Todos os esforços foram feitos para garantir que as informações neste documento sejam completas,
precisas e atualizadas. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelos resultados de
erros além de seu controle. O fabricante também não garante que as mudanças no software e
equipamento feitas por outros fabricantes e mencionadas neste manual afetarão a aplicabilidade das
informações contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não constitui
necessariamente um endosso pelo fabricante.
Enquanto todos os esforços foram realizados para fazer deste documento o mais preciso e útil possível,
nós não garantimos qualquer tipo, implícita ou explícita, de precisão ou plenitude das informações
contidas aqui.
Todos os direitos reservados pela Oki Data Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser
reproduzida de nenhuma forma ou por nenhum meio sem obter permissão prévia por escrito da Oki
Data Corporation.
Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas registradas da Apple Inc.
Outros nomes de produtos ou marcas são marcas registradas ou marcas comerciais de seus
proprietários.
AirPrint
AirPrint logo
iPad
iPhone
iPod
iPod touch
TM
TM
®
®
®
®
iPad, iPod, iPhone, e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas
nos EUA e outros países. AirPrint e o logotipo AirPrint são marcas comerciais da
Apple Inc.
Este produto cumpre com os requisitos das Diretivas do Conselho 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU
(LVD), 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ErP) e 2011/65/EU (RoHS), e suas respectivas alterações,
quando aplicáveis, com vista ao cumprimento da legislação dos Estados membros em relação à
compatibilidade eletromagnética, baixa tensão e equipamento terminal de rádio e telecomunicações,
produtos relacionados à energia e restrição para o uso de certas substâncias perigosas em
equipamento elétrico e eletrônico.
Os seguintes cabos foram usados para avaliar este produto quanto à conformidade com a diretiva
2014/30/EU da EMC, e congurações diferentes destas podem afetar tal conformidade.
TIPO DE CABO
Potência1,8
USB5,0
LAN7,0
Telefone7,0
COMPRIMENTO
(METRO)
NÚCLEOBLINDAGEM
88
84
88
88
- 2 -
ENERGY STAR
i
.
c
o
m
/
Os países-alvo do programa ENERGY STAR são os Estados Unidos, Canadá e Japão.
Não é aplicável a outros países.
Este produto está em conformidade com o ENERGY STAR v2.0 apenas.
PRIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA
Tome cuidado com o pó de toner:
Se engolido, providencie pequenas quantidades de água fria e busque atenção médica. NÃO
tente induzir o vômito.
Se inalado, mova a pessoa para uma área aberta para obter ar fresco. Busque atenção médica.
Se entrar nos olhos, lave com bastante água durante pelo menos 15 minutos mantendo as
pálpebras abertas. Busque atenção médica.
Derramamento na roupa ou na pele exposta deve ser lavado com água fria e sabão para
ajudar a diminuir o risco de manchas.
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
k
o
.
w
w
w
p
r
i
n
t
i
n
g
/
- 3 -
●● Para sua segurança
Leia o Guia de Inicialização (este guia) e o Guia do Usuário para a sua segurança antes de usar o produto.
Precauções relacionadas à segurança
AVISO
CUIDADO
Cuidados gerais
Não toque no interruptor
de segurança dentro da
máquina. Fazer isso pode
causar choque elétrico devido
à alta voltagem.
Além disso, as engrenagens
podem girar, o que pode
resultar em ferimento
pessoal.
Remova o plugue de energia
da tomada e entre em
contato com o centro de
atendimento ao consumidor
quando um líquido, como
por exemplo água, atingir as
partes internas da máquina.
A falha em fazer isso poderá
causar ferimentos.
Remova o cabo de energia
e entre em contato com um
centro de atendimento ao
consumidor se a máquina cair
no chão ou o exterior car
danicado.
A falha em fazer isso pode
causar choque elétrico e/
ou incêndio levando a
ferimentos.
Não insira materiais nos
orifícios de ventilação.
Fazer isso pode causar
choque elétrico e/ou incêndio
resultando em ferimentos.
Não jogue os cartuchos
de toner ou de cilindro de
imagem no fogo. Fazer isso
pode causar explosão de pó
levando a queimaduras.
Indica a presença de risco para o qual o não seguimento das instruções observadas pode
resultar em graves ferimentos ou morte.
Indica a presença de risco para o qual o não seguimento das instruções observadas pode
resultar em ferimentos.
AVISO
Não use spray inamável
próximo à máquina. Fazer
isso pode resultar em
incêndio devido ao calor
dentro da máquina.
Remova o plugue de energia
da tomada e remova os
materiais estranhos, tais
como clipes de papel se
caírem dentro da máquina.
A falha em fazer isso pode
causar choque elétrico e/
ou incêndio levando a
ferimentos.
Remova o cabo da tomada
periodicamente para limpar
as lâminas do plugue e a
base entre elas.
Se o plugue de energia
permanecer inserido por um
longo período de tempo, a
sua base cará empoeirada,
resultando em curto, o que
pode causar um incêndio.
Não coloque recipientes com
líquidos, tais como água,
sobre a máquina. Fazer isso
pode causar choque elétrico
e/ou incêndio resultando em
ferimentos.
Não use cabos de energia,
cabo sou os terra diferentes
daqueles indicados no Manual
do Usuário.
Isto pode causar um
incêndio.
Se a caixa da máquina car
extremamente quente ou
se fumaça, odor estranho
ou ruídos anormais forem
emitidos da máquina, há
risco de incêndio. Desligue
e desconecte o conector
da rede elétrica e entre em
contato com seu distribuidor.
