Autorzy niniejszej publikacji dołożyli wszelkich starań, aby znalazły się w niej wyczerpujące, dokładne
i aktualne informacje. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki błędów pozostające poza jego
kontrolą. Ponadto producent nie może zagwarantować, że wspomniane w niniejszej publikacji zmiany
oprogramowania i wyposażenia, wprowadzone przez innych producentów, nie wpłyną na użyteczność
informacji zamieszczonych w tym podręczniku. Odwołanie do oprogramowania oferowanego przez inne
rmy nie jest jednoznaczne z potwierdzeniem przez producenta jego jakości.
Autorzy podjęli wszelkie uzasadnione działania, aby informacje zawarte w tej publikacji były dokładne i użyteczne,
nie udzielają jednak żadnych gwarancji, jawnych ani domniemanych, dotyczących ich dokładności lub zakresu.
Wszelkie prawa zastrzeżone przez rmę Oki Data Corporation. Bez wcześniejszego uzyskania
pisemnego zezwolenia od rmy Oki Data Corporation w żaden sposób ani w żadnej formie nie wolno
wykonywać reprodukcji żadnej części niniejszego dokumentu.
towarowymi rmy Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Apple Inc.
Inne wymienione tu nazwy produktów i marek są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi ich prawnych właścicieli.
AirPrint
AirPrint logo
iPad
iPhone
iPod
iPod touch
Produkt jest zgodny z wymaganiami sformułowanymi w Dyrektywach 2014/30/EU (EMC), 2014/35/
EU (LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) i 2011/65/EU (RoHS) przy uwzględnieniu,
w stosownych przypadkach, przepisów państw członkowskich dotyczących kompatybilności
elektromagnetycznej, niskiego napięcia, sprzętu radiowego I telekomunikacyjnego i produktów
pobierających energię elektryczną, ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
TM
TM
®
®
®
®
iPad, iPhone, iPod, oraz iPod są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. AirPrint i logo AirPrint są znakami
towarowymi Apple Inc.
Do oceny produktu w zakresie zgodności z dyrektywą dot. kompatybilności elektromagnetycznej
2014/30/EU użyto poniższych kabli. Konguracje inne niż użyta mogą wpływać na zachowanie
zgodności urządzenia z ww. dyrektywą.
TYP KABLA
Zasilanie1,8
USB5,0
LAN7,0
Telefon7,0
DŁUGOŚĆ
(METRY)
RDZEŃEKRANOWANIE
88
84
88
88
- 2 -
ENERGY STAR
i
.
c
o
m
/
Krajami docelowymi programu ENERGY STAR są Stany Zjednoczone Ameryki, Kanada i Japonia.
Program nie dotyczy innych krajów.
Ten produkt jest zgodny wyłącznie z programem ENERGY STAR v2.0.
PIERWSZA POMOC W NAGŁYCH WYPADKACH
Z proszkiem tonera należy obchodzić się z uwagą:
W przypadku połknięcia tonera należy podawać niewielkie ilości zimnej wody i skontaktować się z lekarzem. NIE NALEŻY wywoływać wymiotów.
Jeśli toner dostanie się do układu oddechowego, należy wyprowadzić osobę na świeże powietrze. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Jeśli toner dostanie się do oczu, należy przez co najmniej 15 minut płukać oczy dużą ilością
wody. Następnie należy zgłosić się do lekarza.
Toner rozsypany na ubrania lub nieosłoniętą skórę należy zmyć zimną wodą z mydłem, aby
zminimalizować ryzyko powstania plam.
INFORMACJE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
k
o
.
w
w
w
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -
●● Dla własnego bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa przed rozpoczęciem używania produktu należy przeczytać Przewodnik
konguracji (tę instrukcję) oraz Instrukcja obsługi.
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Ogólne ostrzeżenia
Nie należy dotykać
przełącznika bezpieczeństwa
wewnątrz urządzenia. Może
to spowodować porażenie
elektryczne, ponieważ
urządzenie znajduje się pod
wysokim napięciem.
Ponadto ruchomy mechanizm
urządzenia może spowodować
obrażenia ciała.
Jeśli do wewnętrznych części
urządzenia dostanie się ciecz
taka jak woda, należy wyjąć
wtyczkę kabla zasilania z
gniazdka i skontaktować się
z centrum obsługi klienta.
Zaniechanie tej czynności
może doprowadzić do
wybuchu pożaru.
W przypadku upadku
urządzenia na ziemię lub
uszkodzenia pokrywy należy
wyjąć wtyczkę kabla zasilania
z gniazdka i skontaktować się
z centrum obsługi klienta.
Zaniechanie tej czynności
może doprowadzić do
porażenia elektrycznego i/
lub pożaru skutkującego
obrażeniami ciała.
Do otworów wentylacyjnych
nie należy wkładać żadnych
przedmiotów.
Istnieje wtedy ryzyko
porażenia elektrycznego i/lub
pożaru oraz obrażeń ciała.
Informuje o niebezpieczeństwie, które w przypadku niezastosowania się do
podanych instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Informuje o niebezpieczeństwie, które w przypadku niezastosowania się do
podanych instrukcji może prowadzić do obrażeń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W pobliżu urządzenia nie
należy używać łatwopalnych
cieczy rozpylanych. Wysoka
temperatura wewnątrz
urządzenia może spowodować
zapalenie się aerozolu i w
konsekwencji pożar.
Jeśli do drukarki wpadną
obce przedmioty, np.
spinacze do papieru, należy
wyjąć wtyczkę kabla zasilania
z gniazdka i usunąć takie
przedmioty. Zaniechanie tej
czynności może doprowadzić
do porażenia elektrycznego
i/lub pożaru skutkującego
obrażeniami ciała.
Wtyczkę kabla zasilania
należy okresowo wyjmować z
gniazdka w celu oczyszczenia
bolców i korpusu wtyczki.
Kiedy wtyczka długo
pozostaje włożona do
gniazdka, zbiera się na niej
kurz, który może doprowadzić
do zwarcia i wywołać pożar.
