Oki MC360MFP User Manual [el]

MC360 MFP
Manual do usuário
59318904 my.okidata.com
Informações sobre direitos autorais
Copyright © 2009. pela Oki Data Americas, Inc. Todos os direitos reservados
Título do documento ________________________________________
P/N 59318904
Revisão 1.0
julho, 2009
Aviso de isenção ___________________________________________
Todos os esforços foram empenhados para assegurar que as informações contidas neste documento sejam completas, precisas e atuais. A fabricante não se responsabiliza pelos resultados de erros que estejam além de seu controle. Além disso, a fabricante não garante que alterações feitas em softwares e equipamentos produzidos por outros fabricantes e mencionados neste manual não afetarão a aplicabilidade das informações aqui contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui necessariamente endosso da fabricante.
Embora todos os esforços razoáveis tenham sido feitos para tornar esse documento o mais preciso e útil possível, não oferecemos garantia de qualquer tipo, explícita ou implícita, em relação à precisão ou totalidade das informações contidas neste manual.
Os manuais e os controladores mais atuais estão disponíveis no site na Web:
http://www.okiprintingsolutions.com
Informações sobre marcas registradas__________________________
OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd.
Macintosh e Mac OS são marcas registradas da Apple Computers, Inc.
Microsoft e Windows são marcas registradas ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Outros nomes de produtos e de marcas são marcas registradas ou marcas dos respectivos proprietários.
MC360 MFP Guia do usuário
2
S
UMÁRIO
Primeiros socorros de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 6
Notas, avisos de cuidado e atenção . . . . . . . . . . . . . . 7
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visão geral do MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Painel de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Idiomas disponíveis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Procedimentos iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalação dos drivers e utilitários do MFP . . . . . . . . . 16
Drivers twain e da impressora . . . . . . . . . . . . . . . 16
Driver do fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilitário Hotkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ferramenta de configuração do MFP . . . . . . . . . . . 20
Seção do escâner/copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seção da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Papéis recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bandeja tipo cassete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bandeja multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Escaninho de saída de face para baixo . . . . . . . . . 28
Escaninho de saída de face para cima. . . . . . . . . . 28
Colocação do papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bandeja tipo cassete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bandeja multifuncional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuração do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aspectos gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recepção de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste da data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste da data e hora (ajuste do relógio) . . . . . . . 36
Configuração do código do país . . . . . . . . . . . . . . 36
Número de telefone local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ID de emissor de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Resposta a toque de chamada . . . . . . . . . . . . . . . 38
Controle de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Operação de logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tempo limite de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Seção do escâner/copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Requisitos mínimos de configuração . . . . . . . . . . . 41
Recursos de comunicação pela Internet . . . . . . . . 42
Informações de pré-instalação. . . . . . . . . . . . . . . 42
MC360 MFP Guia do usuário
Sumário > 3
Estrutura dos menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Função de cópia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Função escanear/escanear para . . . . . . . . . . . . . . . . 49
E-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Memória USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PC de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Função de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Função Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Colocação de documentos para cópia . . . . . . . . . . . . 67
Como usar o AAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Colocação de documentos no AAD . . . . . . . . . . . . . . 68
Colocação de documentos no vidro . . . . . . . . . . . . . . 69
Modo Copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Modo Escanear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Opção Scan to E-mail (Escanear para e-mail). . . . . 73
Escanear para memória USB . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Opção escanear para PC de rede.. . . . . . . . . . . . . 81
