Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans
ce guide par leurs fabricants respectifs n’affectent pas la validité de ces informations. Les
références faites dans ce document à des logiciels d’autre provenance ne constituent pas
un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
protection de l’environnement des États-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques d’Apple Inc.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce
produit est conforme aux directives d’économie d’énergie émanant de cet
organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) et 2009/125/EC (EuP), relatives à
l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière
de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement radio et
de télécommunication, et de produits consommateurs d'énergie
.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec la
directive EMC
2004/108/CE ; d'autres configurations peuvent avoir une incidence sur cette conformité.
TYPE DE CÂBLELONGUEUR
(MÈTRE)
Alimentation1.8
USB5.0
LAN (Réseau local)15.0
Tél.1.5
ÂMEBLINDAGE
✘✘
✔✘
✘✘
✘✘
Modulaire15.0
✘✘
Préface > 2
P
REMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et
faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l’eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
I
MPORTATEUR VERS L
OKI Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Royaume Uni
'UE/
REPRÉSENTANT AGRÉÉ
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
REMARQUE
Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires à
respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de
toner d'origine. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner du tout, même
si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances du
produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 7
À
PROPOS DE CE GUIDE
REMARQUE
Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles
qui ne sont pas présentes sur votre produit.
S
UITE DE DOCUMENTATION
Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider
à vous familiariser avec votre produit et à exploiter au mieux toutes ses puissantes
fonctions. Cette documentation est répertoriée ci-dessous pour référence et se trouve sur
le DVD des manuels sauf mention contraire :
>La Brochure sur la sécurité de l’installation fournit des informations pour utiliser
votre produit en toute sécurité.
Ce document papier fourni avec le produit doit être lu avant l'installation de la
machine.
>Le Guide d’installation explique comment déballer le produit, le connecter et le
mettre sous tension.
Ce document papier est fourni avec le produit.
>Le Guide de l’utilisateur vous permet de vous familiariser avec votre produit et
d’exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi
un fonctionnement optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations sur
l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution de vos besoins en
impression.
>Le Guide de configuration fournit des informations sur la configuration de
l’appareil, du télécopieur et du réseau.
>Le Guide d’impression vous permet de vous familiariser avec les multiples
fonctionnalités du pilote fourni avec votre produit.
>Le Guide d’impression de codes barres vous permet de vous familiariser avec la
fonction intégrée d’impression de codes barres de votre produit.
>Le Guide de sécurité vous permet de vous familiariser avec les fonctions de
sécurité de votre produit.
>Les Guides d’installation accompagnent les consommables et les accessoires en
option et décrivent leur installation.
Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en
option.
>L’Aide en ligne fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote de
l’imprimante et de l’utilitaire.
O
BJET DE CE GUIDE
L’objet de ce guide est de fournir des informations détaillées pour utiliser efficacement
1
votre appareil pour imprimer, copier, numériser et télécopier
REMARQUE
Le Guide de l’utilisateur est conçu en partant du principe que l’appareil est
entièrement installé et configuré. Pour plus d’informations, reportez-vous au
Guide d’installation et au Guide de configuration.
.
À propos de ce guide > 8
U
TILISATION EN LIGNE
Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les
outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader.
De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en
bleu. Si vous cliquez sur une référence croisée, l'écran affiche instantanément la partie du
manuel contenant les informations de la référence.
Il vous suffit de cliquer sur le bouton dans Adobe Reader pour revenir directement à
l'endroit où vous vous trouviez avant.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez
la « Contenu » à la page 4.)
>Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. (Si
les signets ne sont pas disponibles, utilisez la « Contenu » à la page 4.) Recherchez
le terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez
sur le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
I
MPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections
spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1.Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier > Imprimer (ou appuyez sur les
touches Ctrl + P).
2.Choisissez les pages à imprimer :
(a)Toutes les pages, (1), pour l'ensemble du manuel.
(b)Page en cours, (2), pour la page en cours d'affichage.
1
2
3
(c)Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro.
(d)Cliquez sur OK.