Na urządzeniu nie należy
stawiać pojemników z
płynami, np. kubków z
wodą. Istnieje wtedy ryzyko
porażenia elektrycznego i/lub
pożaru oraz obrażeń ciała.
Jeśli obudowa urządzenia
jest nadzwyczaj gorąca, z
urządzenia wydobywa się
dym, niepokojący zapach
lub wcześniej niespotykany
dźwięk, istnieje ryzyko
pożaru. Należy wtedy
wyłączyć urządzenie,
wyciągnąć wtyczkę przewodu
zasilania z gniazdka i
skontaktować się ze
sprzedawcą urządzenia.
Nie należy używać ani
demontować urządzenia w
sposób inny, niż opisuje to
Podręcznik użytkownika.
Istnieje wtedy ryzyko
porażenia elektrycznego
i/lub pożaru mogącego
spowodować obrażenia ciała.
Nie zbieraj odkurzaczem
rozsypanego proszku tonera.
Takie działanie może
spowodować pożar
wywołany iskrami ze styków
elektrycznych.
Rozsypany toner należy
zbierać za pomocą wilgotnej
szmatki.
Nie dotykaj utrwalacza
i innych części podczas
otwierania obudowy
urządzenia.
Może to spowodować
oparzenia.
- 4 -
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Pojemników z tonerem ani
bębnów nie należy wrzucać
do ognia. Istnieje wtedy
ryzyko wybuchu proszku i
poparzeń.
Nie należy używać
kabla zasilającego, kabli
połączeniowych ani przewodu
uziemiającego innych niż
wskazane w podręczniku
użytkownika.
Może to spowodować pożar.
OSTRZEŻENIE
Nie należy zbliżać się nadmiernie do miejsca
wyprowadzenia papieru, kiedy zasilanie jest
włączone i kiedy urządzenie drukuje.
Może to spowodować obrażenia.
Działanie systemów zasilania
bezprzerwowego (UPS)
lub przemienników nie
jest gwarantowane. Nie
należy stosować systemów
zasilania bezprzerwowego ani
przemienników.
Może to spowodować pożar.
Nie należy dotykać ciekłokrystalicznego
wyświetlacza, jeśli jest on uszkodzony. W
przypadku dostania się płynu uwolnionego z
uszkodzonego wyświetlacza (ciekłych kryształów)
do oczu lub ust należy je przemyć dużą ilością
wody. Jeśli to konieczne, należy zgłosić się do
W poniższym podręczniku zastosowano następujące oznaczenia.
Uwaga
● Oznacza ważne informacje dotyczące sposobu używania urządzenia. Należy je koniecznie przeczytać.
Informacja
● Oznacza dodatkowe informacje dotyczące sposobu używania urządzenia. Zaleca się je przeczytać.
Odwołanie
● Wskazuje, gdzie należy szukać w celu uzyskania szczegółowych lub powiązanych informacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
● Informuje o niebezpieczeństwie, które w przypadku niezastosowania się do podanych instrukcji może prowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
● Informuje o niebezpieczeństwie, które w przypadku niezastosowania się do podanych instrukcji może prowadzić do obrażeń.
Symbole w niniejszym dokumencie
W instrukcji użyto następujących symboli:
SymboleOpis
[ ]● Wskazuje nazwy menu na ekranie.
● Wyróżnia nazwy pozycji menu, okien i okien dialogowych wyświetlanych na komputerze.
● Wyróżnia nazwy komponentów urządzenia lub dostarczanych części.
„ ”● Wyróżnia komunikaty i tekst wprowadzany na wyświetlaczu.
● Wskazuje nazwy plików na komputerze.
● Wskazuje tytuły referencyjne.
Przycisk < >Wskazuje przycisk sprzętowy na panelu operatora lub klawisz na klawiaturze komputera.
>● Wskazuje jak dojść do żądanego menu urządzenia lub komputera.
● Wskazuje, jak dojść do części, w której znajdują się powiązane informacje.
- 9 -
Sposób zapisu nazw stosowany w podręczniku
W poniższym dokumencie zastosowany mógł zostać następujący sposób zapisu nazw.
Windows® 8 64-bit Edition → Windows 8 (wersja 64-bitowa)*
®
Windows Server® 2012 64-bit Edition → Windows Server 2012
®
Windows® 7 64-bit Edition → Windows 7 (wersja 64-bitowa)*
®
Windows Vista® 64-bit Edition → Windows Vista (wersja 64-bitowa)*
®
Windows Server® 2008 R2 64-bit Edition → Windows Server 2008 *
®
Windows Server® 2008 64-bit Edition → Windows Server 2008
®
Windows® XP x64 Edition → Windows XP (wersja x64)*
®
Windows Server® 2003 x64 Edition → Windows Server 2003
®
Windows® 8 → Windows 8*
®
Windows® 7 → Windows 7*
®
Windows® Vista → Windows Vista*
®
Windows Server® 2008 → Windows Server 2008*
®
Windows® XP → Windows XP*
®
Windows Server® 2003 → Windows Server 2003*
● Ogólne odniesienie do systemów operacyjnych Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7,
Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP i Windows Server 2003 → Windows
● Web Services on Devices → WSD
* Jeśli nie zaznaczono wyraźnie inaczej, wersja 64-bitowa jest uwzględniana w następujących
odwołaniach do systemu operacyjnego: Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows
Vista, Windows Server 2008, Windows XP i Windows Server 2003. (Wersje 64-bitowa i Windows
Server 2008 R2 są uwzględniane w odwołaniu Windows Server 2008.)
Jeśli nie ma specjalnego opisu, Windows 7 jest używane jako Windows, Mac OS X 10.7 jest używane
jako Mac OS X oraz MC562dn jest używane jako urządzenie, dla przykładów w tym dokumencie.
W zależnosci od systemu operacyjnego lub modelu, opisy w niniejszym dokumencie mogą się różnić.