Opção escanear para PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modo Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Transmissão manual durante uma chamada
telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Recepção de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Acesso duplo - Realização de duas operações
ao mesmo tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Troca de itens consumíveis e peças
sobressalentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Detalhes para fazer pedidos de itens consumíveis
e peças sobressalentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Troca do cartucho de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Troca de cilindro OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Troca da esteira de transferência . . . . . . . . . . . . . . .112
Troca da unidade fusora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Limpeza dos pentes de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Diagnóstico e solução de problemas. . . . . . . . . . . . 125
Eliminação de atolamentos de papel . . . . . . . . . . . . .125
MC360 MFP Guia do usuário
Sumário > 4
Na seção do AAD do escâner . . . . . . . . . . . . . . . .126
Na seção da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Problemas com o fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Instalação de memória adicional . . . . . . . . . . . . . . 138
Atualização da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Verificação do status da memória . . . . . . . . . . . . . . .144
Impressão em cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Fatores que afetam a aparência das impressões. . . . .145
Sugestões para imprimir em cores . . . . . . . . . . . . . .147
Impressão de imagens fotográficas . . . . . . . . . . .147
Impressão a partir de aplicativos do
Microsoft Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Impressão de cores específicas (ex.: o
logotipo de uma empresa) . . . . . . . . . . . . . .147
Ajuste do brilho, ou intensidade, da impressão . . .147
Acesso às opções de correlação de cores. . . . . . . . . .148
Configuração das opções de correlação de cores . . . .148
Como usar o recurso Color Swatch (Amostra
de cores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Como usar o utilitário Color Correct (Correção
de cores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
MC360 MFP Guia do usuário
Sumário > 5
P
RIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA
Tenha cuidado com o pó de toner:
diagline_symbol.jpg
Se ingerido, induza o vômito e procure assistência médica. Nunca tente induzir o vômito se a pessoa estiver inconsciente.
Se inalado, leve a pessoa para uma área com ar fresco. Procure assistência médica.
Se entrar em contato com os olhos, lave com bastante água durante pelo menos 15 minutos, mantendo as pálpebras abertas. Procure assistência médica.
Derramamentos devem ser removidos com água fria e sabão para diminuir o risco de manchas na pele ou na roupa.
MC360 MFP Guia do usuário
> 6
N
OTAS, AVISOS DE CUIDADO E ATENÇÃO
NOTA Fornece informações adicionais para suplementar o texto principal.
CUIDADO!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem causar defeito ou danos ao equipamento.
ATENÇÃO!
Sua função é fornecer informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de danos pessoais.
Para proteger o produto e assegurar que o usuário possa usufruir de todas as suas funções, este modelo foi projetado para funcionar apenas com cartuchos de toner originais da Oki Printing Solutions. Eles são identificados pela marca comercial Oki Printing Solutions. Se qualquer outro cartucho de toner for usado, há risco de que não funcione, mesmo se descrito como “compatível”. Mesmo se funcionar, a qualidade de impressão e o desempenho do equipamento podem ser prejudicados.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais são reconhecidas.
MC360 MFP Guia do usuário
Notas, avisos de cuidado e atenção > 7
I
NTRODUÇÃO
Parabéns por escolher este Produto Multifuncional (MFP). Ele foi projetado com recursos avançados para produzir impressões coloridas nítidas e vibrantes e impressões monocromáticas bem definidas em alta velocidade em uma ampla variedade de mídia de impressão.
Com este MFP, é possível escanear instantaneamente documentos impressos e enviar a imagem eletrônica a vários destinos, incluindo endereços de e-mail, impressoras, servidores ftp, equipamentos de fax, chaves de memória USB ou outros computadores na rede.
Estes são alguns dos recursos do MFP:
> Tecnologia multinível que produz tons suaves e
graduações homogêneas das colores para que os
documentos impressos tenham qualidade fotográfica.
> Utilitário Hotkey - permite que o MFP receba comandos
com um toque de tecla oriundos de um computador
conectado localmente (“Pull Scan”).
> Impressão
Até 16 ppm em cores - para impressão rápida de apresentações coloridas e outros documentos de alto impacto.
Até 20 ppm com resolução de 300 ppp em preto - para imprimir rápida e eficientemente todos os tipos de documentos genéricos que não requerem o uso de cores.
> Cópia
Até 16 cpm com resolução de 300 ppp em cores - para fazer cópias com rapidez.