1. MC361 et MC561 uniquement.
À propos de ce guide > 9
I
NTRODUCTION
Nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil multifonction (Multi Function Product, MFP).
Sa conception intègre des fonctionnalités avancées permettant de produire rapidement des
pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de
supports d’impression pour le bureau.
Ce MFP vous permet de numériser instantanément des documents papier et d’envoyer
l’image électronique vers différentes destinations telles que des adresses électroniques,
des imprimantes, des serveurs FTP ou l’ordinateur d’un autre utilisateur du réseau. Il
possède également une fonction de télécopie en « libre service » qui vous permet
d’envoyer instantanément des documents vers un numéro de télécopieur.
Votre MFP comprend les fonctionnalités suivantes :
>Opérations multitâches pour permettre la numérisation d’un travail tout en en
imprimant un autre pour assurer une productivité optimale.
>La copie numérique : un panneau de commande intuitif simplifie et optimise la copie
numérique.
>Résolution maximale de copie 600 x 600 ppp (points par pouce).
>Utilitaire Actkey qui permet au MPF de recevoir des commandes activées par une
seule touche à partir d’un ordinateur connecté en local (fonction « Pull Scan »).
>Scan to E-mail (Scan vers Email) : connecté à un réseau Ethernet et un serveur
SMTP, ce MFP vous permet de transmettre des documents par courrier électronique
via Internet. Il suffit d’appuyer sur la touche écran Courriel et de sélectionner les
adresses électroniques de vos destinataires, le ou les documents sont d’abord
numérisés et convertis en un fichier image, avant d’être transmis en quelques
minutes.
>Numériser vers un serveur : permet d’envoyer des documents numérisés vers un
serveur ou le dossier de fichiers d’un ordinateur personnel via un intranet avec le
protocole FTP (File Transfer Protocol), HTTP (Hypertext Transfer Protocol), CIFS
(Common Internet File System). La fonctionnalité de numérisation pour archivage
supprime le besoin de recourir au serveur de messagerie pour gérer les pièces
jointes volumineuses.
>Envoi de plusieurs pages : équipé du chargeur automatique de documents (ADF), le
MFP permet de numériser en continu une pile de documents pouvant atteindre
50 pages.
>MC361 et MC561 : Télécopie : un panneau de commande intuitif simplifie et
accélère l’envoi direct de télécopies.
>MC361 et MC561 : Fonctions avancées d’envoi et de réception de télécopies
(possibilité de différer des envois, envoi à plusieurs destinations, envoi et réception
confidentielles, interrogation, etc.).
>Gestion du carnet d’adresses/de l’annuaire/des profils : cette fonctionnalité offre un
moyen pratique de gérer l’ensemble des adresses électroniques et des profils
(destinations d’archivage).
>Une technologie multiniveau ProQ2400 produit des tons plus subtils et des
transitions de couleur plus lisses conférant ainsi à vos documents une qualité photo.
>Une résolution d’impression 600 x 600, 1 200 x 600 ppp (points par pouce) et
ProQ2400 permettent de produire une image de haute qualité faisant apparaître les
détails les plus fins.
>Internet Protocol version 6 (IPv6).
>Une technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de type monopasse,
pour un traitement rapide de vos pages imprimées.
Introduction > 10
>Émulations PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 et Epson FX pour un fonctionnement selon
les normes techniques et une compatibilité avec la plupart des logiciels d’ordinateur.
>Une connexion réseau selon 10Base T et 100Base TX permettant de partager cette
ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau.
photographiques (non disponible pour les lecteurs PS).
>Une fonction automatique Impression recto-verso assurant une consommation
économique de papier et l’impression des documents plus importants sur un support
compact.
>« Connexion OKI » : une fonction conviviale pour Windows qui fournit un lien direct
de l’écran du pilote d’impression vers un site Web dédié spécifique au modèle exact
utilisé ; Vous y trouverez tous les conseils, l'assistance et le support nécessaires
pour vous permettre d'exploiter au mieux votre imprimante OKI.
