a mitad de un
trabajo de impresión.
Determina la secuencia de las bandejas
al cambiar automáticamente.
Si el documento que se va a imprimir
necesita un tamaño de papel que no
está instalado en la bandeja
seleccionada, el MFP utilizará
automáticamente el papel de la bandeja
multiuso. Si esta función no está
activada, el MFP se detendrá y solicitará
que se cargue el tamaño correcto de
papel.
Determina si el MFP debe comprobar
que el tamaño del papel cargado
coincida con el que necesita el
documento que se va a imprimir.
Establece la resolución predeterminada
para imprimir (en puntos por pulgada).
600x1.200 PPP utiliza más memoria y
necesita más tiempo de procesamiento,
pero imprime con una mayor calidad.
Modo ahorr.
toner
OFF
(Activar)/
ON
(Desactivar)
Configuración de la máquina > 48
Reduce la cantidad de tóner que se
utiliza para la imagen. Esta función
produce impresiones más claras, pero
es más económica.
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Si la primera página de un trabajo de
impresión es en blanco y negro, el MFP
trabaja a una velocidad de 32 ppm
(páginas por minuto). Cuando detecta
una página en color, el MFP reduce la
velocidad a 20 ppm durante el resto del
trabajo.
Este ajuste funciona de la misma
VELOCIDAD
AUTO
MONO 32 PPM
Veloc. impr.
mono
Orientación
Líneas p. página5-64-128
VELOCIDAD CO
LOR
VELOCIDAD MI
XTO
VERTICAL
HORIZONTAL
manera que VELOCIDAD AUTO, pero el
MFP trabaja a 32 ppm hasta que
detecta una página en color. Para lograr
esta velocidad, el MFP necesita unos 10
– 20 segundos adicionales para
calentarse y 30 –60 segundos para
enfriarse cuando cambia a 20 ppm para
las páginas en color. Por lo tanto, este
ajuste resulta más apropiado cuando la
mayoría de los trabajos de impresión
son completamente en blanco y negro.
El MFP trabaja a una velocidad de 20
ppm para todos los trabajos de
impresión. Este ajuste resulta más
apropiado cuando la mayoría de los
trabajos de impresión son en color.
El MFP cambia automáticamente entre
20 ppm para las páginas en color y 32
ppm para las páginas en blanco y
negro. Una vez impresas las páginas en
blanco y negro, los 3 tambores de color
se levantan automáticamente para
aprovechar al máximo su vida útil. Esta
operación implica un retraso cada vez
que el MFP cambia el modo de
impresión de color a blanco y negro. Sin
embargo, el retraso de 30 –60
segundos de enfriamiento descritos
para MONO 32 ppm se puede evitar
limitando la velocidad mono a 20 ppm.
Este ajuste es preferible en casi todas
las impresiones en blanco y negro con
algunas páginas en color, o cuando la
mayoría de los trabajos de impresión
son completamente en color o
completamente en blanco y negro.
Selecciona la orientación
predeterminada de la página entre
vertical y horizontal (apaisado).
Establece el número de líneas de texto
por página cuando se recibe texto sin
formato de sistemas distintos de
Windows. El número de líneas
predeterminado para A4 vertical es 65,
y para carta, 60.
Configuración de la máquina > 49
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
TAMAÑO
BANDEJA
CARTA
Editar formato
EJECUTIVO
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
A4 / A5 / A6 /
B5
USUARIO
COM-9 SOBRE
COM-10 SOBRE
MONARCH
SOBRE
SOBRE DL
SOBRE C5
Establece el tamaño del área imprimible
de la página para que coincida con el
tamaño del papel que se está
utilizando. No siempre es igual al
tamaño físico del papel, que suele ser
un poco mayor. Consulte las
dimensiones de los tamaños físicos del
papel en Ver “Recomendaciones sobre
Selecciona el tamaño del papel cargado
en la bandeja 1 (la bandeja superior si
ambas bandejas están instaladas). Para
el ajuste de USUARIO, consulte
TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más adelante
en esta tabla.
Selecciona el tipo de soporte cargado
en esta bandeja. Esto ayuda al MFP a
ajustar los parámetros de
funcionamiento interno, como la
velocidad del motor y la temperatura
del fusor, al tipo de soporte que se va a
utilizar. Por ejemplo, para papel con
membrete, se utilizará una temperatura
del fusor ligeramente menor, para que
no se corra la tinta.
Ajusta el MFP al gramaje de papel
cargado en esta bandeja.
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
A4 / A5 / B5 /
Band.2 tamaño
Tipo papel
Band.2
Peso papel
Band.2
Tam. p a p el B M
Tipo papel BM
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
CARTA
EJECUTIVO
USUARIO
ORDINARIO
CON MEMBRETE
TRANSPARENCI
A PAPEL HILO
RECICLADO
CARTULINA
ASPERO
LIGERO
(64-74g/m²)
(17~20 lb.)
MEDIO
(75-90g/m²)
(20~24 lb.)
PESADO
(91-176g/m²)
(24-47 lb.)
A4 / A5 / A6 /
B5
OFICIO 14
LEGAL13.5
LEGAL13
CARTA
EJECUTIVO
USUARIO
COM-9 SOBRE
COM-10 SOBRE
MONARCH
SOBRE
SOBRE DL
SOBRE C5
ORDINARIO
CON MEMBRETE
TRANSPARENCIA
ETIQUETAS
NORMAL
RECICLADO
CARTULINA
ASPERO
Selecciona el tamaño del papel cargado
en la bandeja 2 (bandeja inferior, si
está instalada). Para el ajuste de
USUARIO, consulte TAMAÑO X y
TAMAÑO Y, más adelante en esta tabla.
Selecciona el tipo de soporte cargado
en esta bandeja (si está instalada).
Ajusta el MFP al gramaje de papel
cargado en esta bandeja (si está
instalada).
Selecciona el tamaño del papel que se
utilizará desde la bandeja multiuso.
Para el ajuste de USUARIO, consulte
TAMAÑO X y TAMAÑO Y, más adelante
en esta tabla.
Selecciona el tipo de papel que se
utilizará en la bandeja multiuso, para
que el MFP pueda ajustar los
parámetros internos según corresponda
para el tipo de soporte seleccionado.
Configuración de la máquina > 51
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
MEDIO
(75-90g/m²)
(20-24 lb.)
Peso papel BM
PESADO
(91-120g/m²)
(24-32 lb.)
MUY PESADO
(121-203 g/m²)
(32-54 lb.)
Selecciona el gramaje del papel que se
utilizará desde la bandeja multiuso.
Selecciona las unidades de medida para
los dos elementos siguientes.
Selecciona el ancho del papel definido
por los ajustes de “USUARIO” descritos
anteriormente en los ajustes de tamaño
del papel.
Selecciona el largo del papel definido
por los ajustes de “Usuario” descritos
anteriormente en los ajustes de tamaño
del papel. Observe que es posible
utilizar soportes de hasta 1200 mm de
largo desde la bandeja multiuso, para
imprimir rótulos.
Configuración de la máquina > 52
Menú de color
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Si se establece en AUTO, la densidad de
la imagen se ajustará automáticamente
al encender, al instalar un nuevo
tambor de imagen o cartucho de tóner,
y a intervalos de 100, 300 y 500
Control
densidad
Ajustar
densidad
Sintoniz. colorIMPRIM.PATRÓN
Resaltar C
Tono medio C
Oscuro C
Resaltar M
Tono medio M
Oscuro M
Resaltar Y
Tono medio Y
Oscuro Y
Resaltar K
Tono medio K
Oscuro K
Oscuridad C
Oscuridad M
Oscuridad Y
Oscuridad K
AUTO
MANUAL
EJECUTAR
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
recuentos del tambor. Si se produce un
intervalo de 500 recuentos del tambor
durante un trabajo de impresión, se
llevará a cabo al finalizar el trabajo;
puede tardar hasta 55 segundos. Si se
establece en manual, el ajuste sólo se
llevará a cabo cuando lo inicie el
siguiente elemento de menú.
Al seleccionar esta opción, se ajustará
de inmediato la densidad
automáticamente.
Al seleccionar este elemento, se
imprime el patrón de ajuste del color
para ayudarle a ajustar el balance de
color.
Ajusta la densidad de la imagen de cada
componente de color (cián, magenta,
amarillo y negro). El ajuste normal es
0.
Ajusta la oscuridad de cada
componente de color (cián, magenta,
amarillo y negro). El ajuste normal es
0.
Ajuste registroEJECUTAR
Ajuste fino C
Ajuste fino M
Ajuste fino Y
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
Configuración de la máquina > 53
Realiza un ajuste automático del
registro de colores. Esto se hace
habitualmente al encender y al abrir o
cerrar la cubierta superior. Este proceso
alinea de forma precisa las imágenes
cián, magenta y amarilla con la imagen
en negro.
Realiza un ajuste fino del tiempo de la
imagen en relación con el componente
negro de la imagen.
