OKI MC361MFP User Manual

Image Drum Replacement
Français, consultez la page 3 • Español, ver página 5 • Português, ver página 7
Important! To maintain the high quality output from your printer, you must prime the new image drum using the priming cartridges supplied.

Contents

Installing the Image Drum

1. Make sure the printer is on.
2. Open the top cover: printer (1), MFP (2).
b
3. Holding it by the blue handles, lift the image drum assembly, complete with toner cartridges, up and out of the machine
4. Put the assembly down on a piece of paper to prevent toner from marking your furniture.
5. Open the new image drum and remove all the packing materials.
a
c
a
b
Warning!
The fuser will be hot. This area is clearly labeled. Do not touch.
6. Slide the colored collars in a single swift motion to the left to secure the priming cartridges in place.
1 English
7. Holding the new image drum by the blue handles, lower it into the machine, aligning the pegs at each end with the slots in the sides of the printer cavity.
Important! Do not re-install your old toner cartridges at this time.
8. Close the top cover and press down firmly so that the cover latches closed.
10. Slide the locking collars to the right (1) and remove the priming cartridges (2). Place them in the disposal bags (3) supplied and discard in accordance with local regulations.
11. Remove the original toner cartridges from the old image drum (a, b) and install them in the new image drum (c, d, e).
Note
The machine automatically starts the priming process which takes about 4 minutes. The LCD screen illuminates and the Attention LED flashes. Ignore any on-screen messages.
When the priming process is complete, the light on the LCD screen goes out and the motor stops turning. If the Attention LED continues to flash, ignore it.
9. Open the machine’s top cover fully.
b
a
b
a
e
d
c
12. Place the old drum in the shipping packaging and discard in accordance with local regulations.
13. Close the machine.
c
The machine automatically initializes.
a
b
2 English
Remplacement du tambour d'impression
Important! Afin de maintenir la grande qualité
d’impression de votre imprimante, vous devez amorcer le nouveau tambour d’impression à l’aide des cartouches d’amorçage fournies.

Contenu de l’emballage

1: Sacs de rebuts 2: Tambour d’impression, cartouches
d’amorçage

Installation du tambour d’impression

1. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension.
3. En le tenant par les poignées bleu, soulevez l’assemblage de tambour d’impression avec les cartouches de toner hors de l'appareil.
4. Poser délicatement l’assemblage sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble
5. Ouvrez le tambour d’impression nouveau et enlevez tout le matériel d’emballage
.
2. Ouvrez complètement le capot : l’imprimante (1), MFP (2).
b
a
c
a
b
6. Faites glisser le collier de couleur d’un seul mouvement rapide vers la gauche pour fixer les cartouches d’amorçage en place.
Avertissement!
L’unité de fusion est brûlante. Cette zone est clairement étiquetée. Ne la touchez pas.
3Français
7. En tenant le tambour d’impression nouveau par ses poignées bleu, placez-le dans l'appareil en alignant les ergots à chaque extrémité dans les fentes sur les côtés de la cavité de l'appa­reil.
Important! Ne réinstallez pas vos anciennes cartouches de toner pour le moment.
8. Fermez le capot et appuyez fermement dessus afin que les loquets s’enclenchent.
Remarque
L’imprimante démarre automatiquement le processus d’amorçage qui prend environ 4 minutes. L’écran ACL s’allume et le témoin Attention clignote. Ignorez les messages qui s’affichent.
10. Glissez les colliers de verrouillage vers la droite (1) et retirez les cartouches d’amorçage (2). Placez-les dans les sacs de rebuts (3) fournis et jetez-les conformément aux règlements locaux.
11. Retirez les cartouches de toner d’origine de l’ancien tambour d’impression (a, b) et installez les cartouches d’origine dans le tambour d’impression neuf (c, d, e)
b
a
Une fois le processus terminé, la lumière de l'ACL s'éteint et le moteur s'arrête. Si la DEL " Attention " continue de clignoter, ignorez-la.
9. Ouvrez complètement le capot.
b
a
a
e
d
c
12. Placez l’ancien tambour dans l’emballage et jetez­le conformément aux règlements locaux.
13. Fermez la machine.
La machine se met automatiquement en
c
fonction.
b
4Français
Reemplazo del cilindro de imagen
¡Importante! Par a c onservar la alta calidad de impresión de su impresora, deberá acondicionar el nuevo cilindro de imagen utilizando los cartuchos de acondicionamiento que le fueron suministrados.