>L’utilitaire Template Managerpour Windows permettant de concevoir et d’imprimer
facilement des cartes de visite, de bannières et des étiquettes.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles :
>Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530 feuilles pour minimiser
l’intervention de l’opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à
lettre à en-tête, du papier d’autres formats ou divers supports d’impression.
>De la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des pages plus complexes.
Par exemple, l’impression haute résolution de bannières.
>MC561 : une carte SD pour l’enregistrement des superpositions, des macros et des
polices téléchargeables et le classement automatique d’exemplaires multiples de
documents comportant de nombreuses pages ainsi que le téléchargement de profils
ICC.
Introduction > 11
VUE D'
ENSEMBLE
VUE DE
1
FACE
2
3
4
5
7
6
1. Unité ADF.
2. Bac à papier du chargeur ADF.
3. Tableau de l’opérateur.
Commandes de l’opérateur pilotées par menu et
a
panneau LCD
.
4. Port mémoire USB.
5. Empileuse de sortie, face en dessous.
Point de sortie de l’impression standard. Peut
contenir jusqu’à 150 feuilles de 80 g/m².
6. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir jusqu’à 250
feuilles de 80 g/m².
7. Bac multifonction.
Utilisé pour l’alimentation de papier à plus fort
grammage, des enveloppes et d’autres supports
spéciaux. Également utilisé pour l’alimentation de
feuilles simples si nécessaire.
a. La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues. (voir « Changement de
la langue d’affichage » à la page 18).
11
12
10
8
9
6
16
13
14
15
8. Manette de déverrouillage du bac multifonction.
9. Bouton d’ouverture du capot supérieur.
10. Vitre.
11. Vitre du chargeur
12. Capot document.
13. Têtes LED.
14. Manettes de déverrouillage de l’unité de
fusion.
15. Cartouche toner (C, M, J, N).
16. Unité ID.
Introduction > 12
VUE
ARRIÈRE
LINE TEL
98
7
1
4
5
6
2
3
1. Interrupteur Activé/Désactivé.
2. Panneau d’accès.
3. Prise secteur.
4. Interface USB.
5. Emplacement de carte SD
(MC561 uniquement).
a. L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui
doit être retirée pour que la connexion puisse se faire.
6. Interface réseau.
7. Empileuse arrière face en
dessus.
8. Connexion LINE.
9. Connexion TEL.
a
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par
l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les
supports d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac d’alimentation
multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela
évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports
d’impression dont le grammage peut être de 220 g/m².
Introduction > 13
P
ANNEAU DE COMMANDE
312125131146
RÉF.DESCRIPTION
1. Écran à cristaux liquides
Permet d’afficher les instructions d’exploitation et le statut de l’appareil.
2. Manette de réglage du panneau
Pour un meilleur confort d’utilisation, vous pouvez faire pivoter le panneau LCD vers le haut à partir
de sa position de base.
20
18
19
1478101617915
3. Principaux boutons de fonction
COPY (COPIE) : appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de copie. Ce bouton vous permet
de contrôler le processus de copie selon lequel les documents à copier sont numérisés dans le
scanner (vitre ou ADF) et les copies sont imprimées automatiquement au niveau de l’imprimante.
SCAN (NUMÉRISER) : appuyez sur ce bouton pour avoir accès à plusieurs modes d’envoi. Ce bouton
permet de sélectionner et de contrôler le processus selon lequel un document est numérisé et les
données numérisées sont envoyées : par courrier électronique sous forme de pièce jointe, à un
ordinateur local, à un serveur, à une clé USB. Il vous permet aussi de numériser un document à
partir d’un ordinateur distant.
PRINT (IMPRIMER) : appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode d’impression. Vous pouvez
ainsi sélectionner et imprimer un travail stocké, un travail d’impression crypté ou une tâche stockée
sur une clé USB. Il vous permet aussi d’imprimer une liste de travaux de toutes les impressions
récentes, ou de mettre la machine à l’état « hors ligne ».