- 10 -
1 Konguracja urządzenia
1
W tym rozdziale opisano kongurację urządzenia przed jego użyciem, a także nazwy komponentów
urządzenia, sposób rozpakowania i instalacji urządzenia, sposób włączania i wyłączania urządzenia oraz
sposób ładowania papieru do podajnika 1.
●● Nazwy komponentów
W tej części podano nazwy komponentów urządzenia oraz panelu operatora.
10Pokrywa szyby dokumentów
11Otwory wentylacyjne
12Port USB
12
NrNazwa
13Szyba dokumentów
20
19
NrNazwa
14Jednostka zespołu utrwalającego
15Pojemnik z tonerem (Y: żółty)
16Pojemnik z tonerem (M: magenta)
17Pojemnik z tonerem (C: turkusowy)
18Pojemnik z tonerem (K: czarny)
19Moduł bębna światłoczułego
20Głowice LED (cztery głowice)
14
15
16
17
18
- 11 -
Nazwy komponentów
1
24
LINE TEL
Konguracja urządzenia
21
22
23
NrNazwa
21Taca odbiorcza w układzie nadrukiem do góry
22Gniazdo zasilania
23Otwory wentylacyjne
24Złącze LINE (tylko w modelach MC342dn/
MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/
ES5462dw MFP/MPS2731mc)
25Złącze TEL (tylko w modelach MC342dn/
MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/
ES5462dw MFP/MPS2731mc)
25
MC562dn/MC362dn/MC352dn/
MC332dn/ES5462/ES3452
MC562dw/MC362w/MC342w/
ES5462dw/MPS2731mc
Nr Nazwa
26Interfejs pamięci USB
27Połączenie interfejsu sieci
28Gniazdo karty pamięci SD
(tylko w modelach MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
26
28
27
27
28
26
- 12 -
Nazwy komponentów
Panel sterujący
Poniżej podano nazwy komponentów panelu sterującego.
Odwołanie
● Informacje szczegółowe dotyczące funkcji poszczególnych komponentów znajdują się w Instrukcja obsługi > „Wstęp” > „Panel
sterowania”.
(tylko w modelach MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
22Klawiatura qwerty
(tylko w modelach MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
6
15
7
9
8
12
14
10
17
21
3
20
4
518
1
Konguracja urządzenia
- 13 -
Montowanie urządzenia
1
●● Montowanie urządzenia
W tej części opisano sposób rozpakowania i instalacji urządzenia.
Konguracja urządzenia
Wymagania instalacji
W tej części opisano wymagane środowisko oraz
przestrzeń do instalacji urządzenia.
Środowisko instalacji
Urządzenie należy zamontować w następujących
warunkach:
Temperatura:10°C~32°C
Wilgotność:20%~80% RH
(wilgotność względna)
Maksymalna temperatura
termometru wilgotnego:25°C
Uwaga
● Należy uważać na występowanie zjawiska kondensacji
pary wodnej. Może ono prowadzić do awarii urządzenia.
● W przypadku instalacji urządzenia w miejscu, w którym
wilgotność powietrza jest niższa niż 30% RH, należy
używać nawilżacza powietrza lub maty antystatycznej.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
● Nie należy umieszczać bezpośrednio na dywanie z
długim włosiem.
● Urządzenia nie należy instalować w zamkniętym
pomieszczeniu o słabej wentylacji.
● Jeśli urządzenie używane jest w małym
pomieszczeniu, należy zapewnić odpowiednią
wentylację.
● Należy montować z dala od pól magnetycznych
oraz źródeł hałasu.
● Należy montować z dala od monitorów i
odbiorników TV.
● W czasie przenoszenia urządzenia należy trzymać
je z obu stron i przenosić je w pozycji delikatnie
pochylonej tylną stronę w dół.
Miejsce instalacji
Urządzenie należy zamontować na płaskiej
powierzchni o szerokości wystarczającą dużej,
aby umieścić urządzenie.
Zapewnij urządzeniu wystarczającą ilośc
miejsca, tyle ile zostało pokazane na rysunku
poniżej.
● Urządzenia nie należy instalować w miejscach o
wysokiej temperaturze lub w pobliżu ognia.
● Urządzenia nie należy instalować w miejscach, w
których przeprowadzane są reakcje chemiczne
(laboratorium itp.).
● Urządzenia nie należy instalować w pobliżu
łatwopalnych cieczy, takich jak alkohol i
rozcieńczalnik.
● Urządzenia nie należy ustawiać w miejscach łatwo
dostępnych dla małych dzieci.
● Urządzenia nie należy ustawiać w miejscu
niestabilnym (chybotliwa podstawa, pochylone
podłoże itp.).
● Urządzenia nie należy instalować w miejscach
o wysokiej wilgotności lub zapyleniu oraz w
miejscach wystawionych na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne.
● Urządzenia nie należy instalować w środowisku
narażającym urządzenie na oddziaływanie słonego
powietrza lub gazów korozyjnych.
● Urządzenia nie należy instalować w miejscach
narażonych na nadmierne wibracje.
● Urządzenia nie należy ustawiać w sposób
blokujący wylot powietrza z otworów
wentylacyjnych.
● Widok z góry
60cm
● Widok z boku
20cm
100cm
20cm
60cm
- 14 -
Montowanie urządzenia
Środowisko bezprzewodowej sieci
LAN (tylko modele MC342dw,
MC362w, MC562w, MC562dw,
ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Ten produkt łączy się bezprzewodowo z
bezprzewodowym punktem dostępowym, po
czym może być używany w sieci.
Urządzenie wielofunkcyjne
Bezprzewodowy punkt
dostępowy
Komputer
osobisty
Uwagi dot. używania urządzenia w
środowisku bezprzewodowej sieci LAN
● Ten produkt nie może być podłączony
jednocześnie do przewodowej i
bezprzewodowej sieci LAN. Podczas
korzystania z sieci bezprzewodowej proszę
odłączyć kabel sieciowy od urządzenia.