Não opere nem desmonte
a máquina de outra
maneira que não seja como
especicado no Manual do
Usuário.
Fazer isso pode causar
choque elétrico e/ou incêndio
levando a ferimentos.
Não limpe toner derramado
com um aspirador de pó.
Fazer isso pode resultar em
incêndio devido às faíscas do
contato elétrico.
Toner derramado no chão
deve ser limpo com um pano
molhado.
Não toque na unidade fusora
e em outras partes quando
abrir a tampa da máquina.
Isto pode causar
queimaduras.
A operação da UPS (fonte de
energia ininterrupta) ou de
inversores não é garantida.
Não use um sistema de
energia ininterrupta (UPS) ou
inversor.
Isto pode causar um incêndio.
Não se aproxime da área de saída do papel
quando a energia estiver ligada, durante a
impressão.
Isto pode causar danos físicos.
CUIDADO
Não toque no visor de cristal líquido se estiver
danicado. Se líquido (cristal líquido) vazado do
vidro de cristal líquido entrar em contato com
olhos ou boca, lave com grande quantidade de
água. Busque atenção médica se necessário.
Conguração inicial para envio de fax ...................................................... 26
Passo 1 Denição de código de país ........................................................................... 26
Passo 2 Conectando uma Linha Telefônica
Conexão à linha pública (Conexão somente para fax) ............................................................. 27
Conexão à linha pública (Conexão para fax e telefone)
Conectando ao ambiente ADSL
Conexão ao telefone IP
Conexão de sintonizador CS ou televisão digital
Conexão de PBX, telefone residencial ou telefone comercial
Conexão como um interfone
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8 Edição de 64 bits → Windows 8 (versão de 64 bits)
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2012 Edição de 64 bits → Windows Server 2012
(versão de 64 bits)*
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 7 Edição de 64 bits → Windows 7 (versão de 64 bits)
● Sistema operacional Microsoft® Windows Vista® Edição de 64 bits → Windows Vista (versão de 64 bits)*
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Edição de 64 bits → Windows Server 2008 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 Edição de 64 bits → Windows Server 2008
(versão de 64 bits)*
● Sistema operacional Microsoft® Windows® XP Edição x64 → Windows XP (versão x64)*
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2003 Edição x64 → Windows Server 2003
(versão x64)*
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 8 → Windows 8 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® 7 → Windows 7 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Vista® → Windows Vista *
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2008 → Windows Server 2008 *
● Sistema operacional Microsoft® Windows® XP → Windows XP *
*
*
● Sistema operacional Microsoft® Windows Server® 2003 → Windows Server 2003 *
● Nome genérico para Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server
2008, Windows XP, Windows Server 2003 → Windows
● Serviços Web em dispositivos → WSD
* Se não houver descrição especial, a versão de 64 bits em Windows 8, Windows Server 2012,
Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP e Windows Server 2003. (versão
de 64 bits e Windows Server 2008 R2 estão incluídos no Windows Server 2008.)
Se não houver descrição especial, o Windows 7 é utilizado como Windows, o Mac OS X 10.7 é utilizado
como Mac OS X e MC562dn é utilizado como a máquina para exemplos neste documento.
Dependendo do seu SO ou modelo, a descrição neste documento pode ser diferente.
- 9 -
1 Conguraçãodamáquina
1
Este capítulo explica a conguração inicial para usar a máquina, incluindo os nomes dos componentes
Conguração da máquina
da máquina, como desembalar e instalar a máquina, como ligar/desligar a máquina e como colocar
papel na bandeja 1.
●● Nomes de componentes
Esta seção mostra os nomes dos componentes da máquina e painel do operador.
Máquina
A seguir são mostrados os nomes dos
componentes da máquina.
7
13
6
5
12
4
3
2
1
NºNome
1Tampa superior
2Interruptor de energia
3Bandeja 1
4Bandeja multiuso (MP)
5Botão de abertura da tampa superior
6Painel de operação
7Tampa do alimentador automático de
documentos (ADF)
8Bandeja de documentos
9Unidade do scanner
10Tampa do vidro de exposição
11Aberturas de ventilação
12Porta USB
11
8
9
10
NºNome
13Vidro de exposição
20
19
NºNome
14Unidade fusora
15Cartucho de toner (Y: amarelo)
16Cartucho de toner (M:magenta)
17Cartucho de toner (C: ciano)
18Cartucho de toner (K:preto)
19Unidade do cilindro de imagem
20Cabeçote LED (quatro cabeçotes)
14
15
16
17
18
- 10 -
Nomes de componentes
LINE TEL
24
21
22
23
25
NºNome
21Bandeja de impressões para cima
22Tomada de alimentação AC
23Aberturas de ventilação
24Conexão LINHA (para MC342dn/MC342dw/
MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc, apenas)
25Conexão TEL (para MC342dn/MC342dw/
MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc, apenas)
1
Conguração da máquina
MC562dn/MC362dn/MC352dn/
MC332dn/ES5462/ES3452
MC562dw/MC362w/MC342w/
ES5462dw/MPS2731mc
Nº Nome
26Interface de conexão USB
27Interface para conexão de rede
28Entrada de cartão de memória SD
(somente para MC562dn/MC562w/MC562dw/
ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
26
28
27
27
28
26
- 11 -
Nomes de componentes
Painel de Operação
1
São mostrados a seguir os nomes dos componentes da máquina e painel do operador.