FAX (MC361 et MC561) (TÉLÉCOPIE) : appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode
télécopie. Ce bouton vous permet de contrôler le processus selon lequel un document est numérisé,
puis les données numérisées sont envoyées sous forme de fax.
4. RESET/LOG OUT (RÉINITIALISER/FERMER LA SESSION) :
Appuyez sur ce bouton pour ramener tous les paramètres d’une fonction sélectionnée à leurs valeurs
par défaut, toute tâche déjà en cours n’est pas interrompue.
Dans l’écran supérieur, appuyez sur ce bouton pour fermer la session de l’utilisateur (si le contrôle
d’accès est actif).
5. ?HELP (AIDE) :
Lorsque le voyant vert du bouton START (DÉMARRER) clignote, appuyez sur ce bouton pour afficher
des informations d’aide sur l’écran à cristaux liquides.
6. Pavé numérique
Utilisez ces boutons numériques pour saisir, par exemple, un nombre de copies ou un numéro de
télécopieur.
MC361 et MC561 : les boutons * et # servent également à naviguer dans les menus des systèmes
commandés par tonalités, comme les messageries vocales (si un combiné téléphonique est
connecté), ou dans des codes de services verticaux.
Reportez-vous à la section « Pavé numérique, passage d’un caractère à un autre » à la page 17.
Introduction > 14
312125131146
1478101617915
RÉF.DESCRIPTION
7. START (DÉMARRER) :
> MONO - Ce bouton lance le processus de copie, télécopie ou numérisation en noir et blanc.
> COLOR (COULEUR) - Ce bouton lance le processus de copie ou de numérisation en couleur.
Le voyant vert s’allume lorsque la copie/numérisation est possible ; si le voyant n’est pas allumé,
cette fonction n’est pas disponible. Par exemple, seul le bouton Mono s’allume lors d’une télécopie
(la télécopie couleur est impossible).
8. STOP (ARRÊTER) : Appuyez sur ce bouton pour arrêter le processus de copie ou de numérisation.
9. BACK (PRÉCÉDENT) : Permet d’annuler la sélection et de revenir au niveau supérieur du paramètre.
La touche permet également d’annuler toute saisie antérieure.
20
18
19
10. POWER SAVE (ÉCONOMIE D’ÉNERGIE) : Ce bouton permet d’activer ou de désactiver le mode
d’économie d’énergie, son voyant étant allumé quand le mode d’économie d’énergie est actif. Si
l’appareil est passé en mode d’économie d’énergie comme l’indiquent l’écran tactile devenu noir et le
voyant allumé, vous pouvez repasser en mode normal en appuyant sur le bouton POWER SAVE
(ÉCONOMIE D’ÉNERGIE).
11. JOB MACRO (TRAVAUX PROGRAMMÉS) (MC561 uniquement) : Ce bouton permet de programmer
des raccourcis vers les opérations les plus utilisées. Par exemple, un numéro de télécopie utilisé tous
les jours peut être programmé de manière à effectuer cet envoi en appuyant simplement sur un
bouton. Reportez-vous à la section « Travaux programmés (MC561 uniquement) » à la page 99.
12. STATUS (STATUT) : appuyez sur ce bouton pour avoir accès à l’écran des menus du statut. Permet
de vérifier les informations détaillées sur le statut de l’appareil. Ce bouton clignote/s’allume si un
article de statut doit être affiché.
13. SETTING (PARAMÈTRE) : ce bouton donne accès à plusieurs options de configuration sur l’écran à
cristaux liquides, notamment le menu Administrator (Administrateur), des options de profil et des
paramètres de carnet d’adresses.
14. CLEAR (EFFACER) : exécute les actions suivantes en fonctions des articles entrés lorsque vous
appuyez sur ce bouton :
> réduit une valeur ;
> définit une valeur sur zéro ;
> efface ce qui a été entré ;
> annule un article sélectionné.
15. Voyant DATA IN MEMORY (DONNÉES EN MÉMOIRE)
Un voyant s’allume pour indiquer que des données sont stockées dans la mémoire du MFP.