● WPS
Metoda kongurowania bezprzewodowych
połączeń LAN opracowana przez Wi-Fi Alliance
— branżowe stowarzyszenie zajmujące się
komunikacją bezprzewodową. Dostępne są
dwie metody, tj. metoda przycisku i kodu PIN;
metoda przycisku umożliwia łatwą kongurację
bezprzewodowej sieci LAN przez naciśnięcie
przycisku [WPS] na bezprzewodowym punkcie
dostępowym. Metoda kodu PIN pozwala łatwo
skongurować ustawienia bezprzewodowej
sieci LAN przez zarejestrowanie 8-cyfrowego
kodu przypisanego do tego produktu i
bezprzewodowego punktu dostępowego.
● Tryb infrastruktury
Ten tryb pozwala prowadzić komunikację za
pośrednictwem punktu dostępowego. Ten
produkt nie obsługuje trybu ad-hoc, w którym
komunikacja jest prowadzona bezpośrednio z
komputerem.
1
Konguracja urządzenia
● Przed skongurowaniem nazwy SSID i
ustawień zabezpieczeń należy sprawdzić
ustawienia bezprzewodowego punktu
dostępowego. Połączenie z siecią LAN nie
będzie możliwe w przypadku wprowadzenia
błędnych ustawień.
● Ten produkt obsługuje tryb infrastruktury. Tryb
ad-hoc nie jest obsługiwany.
Terminologia
● SSID
Identykator określający docelową sieć,
z którą nawiązywane jest połączenie. Z
komunikacji bezprzewodowej można korzystać
po wprowadzeniu w produkcie nazwy SSID
docelowego punktu dostępowego, z którym ma
zostać nawiązane połączenie.
● Ustawienia zabezpieczeń
W czasie korzystania z bezprzewodowej
sieci LAN można skongurować ustawienia
zabezpieczeń, aby uniemożliwić
przechwytywanie przesyłanych informacji
lub uzyskiwanie bezprawnego dostępu do
sieci. Ustawienia zabezpieczeń muszą być
skongurowane odpowiednio do ustawień
bezprzewodowego punktu dostępowego.
- 15 -
Montowanie urządzenia
Rozpakowywanie i
1
instalowanie urządzenia
Konguracja urządzenia
W tej części opisano sposób rozpakowania i
instalacji urządzenia.
Uwaga
● Bęben światłoczuły to bardzo delikatny komponent. Należy
obchodzić się z nim ostrożnie.
● Bębna nie należy wystawiać na działanie bezpośredniego
promieniowania słonecznego lub silnego światła
sztucznego (średnio powyżej 1500 luksów). Nawet w
przypadku normalnego oświetlenia wewnętrznego, bębna
nie należy zostawiać wystawionego na jego oddziaływanie
przez dłużej niż 5 minut.
● Opakowanie i materiał amortyzacyjny są potrzebne do
transportu urządzenia. Nie należy ich wyrzucać.
1 Wyjmij urządzenie z pudełka i zdejmij z
niego cały materiał amortyzujący oraz
plastikową torbę.
Akcesoria (przewód zasilający, kabel telefoniczny
oraz „Dysk DVD-ROM z oprogramowaniem”) są
pakowane razem z materiałem amortyzującym (1).
Uwaga
● W niektórych krajach kabel telefoniczny nie jest
dostarczany.
3 Odklej taśmy zabezpieczające (2) na
górze i po bokach urządzenia i wyjmij
materiał amortyzujący (3).
2
3
2
4 Odklej taśmy zabezpieczające (4) i
otwórz podajnik uniwersalny.
1
2 Podnieś urządzenie i ustaw je w miejscu,
w którym ma zostać zainstalowane.
Uwaga
● Nie należy otwierać skanera przed wykonaniem kroku 9.
4
5 Odklej taśmę zabezpieczającą (5) i
wyciągnij do góry papier.
5
6 Zamknij podajnik wielofunkcyjny.
7 Otwórz pokrywę szyby dokumentów.
- 16 -
Montowanie urządzenia
8 Usuń taśmy ochronne (6).
Otwórz podajnik ADF i odklej taśmy
zabezpieczające.
6
9 Zamknij pokrywę szyby dokumentów.
Teraz można otwierać i zamykać skaner.
10 Otwórz skaner.
12 Naciśnij przycisk otwierania pokrywy
górnej (8) i otwórz górną pokrywę.
8
13 Usuń materiały ochronne (9).
9
1
Konguracja urządzenia
11 Usuń taśmy ochronne (7), oraz
osuszacze z taśmą.
7
14 Usuń pomarańczową blokadę (11),
jednocześnie naciskając niebieską
dźwignię zespołu utrwalającego (10) w
kierunku wskazanym strzałką.
10
9
Uwaga
● Nie wyrzucaj pomarańczowej blokady – jest
wymagana do transportu urządzenia.
11
- 17 -
Montowanie urządzenia
15 Naciskając na prawą stronę pojemnika
1
Konguracja urządzenia
z tonerem, szybko przesuń niebieską
blokadę (12) w lewo, aby go
zablokować.
Przesuń blokady dla wszystkich 4
pojemników z tonerem.
12
16 Zamknij górną pokrywę.
17 Zamknij skaner.
Odwołanie
● Informacje o ładowaniu papieru do urządzenia znajdują
się w części „Ładowanie papieru” str. 21.
Dostępne opcje
Razem z urządzeniem można używać
następującego elementu opcjonalnego:
● Drugi zespół podajnika (podajnik 2)
(dotyczy tylko MC362dn/MC362w/MC562dn/
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw
MFP/MPS2731mc)
● Informacje o instalowaniu elementu opcjonalnego
znajdują się w Instrukcja obsługi > „Instalacja elementów
opcjonalnych”.
● Karta pamięci SD jest używana do zapisywania danych
przed buforowaniem podczas kopiowania sektorów,
zapisywania danych drukowania bezpiecznego/
szyfrowanego, do przechowywania danych formularzy
oraz do zapisywania danych automatycznego wysyłania i
transferu.
Więcej informacji o przechowywaniu danych
drukowania bezpiecznego, szyfrowanego, danych
formularzy oraz danych automatycznego wysyłania/
transferu znajduje się w Instrukcja konguracji.