Até 20 cpm com resolução de 300 ppp em preto - para copiar rápida e eficientemente todos os tipos de documentos genéricos que não requerem o uso de cores.
> Resolução de impressão de 600 x 600 ppp e 1200 x 600
ppp (pontos por polegada) para produzir imagens de alta
qualidade.
MC360 MFP Guia do usuário
Introdução > 8
> Resolução de impressão de 600 x 600 ppp para produzir
imagens de alta qualidade que exibem os mais finos
detalhes.
> Resolução de 300 x 300 ppp (padrão) e 600 x 600 ppp
(alta) para cópias.
> Impressão de faixas. > Tecnologia digital LED Single Pass Color para processar
com alta velocidade as páginas impressas.
> Interface USB 2.0 de alta velocidade. > Conexão de rede 10Base-T e 100Base-TX permite
compartilhar este recurso entre usuários na rede do
escritório.
> Função escanear para e-mail - Quando conectado a uma
rede Ethernet e a um servidor SMTP, este MFP permite a
transmissão de documentos por e-mail através da
Internet. Basta tocar no botão de e-mail e selecionar os
endereços de e-mail dos destinatários e os documentos
serão escaneados e convertidos em um arquivo de
imagem e, em seguida, transmitidos aos destinatários
remotos em poucos minutos.
> Função escanear para FTP - Permite enviar documentos a
um servidor ou pasta de arquivos de computador pessoal
através de uma intranet com FTP (Protocolo de
Transferência de Arquivos), HTTP (Protocolo de
Transferência de Hipertexto), CIFS (Common Internet File
System). O recurso de escaneamento para arquivo
elimina a necessidade de o servidor de correio processar
anexos grandes.
> Função escanear para fax - Permite enviar e receber
documentos escaneados para/de outros equipamentos de
fax.
> Função escanear para memória - Escaneamento para a
memória USB.
> Cópia digital - Um painel de controle intuitivo agiliza e
facilita a realização de cópias digitais.
MC360 MFP Guia do usuário
Introdução > 9
> Impressão em rede/PC - Quando conectado a uma rede, o
MFP consegue realizar impressão em rede ou PC
(disponível no modo “escanear para”).
> Envio de várias páginas - Com o alimentador automático
de documentos, o MFP permite o escaneamento contínuo
de documentos de até 50 páginas.
> Painel de operação simplificado > Gerenciamento do catálogo de endereços/perfis – Uma
maneira conveniente de gerenciar todos os endereços de
e-mail e perfis (destinos de arquivamento). Basta digitar o
endereço IP da máquina no campo do URL do navegador
para que a página da Internet do MFP seja exibida. Esta
página permite a criação de até 100 endereços de e-mail
e vários destinos de arquivamento para gerenciar o
documento.
O seguinte recurso opcional está disponível:
> 256 MB de memória adicional, para permitir a impressão
de páginas mais complexas.
MC360 MFP Guia do usuário
Introdução > 10
V
ISÃO GERAL DO
V
ISTA FRONTAL
MFP
1. Base do escâner 6. Escaninho de saída, face para baixo.
2. Alimentador automático
de documentos (AAD).
3. Bandeja para papel do AAD. Máx. de 50 folhas A4 de 60 a 120 g/m².
4. Tamp a d o esc â n e r. 9. Porta de memória USB
5. Painel de controle de
operação.
MC360 MFP Guia do usuário
Local de saída padrão das cópias impressas. Capacidade para até 150 folhas de 80g/m².
7. Bandeja para papel padrão com indicador de nível. Capacidade para até 250 folhas de 80g/m².
8. Bandeja do alimentador multifuncional (mostrada fechada). Usada para alimentar papéis de gramatura mais elevada, envelopes e outros materiais de impressão especiais. Usada também para alimentar manualmente folhas avulsas, quando necessário, e imprimir faixas.
Introdução > 11
V
ISTA POSTERIOR
Esta vista mostra o painel de conexão e o escaninho de saída traseiro.