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Simulación tinta
UCR
Densidad
CMY100%
Conversión
CMYK
APAGADO
SWOP
EUROESCALA
JAPÓN
BAJO
MEDIO
ALTO
DESACTIVADO
ACTIVAR
ON/OFF
Selecciona entre una gama de
muestrarios de colores estándar del
sector.
Cuando está activada, las zonas negras
se obtienen con 100% de C, M e Y, en
lugar de negro. Esto produce un
acabado más brillante.
Configuración de la máquina > 54
Menú de configuración del sistema
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Ajusta el tiempo de inactividad antes de
que la impresora pase
automáticamente al modo de ahorro de
energía. En este modo, el consumo de
energía se reduce al mínimo necesario
para mantener la impresora
funcionando y lista para recibir datos.
Cuando se envía un trabajo, el MFP
necesita un tiempo de calentamiento
máximo de 1 minuto antes de
comenzar a imprimir.
Este elemento selecciona la emulación
estándar del sector que utilizará el MFP.
Cuando está establecido en AUTO, los
datos entrantes se examinan y se
selecciona automáticamente la
emulación correcta cada vez que se
recibe un trabajo de impresión.
Tiempo ahorro
Emulación
5
15
30
60
240
AUTO
EMULACIÓN
PCL
IBM PPR III XL
EPSON FX
EMULACIÓN
PS3
Protocolo PS
USB
Avisos borrables
Continuación
autom.
Límite tiempo
manual
Tiempo espera
Tóner bajo
CRUDO
ASCII
EN LÍNEA
TAREA
ON/OFF
APAGADO
30 segundos
60 segundos
5~40~300
APAGADO
CONTINUE
PARADO
Configuración de la máquina > 55
Selecciona el formato de datos
PostScript para el puerto USB.
Cuando está en ONLINE (En línea), los
avisos que no sean críticos, como las
solicitudes de un tamaño de papel
distinto, se pueden borrar pulsando el
botón ON LINE. Cuando está
establecido en TAREA, se borran
cuando se reinicia el trabajo de
impresión.
Determina si el MFP se recuperará
automáticamente de una situación de
desbordamiento de memoria.
Especifica cuántos segundos esperará
el MFP la alimentación del papel antes
de cancelar el trabajo.
Especifica cuántos segundos esperará
el MFP cuando hay una pausa en la
recepción de los datos, antes de
expulsar la página. En el modo de
emulación PostScript, el trabajo se
cancelará si se excede el tiempo de
espera.
Especifica si el MFP debe continuar
imprimiendo aunque se haya detectado
una situación de tóner bajo.
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Especifica si el MFP debe recuperarse
automáticamente después de un
Recup. atascoON/OFF
Informe de errorON/OFF
atasco. Si está ENCENDIDO, el MFP
intentará volver a imprimir las páginas
perdidas debido al atasco una vez que
éste se haya eliminado.
Si está ENCENDIDO, el MFP imprimirá
los detalles del error cuando se
produzca un error en la emulación
PostScript.
Emulación PCL
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Especifica la ubicación de la fuente
PCL predeterminada. Habitualmente,
Fuente
utilizada
Fuente núm.I0~I89
RESIDENTE /
RESIDENTE 2
la ubicación es interna, a menos que
se hayan instalado fuentes
adicionales en la ranura de expansión
de ROM o se haya descargado fuentes
adicionales a la RAM como fuentes
permanentes.
Establece el número de fuente
predeterminado del origen
seleccionado en ese momento, que
puede ser interno (I), ranura ROM (C)
o descargado (S).
Paso fuente
Juego
símbolos
Ancho
impres. A4
Salto de
página
0,44 CPP~10,00
CPP~99,99 CPP
PC-8
78 COLUMNAS
80 COLUMNAS
OFF/ON
Configuración de la máquina > 56
El tamaño en puntos de la fuente
predeterminada seleccionada.
Juego de símbolos PCL. Si se cambia
el origen y el número de la fuente por
otros que no admitan el juego de
símbolos seleccionado, deberá
seleccionarse un juego de símbolos
adecuado para esa fuente.
Establece el número de columnas
sujetas a Auto LF (Avance de línea
automático) con papel A4 en PCL.
Éste es el valor cuando el modo Auto
CR/LF está APAGADO con caracteres
10 CPP.
Selecciona si se imprimen o no las
páginas en blanco.
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Función CRCR / CR+LF
Función LFLF / LF+CR
Margen
impresión
Negro
verdadero
Aj. ancho
lápiz
Núm. ID
Bandeja
Bandeja
multiuso
NORMAL
1/5 PULG. (5,08 mm)
1/6 PULG. (4,24 mm)
OFF/ON
ON (Activado)/OFF
(Desactivado)
1~4~59
Selecciona si un carácter de retorno
de carro (0Dh) también ocasiona un
avance de línea.
Selecciona si un carácter de avance
de línea (0Dh) también conlleva un
retorno de carro.
Establece el área no imprimible de la
página. NORMAL es compatible con
PCL.
Selecciona si los datos en negro de la
imagen se imprimen con tóner negro
(ENCENDIDO) o 100% CMY
(APAGADO). (Sólo es válido en modo
de emulación PCL.)
Emulación PPR
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Paso de
caracteres
Fuente
condens.
Character Set
(Conjunto de
caracteres)
Juego
símbolos
10 PPP; 12 PPP; 17
PPP; 20 PPP;
PROPORCIONAL
12 CPP- 20 CPP; 12
CPP - 12 CPP
JUEGO 1; JUEGO 2Especifica un juego de caracteres.
IBM 437Especifica un juego de símbolos.
Especifica los puntos por carácter en
una emulación IBM PPR.
Especifica 12 PPP en el modo
Condens.
Estilo letra 0
Zero
Character
(Carácter
cero)
Paso de línea6 LPP; 8 LPPEspecifica el espaciado de línea.
DESACTIVADO
ACTIVADO
NORMAL
BARRADO
Configuración de la máquina > 57
Especifica el estilo que reemplaza
9BH con la letra o y 9DH con un cero
Establece si el cero tiene que estar
barrado o sin barrar.
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Salto de
página
Función CRCR / CR+LF
Función LFLF / LF+CR
Longitud línea
Long.
documento
Posición TOPE
Margen izq.
Ajustar a letra
Altura textoIGUAL / DIFERENTE
OFF (Desactivado)/
ON (Activado)
80 COLUMNAS / 136
COLUMNAS
11 Pulg. (279,4 mm) /
11,7 Pulg. (297,18
mm) / 12 Pulg.
(204,80 mm)
0,0 Pulg. - 1,0 Pulg.
0 - 25,4 mm
0,0 Pulg. - 1,0 Pulg.
0 - 25,4 mm
DESACTIVADO
ACTIVADO
Selecciona si se imprimen o no las
páginas en blanco.
Selecciona si un carácter de retorno
de carro (0Dh) también ocasiona un
avance de línea.
Selecciona si un carácter de avance
de línea (0Dh) también conlleva un
retorno de carro.
Especifica el número de caracteres
por línea.
Especifica la longitud del papel.
Especifica la distancia de impresión
desde el borde superior del papel.
Especifica la distancia de impresión
desde el borde izquierdo del papel.
Define el modo impresión de forma
que se ajusten los datos de
impresión, equivalente a 11 pulgadas
(66 líneas), en el área imprimible del
tamaño de LETRA.
Define la altura de un carácter.
IGUAL: independientemente de los
CPP, misma altura
DIFERENTE: según los CPP, la altura
de los caracteres varía.
Emulación FX
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Paso de
caracteres
Character Set
(Conjunto de
caracteres)
Juego
símbolos
10 PPP; 12 PPP;
17 PPP; 20 PPP;
PROPORCIONAL
JUEGO 1 / JUEGO 2Especifica un juego de caracteres.
IBM 437Especifica un juego de símbolos.
Configuración de la máquina > 58
Define los puntos de carácter en esta
emulación.
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Estilo letra 0
Zero
Character
(Carácter
cero)
Paso de línea6 LPP / 8 LPPEspecifica el espaciado de línea.
Especifica el estilo que reemplaza
9BH con la letra o y 9DH con un cero
Establece si el cero tiene que estar
barrado o sin barrar.
Selecciona si se imprimen o no las
páginas en blanco.
Selecciona si un carácter de retorno
de carro (0Dh) también ocasiona un
avance de línea.
Especifica el número de caracteres
por línea.
Especifica la longitud del papel.
Especifica la distancia de impresión
desde el borde superior del papel.
Especifica la distancia de impresión
desde el borde izquierdo del papel.
Define el modo impresión de forma
que se ajusten los datos de
impresión, equivalente a 11 pulgadas
(66 líneas), en el área imprimible del
tamaño de LETRA.
Define la altura de un carácter.
IGUAL: independientemente de los
CPP, misma altura
DIFERENTE: según los CPP, la altura
de los caracteres varía.
Configuración de la máquina > 59
Menú USB
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
ENABLE
Reinicio suave
Velocidad12 / 480 MbpsSelecciona la velocidad de interfaz
Rec. fuera línea
(Activado) /
DISABLE
(Desactivado)
ENABLE
(Activado) /
DISABLE
(Desactivado)
Activa o desactiva el comando
REINICIO SUAVE.