Introduction > 15
312125131146
1478101617915
RÉF.DESCRIPTION
16. Touches fléchées
Vers le haut : déplace le curseur vers le haut.
Vers le bas : déplace le curseur vers le bas.
Vers la gauche : déplace le curseur vers la gauche. Permet également de revenir à l’écran
précédent.
Vers la droite : déplace le curseur vers la droite. Permet également de passer à l’écran suivant.
17. OK : Permet de sélectionner et de confirmer la sélection des paramètres en cours.
20
18
19
18. Touches de numérotation rapide à une touche (MC361 et MC561 uniquement) : permet de
composer les numéros de télécopie ou les adresses électroniques les plus fréquemment utilisés. Huit
touches dans deux groupes (appuyez sur la touche SHIFT (MAJ) pour changer de groupe).
19. Poignée pour soulever le panneau (MC561 uniquement) : soulevez le panneau pour voir le
20. Clavier qwerty (MC561 uniquement) : Reportez-vous à la section « Clavier qwerty (MC561
clavier qwerty.
uniquement) » à la page 18.
Introduction > 16
P
AVÉ NUMÉRIQUE, PASSAGE D’UN CARACTÈRE À UN AUTRE
Les nombres, les lettres majuscules et minuscules et les symboles peuvent être entrés à
l'aide du clavier. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour passer d'un caractère à l'autre.
REMARQUE
Dans ce cas, vous devez ré-appuyer sur la touche en moins de deux secondes.
Dans l'exemple ci-dessous, l'anglais est utilisé comme langue d'affichage :
Le clavier qwerty permet également d’entrer des lettres majuscules, minuscules et des
symboles.
Vous pouvez choisir le mode d’entrée normal, CAPS (MAJ.) ou CTRL. Le changement de
mode est indiqué sur le clavier logiciel.
Mode normal Vous pouvez entrer des lettres
(MC561
minuscules.
UNIQUEMENT
)
Mode CAPS
(MAJ.)
Mode CTRLLorsque vous appuyez sur la
REMARQUE
Les nombres et certains autres caractères ne peuvent pas être entrés à l’aide
du clavier qwerty. Pour les entrer, vous devez utiliser le clavier logiciel ou le
clavier.
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Par défaut, le MFP utilise l’anglais pour afficher des messages et imprimer des rapports.1
Vous pouvez au besoin modifier ce paramètre à l'aide de l'utilitaire Panel Language Setup
(Configuration de la langue du panneau).
Lorsque vous appuyez sur la
touche CAPS (MAJ.), vous
pouvez entrer des lettres
majuscules.
touche CTRL, vous pouvez
entrer des symboles.
1. Pour vous assurer que le produit contient les toutes dernières mises à jour du microprogramme, il
convient de télécharger les fichiers de langue à partir de cet utilitaire pendant la configuration.
Introduction > 18
M
ISE EN ROUTE
M
ISE SOUS TENSION
1.Vérifiez que l’interrupteur est sur DÉSACTIVÉ.
2.Branchez la prise d’alimentation sur l’appareil.
3.Branchez la prise d’alimentation au secteur.
4.Vérifiez qu’aucun document n’est placé sur la vitre ni dans le chargeur automatique
de documents (ADF) et que le capot de ce dernier est fermé.
5.Appuyez sur l’interrupteur pour mettre l’appareil sous tension.
M
ISE HORS TENSION
ATTENTION !
Ne mettez pas l'appareil hors tension soudainement, vous pourriez
endommager le MFP.
Si une carte SD est installée, suivez toujours la procédure d’arrêt
appropriée pour éviter de perdre des données.
N’éteignez pas pendant qu’une numérisation est en cours.
1.Appuyez sur le bouton SETTING (PARAMÈTRE) du panneau de commande pour
passer au menu.
2.À l’aide des touches fléchées, faites défiler jusqu’au menu Shutdown (Arrêter).
3.Appuyez sur le bouton OK.
4.À l’aide des touches fléchées, mettez en évidence Yes (Oui) pour continuer ou No
(Non) pour annuler.
5.Appuyez sur le bouton OK pour confirmer l’exécution.