Informacja
● W urządzeniu MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/
ES5462dw MFP/MPS2731mc znajduje się karta pamięci
SD o pojemności 4 GB.
Aby zwiększyć pojemność pamięci, należy wymienić tę
kartę na opcjonalną kartę pamięci SD 16 GB.
- 18 -
Montowanie urządzenia
Włączanie i wyłączanie
urządzenia
W tej części opisano sposób włączania i
wyłączania urządzenia.
Warunki zasilania
Zasilanie musi spełniać następujące warunki:
Prąd:110 - 127VAC
(Zakres 99 - 140 V AC)
220 - 240VAC
(Zakres 198 - 264 V AC)
Częstotliwość: 50/60 Hz ± 2%
Uwaga
● Jeśli zasilanie jest niestabilne, należy użyć regulatora
napięcia.
● Maksymalne zużycie energii przez to urządzenie
wynosi 1170 W. Należy zapewnić odpowiednie zasilanie
wystarczające do działania urządzenia.
● Nie gwarantujemy działania urządzenia w przypadku
korzystania z systemów zasilania bezprzerwowego (UPS)
lub przemienników. Nie należy używać systemów zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub przemienników.
Istnieje
ryzyko
NIEBEZPIECZEŃSTWO
porażenia
prądem
i/lub
pożaru.
● Przed podłączaniem lub odłączaniem kabla
zasilającego i przewodu uziemiającego zawsze
należy wyłączyć przełącznik zasilania.
● Przewód uziemiający należy podłączać do punktu
uziemiania nieużywanego przez inne urządzenia.
Jeśli nie można uziemić drukarki, należy
skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.
● Nigdy nie należy podłączać przewodu uziemiającego
do instalacji wodociągowej, gazowej, uziemienia linii
telefonicznej, instalacji odgromowej itp.
● Przed podłączeniem kabla zasilającego do gniazdka
elektrycznego należy podłączyć uziemienie. Ponadto
w czasie odłączania przewodu uziemiającego zawsze
należy wcześniej wyciągnąć kabel zasilający z
gniazdka.
● Przewód zasilający należy wkładać i wyjmować z
gniazdka, zawsze łapiąc za wtyczkę.
● Wtyczkę kabla zasilającego należy mocno i
bezpiecznie wkładać do gniazdka.
● Nie należy podłączać i odłączać kabla zasilającego
mokrymi rękami.
● Kabel zasilający należy przeprowadzić tak, aby nie
występowało ryzyko stanięcia na nim. Na kablu nie
należy również układać innych przedmiotów.
● Nie należy zwijać używanych kabli w wiązkę.
● Nie należy używać kabla zasilającego, jeśli jest on
uszkodzony.
● Nie należy używać rozgałęźników elektrycznych.
● Nie należy podłączać tego urządzenia i innych
urządzeń elektrycznych do tego samego gniazda
elektrycznego. W przypadku jednoczesnego
podłączenia urządzenia z klimatyzatorem,
fotokopiarką, niszczarką itp. zakłócenia elektryczne
mogą wpływać na działanie urządzenia. Jeśli nie da
się uniknąć podłączenia kilku urządzeń do jednego
gniazdka, należy użyć ogólnodostępnego ltru
szumów lub transformatora.
● Należy używać dołączonego kabla zasilającego
i podłączać go bezpośrednio do gniazda
uziemiającego. Urządzenia nie należy podłączać za
pomocą kabli zasilających innych produktów.
● Nie należy używać przedłużaczy. Jeśli użycie
przedłuża jest konieczne, należy używać
przedłużaczy o klasykacji 15 A lub wyższej.
● Użycie przedłużacza może spowodować obniżenie
wydajności działania urządzenia z powodu spadku
napięcia prądu zmiennego.
● W czasie drukowania nie należy odcinać zasilania
ani wyciągać z gniazda wtyczki kabla zasilającego.
● W przypadku nieużywania urządzenia przez dłuższy
czas (następujące po sobie dni wolne od pracy lub
dłuższe wyjazdy) należy wyciągnąć kabel zasilający
z gniazdka.
● Dołączonego kabla zasilającego nie należy używać z
innymi produktami.
1
Konguracja urządzenia
- 19 -
Montowanie urządzenia
Włączanie urządzenia
1
1
Podłącz kabel zasilający do gniazda
Konguracja urządzenia
zasilania w urządzeniu.
2 Włóż odpowiednią wtyczkę kabla
zasilającego do gniazda elektrycznego.
3 Sprawdź, czy na szybie dokumentów
lub w podajniku ADF nie ma żadnych
dokumentów i czy pokrywa podajnika
ADF jest zamknięta.
4 Przytrzymaj przełącznik zasilania przez
około sekundę, aby włączyć zasilanie.
Wyłączanie urządzenia
1
Przytrzymaj przyciśnięty przełącznik
zasilania przez około sekundę.
Uwaga
● Naciśnij przełącznik zasilania przez mniej niż 5 sekund.
Na panelu sterującym wyświetlony zostanie
komunikat [Twa zamykanie. Czekaj...
Urządzenie wyłączy się automatycznie.
(Shutdown in progress. Please wait. The machine
turns off automatically.)], a kontrolka zasilania
będzie migać w odstępach 1-sekundowych.
Następnie urządzenie zostanie automatycznie
wyłączone, a kontrolka zasilania zgaśnie.
Gdy urządzenie osiągnie stan gotowości, wyświetli
się ekran gotowości.
Uwaga
● Poczekaj kilka sekund po włączeniu lub wyłączeniu zasilania
przed ponownym włączeniem lub wyłączeniem zasilania.
● W modelach z bezprzewodową siecią LAN, przed ekranem
czuwania wyświetlane jest żądanie dokonania konguracji
bezprzewodowej sieci LAN. Wybierz [Tak (Yes)] aby
skongurować sieć bezprzewodową, lub [Nie (Nie pokazuj ponownie.) (No (Do not show next time.))] aby komunikat
nie był więcej wyświetlany. (tylko modele MC342dw, MC362w,
MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Uwaga
● Poczekaj kilka sekund po włączeniu lub wyłączeniu
zasilania przed ponownym włączeniem lub wyłączeniem
zasilania.