Serial Number
(número de
serie)
ENABLE
(Activado)
DISABLE
(Desactivado)
Menú manten.
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Reinicio menúEJECUTAR
Guardar menúEJECUTAR
Power Save
(Ahorro de
energía)
Conf. papel
negro
Conf. papel
color
ENABLE
(Activado)
DISABLE
(Desactivado)
–2~0~+2
–2~0~+2
Restablece los ajustes predeterminados
de todos los menús.
Restablece los ajustes predeterminados
de todos los menús. Cuando se le pida
confirmación, pulse ENTER (Intro)
para confirmar que desea guardarlos, o
CANCEL (Cancelar) para anular el
comando.
Activa o desactiva el paso automático
al modo de ahorro de energía. El
tiempo que debe transcurrir antes de
pasar a este modo se establece en el
menú de configuración.
Se utiliza para ajustes pequeños
cuando obtiene documentos con poca
nitidez, manchas claras o rayas durante
la impresión en monocromo sobre
papel blanco. Seleccione un valor más
alto para que salgan menos borrosas o
un valor más bajo, para reducir las
manchas o las rayas en las áreas de
impresión de mayor densidad.
Igual que en el caso anterior, pero para
la impresión en color.
Configuración de la máquina > 60
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Conf. trans.
negro
Conf. trans.
color
SMR Setting
(Ajuste de SMR)
Ajuste BG–3~0~+3
–2~0~+2
–2~0~+2
–3~0~+3
Como los anteriores, pero para la
impresión en monocromo sobre
transparencias.
Como los anteriores, pero para la
impresión en color sobre
transparencias.
Menú de USO
ElementoDESCRIPCIÓN
Conta.pag. bandnEl número total de páginas utilizadas de labandeja n.
Contad pag. Multi
Contad. pág. colorEl número total de páginas impresas en color.
Contad pag. monoEl número total de páginas impresas en monocromo.
Vida tambor K
restando
Vida tambor C
restando
Vida tambor M
restando
Vida tambor Y
restando
El número total de páginas utilizadas de la bandeja
multiuso.
Porcentaje de tiempo útil restante de estos
consumibles.
Uso banda restando
Uso fusor restandoPorcentaje de tiempo útil restante del fusor.
Tóner K
Tóner C
Tóner M
Tóner Y
Porcentaje de tiempo útil restante de la cinta de
transporte.
El tamaño del cartucho y el nivel actual de tóner.
Menú registro de trabajos
NOTA
El acceso a este menú está restringido mediante el uso de
contraseña.
Configuración de la máquina > 61
ElementoSELECCIÓNDESCRIPCIÓN
Job Log (registro de
trabajo)
E
XPLICACIÓN DE LOS PROTOCOLOS DE ARCHIVADO
ACTIV.
DESACTIV
Imprime una lista de tareas
realizadas en este MFP.
FTP
FTP es la abreviatura de “File Transfer Protocol (Protocolo de
transferencia de archivos).” Es un método normal de
transferencia de archivos de un ordenador a otro a través de
Internet. FTP utiliza el protocolo RFC 959[FTP]. Por consiguiente,
compruebe que tiene una cuenta FTP válida con privilegios de
escritura en el directorio para guardar los archivos y una
contraseña antes de utilizar el FTP para guardar documentos.
Para añadir un subdirectorio desde el MFP, deberá tener
privilegios para añadir un nuevo directorio.
HTTP
HTTP utiliza el protocolo RFC 2616[HTTP 1.1] y su puerto
predeterminado suele ser el 80. Si no utiliza el puerto HTTP para
guardar los archivos, deberá cambiar el puerto HTTP del MFP al
puerto del servidor web.
En otras palabras, el servidor web del protocolo de transferencia
de hipertexto (HTTP) utilizará una cuenta anónima para realizar
la autentificación, por eso, el usuario puede enlazar directamente
a la página web sin tener que introducir el nombre de usuario y
la contraseña previamente. Por consiguiente, si el servidor HTTP
no emplea una cuenta anónima para realizar la autentificación
cuando utiliza este MFP para guardar archivos, entonces no es
necesario configurar ningún texto en los campos Login name
(Nombre de inicio de sesión) y Contr. del MFP.
Por otro lado, si el servidor HTTP no permite autentificar una
cuenta anónima para que se conecte a la página web, se pedirá
al usuario que introduzca un nombre de usuario y una contraseña
cuando se vaya a conectar al sitio web. De este modo, la función
de almacenamiento de archivos sólo está disponible cuando se
introduce el nombre de usuario y la contraseña permitidas por el
servidor en los campos Login name (Nombre de inicio de sesión)
y Contr. del MFP.
Configuración de la máquina > 62
Por consiguiente, compruebe cuál es el modo que permite el
servidor web antes de utilizar HTTP para almacenar archivos. Si
no se permite un modo de acceso anónimo, deberá tener una
cuenta HTTP y una contraseña válidas.
Puesto que este MFP comprobará si existe realmente el directorio
para almacenar archivos antes de guardarlos y escribir en él
después de realizar la digitalización, deberá establecer el
directorio en el que se guardarán los archivos mediante una
“ventana de exploración” y permitir escribir en el servidor Web,
de lo contrario el MFP no podrá escribir el archivo en el directorio.
Si desea utilizar el MFP para guardar archivos, además de
configurar el servidor web, deberá confirmar que la cuenta tiene
privilegios de escritura para conectarse al servidor web. De no
ser así, el MFP no podrá “escribir” los archivos digitalizados en el
sistema de archivos.
Configuración de un acceso IIS anónimo:
1.Inicie el Administrador de servicios Internet en el “Panel
de control”:
2.Seleccione Sitio Web predeterminado y haga clic con el
botón secundario en C:\Inetpub\wwwroot\X cabinet.
3.Seleccione Propiedades.
4.En el cuadro de diálogo X cabinet, seleccione la ficha
Seguridad de directorios y haga clic en Editar de "Control
de autenticación y acceso anónimo". Compruebe que está
seleccionado "Acceso anónimo" en el cuadro de diálogo
"Métodos de autenticación".
5.Haga clic en Editar para abrir “Cuenta de acceso
anónimo”.
NOTA
Compruebe que la cuenta guardada en el sistema del
ordenador, en el archivo “username” (nombre de usuario),
tiene privilegios de acceso suficientes para acceder al sistema
de archivos.
Configuración de un acceso IIS privilegiado:
1.Al igual que en “Configuración de un acceso IIS anónimo”,
abra “Administrador de servicios de Internet” y seleccione
el sitio Web predeterminado. Haga clic con el botón
Configuración de la máquina > 63
secundario en C:\Inetpub\wwwroot\X cabinet y seleccione
Propiedades.
2.Seleccione la ficha Directorio de la página Propiedades.
Compruebe que están seleccionados los privilegios
“Lectura”, “Escritura” y “Examen de directorios”.
NOTA
Si el sistema de gestión de archivos de su servidor es NTFS,
para permitir que IIS utilice una cuenta anónima para acceder
a los archivos del directorio C:\Inetpub\wwwroot\X
cabinet\Files, deberá verificar que la cuenta anónima tiene los
privilegios correctos. Debería realizar la configuración
siguiente:
1. Seleccione el directorio C:\Inetpub\wwwroot\X
cabinet\Files en el Explorador de Windows y haga clic con
el botón secundario para seleccionar Propiedades.
2. Seleccione la ficha Seguridad del cuadro de diálogo
Archivo y, a continuación, seleccione Todos.
3. Seleccione los privilegios Leer y ejecutar, Lista de
propiedades de carpeta, Lectura y escritura.
Después de hacerlo, todos los usuarios tendrán privilegios para
gestionar todos los archivos del directorio para guardar archivos.
NOTA
1. Por razones de seguridad para los archivos digitalizados,
“Todos” no deberían tener plenos privilegios en el
directorio de archivos. Por consiguiente, cuando se
configuren los privilegios de acceso del sistema de
archivos, se recomienda configurar los privilegios del
directorio para guardar los archivos en una cuenta IIS
anónima, o que los grupos y usuarios puedan utilizar sólo
ese directorio.
2. Tenga en cuenta que HTTP no puede añadir un
subdirectorio del servidor desde este MFP.
Cuando se utilice un servidor HTTP Apache, según su
documentación, deberá tener SCRIPT para ejecutar el método
HTTP PUT. Aunque el documento viene con un ejemplo Perl
adjunto, deberá modificarlo antes de aplicarlo, puesto que este
MFP utiliza una codificación de transferencia de tipo “chunked”.
Además, se debe configurar Apache para que acepte MFP. Para
Configuración de la máquina > 64
obtener más información, consulte la documentación de Apache
correspondiente.
CIFS
CIFS (Windows Network Share [Compartir red de Windows]) es
un protocolo para compartir archivos que se suele utilizar para
“compartir recursos” de una red del sistema Microsoft Windows.