Conguração da máquina
Referência
● Para detalhes sobre as funções de cada componente, consulte o Guia de Rede > “Introdução” > “Painel de Controle”.
Esta seção explica como desembalar e instalar a máquina.
Requisitos de instalação
Esta seção explica o ambiente e espaço
necessários para a instalação da máquina.
Ambiente de instalação
A máquina deve ser instalada no seguinte
ambiente:
Temperatura:10°C a 32°C
Umidade:20% a 80% UR (umidade
relativa)
Temperatura máxima do
bulbo úmido:25°C
Nota
● Tenha cuidado com a condensação. Isso pode causar um
mau funcionamento.
● Se instalar sua máquina onde a umidade do ar ao redor
for inferior a 30% UR, use um umidicador ou tapete
antiestático.
Espaço de instalação
Instale sua máquina em uma superfície plana e
com espaço suciente para acomodá-la.
Deixe espaço suciente ao redor da máquina,
conforme as imagens abaixo.
● Vista superior
● Vista lateral
60cm
1
Conguração da máquina
20cm
100cm
20cm
60cm
AVISO
● Não coloque em locais quentes ou próximos a fogo.
● Não instale em locais onde as reações químicas
acontecem (laboratório, etc.).
● Não coloque em locais próximos a soluções
inamáveis, tal como álcool e diluente.
● Não coloque em locais ao alcance de crianças
pequenas.
● Não instale em locais instáveis (apoio vacilante,
local angular, etc.).
● Não instale em locais com alta umidade ou poeira
e onde exposto à luz direta do sol.
● Não instale em um ambiente exposto ao ar
salobro e gases corrosivos.
● Não instale em locais com muita vibração.
● Não instale em locais onde as aberturas de
ventilação da máquina quem bloqueadas.
CUIDADO
● Não instale diretamente sobre tapetes ou carpetes
de os longos.
● Não instale em ambientes fechados com pouca
ventilação ou circulação.
● Se utilizar a máquina em uma sala pequena por
muito tempo, mantenha o ambiente ventilado.
● Instale longe fontes de ruído e de campos
magnéticos fortes.
● Instale longe de monitores ou TVs.
● Ao mover a máquina, segure-a por ambos os
lados e mova-a inclinando ligeiramente a parte de
trás para baixo.
- 13 -
Instalação da Máquina
AmbienteLANsemo
1
(somente MC342dw,
MC362w, MC562w, MC562dw,
Conguração da máquina
ES5462dw MFP, MPS2731mc)
Este produto se conecta sem o a um ponto de
acesso sem o e pode então ser usado na rede.
PC
Precauções para uso em um
ambienteLANsemo
● Este produto não pode se conectar a uma
LAN com o e LAN sem o ao mesmo tempo.
Sempre que utilizar a LAN wireless, favor
remover o cabo de rede do dispositivo.
Ponto de acesso sem o
MFP
● WPS
Um método de conguração LAN sem o
forneceido pela Wi-Fi Alliance, um grupo
do setor de LAN sem o. Há dois métodos
disponíveis, um método de botão de pressão
e método de código PIN, e no método de
botão de pressão, as congurações LAN sem
o podem ser facilmente conguradas apenas
pressionando um botão [WPS] no ponto de
acesso sem o. No método de código PIN,
as congurações LAN sem o podem ser
facilmente denidas registrando o número de
8 dígitos atribuído a este produto para o ponto
de acesso sem o.
● Modo de infraestrutura
Este modo comunica-se através do ponto
de acesso sem o. Este produto não aceita
o modo ad-hoc no qual a comunicação é
realizada diretamente com o computador.
● Verique as congurações de ponto de acesso
sem o antes de denir as congurações SSID
e de segurança. Este produto não pode se
conectar à LAN se as congurações estiverem
erradas.
● Este produto suporta o modo de
infraestrutura. O modo Ad-hoc não é
suportado.
Terminologia
● SSID
Uma ID usada para identicar a rede de
destino da conexão. A comunicação sem o
pode ser usada ao congurar este produto
com a SSID do ponto de acesso sem o de
destino da conexão.
● Congurações de segurança
Quando usar uma LAN sem o, as
congurações de segurança podem ser
denidas para evitar que a informação
transmitida seja interceptada ou que haja
acesso ilegal à rede. As congurações de
segurança precisam ser denidas de acordo
com as mesmas congurações do ponto de
acesso sem o.
- 14 -
Instalação da Máquina
Desembalando e instalando
sua máquina
Esta seção explica como desembalar e instalar a
máquina.
Nota
● O cilindro de imagem é muito delicado. Manuseie com
cuidado.
● Não exponha o cilindro de imagem à luz direta do sul ou
luz interior muito brilhante (aproximadamente mais de
1500 lux). Mesmo sob luz interior normal, não o deixe
durante mais de 5 minutos.
● Material de embalagem e amortecimento é necessário se
for transportar a máquina. Não jogue-os fora.
1 Retire a máquina da caixa e remova
os materiais de amortecimento e o
invólucro plástico.
Os acessórios (um cabo CA, cabo telefônico e o
“DVD-ROM do software”) estão embalados com o
material de amortecimento (1).
Nota
● O cabo telefônico não é fornecido em alguns países.
3 Remova as tas de proteção (2) no topo
e nas laterais da máquina para retirar os
materiais de amortecimento (3).
2
3
2
4 Remova as tas de proteção (4) para
abrir a bandeja multiuso (MP).