Rear 3 quarter rt + panel.jpg
1. Conexão USB. 5. Conexão de alimentação CA IEC
2. Conexão de rede local
(LAN).
3. Tomada para conexão de equipamento telefônico.
4. Tomada para conexão de linha telefônica.
(CE22)
6. Chave liga/desliga de CA.
7. Alimentador automático de
documentos (AAD).
8. Escaninho de saída do papel traseiro (fechado).
Quando o escaninho para papel traseiro está abaixado, o papel sai da impressora pela parte de trás e com a face impressa para cima. Este escaninho é na maioria das vezes usado para mídia de impressão de alta gramatura. Quando usado junto com a bandeja multifuncional, o percurso do papel através da impressora é essencialmente reto. Isto evita que o papel fique curvado ao passar pela impressora e permite o uso de mídia de impressão de até 203 g/m².
MC360 MFP Guia do usuário
Introdução > 12
P
AINEL DE OPERAÇÃO
Operator panel.jpg
1. Teclado Usado para digitar números, letras maiúsculas/minúsculas e
2.Botão de seta para a ESQUERDA
3. Botão de seta para CIMA
4. Botão de seta para BAIXO
5. Botão ENTER No modo de comutação:
símbolos na linha de inclusão de dados.
No modo de comutação:
Volta a exibir no display a tela de seleção de funções ou a tela de seleção de subfunções de escaneamento a partir da tela de prontidão.
Durante a configuração:
Aumenta o valor da estrutura da árvore.
Durante a configuração ou no modo de comutação:
Move o cursor para CIMA.
Durante a configuração ou no modo de comutação:
Move o cursor para BAIXO.
Usado para confirmar o modo selecionado. Usado para começar a escanear com comando do painel
(Push Scan) (se este modo for selecionado, a tela de execução de escaneamento com comando do painel aparecerá).
Durante a configuração:
Diminui o valor da estrutura da árvore. Aumenta o valor da estrutura da árvore depois de confirmar
o valor da configuração.
Ao especificar o número de identificação pessoal (NIP):
Usado para confirmar o NIP especificado.
MC360 MFP Guia do usuário
Introdução > 13
6. Botão de seta para a DIREITA
7. Display de cristal líquido
8. Botão INICIAR (a = em cores;
b= monocromática)
9. Botão PARAR Interrompe a função em execução.
No modo de comutação:
Usado para confirmar o modo selecionado. Usado para começar a escanear com comando do painel (Push
Scan) (se este modo for selecionado, a tela de execução de escaneamento com comando do painel aparecerá).
Durante a configuração:
Diminui o valor da estrutura da árvore. Aumenta o valor da estrutura da árvore depois de confirmar o
valor da configuração. 128 x 64 pontos.
Durante a especificação do NIP, usado para confirmar o NIP especificado.
Executa a função selecionada. Executa o comando de cópia. Executa o comando escanear para e-mail/memória USB/servidor. Executa o comando de envio de fax. Executa o comando de recepção manual de fax. Recuperação após estados de erro/aviso. Quando pressionado a partir da tela Screen Entry (Tela de entrada
de dados/comandos), confirma os caracteres ou funções selecionados.
Interrompe a função de cópia. Interrompe a função escanear para e-mail/memória/servidor. Interrompe a função de escanear. Cancela o trabalho de impressão. Recuperação após estados de erro/aviso: Usado para confirmar as mensagens de erro (quando ocorre um
erro que não exige operação de recuperação). Recuperação após estados de erro/aviso. Força o retorno à tela Mode Selection (Seleção de modos) a partir
de cada tela de prontidão (os valores padrão definidos pelo usuário de todas as configurações exibidas na tela de prontidão são restabelecidos).
MC360 MFP Guia do usuário
Introdução > 14
I
DIOMAS DISPONÍVEIS
Inglês Alemão Francês Italiano Espanhol Sueco Norueguês Dinamarquês Holandês Português Grego Português brasileiro Russo Polonês Turco Tcheco Húngaro Finlandês
NOTAS:
1. Esta lista não é exaustiva nem final.
2. Consulte as informações incluídas com o produto (o
utilitário de configuração do idioma do painel) sobre o procedimento para mudar a configuração do idioma.