Configure el “directorio compartido” del mismo modo que los
ajustes de red para compartir a través de MS Windows. En el
modo de nivel de usuario de Windows 2000, utilice la cuenta y la
contraseña con los privilegios de “escritura” como nombre de
inicio de sesión y contraseña de la carpeta del MFP.
C
ONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE FAX
C
ONFIGURACIÓN INICIAL
Antes de utilizar la función de fax en el MFP deberá configurar
los siguientes parámetros:
>Fecha y hora
>Código país
>Número e ID estación
Existen otros parámetros que se pueden ajustar después según
sus preferencias personales y en el caso de que las necesite. Para
obtener más información, consulte la tabla de configuración de
fax (Ver “Ajustes de fax” en la página 41.).
Para configurar los parámetros de fax:
1.Pulse el botón Menu (Menú) para acceder a la pantalla de
configuración del menú.
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Management (Administración) y pulse OK
(Aceptar).
3.Cuando se le solicite, introduzca la contraseña y pulse OK
(Aceptar).
4.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Date/Time (Fecha/
Hora).
5.Introduzca la fecha actual y la horra correcta y, a
continuación, pulse OK (Aceptar) para confirmar.
Configuración de la máquina > 65
6.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Country Code (Código país) y pulse OK (Aceptar).
7.Seleccione el país en el que se encuentre el MFP y pulse
OK (Aceptar).
8.Pulse Return (Volver) para volver a la pantalla de ajustes
del menú principal.
9.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
10.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Setup Fax (Configuración de fax) y pulse OK
(Aceptar).
11.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Station ID (ID
estación).
12.Introduzca el número de ID y el de teléfono y, a
continuación, pulse OK (Aceptar) para confirmar.
13.Pulse Return (Volver) para actualizar las selecciones y
salir del menú.
NOTA
Si la máquina está conectada a través de una línea de
intercambio de rama privado (PBX), deberá especificar
además un prefijo para que la máquina pueda obtener línea
externa antes de marcar. Consulte “Conexión a una línea
PBX” en la página 70.
C
ONFIGURACIÓN AVANZADA
La máquina ofrece innumerables funciones que reducen el tiempo
necesario de operación manual y hacen que las conexiones de fax
sean más eficientes.
Cómo agregar una entrada de llamada abreviada al listín telefónico
La máquina puede admitir hasta 200 números en el listín
telefónico. Los 10 primeros números se asignarán como entradas
de llamada abreviada. Para añadir un número nuevo de llamada
abreviada al listín telefónico:
1.Pulse el botón <Menu > (Menú) en el panel de control.
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
Configuración de la máquina > 66
3.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Phone Book (Listín
telefónico).
4.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Edit Speed Dial!
(Editar llamada abrev.) y, a continuación, pulse OK
(Aceptar).
5.Utilice los botones de dirección HACIA ARRIBA/HACIA
ABAJO para desplazarse hasta la ubicación de la entrada
de llamada abreviada deseada (número de índice) y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
6.Pulse OK (Aceptar), introduzca el nombre del destinatario
del fax mediante el teclado alfanumérico y pulse OK
(Aceptar).
7.Mediante el botón de flecha HACIA ABAJO, desplácese al
campo de número y pulse OK (Aceptar).
8.Introduzca el número de fax nuevo del destinatario y
pulse OK (Aceptar).
NOTA
1. El nombre puede contener un máximo de 32 caracteres.
El nombre puede contener un máximo de 32 dígitos.
2. Si el número de fax del destinatario tiene un “número de
extensión”, pulse el botón Pause (Pausa) para introducir
un “-” entre los números. De esta forma, la máquina
introducirá una pausa de un segundo al marcar.
Cómo agregar una entrada de marcación de grupo al listín telefónico
La máquina puede admitir hasta 20 ajustes de marcación de
grupo y cada uno de estos grupos dispone de hasta 50 entradas.
Para añadir un número nuevo de marcación de grupo al listín
telefónico:
1.Pulse el botón <Menu > (Menú) en el panel de control.
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
3.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Phone Book (Listín
telefónico).
4.Mediante el botón de flecha HACIA ABAJO, desplácese a
Edit Group Dial! (Editar marcación grupo) y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
Configuración de la máquina > 67
5.Utilice los botones de dirección HACIA ARRIBA/HACIA
ABAJO para desplazarse hasta la ubicación de la entrada
de marcación de grupo deseada (número de índice) y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
6.Pulse OK (Aceptar), introduzca el nombre nuevo del grupo
mediante el teclado alfanumérico y pulse OK (Aceptar).
NOTA
El nombre puede contener un máximo de 32 caracteres.
7.Si se necesitan varios números, repita el paso 6 para
añadir otras entradas al grupo.
NOTA
Cada grupo dispone de un máximo de 50 entradas.
Cómo eliminar una entrada de llamada abreviada del listín telefónico
Para eliminar un número de llamada abreviada del listín
telefónico:
1.Pulse el botón <Menu > (Menú) en el panel de control.
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
3.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Phone Book (Listín
telefónico).
4.Mediante el botón de flecha HACIA ABAJO, desplácese a
Delete Speed Dial! (Eliminar llamada abrev.) y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
5.Utilice los botones de dirección HACIA ARRIBA/HACIA
ABAJO para desplazarse por las entradas de llamada
abreviada y pulse OK (Aceptar) para seleccionar el
número de fax que necesita.
Repita este paso en el caso de que desee eliminar varias
entradas. Las filas seleccionadas se marcarán con un “*”.
6.Pulse Return (Volver) para terminar de seleccionar y
volver a la pantalla anterior. La pantalla LCD confirmará el
número de fax seleccionados.
7.Pulse OK (Aceptar) para confirmar la eliminación o pulse
Stop (Detener) para cancelarlas.
Configuración de la máquina > 68
Cómo eliminar una entrada de marcación de grupo del listín telefónico
Para eliminar una entrada de marcación de grupo del listín
telefónico:
1.Pulse el botón <Menu > (Menú) en el panel de control.
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
3.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Phone Book (Listín
telefónico).
4.Mediante el botón de flecha HACIA ABAJO, desplácese a
Delete Group Dial! (Eliminar marcación grupo) y, a
continuación, pulse OK (Aceptar).
5.Utilice los botones de dirección HACIA ARRIBA/HACIA
ABAJO para desplazarse por las entradas de marcación
de grupo y pulse OK (Aceptar) para seleccionar el ID de
grupo necesario.
Repita este paso en el caso de que desee eliminar varias
entradas. Las filas seleccionadas se marcarán con un “*”.
6.Pulse Return (Volver) para terminar de seleccionar y
volver a la pantalla anterior. La pantalla LCD confirmará el
número de entradas de grupo seleccionado.
7.Pulse OK (Aceptar) para confirmar la eliminación o pulse
Stop (Detener) para cancelarlas.
Cómo eliminar todas las entradas del listín telefónico
Para eliminar todo el contenido del listín telefónico:
1.Pulse el botón <Menu > (Menú) en el panel de control.
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
3.Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Phone Book (Listín
telefónico).
4.Mediante el botón de flecha HACIA ABAJO, desplácese a
Delete All! (Eliminar todo) y, a continuación, pulse OK
(Aceptar).
5.Cuando se le solicite, seleccione “Yes” (Sí) para confirmar
las eliminaciones o “No” para cancelar la operación.
Configuración de la máquina > 69
Conexión a una línea PBX
Los intercambios de rama privados (PBX) son sistemas de
teléfono privados que se utilizan para dirigir las llamadas internas
como, por ejemplo, en una empresa. Si al marcar un número de
teléfono se necesita un prefijo (acceso) para abrir una línea
exterior, eso significa que la línea está conectada a un PBX. Si el
MFP va a estar conectado a un PBX, realice los siguientes cambios
para que reconozca los dígitos del prefijo de los números de
teléfonos que se han utilizado para obtener acceso a la línea
exterior. Una vez haya marcado los dígitos del prefijo, el MFP
esperará a que la línea exterior esté disponible (se detecte el tono
de línea secundario) antes de marcar los números restantes.
1.Pulse el botón <Menu > (Menú) en el panel de control.
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
3.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Setup Fax (Configuración de fax) y pulse OK
(Aceptar).
4.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta el prefijo y pulse OK (Aceptar).
5.Introduzca el prefijo y, a continuación, pulse OK (Aceptar)
para confirmar.
6.Pulse Return (Volver) para volver a la pantalla de
configuración del menú principal.
Rellamada automática
Puede definir el fax para que vuelva a marcar automáticamente
si el envío de fax inicial no funcionó. La máquina volverá a marcar
cuando:
>La línea esté ocupada
>No haya respuesta
>Se comunique un error
Para definir la rellamada automática:
1.Pulse el botón Menu (Menú) para acceder a la pantalla de
configuración del menú.
Configuración de la máquina > 70
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
3.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Setup Fax (Configuración de fax) y pulse OK
(Aceptar).
4.Mediante el botón de flecha HACIA ABAJO, desplácese
hasta Re-dial (Rellamada) y pulse OK (Aceptar).