1
Conguração da máquina
1
2 Erga a máquina e coloque-a no local de
instalação.
Nota
● Não abra a unidade do scanner até que o passo 9
esteja concluído.
4
5 Remova a ta de proteção (5) e puxe o
papel para cima.
5
6 Feche a bandeja MP.
7 Abra a tampa do vidro de exposição.
- 15 -
Instalação da Máquina
8 Remova as tas de proteção (6).
1
Conguração da máquina
Abra o ADF e remova as tas de proteção.
6
9 Feche a tampa do vidro de exposição.
Agora, você pode abrir ou fechar o scanner.
10 Abra a unidade de scanner.
12 Pressione o botão de abertura da tampa
superior (8) e abra a tampa superior.
8
13 Remover as folhas de proteção (9).
9
11 Remover as tas de proteção (7), e
remover dessecantes e lmes.
7
14 Remover a trava laranja (11), enquanto
pressiona a alavanca azul da unidade
misturadora (10) na direção da seta.
10
9
Nota
● Mantenha a trava laranja, é necessária para
transportar a máquina.
11
- 16 -
Instalação da Máquina
15 Ao empurrar o lado direito do cartucho
de toner, rapidamente deslize a trava
azul (12) para o lado esquerdo para o
bloquear. Deslize as travas em todos os
quatro cartuchos de toner.
12
16 Feche a tampa superior.
17 Feche a unidade de scanner.
Referência
● Consulte “Colocação de papel” Pág. 20 para
informações sobre como colocar papel na impressora.
Opções disponíveis
As seguintes opções estão disponíveis para sua
máquina:
● Unidade da segunda bandeja (bandeja 2)
(somente MC362dn/MC362w/MC562dn/
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw
MFP/MPS2731mc)
● Para detalhes sobre como instalar a opção, consulte o
Guia do Usuário > “Instalando acessórios”.
● Um cartão SD é usado como um dispositivo de
armazenamento para o spool ao copiar setores,
economizando impressão segura / impressão de dados
criptografados, como um destino de armazenamento de
dados de formulários, e para salvar a entrega automática
e a transmissão de dados.
Para obter informações sobre impressão segura,
impressão segura criptografada, funções de
armazenamento de dados entrega / transmissão
automática, por favor, consulte o Guia de Conguração.
Memo
● Há um cartão SD de 4 GB dentro do MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc.
Se você expandir a capacidade de memória, por favor,
substitua-o por um cartão SD de 16 GB opcional.
1
Conguração da máquina
- 17 -
Instalação da Máquina
Ligando e desligando a máquina
1
Esta seção explica como ligar e desligar a
Conguração da máquina
máquina.
Condições de alimentação elétrica
A alimentação elétrica deve atender às seguintes
condições:
Atual:110 - 127 VCA
(Intervalo 99 - 140 VCA)
220 - 240 VCA
(Intervalo 198 - 264 VCA)
Frequência:50/60 Hz ± 2%
Nota
● Se a alimentação for instável, use um regulador de
voltagem.
● O consumo de energia máximo desta máquina é de
1170 W. Certique-se de que a alimentação elétrica é
suciente para operar esta máquina.
● Não garantimos a operação quando um sistema de
energia ininterrupta (UPS) ou inversor é usado. Não use
um sistema de energia ininterrupta (UPS) ou inversor.
AVISO
● Certique-se de desligar o botão de alimentação
quando anexar ou remover o cabo CA e o o
terra.
● Certique-se de conectar o o terra a um
terminal terra dedicado. Se não puder aterrar a
impressora, entre em contato com o local onde
ela foi comprada.
● Nunca conecte o o terra a um cano de água,
tubulação de gás, o terra de linha telefônica, de
para-raios ou similar.
● Certique-se de conectar o o terra antes de
conectar o cabo CA à tomada elétrica. Além disso,
quando desconectar o o terra, certique-se de
remover primeiro o cabo de energia da tomada
elétrica.
● Certique-se de conectar e desconectar o cabo
CA enquanto segura no conector da alimentação
elétrica.
● Insira rmemente o plugue da alimentação
elétrica na tomada de parede.
● Não insira ou remova o plugue da alimentação
elétrica com as mãos molhadas.
● Não instale o cabo de alimentação em locais onde
ele possa ser pisado, nem coloque nada sobre ele.
● Não amarre os cabos em um feixe.
● Não use o cabo de alimentação se estiver
danicado.
● Não use adaptadores de várias tomadas.
● Não conecte esta máquina e outros itens
elétricos à mesma tomada de parede. Se for
conectada simultaneamente com um aparelho
de ar condicionado, uma copiadora, trituradora
de papel, etc, o ruído elétrico pode interferir
com a operação da máquina. Se for inevitável
a conexão à mesma tomada de parede, use um
ltro de ruído comercial ou um transformador de
eliminação de ruído comercial.
● Use o cabo de alimentação incluído e insira-o
diretamente no terminal terra. Não use o cabo de
alimentação de outros produtos na máquina.
● Não use um cabo de extensão. Quando for
inevitável usar um cabo de extensão, use um
cabo de classicação 15A ou mais alta.
● O uso de um cabo de extensão pode fazer com
que a máquina opere em uma capacidade mais
baixa do que o normal devido à descida na
voltagem CA.
● Durante a impressão, não desligue o fornecimento
de energia nem retire o plugue do cabo de
alimentação.
● Quando não estiver em uso por longos períodos
(feriados consecutivos ou férias prolongadas),
remova o cabo de alimentação da tomada.