:
MC360 MFP Guia do usuário
Introdução > 15
P
ROCEDIMENTOS INICIAIS
I
NSTALAÇÃO DOS DRIVERS E UTILITÁRIOS DO
NOTA: É preciso estar conectado como administrador ou membro do grupo de administradores para realizar este procedimento. Se o computador utilizado estiver conectado a uma rede, políticas referentes às configurações da rede também podem impedir que este procedimento seja realizado.
D
RIVERS TWAIN E DA IMPRESSORA
O driver TWAIN é utilizado para iniciar a função de escaneamento a partir do software no PC, em contraste à função de escaneamento a partir da própria unidade, onde o processo é iniciado pressionando um botão no painel frontal do MFP. O driver TWAIN só funciona através de conexões USB. Isto significa que não é possível controlar o escâner através da rede a partir do PC.
Há duas maneiras de instalar os drivers TWAIN e da impressora:
1. Conectando primeiro a impressora e executando uma instalação do tipo “Plug and Play”. Neste caso, é preciso instalar primeiro o driver TWAIN.
2. Não conectar a impressora e executar o programa de instalação do driver Oki a partir da unidade de CD-ROM. Este procedimento instalará os drivers TWAIN (driver do escâner) e da impressora. Assim que a impressora for ligada e conectada, a instalação estará concluída.
MFP
Instalação Plug and Play
O MFP é um “dispositivo duplo”. O Windows o identifica como um escâner e uma impressora. Isto significa que quando o MFP é conectado a um PC por um cabo USB, o usuário será solicitado a instalar dois drivers diferentes: primeiro o driver TWAIN (escâner) e depois o driver da impressora.
1. Conecte a impressora a uma porta USB do computador.
2. Ligue a impressora.
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 16
3. Insira o CD dos drivers e utilitários na unidade de CD­ROM.
Se for exibida uma caixa de diálogo de execução automática, cancele-a.
A caixa de diálogo ‘Novo hardware encontrado’ aparecerá na tela.
FNHW Wizard 1.jpg
Se a caixa de diálogo ‘Novo hardware encontrado’ não aparecer, verifique se os cabos de alimentação e USB estão conectados corretamente e se a impressora está ligada.
4. Instale primeiro o driver Twain.
FNHW Wizard 2.jpg
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 17
5. Em seguida, instale o driver da impressora.
FNHW Wizard 3.jpg
D
RIVER DO FAX
O driver do fax permite o envio de faxes diretamente do computador do usuário, sem imprimir antes os documentos.
O Windows XP oferece compatibilidade nativa com a função de fax - é possível usar o modem do computador para enviar faxes diretamente a partir do computador.
Com o driver do fax da Oki os dados são enviados do computador do usuário para o MFP e, em seguida, o MFP envia automaticamente o documento.
Instalação do driver do fax
O driver é instalado como parte da rotina de instalação do assistente de instalação de drivers da Oki.
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 18
U
TILITÁRIO HOTKEY
O utilitário Hotkey permite que o MFP receba comandos com um toque de tecla oriundos de um computador conectado localmente (“Pull Scan”).
A instalação do utilitário Hotkey é opcional. O utilitário está disponível na pasta Utilities (Utilitários) no CD de drivers/ utilitários.
Informações sobre como usar o utilitário Hotkey estão disponíveis na seção “Opção escanear para PC.” na página 82.
Instalação do utilitário Hotkey
1. Instalação do utilitário Hotkey a partir do CD:
A instalação colocará um ícone do “Hotkey” na área de trabalho do computador.
