Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes,
précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs
échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement
apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce manuel par leurs fabricants respectifs
n’aectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels
d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois
nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations contenus.
Tous droits réservés par Oki Data Corporation. Aucune partie du présent document ne peut être
reproduite sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit sans l'accord écrit
préalable de Oki Data Corporation.
Unis.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de
leur propriétaire.
AirPrint
AirPrint logo
iPad
iPhone
iPod
iPod touch
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/
EU (RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays
membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension,
d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
TM
TM
®
®
®
®
iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc,
enregistrées aux
États-Unis et dans d'autres pays. AirPrint et le logo AirPrint sont des marques
commerciales d'Apple Inc.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC
2014/30/EU et des congurations diérentes pourraient aecter cette conformité.
TYPE DE CÂBLE
Alimentation1,8
USB5,0
LAN7,0
Téléphone7,0
LONGUEUR
(MÈTRES)
ÂMEBLINDAGE
88
84
88
88
- 2 -
ENERGY STAR
i
.
c
o
m
/
Les pays cibles du programme ENERGY STAR sont les États-Unis, le Canada et le Japon.
Le programme ne s'applique pas aux autres pays.
Ce produit est conforme à ENERGY STAR v2.0 uniquement.
PREMIERS SOINS D'URGENCE
Faites attention avec la poudre de toner :
En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau froide pendant au
moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Consultez un médecin.
Les projections sur les vêtements ou la peau nue doivent être nettoyées à l'eau froide et au
savon an de réduire le risque de tache.
INFORMATIONS RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
p
r
i
n
t
i
n
g
/
w
w
w
k
o
.
- 3 -
●● Pour votre sécurité
Lisez le guide de mise en service (le présent guide) et le guide de l'utilisateur pour votre sécurité avant
de commencer à utiliser le produit.
Avertissements concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique un risque qui, si vous ne suivez pas les instructions indiquées, pourrait provoquer
des blessures graves ou la mort.
Indique un risque qui, si vous ne suivez pas les instructions indiquées, pourrait provoquer
des blessures.
Précautions générales
Ne touchez pas l'interrupteur
de sécurité de la machine.
Cela pourrait provoquer une
secousse électrique en cas de
haute tension.
En outre, les rouages
peuvent être en mouvement,
ce qui peut provoquer des
blessures.
Retirez la che d'alimentation
de la prise et contactez un
centre d'assistance à la
clientèle si un liquide tel que
de l'eau entre en contact
avec les parties internes de la
machine. Sinon, cela pourrait
provoquer un incendie.
Débranchez le cordon
d'alimentation et contactez
un centre d'assistance à la
clientèle si la machine est
tombée ou si le couvercle est
endommagé.
Sinon, cela pourrait
provoquer une secousse
électrique et/ou un incendie
entraînant des blessures.
Ne pas insérer de matériaux
dans les orices d'aération.
Cela pourrait provoquer une
secousse électrique et/ou
un incendie entraînant des
blessures.
Ne jetez pas les cartouches
de toner et de tambour au
feu. Cela pourrait provoquer
une explosion de poussière et
provoquer des brûlures.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'aérosols
inammables à proximité
de la machine. Cela pourrait
provoquer un incendie dû
à la chaleur au sein de la
machine.
Retirez la che d'alimentation
de la prise et retirez les
corps étrangers tels que des
trombones quand ils tombent
dans la machine. Sinon,
cela pourrait provoquer une
secousse électrique et/ou
un incendie entraînant des
blessures.
Débranchez régulièrement
le cordon d'alimentation
pour nettoyer les broches et
la section racine entre les
broches.
Si le cordon d'alimentation
reste inséré pendant une
longue période, la section à la
racine devient poussiéreuse,
et peut provoquer un courtcircuit de la prise, ce qui peut
provoquer un incendie.
Ne placez pas de conteneurs
avec des liquides tels que
de l'eau sur la machine.
Cela pourrait provoquer une
secousse électrique et/ou
un incendie entraînant des
blessures.
N'utilisez pas de cordon
d'alimentation, de câble
ou de l de mise à la terre
autres que ceux indiqués
dans le mode d'emploi.
Cela peut causer un incendie.
Si le boîtier de la machine
devient extrêmement chaud
ou si la machine émet de la
fumée, une odeur inhabituelle
ou des bruits anormaux, il y
a risque d'incendie. Mettez
l'imprimante hors tension,
débranchez le connecteur
d'alimentation et contactez
votre distributeur.
N'utilisez pas et ne démontez
pas la machine autrement
que conformément aux
instruction du mode d'emploi.