5.Seleccione el número de intentos de rellamada (entre 0 y
10) y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
6.Mediante el botón de flecha HACIA ABAJO, desplácese
hasta Redial Interval (Intervalo rellamadas) y pulse OK
(Aceptar).
7.Seleccione el intervalo de rellamadas (entre 1 y 6
minutos) y, a continuación, pulse OK (Aceptar).
8.Pulse Return (Volver) para almacenar los ajustes de
configuración nuevos y salir del menú.
Recepción manual
Cuando reciba una llamada entrante, el MFP sonará hasta que
pulse el botón Start (Iniciar) para recibir el fax.
Para activar la opción de recepción manual:
1.Pulse el botón Menu (Menú) para acceder a la pantalla de
configuración del menú.
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
3.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Setup Fax (Configuración de fax) y pulse OK
(Aceptar).
4.Mediante el botón de flecha HACIA ABAJO, desplácese
hasta Manual Receive (Rec. man.) y pulse OK (Aceptar).
5.Pulse Return (Volver) para almacenar los ajustes de
configuración nuevos y salir del menú.
Configuración de la máquina > 71
Cómo agregar un auricular de teléfono
Si desea agregar un auricular de teléfono al MFP, conecte la línea
al conector del teléfono (puede que en algunos países se necesite
utilizar un adaptador de enchufe de teléfono).
NOTA
Rodee la ferrita con la línea del teléfono tal y como se muestra
a continuación.
Tel line core.eps
Para establecer la respuesta al timbre, necesitará actualizar
también los ajustes del teléfono:
1.Pulse el botón <Menu > (Menú) en el panel de control.
2.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese hasta Fax Settings (Ajustes de fax) y pulse OK (Aceptar).
3.Mediante el botón de flecha HACIA ARRIBA, desplácese
hasta Setup Fax (Configuración de fax) y, a continuación,
pulse OK (Aceptar).
4.Utilice los botones de dirección HACIA ARRIBA/HACIA
ABAJO para desplazarse hasta Ring Response (Respuesta al timbre) y pulse OK (Aceptar).
5.Seleccione el ajuste de timbre y pulse OK (Aceptar).
Configuración de la máquina > 72
6.Pulse Return (Volver) para almacenar el ajuste de
configuración nuevo y salir del menú.
NOTA
La recepción manual también debe estar activada. Ver
“Recepción manual” en la página 71..
Configuración de la máquina > 73
A
JUSTES DE IMPRESIÓN Y SEGURIDAD
Los menús del panel del operador del MFP proporcionan acceso a
un gran número de opciones. El controlador de la impresora para
Windows también contiene ajustes para muchos de estos
elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora
sean iguales a los de los menús del panel del operador e imprima
documentos desde Windows, los ajustes del controlador de la
impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de
esos mismos elementos en los menús del panel del operador.
Las ilustraciones de este capítulo corresponden a Windows XP.
Otras versiones de Windows pueden tener un aspecto
ligeramente distinto, pero los principios son los mismos.
¿PCL O P
Con el MFP se suministran tres controladores de impresora: uno
para la emulación PCL5c, uno para la emulación PCL6, y otro para
la emulación PostScript 3. Si imprime principalmente desde
aplicaciones generales de “oficina”, elija uno de los controladores
PCL. Para imprimir más rápidamente documentos PDF, elija
PostScript. Se recomienda elegir PostScript si imprime
principalmente desde aplicaciones profesionales de gráficos y
maquetación.
P
REFERENCIAS DE IMPRESIÓN EN APLICACIONES DE WINDOWS
Si elige imprimir un documento
desde una aplicación de Windows,
aparecerá un cuadro de diálogo
Imprimir. Este cuadro de diálogo
indica habitualmente el nombre
de la máquina en la que se va a
imprimir el documento. Junto al
nombre de la impresora aparece
el botón Propiedades.
Al hacer clic en Propiedades, se
abre una ventana nueva que
contiene una breve lista de los
ajustes de la impresora disponibles en el controlador y que puede
elegir para este documento.
OSTSCRIPT
Print Props Button.eps
?
Ajustes de impresión y seguridad > 74
La ventana que se abre al hacer clic en Propiedades depende
del controlador de la impresora que haya instalado. El
controlador PostScript ofrece opciones distintas a las del
controlador PCL.
E
MULACIÓN POSTSCRIPT
PS Layout Tab.eps
1.La orientación permite
establecer el sentido de
la página en vertical o
en horizontal. La opción
“Girar” gira el papel 90
grados hacia la
izquierda.
1
2
3
4
2.Cuando se imprimen
páginas por las dos
caras (se necesita la
unidad dúplex). Puede
dar la vuelta al papel
por el borde largo o por el borde corto.
3.Las páginas se pueden imprimir en orden normal o
inverso. Si utiliza el apilador de papel superior (boca
abajo), debe elegir el orden normal para que las páginas
se apilen en orden numérico. Si utiliza el apilador de papel
posterior (boca arriba), utilice el orden inverso para apilar
las páginas en orden numérico.
4.Puede especificar cuántas páginas desea imprimir en una
hoja. El tamaño de las páginas se ajustará según el
número que haya elegido. Si elige la impresión de folletos
(necesita la unidad dúplex), se colocarán
automáticamente dos páginas y se imprimirán
correctamente una frente a la otra de forma que al doblar
la pila impresa se obtenga un folleto.
5
5.También puede elegir opciones avanzadas, como
descargar fuentes TrueType, así como elegir si las
opciones avanzadas, como la impresión de folletos,
estarán disponibles.
El controlador de la impresora incluye una completa ayuda en
pantalla para estos temas, con el fin de ayudarle a elegir las
opciones más apropiadas.
Ajustes de impresión y seguridad > 75
E
MULACIÓN
PCL
Al hacer clic en el botón Propiedades del cuadro de diálogo
Imprimir de la aplicación, se abrirá la ventana del controlador
para que pueda especificar sus preferencias de impresión para el
documento actual.
5550 Setup Tab_oda.jpg
1.
El tamaño del papel debe ser
igual al tamaño de las páginas
del documento (a menos que
desee ajustar la impresión a
un tamaño distinto) y
también debe ser igual al
tamaño del papel cargado en
MFP.
el
2.Puede elegir la fuente de
alimentación del papel, que
puede ser la bandeja 1 (la
bandeja de papel estándar),
la bandeja 2 (si tiene la segunda bandeja de papel
opcional instalada) o el alimentador multiuso. También
puede hacer clic en la parte apropiada del gráfico que
aparece en la pantalla para seleccionar la bandeja que
desee.
3.Los ajustes de gramaje del papel deben coincidir con el
tipo de papel en el que desea imprimir.
4.Puede seleccionar varias opciones de acabado para el
documento, como normal (una página por hoja) o N en
una (donde N puede ser cualquier número hasta 16) para
imprimir varias páginas en tamaño reducido por hoja. La
impresión de folletos imprime dos páginas por hoja en
cada lado del papel de manera que, cuando se doble, se
forme un folleto. Para imprimir folletos, es necesario tener
la unidad dúplex instalada en el MFP.
La impresión de carteles imprime páginas de gran tamaño
divididas en varias hojas.
5.Para imprimir por las dos caras, puede elegir dar la vuelta
al papel por el borde largo o por el borde corto. Para ello,
necesita tener la unidad dúplex instalada en el MFP.
Ajustes de impresión y seguridad > 76
6.Si anteriormente cambió algunas preferencias de
impresión y las guardó como conjunto, puede
recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente
cada vez que las necesite.
7.Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo
elegir un botón de la pantalla.
G
UARDAR EN DISCO DURO/MEMORIZACIÓN DE TRABAJOS
Esta función permite crear trabajos de impresión en el PC y
almacenarlos en el disco duro del MFP para imprimirlos cuando
se desee. Resulta útil para imprimir formularios, notas genéricas,
papel con membrete, papel especial, etc.
Si utiliza esta función para imprimir formularios estándar, por
ejemplo, podrá desplazarse hasta el MFP en cualquier momento
e imprimirlos sin tener que volver a enviarlos desde el PC.
Funciona exactamente de la misma manera que la función de
impresión segura descrita anteriormente en este capítulo. A
diferencia del almacenamiento de trabajos en la cola de
impresión, el documento no se borra automáticamente del disco
duro del MFP después de imprimirse. Permanece en el disco duro
hasta que se borra desde el panel de control de la impresora o
desde el PC mediante la utilidad Storage Device Manager.
NOTA
Si esta opción no aparece en las pantallas del controlador, o
si aparece atenuada en gris claro, asegúrese de que el disco
duro está activado en el controlador de la impresora. (Ver
“Ajuste de los controladores de la impresora en Windows.” en
la página 152.)
Al igual que en la función de impresión segura, el
almacenamiento de trabajos en la cola de impresión consta de
tres partes:
1.Envío del documento. Ver “Envío del documento” en la
página 78.
2.Impresión del documento. Ver “Impresión del
documento” en la página 79.