● Não use o cabo de alimentação incluído em outros
produtos.
Há risco de choque
elétrico e/ou incêndio.
- 18 -
Instalação da Máquina
Ligando a máquina
1 Conecte o cabo CA à entrada de
alimentação CA da máquina.
2 Plugue o cabo CA à tomada elétrica.
3 Verique se não há documentos no vidro
de exposição ou no ADF, e se a tampa
do ADF está fechada.
4 Aperte e segure o botão de alimentação por
cerca de um segundo para ligar a energia.
Desligando a máquina
1 Mantenha pressionado o interruptor
de energia por, aproximadamente, um
segundo.
Nota
● Pressione o botão de energia por menos de 5
segundos.
A mensagem [Encerr. em progresso.
Favor aguardar. A máquina desliga
automaticamente. (Shutdown in progress.
Please wait. The machine turns off
automatically.)] aparece no painel do operador
e o indicador do interruptor de energia pisca
a cada 1 segundo. Então a máquina desliga
automaticamente e o indicador do interruptor de
energia se apaga.
1
Conguração da máquina
A tela de espera da cópia é exibida depois que a
máquina estiver pronta.
Nota
● Aguarde alguns segundos após ligar ou desligar a energia
antes de ligar ou desligar novamente.
● Com modelos de rede sem o, um pedido a fazer às
congurações de rede sem o é exibido antes da tela
de espera. Selecione [Sim (Yes)] para executar a
conguração da LAN wireless ou selecione [Não (Não
exibir novamente) (No (Do not show next time.))]
para a mensagem não ser exibida na próxima vez.
(MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP,
MPS2731mc apenas)
Nota
● Aguarde alguns segundos após ligar ou desligar a energia
antes de ligar ou desligar novamente.
Referência
● Sua máquina possui o modo de economia de energia
e o modo adormecido (suspensão), além da função de
desligamento automático. Para detalhes a respeito, consulte
o Guia do Usuário > “Primeiros passos” > “Modo de economia
de energia” / “modo de hibernação” / “Desligamento
Automático”.
- 19 -
Instalação da Máquina
Colocação de papel
1
Sua máquina possui duas bandejas embutidas (a bandeja 1 e a bandeja multiuso) e uma bandeja
Conguração da máquina
opcional (a bandeja 2).
A bandeja Opcional (Bandeja2) está disponível somente em MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w,
MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP e MPS2731mc.
Esta seção explica o papel aceito, a capacidade da bandeja 1 e como colocar papel na bandeja 1.
Depois de colocar papel, você precisa registrar o papel colocado na sua máquina.
Para concluir os procedimentos de colocação de papel, siga os dois passos abaixo:
● “Passo 1 Colocação de papel na bandeja 1” Pág. 20
● “Passo 2 Denição das congurações da bandeja 1” Pág. 21
Especicaçãodabandeja1
Tamanho de papel aceito
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Carta
● Ofício 13
● Ofício 13.5
● Ofício 14
● Executivo
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Hagaki
● Personaliz
Nota
● A impressão duplex não pode ser realizada em papel marcado com “*”.
Referência
● Para as especicações e como colocar papel na bandeja 2 (opcional), bandeja multiuso, consulte o Guia do Usuário >
“Carregando papéis”.
Passo 1 Colocação de papel na bandeja 1
Capacidade do papelPeso do papel
250 folhas
(quando o peso do papel for de
2
80 g/m
)
● Light
2
64 to 74 g/m
● Medium Light 75 to 82 g/m
● Medium 83 to 104 g/m
● Heavy
105 to 120 g/m2 (28 to 32 lb)
● Ultra pesado1
121 to 176 g/m2 (33 to 46 lb)
● Ultra pesado2
177 to 220 g/m2 (47 to 58 lb)
(17 to 19 lb)
2 Deslize a guia de papel (1) em direção à
2
2
largura do papel a ser carregado.
1 Puxe a bandeja 1 para fora.
Nota
● Uma vez que a bandeja foi extraída a tela de seleção
do tipo de material de impressão será exibida no
painel (por aproximadamente 6 segundos). É possível
a conguração adicional do item 4 no Passo 2.
1
- 20 -
Instalação da Máquina
3 Deslize o aparador de papel (2) em
direção ao comprimento do papel a ser
carregado.
2
4 Flexione o papel para frente e para
trás e ventile as folhas. Alise as pontas
da pilha do papel em uma superfície
nivelada.
Passo2Deniçãodascongurações
da bandeja 1
1 Pressione a tecla <SETTING
(CONFIGURAR)> no painel do operador.
2
Pressione para selecionar [Congpapel
(Paper Setup)] e depois pressione OK.
1
Conguração da máquina
5 Carregue o papel com o lado de
impressão para baixo.
Nota
● Não carregue papéis acima da linha limite (3).
3
[ ▼ ▼ ▼ ]
6 Empurre a bandeja 1 até que ela pare.
3 Verique se [Bandeja 1 (Tray 1)] está
selecionada e pressione o botão OK.
4 Verique se [Tamanho do papel (Paper
Size)] está selecionada e pressione o
OK
botão
.
5 Pressione para selecionar o tamanho
do papel colocado e, em seguida,
pressione
Referência
● Se [PERSONALIZADO] estiver selecionado para
[Tamanho do papel], você precisa registrar o
tamanho personalizado. Para detalhes sobre como
registrar o tamanho personalizado, consulte o Guia
do Usuário > “Carregando papéis” > “Registrando
tamanhos personalizados”.