Cela pourrait provoquer une
secousse électrique et/ou
un incendie entraînant des
blessures.
Ne pas nettoyer du toner
renversé avec un aspirateur.
Cela pourrait provoquer un
incendie dû à des étincelles
au niveau des contacts
électriques.
Le toner répandu sur le sol
doit être essuyé avec un
chiffon humide.
Ne touchez pas l'unité de
fusion et d'autres parties lors
de l'ouverture du couvercle
de la machine.
Cela peut causer des
brûlures.
Le fonctionnement à l'aide
d'un onduleur (alimentation
sans coupure) ou d'un
inverseur n'est pas garanti.
N'utilisez pas de système
d'alimentation sans coupure
ni d'inverseur.
Cela peut causer un incendie.
- 4 -
ATTENTION
Ne pas s'approcher de la zone de sortie du
papier lorsque l'appareil est allumé, lors de
l'impression.
Cela peut causer des blessures personnelles.
Ne touchez pas l'écran à cristaux liquide s'il est
abîmé. Si du liquide (cristal liquide) ayant fui de
l'écran à cristaux liquides entre en contact avec
vos yeux ou votre bouche, rincez à grande eau.
Consultez un médecin, si nécessaire.
Windows Vista® édition 64 bits → Windows Vista (version 64 bits) *
®
Windows Server® 2008 R2 édition 64 bits → Windows Server 2008 *
®
Windows Server® 2008 édition 64 bits → Windows Server 2008
®
Windows® XP édition x64 → Windows XP (verison x64) *
®
Windows Server® 2003 édition x64 → Windows Server 2003
®
Windows® 8 → Windows 8 *
®
Windows® 7 → Windows 7 *
®
Windows Vista® → Windows Vista *
®
Windows Server® 2008 → Windows Server 2008 *
®
Windows® XP → Windows XP *
®
Windows Server® 2003 → Windows Server 2003 *
● Nom générique de Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server
2008, Windows XP et Windows Server 2003 → Windows
● Web Services on Devices → WSD
* S'il n'y a pas de description particulière, la version 64 bits est incluse dans Windows 8, Windows
Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP et Windows Server
2003. (La version 64 bits et Windows Server 2008 R2 sont incluses dans Windows Server 2008.)
S'il n'y a aucune description spéciale, Windows 7 est utilisé comme Windows, Mac OS X 10.7 est utilisé
comme Mac OS X et MC562dn est utilisé comme machine pour les exemples dans ce document.
Selon votre SE ou modèle, la description dans ce document peut être différente.
- 10 -
1 Conguration de la machine
1
Ce chapitre décrit la conguration initiale pour utiliser la machine, y compris le nom des composants
de la machine, le déballage et l'installation, l'allumage et l'extinction de la machine ainsi que le
chargement de papier dans le bac 1.
●● Nom des pièces
Cette section indique le nom des composants de la machine et du panneau de commande.
Machine
Les points suivants indiquent le nom des
composants de la machine.
7
6
5
4
3
2
1
11
12
8
9
10
N°Nom
13Vitre à document
13
Conguration de la machine
N°Nom
1Couvercle supérieur
2Commutateur d'alimentation
3Bac 1
4Bac multi-usage (MP)
5Bouton d’ouverture du couvercle supérieur
6Panneau de commande
7Couvercle du chargeur automatique de
document (ADF)
8Bac à document
9Scanneur
10Couvercle de la vitre à document
11Évents
12Port USB
20
19
N°Nom
14Unité de fusion
15Cartouche de toner (Y: jaune)
16Cartouche de toner (M: magenta)
17Cartouche de toner (C: cyan)
18Cartouche de toner (K: noir)
19Unité du tambour photoconducteur
20Tête DEL (quatre têtes)
14
15
16
17
18
- 11 -
Nom des pièces
1
24
Conguration de la machine
23
N°Nom
21Récepteur de papier face vers le haut
22Prise secteur
23Évents
24Connexion LIGNE
MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc uniquement)
25Connexion TÉL
MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc uniquement)
(pour MC342dn/MC342dw/
(pour MC342dn/MC342dw/
LINE TEL
25
21
22
26
28
27
MC562dn/MC362dn/MC352dn/
MC332dn/ES5462/ES3452
27
28
26
MC562dw/MC362w/MC342w/
ES5462dw/MPS2731mc
N° Nom
26Connexion d’interface USB
27Connexion d’interface réseau
28Emplacement pour kit de carte mémoire SD
(pour MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462
MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc uniquement)
- 12 -
Nom des pièces
Panneau de commande
Les points suivants indiquent le nom des composants du panneau de commande.