Ajustes de impresión y seguridad > 77
3.Eliminación de un documento almacenado. Ver
“Eliminación de un documento almacenado” en la
página 80.
E
NVÍO DEL DOCUMENTO
1.Si está utilizando el controlador PCL, en la ficha
[Configuración] elija los ajustes de controlador guardados
que desee utilizar. Ver “Recuperar ajustes guardados en el
controlador” en la página 192.
2.En la ficha [Opciones de trabajo] del controlador, haga clic
en [Guardar en disco duro].
3.La ventana PIN (número de identificación personal) del
trabajo se abre.
PS Store to HDD1_oda.jpg
4.Si no se abre, haga clic en el botón [PIN].
5.En la ventana PIN del trabajo, introduzca un [nombre]
para este trabajo de impresión:
El nombre puede tener un máximo de 16 caracteres
alfanuméricos. Si tiene más de un trabajo de impresión
almacenado en el MFP cuando vaya a imprimir, necesitará
un nombre distintivo para poder distinguir entre los
diferentes trabajos de impresión.
Ajustes de impresión y seguridad > 78
6.Si desea que se le solicite el nombre del trabajo en el MFP,
haga clic en la casilla [Solicitar…] situada debajo del
campo del nombre.
7.Introduzca un número comprendido entre 0000 y 9999 en
el cuadro [PIN].
8.Su PIN debe ser único en este MFP. El administrador del
sistema debe asignar un PIN a cada usuario.
9.Haga clic en [Aceptar] para aceptar los cambios.
10.Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana Propiedades
de impresora.
11.Imprima el documento.
12.El trabajo de impresión se enviará al MFP, pero no se
imprimirá todavía.
I
MPRESIÓN DEL DOCUMENTO
El documento seguro se imprime desde el panel de control de la
impresora situado en la parte frontal del MFP.
Op panel1.eps
READY
ATTENTION
BACK
MENU
ENTER
ON LINE
CANCEL
1.Si el MFP está inactivo (en la pantalla aparece el mensaje
"ONLINE"), utilice los botones +/- para seleccionar el
menú TAREAS y, a continuación, pulse [ENTER].
2.Seleccione “TAREA ENCRIPTADA/ALMACENADA”.
3.Utilice los botones +/- para introducir el PIN. Pulse
[ENTER] (Intro) después de cada dígito.
Si tiene más de un documento almacenado, en la pantalla
aparecerá una lista.
4.Utilice los botones +/- para seleccionar el nombre del
trabajo de impresión que desee imprimir y pulse [ENTER]
(Intro) para seleccionarlo.
Ajustes de impresión y seguridad > 79
5.Si es necesario, utilice los botones +/- para resaltar la
opción IMPRIMIR.
6.Pulse [ENTER] para confirmar que desea imprimir el
documento.
7.Utilice los botones +/- para seleccionar el número de
copias intercaladas que necesita.
8.Pulse [ENTER] para imprimir el documento.
En este caso, el documento no se borrará del disco duro
después de imprimirse.
NOTA
También es posible imprimir y eliminar documentos seguros
de modo remoto desde el PC mediante la utilidad Storage
Device Manager.
E
LIMINACIÓN DE UN DOCUMENTO ALMACENADO
Al igual que los documentos de impresión segura, cualquier otro
documento almacenado en el disco duro de la impresora también
se puede borrar de modo remoto desde el PC mediante la utilidad
Storage Device Manager.
Si cambia de opinión y decide no imprimir un documento seguro,
podrá borrarlo del disco duro del MFP sin imprimirlo antes.
1.Siga los Pasos 1 a 4 del procedimiento anterior para
imprimir el documento.
2.Utilice los botones +/- para resaltar la opción ELIMINAR y
presione [ENTER].
3.Si es necesario, utilice los botones +/- para resaltar la
opción SÍ y presione [ENTER] para confirmar la
eliminación.
El documento se borrará del disco duro del MFP sin
imprimirse.
Ajustes de impresión y seguridad > 80
F
UNCIONAMIENTO
Gracias a su panel de control intuitivo, este Producto multifunción
(MFP) está diseñado para que sea fácil de utilizar. Cuando se ha
configurado la máquina, su funcionamiento es bastante sencillo.
NOTA
Si se ha activado la restricción por PIN para una o todas las
funciones del MFP, deberá introducir su PIN.
Las secciones siguientes describen cómo hacer una copia del
documento digitalizado, para distribuir el documento por Internet
y para enviarlo por fax.
C
ARGA DE DOCUMENTOS PARA SU COPIADO
Este MFP puede digitalizar/copiar/enviar/enviar por fax los
documentos que se encuentren en el ADF (Automatic Document
Feeder, alimentador automático de documentos) o sobre el
cristal. Si tiene que enviar varias páginas, cargue los papeles en
el ADF. El ADF puede admitir hasta 50 páginas de una vez.
Si necesita digitalizar/copiar/enviar/enviar por fax a partir de
páginas de libros, recortes de periódicos o papeles arrugados o
con dobleces, colóquelos sobre el cristal.
C
OLOCACIÓN DE DOCUMENTOS EN EL
ADF
Antes de usar el ADF, asegúrese de que el papel cumple las
siguientes especificaciones:
>El tamaño de los documentos puede ser de 114,3 x
139,7 mm (4,5 x 5,5 pulgadas) a 215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 pulgadas).
2
>Los documentos pueden pesar entre 60 y 105 g/m
28 libras) [0.002” y 0.006” / 0.05 y 0.15 mm].
>Los documentos deben ser cuadrados o rectangulares y
estar en buenas condiciones (no deben ser frágiles ni
estar desgastados).
>Los documentos no deben tener dobleces, arrugas,
desgarros, tinta fresca ni orificios.
>Los documentos no deben tener grapas, clips ni notas
adhesivas.
Funcionamiento > 81
(16 a
>El cristal debe estar limpio y no se debe dejar ningún
documento en él.
NOTA
Para transmitir tipos de documentos irregulares, colóquelos
en el cristal o haga una copia primero y luego transmítala.
1.Si tiene varias páginas, airéelas para evitar que se
produzcan atascos de papel. El ADF admite hasta 50
páginas de una vez.
Fan Paper.eps
1
2
3
2.Coloque el documento en el ADF con el texto hacia
ARRIBA y asegúrese de que la parte superior de cada
página es lo primero que entra.
ADF adjust guides.eps
3.Ajuste las guías de
papel (1) para
centrar el documento
en el ADF.
Funcionamiento > 82
C
OLOCACIÓN DE DOCUMENTOS EN EL CRISTAL
1.Abra la cubierta de documentos.
2.Coloque el documento en el cristal con el texto hacia
ABAJO y alinéelo a la esquina superior izquierda.
place doc on glass.eps
3.Cierre la cubierta de documentos.
E
NVÍO DE DOCUMENTOS POR CORREO ELECTRÓNICO
F
UNCIONAMIENTO BÁSICO
Control menu sending_oda.jpg
1.Coloque el documento en el ADF con el texto hacia
ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO (como se describió
anteriormente).
2.Pulse el botón Send mode (Modo de envío) (1) en el panel
de control. Aparecerá la pantalla C.electr.
3.En el campo "Para", introduzca la dirección de correo
electrónico de destino de la Libreta de direcciones
Funcionamiento > 83
pulsando Address Book (Libreta de direcciones) (2).
Utilice las flechas ARRIBA y ABAJO (3) para seleccionar
varias direcciones de correo electrónico y presione el
botón OK (Aceptar) (4). También puede usar el teclado
para escribir la primera letra de la dirección de correo
electrónico para ir más rápido. Pulse Return (Volver) para
volver a la pantalla principal del correo electrónico.
4.Introduzca el asunto del mensaje. Si no lo introduce,
aparecerá “Default Subj.” (Asunto predeterminado).
5.Si fuera necesario, introduzca o seleccione las direcciones
Cc y Cco.
6.Pulse el botón Mono (Monocromo) (6) para enviar los
documentos en blanco y negro o el botón Colour (Color)
(7) para enviarlos en color.
F
UNCIONAMIENTO AVANZADO
Si no está satisfecho con la imagen digitalizada, puede utilizar las
funciones avanzadas para mejorarla.
NOTA
Las funciones avanzadas se muestran tal y como se accedería
a ellas desde el panel de control del escáner (únicamente con
la intención de ilustrar). También se puede acceder a ellas
desde la página Web y desde la herramienta de configuración
de la red del MFP.
Para utilizar las funciones avanzadas, pulse el botón Send mode
(1) (Modo de envío) en el panel de control y, a continuación, el
botón Additional Settings (Ajustes adicionales) (2) para que
aparezca la pantalla de ajustes adicionales.
Control menu scan_oda.jpg
Funcionamiento > 84
Consulte la tabla siguiente para modificar la configuración del
escáner.
Elemento de
menú
Datos adjuntos
De
Direcc. Responder:
Formato de
impr.color
Formato de impr.b/n
Resolución
Descripción
El nombre de archivo del documento digitalizado. Se
pueden introducir hasta 64 caracteres en este campo.