OK
.
6 Pressione para selecionar [Tipo mat’l
impr. (Media Type)] e depois pressione OK.
7
Pressione para selecionar o tipo de mídia
OK
colocado e, em seguida, pressione
.
- 21 -
8 Pressione para selecionar [Gram.
mat’l impr. (Media Weight)] e depois
OK
pressione
9
Pressione para selecionar o peso do papel
colocado e, em seguida, pressione
.
OK
.
10 Pressione até que a tela superior seja
exibida.
Conguração da impressão
1
●● Conguraçãoda impressão
Esta seção explica como imprimir a Conguração na qual você pode vericar a informação detalhada de
sua máquina, tais como as congurações e o status de sua máquina.
Conguração da máquina
Quando terminar a conguração inicial, siga o procedimento abaixo para conrmar que a máquina está
corretamente instalada.
Procedimento de impressão
1 Pressione a tecla <SETTING
(CONFIGURAR)> no painel do operador.
2 Verique se [Relatórios (Reports)] está
selecionado e pressione o botão OK.
3 Verique se [Conguração
(Conguration)] está selecionado e
pressione o botão OK.
4 Para a mensagem de conrmação,
verique se [Sim (Yes)] está selecionado
e pressione
Quando a Conguração for corretamente
impressa, a conguração inical foi bem-sucedida.
OK
.
- 22 -
2 Cópia
Este capítulo explica a operação básica para a função de cópia da máquina.
Início de um trabalho de cópia
Memo
● O seguinte procedimento utiliza as congurações padrão
de fábrica.
1 Pressione o botão <COPY (COPIAR)> no
painel do operador para abrir a tela de
espera de cópia.
● Vidro de Exposição
Coloque um documento virado para baixo e alinhe
a sua borda superior ao canto superior esquerdo
do vidro de exposição.
Feche a tampa do vidro de exposição gentilmente.
Nota
● Ao tirar uma cópia no vidro de exposição, não aplique
força excessiva nele.
2
Cópia
2 Coloque o seu documento no ADF ou no
vidro de documentos conforme abaixo:
● ADF
Coloque os documentos virados para cima com a
borda superior dos documentos entrando primeiro.
Ajuste as guias dos documentos em direção à
largura deles.
Memo
● A máquina dá prioridade ao ADF quando copia
documentos. Certique-se de não colocar documentos
no ADF quando usar o vidro de exposição.
Nota
● Se Erro carro espelh <02> (Carriage Error <02>)
for exibido, pressione Power OFF/ON (Liga/Desliga).
- 23 -
Início de um trabalho de cópia
3 Pressione
MONO
ou
para iniciar a
COLOR
cópia.
Memo
● Você pode cancelar a cópia pressionando a tecla
<STOP (PARAR)> no painel do operador, até que
2
Cópia
seja mostrada a mensagem de conclusão da cópia.
Referência
● Para colocar um documento na orientação de paisagem,
consulte o Guia do Usuário > “Operação” > “Carregando
documentos”.
● Você pode mudar as congurações de cópia, tais como
tamanho da digitalização, orientação do documento
e cópia duplex, conforme necessário. Para detalhes,
consulte o Guia do Usuário > “Copiando” > “Operações
avançadas”.
Este capítulo explica a conguração inicial, por exemplo, como denir o código de país, conectar uma
linha telefônica e denir as congurações básicas, além do procedimento básico das funções de Fax e
Fax a partir do Computador.
Sua máquina suporta as seguintes funções relacionadas a fax:
FunçãoVisão geral
“Enviar fax”Digitaliza documentos e os transmite como faxes ou recebe faxes via linha telefônica.
Você precisa completar a conguração inicial de envio de fax antes de usar esta
função.
“Envio de fax de um
computador (para
Windows)”
Envio de Fax via Internet Digitaliza documentos e os transmite como faxes ou recebe faxes por E-mail via rede.
Transmite faxes de seu computador conectado através de USB ou rede. Os faxes são
transmitidos diretamente de seu computador para um destino através da máquina
usando uma linha telefônica. O driver de fax deve estar instalado no computador para
usar esta função.
Você também precisa completar a conguração inicial de envio de fax antes de usar
esta função.
Para a conguração inicial da função, consulte o Guia de Conguração> “Congurar
as denições de rede”> “Conguração da digitalização para E-mail e fax internet”.
Para o procedimento da função, consulte o Guia do Usuário > “Fax via Internet” >
“Enviar um fax de um computador” > “Operação básica”.
Encaminha automaticamente os faxes recebidos e arquivos anexados aos E-mails
para destinos especicados. Você pode especicar endereços de E-mail e uma pasta
de rede como o destino.
Para a conguração inicial da função, consulte o Guia de Conguração > “Congurar
as denições de rede” > “Conguração da digitalização para E-mail e fax internet” /
“Congurando a digitalização para a pasta compartilhada”.
3
Envio de fax (para MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
Esta seção explica a conguração inicial necessária para as funções de Fax e Fax do Computador.
Para congurar a máquina para as funções de Fax e Fax do Computador, siga os 3 passos abaixo:
● “Passo 1 Denição de código de país” Pág. 26
● “Passo 2 Conectando uma Linha Telefônica” Pág. 27
● “Passo 3 Denição de congurações básicas” Pág. 31
3
Passo1Deniçãodecódigo
de país
Envio de fax (para MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
Esta seção explica como denir o código de país.