6.En réponse à l'invite, mettez l'interrupteur sur DÉSACTIVÉ.
Mise en route > 19
M
ODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un moment, il passe en mode économie d’énergie
pour contrôler la consommation d’énergie du périphérique. Pour annuler ou initialiser le
mode économie d’énergie, appuyez sur le bouton Power Save (Économie d’énergie) sur
le panneau de commande.
REMARQUE
Si votre machine est connectée en local (via USB), son état est affiché hors
ligne lorsqu’elle passe en mode Veille. Pour utiliser l’imprimante dans cet état,
vous devez appuyer sur le bouton Power Save (Économie d’énergie) pour
quitter le mode Veille.
Le délai par défaut pour passer en mode économie d’énergie est de 30
minutes. Reportez-vous à la section « Power Save Time (Délai de mise en
veille) » à la page 172.
Vous pouvez activer ou désactiver le mode économie d’énergie. Reportezvous à la section « Power Save Enable (Mise en veille activée) » à la page 174.
M
ODE VEILLE
Votre appareil passe du mode économie d’énergie au mode veille après une durée
déterminée. En mode veille, la consommation d’énergie de l’appareil est réduite au
minimum. Pour annuler ou initialiser le mode veille, appuyez sur le bouton Power Save
(Économie d’énergie) sur le panneau de commande.
REMARQUE
En cas d’erreur, l’appareil ne passe pas en mode veille et nécessite une
intervention.
Le délai par défaut pour passer en mode veille est de 10 minutes. Reportezvous à la section « Sleep Time (Délai avant veille profonde) » à la page 172.
Vous pouvez activer ou désactiver le mode veille. Reportez-vous à la section
« Veille » à la page 174.
Mise en route > 20
I
NSTALLATION DE PILOTES ET D'UTILITAIRES
REMARQUE
Les exemples de captures utilisés ici ne représentent pas obligatoirement
votre appareil, mais la procédure est identique.
REMARQUE
Vous devez être connecté en tant qu'administrateur ou appartenir au groupe
des administrateurs pour exécuter cette procédure. Si votre ordinateur est
connecté à un réseau, les paramètres de stratégie du réseau peuvent
également vous empêcher d'effectuer cette procédure.
Les instructions d'installation ci-dessous concernent la connexion USB. Pour plus
d’informations sur la configuration de la connexion réseau, consultez le Guide de
configuration.
Si vous exécutez Windows Server 2003 ou Server 2008, vous serez peut-être amené à
procéder comme suit pour que le service WIA démarre lors de l’utilisation du pilote du
scanner et de l’utilitaire ActKey :
REMARQUE
Pour Server 2008, Desktop Experience doit être installé.
1.Cliquez sur Démarrer > Outils d'administration > Services.
2.Double-cliquez sur Services.
3.Double-cliquez sur Acquisition d'image Windows (WIA).
4.Dans le menu Type de démarrage, sélectionnez Automatique.
5.Sous Statut du service, cliquez sur Démarrer.
6.Cliquez sur OK.
Mise en route > 21
W
INDOWS
– P
ILOTES DU SCANNER ET DE L’IMPRIMANTE
Le pilote du scanner est utilisé pour le « Pull Scan », c’est-à-dire le lancement d’une
numérisation à partir de votre PC via un logiciel. Comparez avec « Push Scan » où vous
démarrez la numérisation en appuyant sur un bouton du panneau avant de l’imprimante
multifonction.
REMARQUE
Le programme d'installation de pilote OKI est la méthode d'installation
recommandée.
REMARQUE
Ne branchez pas encore le câble USB. Vous serez invité à le brancher lors de
l’exécution du programme d’installation des pilotes OKI.
1.Insérez le DVD-ROM et cliquez sur Easy Installation (Installation facile) pour
démarrer le programme d’installation des pilotes OKI.
2.Suivez les instructions d’installation des pilotes qui s’affichent.
3.Connectez l'imprimante au port USB de votre ordinateur.
4.Mettez l'imprimante sous tension.