Contenido

1: Bolsas para desechos 2: Cilindro de imagen, cartuchos de
acondicionamiento

Instalación del cilindro de imagen

1.
Asegúrese de que la impresora está
encendida
3. Sosteniendo la unidad por sus manivelas azul, alce el conjunto del cilindro de imagen, junto con los cartuchos, y sáquelo fuera de la máquina.
4. Coloque el conjunto sobre una hoja de papel para .
5. Abra el nuevo cilindro de imagen y desprenda los materiales de empaque.
.
2. Abra totalmente la tapa superior de la máquina: la impresora (1), MFP (2)
b
a
a
b
6. Deslice el collar de color con un movimiento rápido vers la gauche pour fixer les cartouches en place.
c
¡Advertencia!
El fusor estará caliente. Esta área cuenta con etiquetas de advertencia. No toque esta área.
5Español
7. Sostenga el nuevo cilindro de imagen por sus manivelas azul, colóquelo dentro de la
máquina, y alinee las espigas con las ranuras dentro de la cavidad de la impresora.
¡Importante! No debe reinstalar los cartuchos de tóner viejos en este momento.
10. Deslice los mecanismos de cierre hacia la derecha (1) y saque los cartuchos de acondicionamiento (2). Colóquelos en lasa bolsas de desperdicios (3) y disponga de ellos de acuerdo a las regulaciones locales.
8. Cierre la tapa superior y presione con firmeza para que los sujetadores de la tapa cierren completamente.
Nota
La máquina inicia el proceso de acondicionamiento automáticamente y se demora unos cuatro minutos. La pantalla LCD se ilumina y la luz de LED centellea. Ignore los mensajes que aparecen en pantalla.
Cuando termina el proceso de acondiciona­miento, la luz de la pantalla LCD se apaga y el motor deja de girar. Si la luz de Attention (Atención) sigue centelleando, ignórela.
11. Retire los cartuchos de tóner del cilindro de imagen viejo (a, b) y instale los cartuchos de tóner originales en el nuevo cilindro de imagen (c, d, e).
b
a
e
d
c
9. Abra totalmente la tapa superior de la máquina.
b
c
a
a
b
6Español
12. Coloque el viejo cilindro en el contenedor de transporte y disponga de él de acuerdo a las regulaciones locales.
13. Cierre la máquina.
La máquina se reinicia automáticamente.
Troca do cilindro OPC
Importante! Para manter a alta qualidade de impressão da impressora, é preciso inicializar o novo cilindro OPC usando os cartuchos fornecidos para esta finalidade.

Conteúdo

1: Sacos para descarte 2: Cilindro OPC, cartuchos de inicialização

Instalação do novo cilindro OPC

1. Certifique-se de que a impressora esteja
ligada.
2. Abra a tampa superior do equipamento: impressora (1), MFP (2).
3. Segure o conjunto do cilindro OPC pelos pegadores azul e retire-o do equipamento, junto com os cartuchos de toner.
4. Coloque o conjunto com cuidado sobre um pedaço de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles.
5. Abra o novo cilindro OPC e remova todos os materiais de embalagem.
b
a
c
a
b
Atenção!
A unidade fusora pode estar quente. Essa área está claramente sinalizada. Não a toque.
6. Deslize o anel colorido em um movimento único e rápido para a esquerda para prender o cartucho no luga.
7. Segure o novo cilindro OPC pelos pegadores azul e coloque-o no equipmento, alinhando os
7Português
pinos em cada extremidade com os soquetes localizado nas laterais da parte interna da impressora.
Importante! Não reinstale os cartuchos de toner antigos por enquanto.
8. Feche a tampa superior e pressione-a firmemente para baixo para travá-la.
10. Deslize os dispositivos de travamento de volta para a direita (1) e remova os cartuchos de inicialização (2). Coloque-os nos sacos para descarte (3) fornecidos e descarte-os de acordo com as regulamentações locais.
11. Remova os cartuchos de toner originais do cilindro OPC antigo (a, b), e instale os cartuchos de toner originais no novo cilindro OPC (c, d, e).
Nota
A unidade começará automaticamente o processo de inicialização, que leva aproximadamente 4 minutos. O display de cristal líquido acenderá e o LED Attention (Atenção) piscará. Ignore as mensagens exibidas no display.
Quando o processo de inicialização for concluído, a luz no display de cristal líquido apagará e o motor parará. Se o LED Attention (Atenção) continuar a piscar, ignore.
9. Abra totalmente a tampa superior do equipamento.
b
a
e
d
c
12. Coloque o cilindro OPC antigo na embalagem de expedição e descarte-o de acordo com as regulamentações locais.
13. Feche o equipamento.
O equipamento inicializará automaticamente.
b
a
a
b
© 2010 Oki Data Americas, Inc. 59408602
c
Loading...