Odwołanie
● Urządzenie wyposażone jest w tryb oszczędzania energii
oraz tryb uśpienia, a także w funkcję autowyłączania.
Szczegółowe informacje o tych trybach i funkcji znajdują
się w Instrukcja obsługi > „Rozpoczęcie pracy” > „Tryb
oszczędzania energii” / „Tryb uśpienia” / „Wyłączenie
automatyczne”.
- 20 -
Montowanie urządzenia
Ładowanie papieru
Urządzenie ma dwa wbudowane podajniki (podajnik 1. i podajnik uniwersalny) oraz podajnik opcjonalny
(podajnik 2.).
Podajnik opcjonalny (podajnik 2) jest dostępny tylko w modelach MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP i MPS2731mc.
W tej części opisano obsługiwany przez podajnik 1. papier, pojemność tego podajnika oraz sposób ładowania
papieru do podajnika 1. Po załadowaniu papieru należy zarejestrować ładowany papier w urządzeniu.
Aby przeprowadzić procedury ładowania papieru, należy wykonać 2 poniższe kroki:
● „Krok 1. Ładowanie papieru do podajnika 1.” str. 21
● „Krok 2. Kongurowanie ustawień podajnika 1.” str. 22
Specykacja podajnika 1.
Obsługiwane formaty papieru
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Letter
● Legal 13
● Legal 13.5
● Legal 14
● Executive
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Hagaki
● Własny
Wydajność urządzeniaGramatura papieru
250 arkuszy
(jeśli gramatura papieru to 80 g/m2)
● Lekki
64 do 74 g/m
● Średni Lekki
75 do 82 g/m
● Średni
73 do 104 g/m
● Ciężki
105 do 120 g/m
● Bardzo ciężki 1
121 do 176 g/m
● Bardzo ciężki 2
177 do 220 g/m
2
2
2
2
2
2
1
Konguracja urządzenia
Uwaga
● Drukowanie dwustronne jest niemożliwe w przypadku typów papieru oznaczonych gwiazdką (*).
Odwołanie
● Specykacje oraz opis sposobu ładowania papieru do podajnika 2 (opcjonalnego), podajnika uniwersalnego znajdują się z
Instrukcja obsługi > „Ładowanie papieru”.
Krok 1. Ładowanie papieru do podajnika 1.
2 Przesuń prowadnicę papieru (1) na
szerokość papieru, który ma zostać
1 Wyciągnij podajnik 1.
Uwaga
● Po wysunięciu podajnika na panelu sterującym pojawi się
ekran wyboru nośnika (wyświetlany przez około 6 sekund).
Możliwa jest dalsza konguracja elementu 4 w kroku 2.
załadowany.
1
- 21 -
Montowanie urządzenia
3
Przesuń ogranicznik papieru (2) na długość
1
papieru, który ma być załadowany.
Krok 2. Kongurowanie ustawień
podajnika 1.
Konguracja urządzenia
4 Lekko zegnij ryzę papieru w obu
kierunkach, a następnie ją przewachluj.
Wyrównaj krawędzie ryzy, układając ją
na płaskiej powierzchni.
5 Załaduj papier stroną do druku
skierowaną w dół.
Uwaga
● Nie należy ładować papieru powyżej linii
ograniczającej (3).
1
2
Naciśnij przycisk <SETTING (USTAW)>
na panelu sterującym.
2 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ustawienia papieru (Paper Setup)], a
następnie naciśnij przycisk
OK
.
3 Sprawdź, czy wybrana została opcja
[Podajnik 1], i naciśnij przycisk OK.
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Wepchnij podajnik 1. do końca na swoje
miejsce.
4
Sprawdź, czy wybrana została opcja
[Format papieru], i naciśnij przycisk OK.
5 Naciśnij przycisk , aby wybrać rozmiar
ładowanego papieru, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Odwołanie
● Jeśli na ekranie [Format papieru] zostanie wybrana
wartość [UŻYTKOWNIKA], należy zarejestrować
własny rozmiar papieru. Informacje o sposobie
rejestrowania własnego rozmiaru papieru znajdują
się w Instrukcja obsługi > „Ładowanie papieru” >
„Rejestrowanie formatów niestandardowych”.
6 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Typ nośnika], a następnie naciśnij
OK
przycisk
.
7 Naciśnij przycisk , aby wybrać typ
ładowanego papieru, a następnie
naciśnij przycisk OK.
8 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Gramatura], a następnie naciśnij
przycisk
OK
.
- 22 -
9 Naciśnij przycisk , aby wybrać
gramaturę ładowanego papieru, a
następnie naciśnij przycisk OK.
10 Naciskaj przycisk , dopóki nie zostanie
wyświetlony pierwszy ekran.
Montowanie urządzenia
1
Konguracja urządzenia
- 23 -
Drukowanie konguracji
●● Drukowanie konguracji
1
Ten rozdział opisuje drukowanie Konguracji, w której można sprawdzić szczegółowe informacje o
urządzeniu, takie jak jego ustawienia oraz status.
Konguracja urządzenia
Po zakończeniu wstępnej konguracji należy wykonać poniższą procedurę w celu zwerykowania
poprawności instalacji urządzenia.
Procedura drukowania
1 Naciśnij przycisk <SETTING (USTAW)>
na panelu sterującym.
2 Sprawdź, czy wybrana została opcja
[Raporty], i naciśnij przycisk
OK
.
3 Sprawdź, czy wybrana została opcja
[Konguracja], i naciśnij przycisk
4 Sprawdź, czy dla komunikatu
potwierdzenia wybrana została opcja
[Tak], i naciśnij przycisk OK.
Jeśli konguracja została prawidłowo
wydrukowana, wstępna instalacja jest zakończona
pomyślnie.
OK
.