Certique-se de selecionar o código de país
adequado antes de conectar a linha telefônica.
Nota
● Se denir o código de país errado, você pode não
conseguir enviar ou receber faxes. Quando não puder
enviar ou receber faxes mesmo que tenha conectado
corretamente uma linha telefônica, verique se o [Código
do país (Country Code)] está denido corretamente.
1 Aperte e segure o botão de alimentação
por cerca de um segundo para ligar a
energia.
3 Pressione para selecionar [Cong.
admin. (Admin Setup)] e depois
OK
pressione
.
4 Insira a senha de administrador.
A senha padrão de fábrica é “aaaaaa”.
a Pressione , , , para selecionar
o caractere que deseja e depois
pressione OK.
2 Pressione a tecla <SETTING
(CONFIGURAR)> no painel do operador.
- O caractere selecionado é inserido com “*”
no campo de texto.
- Se você tiver inserido um valor incorreto,
pressione a tecla <CLEAR (APAGAR)> e
depois insira o valor correto.
b Repita o procedimento a até
que todos os caracteres estejam
inseridos.
- 26 -
Conguração inicial para envio de fax
c Pressione e para selecionar
[Digitar (enter)] e depois pressione
OK
.
5 Pressione para selecionar [Instalação
do fax (Fax Setup)] e depois pressione OK.
6 Pressione para selecionar [Congfax
(Fax Setting)] e depois pressione OK.
7 Pressione para selecionar [Código do
país (Country Code)] e depois pressione
OK
.
8 Pressione ou para selecionar o nome
de seu país e depois pressione OK.
Se o nome do seu país não for exibido, selecione
o valor a seguir.
- Se o seu país for a República Tcheca
ou Eslováquia, selecione [Tcheco/Eslováquia (Czech/Slovakia)].
- Se o seu país for o Canadá, selecione
[U.S.A (U.S.A)].
- Se a região do seu país for a América
Latina, selecione [América Latina (Latin
America)].
- Se a região do seu país for a Europa ou o
Oriente Médio, selecione [Internacional
(International)].
Passo 2 Conectando uma
Linha Telefônica
Esta seção explica como conectar uma linha
telefônica para envio de fax. Certique-se de
conectar uma linha telefônica dependendo de
seu ambiente antes de transmitir ou receber
faxes.
O método de conectar uma linha telefônica
difere dependendo do seu ambiente. Com base
nas seguintes guras, conecte a linha de acordo
com o seu ambiente.
Nota
● Não conecte o cabo USB ou o cabo LAN nesse momento.
● Certique-se de denir o código de país apropriado antes
de conectar a linha telefônica.
● Você não pode conectar a linha ISDN diretamente.
Para conectar a ela, use o adaptador de terminal (TA) e
conecte-o à conexão de LINHA da máquina.
● O cabo de telefone é fornecido com sua máquina exceto
em alguns países.
Referência
● Para vericar o modo de recepção de acordo com o
ambiente da máquina, consulte “Passo 3-6 Especicação
de modo de recepção” Pág. 37.
● Para vericar as congurações de tipo de discagem,
consulte “Passos 3-1 Congurações para cada tipo de
discagem” Pág. 31.
3
Envio de fax (para MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
U.S.A Internacional Grã-Bretanha
Irlanda Noruega Suécia Finland
Dinamarca Alemanha Hungria
Czech/Slovakia Poland Switzerland
Austria Belgium Netherlands France
Portugal Spain Itália Greece
Australia New Zealand Cingapura
Hong Kong América Latina Mexico
China Rússia Taiwan Japan Coréia
Tailândia Malaysia Jordan Argentina
Brazil South Africa Belarus Moldava
Turkey Ucrânia
9 Para a mensagem de conrmação,
verique se [Sim (Yes)] está selecionado
e pressione OK.
A máquina será reinicializada automaticamente e
a tela padrão será exibida alguns minutos depois.
Memo
● Se [Códigodo país (Country Code)] for alterado, o valor
de [Linha PBX (PBX Line)] e [MF(Tom)/DP(Pulso)
(MF(Tone)/DP(Pulse))] são alterados para os valores
predenidos para cada código de país.
Conexão à linha pública (Conexão
somente para fax)
Nota
● Não conecte o cabo USB ou o cabo LAN nesse momento.
1 Verique se a máquina está desligada.
Se a máquina estiver ligada, aperte e segure o
interruptor de alimentação por aproximadamente
um segundo para desligar a energia.
- 27 -
Conguração inicial para envio de fax
2 Conecte uma extremidade do [Cabo
de Telefone] na [Conexão LINE
(LINHA)] de sua máquina e a outra extremidade em uma [Linha Pública
(Analógica)].
Conexão LINHA
3
Envio de fax (para MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
● Certique-se de conectar o cabo telefônico em [Conexão
LINE (LINHA)]. Nunca o conecte à [Conexão TEL].
Linha Pública
(Analógica)
3 Remova a [Tampa do conector de
telefone].
TEL
LINE
Tampa do conector de telefone
4 Conecte o cabo de telefone externo à
[Conexão TEL] de sua máquina.
Conexão TEL
Conexão à linha pública (Conexão
para fax e telefone)
Nota
● Não conecte o cabo USB ou o cabo LAN nesse momento.
1 Verique se a máquina está desligada.
Se a máquina estiver ligada, aperte e segure o
interruptor de alimentação por aproximadamente
um segundo para desligar a energia.