2. Clique duas vezes no ícone para abrir o painel do Hotkey.
hotkey console.jpg
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 19
3. Selecione Settings (Configurações). A tela abaixo será exibida.
Hotkey settings.jpg
4. Selecione a função que deseja configurar na seção (1).
5. Configure os parâmetros da função na seção (2).
6. Quando concluir as configurações, clique em OK (3).
O utilitário exibirá novamente o painel do Hotkey (parágrafo 2 acima).
F
ERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DO
MFP
A instalação do utilitário de configuração do MFP é opcional. O utilitário está disponível na pasta Utilities (Utilitários) no CD de drivers/utilitários.
O programa de instalação não coloca automaticamente um ícone na área de trabalho do computador. Se desejar, é possível arrastar e soltar o ícone na área de trabalho do computador para facilitar seu acesso no futuro.
A ferramenta de configuração do MFP consegue detectar dispositivos MC360 MFP através de conexões USB ou de rede. Apenas dispositivos MC360 MFP da Oki são detectados.
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 20
O software inclui seis funções principais:
> MFP Settings (Configurações do MFP) > Color Adjustment (Ajuste de cores) > Address Book Manager (Gerenciador de Catálogo de
Endereços)
> Phone Book Manager (Gerenciador de Lista Telefônica) > Profile Manager (Gerenciador de Perfis) > PIN Manager (Gerenciador de NIP).
Cada uma destas funções está descrita abaixo.
MFP setup tool 1.jpg
MFP setting.jpg
1. MFP Settings (Configurações do MFP): Permite a alteração da
maioria das configurações exibidas no painel de operação do MFP, em um PC conectado localmente.
As configurações incluem um menu de administrador, que é protegido por senha e permanece oculto. Para ativá-lo, selecione: Setting (Configuração)>MFP Setting (Configuração do
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 21
MFP)>Display > Administrator menu (Exibir menu do administrador) e digite a senha do MFP.
MFP setting2.jpg
2. Color Adjustment (Ajuste de cores): Altera a matiz e a
saturação da função de cópia do MFP. Não afeta a cor das impressões nem dos escaneamentos.
3. Address Book Manager (Gerenciador de Catálogo de Endereços): Adiciona
nomes, endereços de e-mail e atribui identificações a eles (para a função “escanear para e-mail” do MFP).
> Organiza os contatos em grupos. > Importa e exporta as configurações para arquivos CSV. > Importa as configurações de outros dispositivos Oki
MFP.
4. Phone Book Manager (Gerenciador de Lista Telefônica):
Para gerenciar contatos e números de fax (para a função “escanear para fax” do MFP). Adiciona nomes e números de fax e os atribui a números de discagem rápida.
MFP setting4.jpg
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 22
> Organiza os contatos em grupos. > Importa e exporta as configurações para arquivos CSV. > Importa as configurações de outros dispositivos Oki
MFP.
5. Profile Manager (Gerenciador de Perfis): Um perfil é um conjunto de configurações salvas utilizadas para escanear para um PC conectado em rede. Componentes de um perfil:
MFP setting5.jpg
> Detalhes para estabelecer a conexão ao PC conectado
em rede (protocolo, porta, nome do usuário, senha, etc.)
> Tamanho do papel > Formato a ser usado para o arquivo escaneado (PDF,
TIFF, JPEG) e configurações do formato, como resolução e compressão
> Importa e exporta as configurações para arquivos CSV > Importa as configurações de outros dispositivos Oki
MFP
6. PIN Manager (Gerenciador de NIP): É possível ativar o controle do acesso ao MFP usando o painel frontal. Neste caso, um NIP (número de identificação pessoal) é necessário para usar o MFP. O Gerenciador de NIP cria números de identificação pessoal e atribui a eles direitos
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 23
específicos, como o direito de copiar, imprimir, escanear para e-mail, escanear para PC em rede ou fax.
MFP setting6.jpg
> Importa e exporta as configurações para arquivos CSV. > Importa as configurações de outros dispositivos Oki
MFP.
S
EÇÃO DO ESCÂNER/COPIADORA
O MFP consegue escanear/copiar/enviar documentos usando o AAD (alimentador automático de documentos) ou manualmente por meio do vidro do escâner.