- 24 -
2 Kopiowanie
W tym rozdziale opisano podstawowy sposób działania funkcji kopiowania w urządzeniu.
Rozpoczynanie zadania
kopiowania
Informacja
● W poniższej procedurze zastosowano fabryczne ustawienia
domyślne.
1 Naciśnij przycisk <COPY (KOPIUJ)> na
panelu sterującym, aby otworzyć ekran
gotowości kopiowania.
● Szyba dokumentów
Umieść dokument zadrukiem do dołu i wyrównaj
jego górną krawędź względem lewego górnego
rogu szyby.
Zamknij ostrożnie szybę dokumentów.
Uwaga
● Wykonując kopię dokumentu z szyby dokumentów,
nie obciążaj zbytnio szyby dokumentów.
2
Kopiowanie
2 Umieść dokument w podajniku ADF lub
na szybie dokumentu, jak poniżej:
● ADF
Dokumenty należy wprowadzać zadrukiem do
góry, najpierw górną krawędzią dokumentu.
Dopasuj prowadnice papieru do szerokości
dokumentów.
Informacja
● Urządzenie nadaje priorytet dokumentom
wprowadzanym z podajnika ADF w czasie
kopiowania. Dlatego w czasie kopiowania z szyby
dokumentów należy pamiętać o tym, aby w
podajniku nie znajdowały się żadne dokumenty.
Uwaga
● W przypadku wyświetlenia komunikatu Błąd karetki
<02> (Carriage Error <02>), naciśnij przycisk
Wył./Wł. zasilanie (Power OFF/ON).
- 25 -
Rozpoczynanie zadania kopiowania
3 Naciśnij przycisk
MONO
lub
rozpocząć kopiowanie.
Informacja
● Kopiowanie można anulować, naciskając przycisk
<STOP (STOP)> na panelu sterującym, dopóki
2
Kopiowanie
nie zostanie wyświetlony komunikat informujący o
zakończeniu kopiowania.
Odwołanie
● Informacje o wprowadzaniu dokumentów w orientacji
poziomej znajdują się w Instrukcja obsługi >
„Użytkowanie” > „Ładowanie dokumentów”.
● Można zmienić ustawienia kopiowania, takie jak
format skanu, orientacja dokumentu oraz kopiowanie
dwustronne. Informacje szczegółowe znajdują się
w Instrukcja obsługi > „Kopiowanie” > „Operacje
zaawansowane”.
W tym rozdziale opisano wstępną kongurację obejmującą ustawianie kodu kraju, podłączanie linii
telefonicznej oraz kongurowanie podstawowych ustawień, a także podstawową procedurę używania
funkcji faksowania i faksowania z komputera.
Urządzenie obsługuje następujące funkcje związane z faksowaniem.
FunkcjaOpis
„Faksowanie”Skanuje dokumenty i przesyła je w postaci faksów lub odbiera faksy przesyłane za
pośrednictwem linii telefonicznej.
Przed użyciem tej funkcji należy przeprowadzić wstępną kongurację faksowania.
„Faksowanie z komputera
(w systemie Windows)”
Przesyłanie faksu
Internetem
Automatyczne
dostarczanie
(tylko w modelach
MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/
ES5462dw MFP/
MPS2731mc)
Przesyła faksy z komputera podłączonego za pomocą połączenia USB lub sieciowego.
Faksy są przesyłane bezpośrednio z komputera do adresata przez urządzenie za
pośrednictwem linii telefonicznej. Przed użyciem tej funkcji należy zainstalować
sterownik faksu na komputerze.
Przed użyciem tej funkcji należy również przeprowadzić wstępną kongurację
faksowania.
Skanuje dokumenty i przesyła je w postaci faksów lub odbiera faksy przesyłane
pocztą elektroniczną za pośrednictwem sieci.
Informacje o wstępnej konguracji tej funkcji znajdują się w Instrukcja konguracji >
„Kongurowanie ustawień sieciowych” > „Ustawianie skanowania do poczty E-mail i
faksu internetowego”.
Opis sposobu używania funkcji znajduje się w Instrukcja obsługi > „Faks internetowy”
> „Wysyłanie faksu z komputera” > „Operacje podstawowe”
Automatycznie przesyła odebrane faksy i pliki załączone do wiadomości E-mail do
wskazanych lokalizacji docelowych. Jako lokalizację docelową można wskazywać
adresy E-mail i foldery sieciowe.
Informacje o wstępnej konguracji tej funkcji znajdują się w Instrukcja konguracji >
„Kongurowanie ustawień sieciowych” > „Ustawianie skanowania do poczty E-mail i
faksu internetowego” / „Konguracja skanowania do folderu udostępniania”.
W tej części opisano sposób ustawiania kodu
kraju. Przed podłączeniem linii telefonicznej
należy wybrać właściwy kod kraju.
Uwaga
● W przypadku wybrania niewłaściwego kodu kraju
wysyłanie i odbieranie faksów może być niemożliwe.
Jeśli wysyłanie lub odbieranie faksów jest niemożliwe
pomimo prawidłowego podłączenia linii telefonicznej,
należy sprawdzić, czy opcja [Kod kraju] jest właściwie
ustawiona.
1 Przytrzymaj przełącznik zasilania przez
około sekundę, aby włączyć zasilanie.
3 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ustaw.admin. (Admin Setup)], a
następnie naciśnij przycisk OK.
4 Wprowadź hasło administratora.
Fabrycznie ustawione hasło domyślne to „aaaaaa”.
a Naciskaj przyciski , , , , aby
wybrać żądany znak, a następnie
naciśnij przycisk
OK
.
2 Naciśnij przycisk <SETTING (USTAW)>
na panelu sterującym.
- Wybrany znak zostaje wprowadzony w
pole tekstu jako „*”.
- W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowej wartości należy nacisnąć
przycisk <CLEAR (CZYŚĆ)> i wprowadzić
poprawną wartość.
b Powtarzaj krok a, dopóki wszystkie
znaki nie zostaną wprowadzone.