Mise en route > 22
MAC -
PILOTE D'IMPRIMANTE
Les informations fournies dans cette section sont basées sur Mac OS X Leopard (10.5). Les
autres versions semblent peut-être légèrement différentes, mais les principes sont les
mêmes.
1.Insérez le DVD-ROM et lancez le programme d'installation de pilote OKI.
2.Suivez les instructions à l'écran pour installer le pilote d'imprimante.
3.Connectez l'imprimante au port USB de votre ordinateur.
4.Mettez l'imprimante sous tension.
5.Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système > Imprimantes et fax.
6.Si l'imprimante figure déjà dans la liste des imprimantes, cliquez sur « - » pour la
supprimer.
REMARQUE
Il s'agit d'une étape nécessaire car il est possible que Leopard n'utilise pas les
bons fichiers pilote d'imprimante OKI.
7.Cliquez sur « + » pour ajouter une nouvelle imprimante.
8.Vérifiez les points suivants :
> L’onglet Default (Défaut) est sélectionné et votre appareil est sélectionné dans la
liste.
> Votre appareil est affiché sous Kind (Catégorie) « USB » dans la liste des
imprimantes disponibles.
> La sélection Print Using: (Imprimer en utilisant :) correspond à votre appareil.
Si « Generic PostScript Printer » (Imprimante PostScript générique) est affiché,
sélectionnez un pilote adéquat.
USB
9.Cliquez sur Add (Ajouter).
10.Cliquez sur Configure... (Configurer) et vérifiez que les options matérielles
affichées correspondent à votre appareil.
REMARQUE
Les options matérielles ne sont pas configurées automatiquement.
11.L'imprimante est ajoutée à la liste des imprimantes.
12.Redémarrez votre ordinateur.
Mise en route > 23
P
ILOTE DE TÉLÉCOPIEUR
(MC361 ET MC561)
Le pilote de télécopieur permet d'envoyer des télécopies directement depuis l'ordinateur
sans imprimer les documents au préalable.
La prise en charge des télécopies est intégrée à Windows XP : vous pouvez utiliser le
modem de votre ordinateur pour envoyer des télécopies directement à partir de celui-ci.
Avec le pilote de télécopieur d'OKI, vous envoyez des données de télécopie directement à
partir de l'ordinateur vers le MFP et ce dernier envoie automatiquement le document.
REMARQUE
Avant de pouvoir utiliser la fonction de télécopie par Internet, vous devez
configurer les paramètres du serveur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au Guide de configuration.
Installation du pilote de télécopieur
Ce pilote est installé dans le cadre de l'assistant d'installation de pilote OKI.
Mise en route > 24
O
UTIL DE CONFIGURATION
L’installation de l’outil de configuration est facultative. Cet outil est disponible sur le DVD
dans le dossier Utilities (Utilitaires). Pour installer l’outil de configuration, suivez les
instructions à l’écran.
L’outil de configuration peut détecter des périphériques sur des connexions USB ou réseau.
1.Pour rechercher et installer un périphérique, sélectionnez Outils > Enregistrer le
périphérique.
2.Sélectionnez le résultat de recherche requis et en réponse à l’invite cliquez sur Oui.
MC561
(USB002)
L’outil de configuration permet de configurer et de gérer l’imprimante multifonction. Pour
plus d’informations, reportez-vous au Guide de configuration.
REMARQUE
Les paramètres de réseau, tels que la configuration LDAP, ne peuvent pas être
enregistrés sur le MFP à partir de l’outil de configuration. Pour de tels
paramètres, utilisez le panneau de commande du MFP ou la page Web du MFP.
Mise en route > 25
U
TILITAIRE ACTKEY
REMARQUE
L’utilitaire ActKey prend en charge Windows uniquement.
Le pilote du scanner doit être installé.
L’utilitaire ActKey permet à l’imprimante multifonction de gérer les commandes à une seule
touche à partir d’un ordinateur connecté.
L’installation de l’utilitaire ActKey est facultative. Il est disponible sur le DVD dans le dossier
Utilities (Utilitaires).