Para escanear/copiar/enviar várias páginas, use o AAD. O AAD tem capacidade para 50 páginas de cada vez.
Se desejar escanear/copiar/enviar páginas de livros, recortes de jornais ou papéis amassados ou curvados, use o vidro.
Para fazer uma única cópia monocromática (8a) ou colorida (8b), basta pressionar o botão apropriado no painel de operação.
colour_mono button.jpg
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 24
S
EÇÃO DA IMPRESSORA
P
APÉIS RECOMENDADOS
O MFP pode imprimir em várias mídias, inclusive papéis de diversos tamanhos e gramaturas. Esta seção contém recomendações gerais sobre as opções de mídias e explicações sobre como usar cada uma delas.
O melhor desempenho é obtido quando se usa papel comum de 75-90g/m² designado para uso em copiadoras e impressoras a laser. Tipos adequados:
®
> Hammermill
Laser Printer Radiant White [Hammermill
branco radiante para impressoras a laser], 24 lb. US Bond (90 g/m
> Xerox
> Oki
²
)
®
4024, 20 lb. US Bond (75 g/m²)
®
52206101 Bright White Proofing Paper [Papel branco
brilhante para provas Oki], 32 lb. US Bond (120 g/m
Não recomendamos o uso de papel com alto relevo pronunciado ou muito áspero.
Papel timbrado pode ser usado, mas a tinta não deve diluir quando exposta às altas temperaturas da unidade fusora necessárias para o processo de impressão.
2
)
Os envelopes não devem estar torcidos, curvados nem apresentar outros tipos de deformações. Além disso, devem ser do tipo retangular, com abas, e cola que permaneça intacta quando sujeita à pressão fusora de alta temperatura utilizada neste tipo de impressora. Envelopes com aberturas transparentes não são adequados.
> Oki® Premium Envelopes Envelopes de alta qualidade OKI
(Tamanho #10) 52206301 (Contagem de 100) e 52206302 (Contagem de 500)
As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para uso em copiadoras e impressoras a laser, com a folha de base
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 25
inteiramente coberta por etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem danificar a impressora, pois podem se destacar durante o processo de impressão. Tipos adequados:
> Etiquetas brancas Avery para laser tipos 7162, 7664,
7666 (A4) ou 5161 (carta)
> Avery 5161 White Laser Label (Letter size) [Etiqueta
branca para laserAvery 5161, tamanho carta]
> Avery 7162, 7664, 7666 White Laser Labels (size A4)
[Etiqueta branca para laser Avery 7162, 7664, 7666, tamanho A4]
Papel de faixa
®
> Oki
52206002 (Contagem de 100)
8,5 x 35,4 polegadas (215,90 x 899,16 mm)
Oki® SynFlexTM Papel
> 8,5 x 11 polegadas (215,90 x 279,40 mm) > À prova d'água e resistente à ruptura
B
ANDEJA TIPO CASSETE
A bandeja tipo cassete aceita papéis com gramaturas de 64 g/m² a 176 g/m². A bandeja tipo cassete é ideal para imprimir documentos tamanho A4 com mais de uma página.
TAMANHO DIMENSÕES GRAMATURA (G/
M²)
A6 105 mm x 148 mm A5 148 mm x 210 mm B5 182 mm x 257 mm Executivo 184,2 mm x 266,7 mm A4 210 mm x 297 mm Carta 215,9 mm x 279,4 mm Ofício 13 216 mm x 330 mm Ofício 13,5 216 mm x 343 mm Ofício 14 216 mm x 356 mm
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 26
Leve 64-74 g/m² Médio 75-90 g/m² Pesado 91-120 g/m²
Se o mesmo tipo de papel estiver colocado na bandeja multifuncional, é possível configurar a impressora para que mude automaticamente para a outra bandeja quando acabar o papel na bandeja atual. Quando a impressão é feita a partir de aplicativos Windows, esta função é ativada nas configurações do driver. Quando a impressão é feita a partir de outros sistemas, esta função é ativada no menu Print (Impressão).