Introduzca su dirección de “De”. Si no se puede enviar
un mensaje de correo electrónico, la notificación
volverá a esta dirección.
También es la dirección "De" de su correo electrónico
cuando recibe un mensaje del MFP. Se pueden
introducir hasta 64 caracteres en este campo.
Introduzca una dirección de "Direcc. Responder" si
quiere especificar una dirección de respuesta que sea
distinta a la dirección de "De". Se pueden introducir
hasta 64 caracteres en este campo.
Elija PDF, TIF, JPEG, y MTIFF como formato de
impresión del documento que se va a digitalizar en
color.
Seleccione también el porcentaje de compresión de la
imagen de entre Bajo, Medio o Alto.
Active o desactive el multinivel B/N – Gris.
Elija PDF, TIFF y MTIFF como formato de impresión del
documento que se va a digitalizar en blanco y negro.
Seleccione también el porcentaje de compresión de la
imagen de entre Bajo, Medio o Alto.
Seleccione 75, 100, 150, 200, 300, 400, 600 ppp como
resolución de digitalización del documento. Cuando
mayor sea la resolución, mayor será el nivel de detalle
de la imagen, pero requerirá más espacio en disco.
Se puede activar la digitalización de documentos en
Alim. manual
Tamaño del
documento
Densidad-2, -1, 0, 1, 2
varios lotes. Active Alim. manual cuando cargue más de
50 páginas en el ADF o más de una página en la
platina.
A4, Carta, Legal
Funcionamiento > 85
NOTA
> Si comete un error durante este proceso, pulse Stop
(Detener) (3) en el panel de control para cancelar la
operación.
> Si deja de escribir en los campos De, Asunto, Para, Cc o
Cco durante tres minutos, la pantalla LCD borra
automáticamente lo que ha escrito.
> Esta máquina permite enviar documentos digitalizados a
varias direcciones de correo electrónico. Sólo tiene que
añadir una coma entre las direcciones.
> Se pueden introducir hasta 64 caracteres en los campos
“Datos adjuntos”, “Para”, “De”, “Cc”, “Cco” y “Def.
Asunto”.
> Si quiere digitalizar un documento de varias páginas y
convertirlo en un solo archivo de imagen, elija MTIFF o
PDF como formato de archivo de salida.
> Si el administrador ha configurado la autenticación SMTP
o POP3, después de enviar el documento digitalizado a
las direcciones de correo electrónico, y si no debe
transmitir nada más, pulse la tecla Return (Volver) en el
panel de control para salir del sistema. De este modo se
evita que se haga un mal uso de la cuenta de correo
electrónico del usuario. Si no se hace ninguna operación
durante 3 minutos, el sistema cierra la sesión
automáticamente.
Funcionamiento > 86
E
NVÍO DE DOCUMENTOS A UN SERVIDOR DE ARCHIVOS
Antes de enviar los documentos a un servidor de archivos, se
debería configurar los perfiles para acelerar el proceso. Un perfil
contiene una lista de varios parámetros de archivado, como el
protocolo de archivado, el directorio, el nombre del archivo y
otros parámetros de digitalización. Se puede añadir un perfil
nuevo introduciendo la página Web de la máquina o instalando e
iniciando la herramienta de configuración de la red que se
encuentra en el CD-ROM suministrado.
Control menu profile_oda.jpg
1.Coloque el documento en el ADF con el texto hacia
ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
2.Pulse los botones Send mode (Modo de envío) (1) y FTP
Address (Dirección de FTP) (2) del panel de control. La
pantalla LCD muestra la pantalla Filing (Archivado). Por
ejemplo:
Perfil 1
Perfil 2
3.Seleccione el perfil que necesite (destino de archivado) y
pulse OK (Aceptar) (3).
4.Pulse el botón Mono (Monocromo) (4) para enviar los
documentos en blanco y negro o el botón Colour (Color)
(5) para enviarlos en color.
NOTA
Puede crear hasta 40 perfiles de archivado desde el sitio Web
de la máquina o desde la herramienta de configuración de la
red.
C
OPIA
Funcionamiento > 87
F
UNCIONAMIENTO BÁSICO
Control menu copybasic_oda.jpg
1.Coloque el documento en el ADF con el texto hacia
ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
2.Si es preciso, pulse el botón Copy mode (Modo de copia)
(1) del panel de control del escáner para acceder a la
pantalla Copy (Copia).
NOTA
El ajuste predeterminado de fábrica es Copy mode (Modo de
copia).
3.Pulse el botón Mono (Monocromo) (2) para copiar los
documentos en blanco y negro o el botón Color (Color)
(3) para copiarlos en color.
NOTA
Si desea cancelar el proceso de copia, pulse Stop (Detener)
(4) parar interrumpir la operación.
Funcionamiento > 88
F
UNCIONAMIENTO AVANZADO
Configure Printer Options (Opciones de impresora) y Media Type
(Tipo de soporte) (Ver “Contenido de cada menú de impresora”
en la página 46. y las instrucciones a continuación).
Acceso a los ajustes adicionales
NOTA
Las funciones avanzadas se muestran tal y como se accedería
a ellas desde el panel de control del escáner (únicamente con
la intención de ilustrar). También se puede acceder a ellas
desde la página Web y desde la herramienta de configuración
de la red del MFP.
Para utilizar las funciones avanzadas, pulse el botón Copy mode
(1) (Modo de copia) en el panel de control y, a continuación, el
botón Additional Settings (Ajustes adicionales) (2) para que
aparezca la pantalla de ajustes adicionales.
Control menu copyadv_oda.jpg
El siguiente menú es el menú “Additional Settings” (Ajustes
adicionales), que aparece cuando están instaladas todas las
opciones (si hay algún cambio en el estado de las opciones, los
ajustes volverán a los valores predeterminados de fábrica).
FUNCIÓNAJUSTES
PREDETERMINADOS
Densidad0
CalidadVelocidad
IntercalarAPAGADO
Funcionamiento > 89
FUNCIÓNAJUSTES
PREDETERMINADOS
Dúplex (opcional)APAGADO
N en una1 en 1
Borrado del borde0
Desplaz. margen (D)0
Desplaz. margen (I)0
Suministro papelA4/Carta
Bandeja de entradaAuto
Calidad
>Velocidad
>Texto
>Foto
Densidad
>-2, -1, 0, 1, 2
Intercalado:
>ENCEND.: la función de intercalado está siempre activada
>APAGADO: la función de intercalado está siempre
desactivada
NOTA
Cuando se ajusta “Intercalar”, los elementos “N-en una” y
“Dúplex” no aparecen.
Dúplex (opcional):
>Apagado
>Borde corto
>Borde largo
NOTA
Borde largo y Borde corto sólo están disponible cuando
“Escala = 100%” y “Calidad = Velocidad”.
Funcionamiento > 90
N-en una (ahorro de papel)
>1 en 1
>4 en 1 (horizontal)
>4 en 1 (vertical)
NOTA
Cuando “N en una” no está ajustado en "1 en 1", no aparece
"Intercalar".
Borrado del borde
>0/6/13/19/25 (mm)
0 / 0,2362 / 0,5118 / 0,748 / 0,9843 pulgadas
Despl.marg.
>Derecjp 0/6/13/19/25 (mm)
0 / 0,2362 / 0,5118 / 0,748 / 0,9843 pulgadas
>Inferior 0/6/13/19/25 (mm)
0 / 0,2362 / 0,5118 / 0,748 / 0,9843 pulgadas
Suministro de papel
>Legal
>Carta
>A4
>A5
Bandeja entrada
>Auto
>Bandeja 1
>Bandeja 2 (opcional)
>Multi.
Cambio de la escala
La máquina está preconfigurada para una escala del 100%. Si
desea reducir o ampliar el original, puede utilizar esta función
para ampliarlo hasta el 400% o reducirlo hasta el 25%.
Funcionamiento > 91
Para reducir o ampliar el documento original:
Scaling.eps
1.Pulse el botón Copy
(Modo de copia) (1)
en el panel de
control para acceder
a la pantalla Copy
1
(Copia).
2.Pulse el botón
Select (Seleccionar)
(4) para elegir un
valor
predeterminado de
entre 100%, 25%,
50%, 70% (Ajustar
a la página), 141%,
2
3
4
200% y 98%.
3.Como alternativa, continúe pulsando el botón Select
(Seleccionar) (4) hasta que el LED de 25%-> 400% se
ilumine, a continuación pulse el botón %+ (2) o %- (3)
para ampliar o reducir el documento en incrementos del
1%.
NOTA
1. Mantenga presionado el botón %+ o %- para ampliar o
reducir el documento en incrementos del 10%.
2. Cuando termine de copiar, la máquina volverá
automáticamente a la escala predeterminada.
Mejora de la calidad de la copia.
La máquina viene preconfigurada en “Velocidad”. Si fuera
necesario, puede cambiar a “Texto” o “Foto” para mejorar la
calidad de la copia.
Para cambiar la calidad de la copia:
1.Pulse el botón Copy mode (Modo de copia) en el panel de
control para acceder a la pantalla Copy (Copia).