Des informations sur l’utilisation de l’utilitaire ActKey sont disponibles à la rubrique «
Numérisation vers un PC distant » à la page 59.
Configuration de l'utilitaire ActKey
1.Installez l’utilitaire ActKey à partir du DVD :
Lors de la configuration, une icône « ActKey » est placée sur le Bureau.
2.Double-cliquez sur cette icône pour ouvrir la console ActKey.
3.Sélectionnez Options > Paramètres du bouton. L'écran suivant s'affiche.
1
2
3
4.Sélectionnez la fonction à définir dans la section (1).
5.Définissez les paramètres de cette fonction dans la section (2).
6.Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK (3).
L’utilitaire revient à la console ActKey.
Mise en route > 26
7.Pour utiliser ActKey en mode PC local (c’est-à-dire en mode push scan), il doit être
défini comme le programme permettant de gérer les événements du scanner :
REMARQUE
Windows XP est utilisé dans l'exemple suivant. Ces étapes peuvent varier si
vous utilisez un autre système d'exploitation, toutefois le principe est
identique.
(a)Sélectionnez Démarrer > Panneau de configuration.
(b)Double-cliquez sur Scanneurs et appareils photo.
(c)Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône MFP et cliquez sur
Propriétés.
(d)Sélectionnez l'onglet Événements.
(e)Sélectionnez un événement dans le menu déroulant Sélectionner un
événement.
(f)Dans le champ Actions, cliquez sur Démarrer ce programme et choisissez
ActKey dans le menu déroulant.
(g)Cliquez sur Appliquer.
(h)Répétez les étapes e à g pour chaque événement, par exemple Scan to
Application, Folder and PC-Fax (Numérisation vers l’application, un dossier et
PC-Fax).
(i)Pour confirmer, cliquez sur OK.
Mise en route > 27
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre MFP acceptera une diversité de supports d'impression, y compris une gamme de
grammages et de formats de papier. Cette section fournit des conseils généraux sur un
choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m²
conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser.
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors
de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Enveloppes
ATTENTION !
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter
également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte
lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud
qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont
pas adaptées.
Étiquettes
B
ACS
ATTENTION !
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs
et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des
étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types
d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les
étiquettes se décolleraient durant l’impression.
FORMATDIMENSIONSGRAMMAGE (G/M²)
a
A6
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
16K (184 x 260 mm)184 x 260 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
16K (195 x 270 mm)195 x 270 mm
16K (197 x 273 mm)197 x 273 mm
A4 (A4)210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal (13 pouces)216 x 330 mm
Legal (13,5 pouces)216 x 343 mm
Legal (14 pouces)216 x 356 mm
a. Impression A6 à partir du bac 1 ou du bac MF uniquement.
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème bac si vous en avez un
ou bac multifonction), vous pouvez commander à l'imprimante de passer automatiquement
à l'autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications
Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de tirages depuis
d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir « Changement
bac auto. : » à la page 158).
Recommandations concernant le papier > 28
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs, mais le grammage du
papier ne peut pas dépasser 220
(arrière) face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement
droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut varier de 76 à 215,9 mm
et la longueur de 127,0 à 1320 mm (impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un
grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes. Il est possible de charger 10
enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur d’empilage maximum de 10 mm.
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L’empileuse face en bas peut contenir jusqu’à 150 feuilles de 80 g/m² de papier standard
et peut accepter du papier de 176 g/m².
Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre de
lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de
tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le
papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse
REMARQUE
L’empileuse face en dessus ne peut pas être utilisée pour l’impression rectoverso.
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et
peut gérer du papier jusqu’à 220
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation multi-usages pour le papier
dont le grammage dépasse
176 g/m².
R
ECTO VERSO
Impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de formats est identique à
celle du bac 2 (c.-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du papier
d’un grammage compris entre 64 et 176 g/m².
g/m².
Recommandations concernant le papier > 29
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
ACS
1.Retirez le bac à papier de la machine.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous
2.
assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les
bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier > 30
Loading...
+ 148 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.