2
Conecte uma extremidade do [Cabo de
Telefone] na [Conexão LINE (LINHA)]
de sua máquina e a outra extremidade em
uma [Linha Pública (Analógica)].
Conexão LINHA
Linha Pública
(Analógica)
O telefone que é conectado à máquina é
chamado de telefone externo.
Nota
● Somente um telefone pode estar conectado à máquina.
● Não conecte o telefone à máquina em paralelo. Se você
conectar o telefone à máquina em paralelo, os seguintes
problemas ocorrerão e a máquina não funcionará
corretamente.
- Quando você enviar ou receber um fax, a imagem do
fax poderá vir quebrada ou um erro de comunicação
pode ocorrer quando atender o telefone.
- A função de transferência de fax não pode funcionar
do telefone externo.
Linha Pública (Analógica)Linha Pública (Analógica) primeiro
andar
segundo
andar
Cabo de Telefone
Memo
● No caso de interconexão direta, é necessário separar a
construção. Entre em contato com a companhia telefônica
que utiliza.
- 28 -
Conguração inicial para envio de fax
Conectando ao ambiente ADSL
Nota
● Não conecte o cabo USB ou o cabo LAN nesse momento.
Primeiro, verique se a máquina está
desligada. Se a máquina estiver ligada, aperte
e segure o interruptor de alimentação por
aproximadamente um segundo para desligar a
energia.
Plugue o [Cabo de Telefone] conectado ao
modem ADSL à [Conexão LINE (LINHA)] de
sua máquina.
Remova a tampa do conector de telefone.
Conecte o cabo de telefone externo à [Conexão
TEL] de sua máquina.
Conexão LINHA
Conexão TEL
Conexão ao telefone IP
Nota
● Não conecte o cabo USB ou o cabo LAN nesse momento.
Primeiro, verique se a máquina está
desligada. Se a máquina estiver ligada, aperte
e segure o interruptor de alimentação por
aproximadamente um segundo para desligar a
energia.
Plugue o [
telefone IP à [Conexão LINE (LINHA)] de
sua máquina.
Remova a tampa do conector de telefone.
Conecte o cabo de telefone externo à
Conexão TEL] de sua máquina.
[
Conexão LINHA
Cabo de Telefone] conectado ao
Conexão TEL
3
Envio de fax (para MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
● Verique a detecção de tom do discador se é incapaz de
discar. Consulte o Guia de Conguração> “Anexo A - sistema
de menu”> “Conguração do administrador”> “Instalar
usuário”.
● Se você não puder enviar ou receber faxes muito bem,
ajuste [Super G3 (Super G3)] para [DESL (OFF)].
Consulte “Passo 3-5 Conguração do Super G3” Pág. 36
para mais detalhes.
Telefone IP
óptico Telefone
correspondente
Unidade de Rede
Ótica (ONU)
Cabo de Telefone
*Insira-o na tomada
do cabo de telefone.
Memo
● Verique a detecção de tom do discador se é incapaz de
discar. Consulte o Guia de Conguração> “Anexo A - sistema
de menu”> “Conguração do administrador”> “Instalar
usuário”.
● Se você não puder enviar ou receber faxes muito bem,
ajuste [Super G3 (Super G3)] para [DESL (OFF)].
Consulte “Passo 3-5 Conguração do Super G3” Pág. 36
para mais detalhes.
Cabo
LAN
Cabo óptico
- 29 -
Conguração inicial para envio de fax
Conexão de sintonizador CS ou
televisão digital
Nota
● Não conecte o cabo USB ou o cabo LAN nesse momento.
Primeiro, verique se a máquina está
desligada. Se a máquina estiver ligada, aperte
e segure o interruptor de alimentação por
aproximadamente um segundo para desligar a
energia.
3
Plugue o [
[Linha Pública (Analógica)] na [Conexão
Envio de fax (para MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
Remova a tampa do conector de telefone.
Conecte o cabo telefônico conectado ao
sintonizador CS ou televisão digital à [Conexão TEL] da sua máquina.
Conexão LINHA
Cabo de Telefone] conectado à
Conexão TEL
Conexão de PBX, telefone
residencial ou telefone comercial
Nota
● Não conecte o cabo USB ou o cabo LAN nesse momento.
Primeiro, verique se a máquina está
desligada. Se a máquina estiver ligada, aperte
e segure o interruptor de alimentação por
aproximadamente um segundo para desligar a
energia.
Plugue o [Cabo de Telefone] conectado
à [Linha Pública (Analógica)] na
[Conexão LINE (LINHA)] de sua máquina.
Remova a tampa do conector de telefone.
Conecte o cabo telefônico conectado a um
dispositivo de controle, incluindo PBX, etc, à
[Conexão TEL] da sua máquina.
Conexão LINHA
Conexão TEL
Cabo de Telefone
Sintonizador
CS ou televisão
digital
Linha Pública
(Análogo)
Dispositivo de
controle incluindo
PBX, etc.
Cabo de Telefone
Linha Pública
(Análogo)
● Telefone residencial
Em geral, muitos telefones são conectados a
uma ou duas linhas telefônicas, e são possíveis
a comunicação interna e telefone de porta. Esse
é um simples equipamento de comutação para a
residência.
● Telefone comercial
Em geral, ele pode acomodar mais de duas
linhas telefônicas que podem ser compartilhadas
com outros telefones e, assim, a comunicação
interna é possível. Esse é um simples
equipamento de comutação.
- 30 -
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.