2.Pulse el botón Additional Settings (Ajustes adicionales).
Funcionamiento > 92
3.Mediante la flecha ARRIBA, desplácese hasta los ajuste
de la calidad y pulse OK (Aceptar).
4.Seleccione “Texto” o “Foto” y pulse OK (Aceptar).
NOTA
Cuando termine de copiar, la máquina volverá
automáticamente a la calidad de documento predeterminada.
Ajuste de la densidad
La unidad máquina está predefinida para usar el nivel de
densidad “Normal”. Si el contraste del documento original
requiere que sea más claro o más oscuro, puede mejorar la
calidad mediante la función Ajuste de densidad.
Para cambiar la densidad:
1.Pulse el botón Copy mode (Modo de copia) en el panel
para acceder a la pantalla Copy (Copia).
2.Pulse el botón Additional Settings (Ajustes adicionales).
3.Mediante la flecha ARRIBA, desplácese hasta el ajuste de la densidad y pulse OK (Aceptar).
4.Seleccione la densidad deseada y pulse OK (Aceptar).
NOTA
Cuando termine de copiar, la máquina volverá
automáticamente al valor predeterminado.
Aumento del número de copias
La máquina está configurada para realizar una copia. Si quiere
aumentar el número de copias, seleccione la cantidad con el
teclado numérico.
Para aumentar el número de copias:
1.Pulse el botón Copy mode (Modo de copia) en el panel de
control para acceder a la pantalla Copy (Copia).
2.Introduzca con el teclado numérico el número de copias
que desea hacer. La pantalla LCD confirmará el número
de copias seleccionado.
Funcionamiento > 93
F
AX
F
UNCIONAMIENTO BÁSICO
Envío de fax a una única ubicación
Control menu faxbasic_oda.jpg
1.Coloque el documento en el ADF con el texto hacia
ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
2.Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) (1) en el panel de
control para acceder a la pantalla Fax.
3.Introduzca el número del fax de destino:
> escribiendo el número mediante el teclado numérico
(4)
> pulsando el botón de marcación rápida deseado (5))
NOTA
Si el número de fax del destinatario tiene un “número de
extensión”, pulse el botón Pause (Pausa) (6) para introducir
un “-” entre los números. De esta forma, la máquina
introducirá una pausa de un segundo al marcar.
4.Si lo desea, pulse Return (Volver) para volver a la
pantalla de fax.
5.Pulse el botón Mono (Monocromo) (7) para enviar su
documento.
Funcionamiento > 94
NOTA
1. Las transmisiones de fax se envían únicamente en blanco
y negro.
2. Si comete un error durante el proceso de transmisión,
pulse el botón STOP (Detener) (8) para cancelar la
operación.
Funcionamiento > 95
Remarcación manual
Control menu faxbasic_oda.jpg
Pulse el botón Redial (Remarcación) (9) en el panel de control
para mostrar el número de fax de la última transmisión (exitosa
o no), entonces pulse Mono (Monocromo) (6) para enviar un fax
a este número.
Recepción de fax
Su MFP está configurada para recibir faxes automáticamente, si
desea cambiarlo a recepción manual consulte “Recepción
manual” en la página 71 para obtener más información.
NOTA
Si el MFP se está utilizando, p. ej. enviando un fax o
digitalizando, se rechazará cualquier fax entrante.
Durante operaciones de funcionamiento, como, por ejemplo,
copia, archivado, envío de correo electrónico, etc., se
almacenará cualquier fax entrante y se imprimirá cuando el
MFP esté disponible.
Funcionamiento > 96
F
UNCIONAMIENTO AVANZADO
Acceso a los ajustes adicionales
NOTA
Las funciones avanzadas se muestran tal y como se accedería
a ellas desde el panel de control del escáner (únicamente con
la intención de ilustrar). También se puede acceder a ellas
desde la página Web y desde la herramienta de configuración
de la red del MFP.
Para utilizar las funciones avanzadas, pulse el botón Fax mode
(1) (Modo de fax) en el panel de control y, a continuación, el
botón Additional Settings (Ajustes adicionales) (2) para que
aparezca la pantalla de ajustes adicionales.
Control menu faxadv_oda.jpg
A continuación se detalla el menú de ajustes adicionales. Si se
han realizado cambios, estos ajustes predeterminados de fábrica
se restablecerán cuando pulse el botón Reset (Restablecer) (3).
FUNCIÓNAJUSTES
PREDETERMINADOS
CalidadFin
Densidad0
Tam. Doc .A4/Car t a
Tiempo demoraTiempo real
Alimentador manualApagado
Poll p. recibirApagado
Funcionamiento > 97
FUNCIÓNAJUSTES
PREDETERMINADOS
Modo transatlánticoApagado
Cambio de la calidad del fax
La máquina viene preconfigurada en “Fino”. Si se desea, puede
seleccionar “Extra fino” o “Foto” para mejorar la calidad del fax o
puede reducir la calidad del mismo seleccionando “Estándar”.
Para cambiar la calidad del fax:
1.Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de
control para acceder a la pantalla Fax.
2.Pulse el botón Additional Settings (Ajustes adicionales)
y, a continuación, OK (Aceptar).
3.Seleccione la calidad deseada y pulse OK (Aceptar).
4.Pulse Return (Volver) para salir del menú y volver a la
pantalla Fax.
NOTA
Cuando termine la operación de fax, la máquina volverá
automáticamente a la calidad predeterminada.
Ajuste de la densidad
La unidad máquina está predefinida para usar el nivel de
densidad “Normal”. Si el contraste del documento original
requiere que sea más claro o más oscuro, puede mejorar la
calidad mediante la función Ajuste de densidad.
Para cambiar la densidad:
1.Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de
control para acceder a la pantalla Fax.
2.Pulse el botón Additional Settings (Ajustes adicionales).
3.Mediante la flecha ABAJO, desplácese hasta el ajuste de densidad y pulse OK (Aceptar).
4.Seleccione la densidad deseada y pulse OK (Aceptar).
Funcionamiento > 98
5.Pulse Return (Volver) para salir del menú y volver a la
pantalla Fax.
NOTA
Cuando termine la operación de fax, la máquina volverá
automáticamente al valor predeterminado.
Tamaño del documento
La máquina viene preconfigurada en tamaño “A4/Carta”.
Para cambiar el tamaño del documento:
1.Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de
control para acceder a la pantalla Fax.
2.Pulse el botón Additional Settings (Ajustes adicionales).
3.Mediante la flecha ARRIBA, desplácese hasta Tam. Doc. y pulse OK (Aceptar).
4.Seleccione el tamaño deseado y pulse OK (Aceptar).
5.Pulse Return (Volver) para salir del menú y volver a la
pantalla Fax.
NOTA
Cuando termine la operación de fax, la máquina volverá
automáticamente al valor predeterminado.
Envío programado
La función de envío programado le permite enviar documentos
por fax a una hora y fecha específicas.
Para configurar el envío programado del fax:
1.Coloque el documento en el ADF con el texto hacia
ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
2.Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de
control para acceder a la pantalla Fax.
3.Pulse el botón Additional Settings (Ajustes adicionales).
4.Mediante la flecha ABAJO, desplácese hasta Envío prog. y pulse OK (Aceptar).
5.Introduzca la fecha de envío deseada y pulse OK
(Aceptar).
Funcionamiento > 99
6.Pulse Return (Volver) para salir del menú y volver a la
pantalla Fax.
7.Pulse Mono (Monocromo) para digitalizar y guardar el
documento listo para enviar a la hora especificada.
Alimentación manual
Si necesita enviar varios grupos de documentos desde el ADF o
la platina, habilite la opción “Alim. Manual”.
Para configurar el fax para la alimentación manual:
1.Coloque el documento en el ADF con el texto hacia
ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
2.Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de
control para acceder a la pantalla Fax.
3.Pulse el botón Additional Settings (Ajustes adicionales).
4.Mediante la flechaABAJO, desplácese hasta Alim. manual. y pulse OK (Aceptar).
5.Seleccione “Enc.” y pulse OK (Aceptar).
6.Pulse Return (Volver) para salir del menú y volver a la
pantalla Fax.
7.Pulse Mono (Monocromo) para empezar a digitalizar el
primer documento.
Una vez termine la operación de digitalización actual, el
LCD mostrará "To scan another page press select/OK"
(Para escanear otra página pulse seleccionar o Aceptar). Si
tiene más documentos que digitalizar, pulse OK (Aceptar)
para continuar la digitalización o Mono (Monocromo) para
continuar enviando el fax.
Recepción de polling
Polling es un proceso en el cual los documentos se cargan en una
máquina y, a continuación, ésta se configura para esperar una
llamada desde una ubicación remota antes de enviar el fax. Si la
máquina remota se configura para almacenar los datos en la
memoria para transmitirlos a una máquina local cuando sea
contactada, este proceso se llama “recepción de polling”.
Para configurar el fax para la recepción de polling:
1.Pulse el botón Fax mode (Modo de fax) en el panel de
control para acceder a la pantalla Fax.
Funcionamiento > 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.