- 28 -
Wstępna konguracja faksowania
c Naciskaj przyciski i , aby wybrać
opcję [Enter], a następnie naciśnij
przycisk OK.
5 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ustawienia faksu], a następnie
naciśnij przycisk OK.
6 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Ustawienia faksu], a następnie
naciśnij przycisk
OK
.
7 Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję
[Kod kraju], a następnie naciśnij
OK
przycisk
.
8 Naciskaj przyciski lub , aby wybrać
nazwę kraju, a następnie naciśnij
przycisk OK.
Jeśli nazwa wybranego kraju nie jest wyświetlana,
należy wybrać poniższą wartość.
- Jeśli szukany kraj to Czechy lub Słowacja,
należy wybrać [Czechy/Słowacja].
- Jeśli szukany kraj to Kanada, należy
wybrać [U.S.A].
- Jeśli szukany region znajduje się w
Ameryce Łacińskiej, należy wybrać
[Ameryka łacińska].
Krok 2. Podłączanie linii
telefonicznej
W tej części opisano sposób podłączania linii
telefonicznej do faksowania. Przed rozpoczęciem
przesyłania lub odbierania faksów należy
podłączyć do urządzenia odpowiednią linię
telefoniczną.
Sposób podłączania linii telefonicznej różni się w
zależności od środowiska. W oparciu o poniższe
dane podłącz linię odpowiednio do swojego
środowiska.
Uwaga
● Nie podłączać w tym momencie przewodu USB lub LAN.
● Przed podłączeniem linii telefonicznej należy wybrać
właściwy kod kraju.
● Urządzenia nie można podłączyć bezpośrednio do linii
ISDN. Aby podłączyć urządzenie do takiej linii, należy
użyć adaptera zacisku (AZ) i podłączyć linię do złącza
LINE urządzenia.
● W niektórych krajach kabel telefoniczny nie jest
dostarczany razem z urządzeniem.
Odwołanie
● Informacje o sprawdzaniu trybu odbioru dla danego
środowiska urządzenia znajdują się w części „Krok 3-6.
Określanie trybu odbioru” str. 39.
● Informacje o sprawdzaniu ustawień wybierania numeru
znajdują się w części „Krok 3-1. Ustawienia dla każdego
- Jeśli region szukanego kraju znajduje
się w Europie lub na Bliskim Wschodzie,
należy wybrać [Międzynarodowy].
Kody krajów, które można ustawić:
U.S.A Międzynarodowy Wielka Brytania
Irlandia Norwegia Szwecja Finland
Dania Niemcy Węgry
Czechy/Słowacja Poland Switzerland
Austria Belgijski Holandia France Portugal
Spain Włochy Greece
Australia New Zealand Singapur
Hong Kong Ameryka łacińska Mexico
China Rosja Taiwan Japan Korea Tajlandia
Malaysia Jordan Argentina
Brazil Południowa Afryka Belarus Mołdawia
Turkey Ukraina
9 Aby wyświetlić komunikat potwierdzenia,
upewnij się, że zaznaczona jest opcja
[Tak], i naciśnij przycisk OK.
Urządzenie automatycznie uruchomi się
ponownie, a następnie kilka minut później
wyświetli się ekran domyślny.
Informacja
● W przypadku zmiany wartości opcji [Kod kraju], wartości
ustawień [Linia PBX] i [MF(Tony)/DP(Pulsy)] są
zmieniane na domyślne dla każdego kodu kraju.
Podłączanie do linii publicznej
(Podłączanie tylko do faksowania)
Uwaga
● Nie podłączać w tym momencie przewodu USB lub LAN.
1 Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
Jeśli urządzenie jest włączone, naciśnij i
przytrzymaj przełącznik zasilania przez około
sekundę, aby wyłączyć zasilanie.
- 29 -
Wstępna konguracja faksowania
2 Podłącz jeden koniec kabla
[Przewód telefoniczny]
do gniazda [Złącze LINE]
urządzenia, a drugi do gniazda
● Przewód telefoniczny należy bezwzględnie zawsze
podłączać do gniazda [Złącze LINE]. Nigdy nie należy go
podłączać do gniazda [Złącze TEL].
3 Zdejmij [Osłona gniazda telefonicznego].
TEL
LINE
Osłona gniazda
telefonicznego
4 Podłącz kabel telefonu zewnętrznego do
gniazda [Złącze TEL] w urządzeniu.
Złącze TEL
Sieć publiczna
(analogowa)
Przewód telefoniczny
Podłączanie do linii publicznej
(Podłączanie do faksowania i
telefonowania)
Uwaga
● Nie podłączać w tym momencie przewodu USB lub LAN.
1 Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
Jeśli urządzenie jest włączone, naciśnij i
przytrzymaj przełącznik zasilania przez około
sekundę, aby wyłączyć zasilanie.
2 Podłącz jeden koniec kabla
[Przewód telefoniczny]
do gniazda [Złącze LINE]
urządzenia, a drugi do gniazda
[Sieć publiczna (analogowa)].
Złącze LINE
Telefon podłączony do urządzenia, nazywany jest
telefonem zewnętrznym.
Uwaga
● Do urządzenia można podłączyć tylko jeden telefon.
● Telefonu nie należy podłączać do urządzenia równolegle.
W przypadku równoległego podłączenia telefonu do
urządzenia mogą pojawić się następujące problemy, a
urządzenie nie będzie działać poprawnie.
- W przypadku wysyłania lub odbierania faksów obraz
faksu może być niekompletny lub może wystąpić błąd
komunikacji w chwili podniesienia słuchawki telefonu.
- Funkcja przejścia faksu nie działa w zewnętrznym
telefonie.
Sieć publiczna (analogowa)Sieć publiczna (analogowa) rst oor second oor
Sieć publiczna
(analogowa)
Przewód telefoniczny
Informacja
● W przypadku bezpośredniego wzajemnego połączenia
wymagane jest zastosowanie oddzielnych instalacji. W
tym celu należy skontaktować się z rmą telefoniczną.
- 30 -
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.