B
ANDEJA MULTIFUNCIONAL
A bandeja multifuncional aceita os mesmos tamanhos de mídia que a bandeja tipo cassete, mas com gramaturas de 75 g/m² a 203 g/m². Para papéis com gramatura muito elevada, use o escaninho de papel de face para cima (traseiro). Isto assegura que o percurso do papel através da impressora seja quase reto.
A bandeja multifuncional consegue alimentar papéis com largura mínima de 105 mm e comprimentos de até 1200 mm (impressão de faixas).
Papéis com comprimento maior que 356 mm (Ofício 14) devem ter gramatura entre 90 g/m² e 128 g/m² e o escaninho para papel de face para cima (traseiro) deve ser usado.
Ao usar a bandeja multifuncional, alimente cada folha de papel ou envelope individualmente, ao invés de empilhá-los. Isto ajuda a evitar atolamentos de papel.
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 27
Papel com marca d'água ou timbrado deve ser colocado com o lado destinado à impressão para cima, com a borda superior voltada para dentro da impressora.
TAMANHO DIMENSÕES GRAMATURA (G/
M²)
A6 105 mm x 148 mm A5 148 mm x 210 mm B5 182 mm x 257 mm Executivo 184,2 mm x 266,7 mm A4 210 mm x 297 mm Carta 215,9 mm x 279,4 mm Ofício 13 216 mm x 330 mm Ofício 13,5 216 mm x 343 mm Ofício 14 216 mm x 356 mm Tamanhos
personalizados Envelope COM-9 98,4 mm x 225,4 mm Envelope COM-10 104,7 mm x 241,3 mm Envelope Monarch 98,4 mm x 190,5 mm C5 162 mm x 229 mm
E
SCANINHO DE SAÍDA DE FACE PARA BAIXO
216 mm x 356 mm
Leve: 64-74 g/m² Médio: 75-90 g/m² Pesado: 91-120 g/m² Ultra
pesado: 121-176 g/m²
O escaninho de saída de face para baixo, situado na parte superior da impressora, tem capacidade para até 150 folhas de papel comum de 80 g/m² e aceita papel com gramatura máxima de 120 g/m². As páginas impressas na ordem de leitura (página 1 primeiro) serão classificadas na ordem de leitura (a última página encima, virada para baixo).
E
SCANINHO DE SAÍDA DE FACE PARA CIMA
O escaninho de saída de face para cima situado atrás da impressora deve ser aberto e a extensão puxada para fora quando for necessário utilizá-lo. Nesse caso, o papel sairá por esse caminho, independentemente das configurações do driver.
O escaninho de saída de face para cima tem capacidade para até 10 folhas de papel comum de 80 g/m² e aceita papel com gramatura máxima de 203 g/m².
Sempre use este escaninho e o alimentador multifuncional para papéis com gramatura superior a 120 g/m².
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 28
C
OLOCAÇÃO DO PAPEL
B
ANDEJA TIPO CASSETE
1. Retire a bandeja para papel da unidade.
cassette tray empty.jpg
2. Ventile o papel a ser colocado na unidade pelas bordas (a) e no meio (b) para assegurar que todas as folhas estejam devidamente separadas e, em seguida, bata as bordas da pilha em uma superfície plana para que fiquem novamente alinhadas (c).
Paper riffle.jpg
3. Coloque papel na bandeja. Use os indicadores de nível do papel (a e b) como
referência. Coloque papéis timbrados com a face destinada
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 29
à impressão para baixo, com a borda superior voltada no sentido da frente da impressora.
Paper stack.jpg
4. Ajuste o limitador traseiro (a) e as guias do papel (b) de acordo com o tamanho de papel sendo utilizado. Papel tamanho A6 usa a área (c).
Paper guide adjust.jpg
MC360 MFP Guia do usuário Procedimentos iniciais > 30
Loading...
+ 128 hidden pages