Référence
● Pour le détail des fonctions de chaque composant, reportez-vous au Guide de l’utilisateur >« Introduction »>« Panneau de
commande ».
Cette section explique comment déballer et installer la machine.
Conguration de la machine
Exigences d'installation
Cette section décrit l'environnement et l'espace
requis pour l'installation de la machine.
Environnement d'installation
Votre machine doit être installée dans
l'environnement suivant :
Température :10 °C ~ 32 °C
Humidité :20 % ~ 80 % RH
(humidité relative)
Température maximale à
thermomètre mouillé :25 °C
Remarque
● Soyez vigilant quant à la condensation. Elle pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
● Si vous installez votre machine dans un endroit où
l'humidité relative de l'air ambiant est inférieure à 30 %
RH, utilisez un humidicateur ou un tapis antistatique.
ATTENTION
● Ne pas placer directement sur un tapis ou de la
moquette avec de longues mèches.
● Ne pas installer dans une pièce fermée avec une
mauvaise ventilation et circulation d'air.
● Si vous utilisez la machine dans une petite pièce
pendant une longue période, veillez à bien aérer
la pièce.
● Installer à l'écart de champs magnétiques
puissants et sources de bruit.
● Installer à l'écart de moniteurs ou téléviseurs.
● Lors du déplacement de la machine, maintenez-
la par les deux côtés et déplacez-la en inclinant
légèrement l'arrière vers le bas.
Espace d'installation
Installez votre machine sur une surface plane
sufsamment large pour l'accueillir.
Laissez sufsamment d'espace autour de votre
machine en fonction des images ci-dessous.
AVERTISSEMENT
● Ne pas installer dans des endroits chauds ou à
proximité d'un feu.
● Ne pas installer dans des endroits où des
réactions chimiques ont lieu (laboratoire, etc.).
● Ne pas installer à proximité de solutions
inammables, telles que de l'alcool ou des
diluants.
● Ne la placez pas dans des endroits à portée
d'enfants en bas âge.
● Ne pas installer dans des endroits instables
(support bancal, emplacement incliné, etc.).
● Ne pas installer dans des endroits soumis à une
humidité élevée ou à de fortes concentrations de
poussière et où elle serait exposée à la lumière
directe du soleil.
● Ne pas installer dans un environnement à l'air
saumâtre et sujet à la présence de gaz corrosifs.
● Ne pas installer à un endroit sujet aux vibrations.
● Ne pas installer dans un endroit ou les orices de
ventilation de la machine sont bloqués.
Ce produit se connecte sans l à un point
d'accès sans l et peut alors être utilisé sur le
réseau.
PFM
Point d'accès sans l
Ordinateur
Précautions relatives à l'utilisation
d'un environnement de réseau local
sans l
industriel des réseaux locaux sans l. Deux
méthodes sont disponibles, une méthode par
bouton-poussoir et une méthode par code PIN,
la méthode par bouton-poussoir permettant
une conguration facile des paramètres du
réseau local sans l en appuyant simplement
sur le bouton du point d'accès sans l
[WPS]. Avec la méthode du code PIN, les
paramètres du réseau local sans l peuvent
être facilement congurés en enregistrant un
nombre de 8 chiffres assigné à ce produit au
point d'accès sans l.
● Infrastructure mode
Ce mode communique via le point d'accès
sans l. Ce produit ne prend pas en charge le
mode ad hoc dans lequel la communication est
réalisée directement avec l'ordinateur.
1
Conguration de la machine
● Ce produit ne peut pas se connecter
simultanément à un réseau local câblé et à
un réseau local sans l. Lorsque vous utilisez
le réseau local (LAN) sans l, retirez le câble
réseau du périphérique.
● Vériez les paramètres du point d'accès sans
l avant de congurer les paramètres SSID
et de sécurité. Ce produit ne peut pas se
connecter au réseau local si les paramètres
sont incorrects.
● Ce produit prend en charge le mode
infrastructure. Le mode ad hoc n'est pas pris
en charge.
Terminologie
● SSID
Un ID utilisé pour identier le réseau de
destination de la connexion. Une connexion sans
l peut être utilisée en congurant ce produit
grâce au SSID du point d'accès sans l de la
destination de connexion.
● Paramètres de sécurité
Lors de l'utilisation d'un réseau local sans l,
il est possible de congurer les paramètres
de sécurité an d'éviter que les informations
transmises ne soient interceptées ou d'éviter
un accès illégal au réseau. Les paramètres de
sécurité doivent être congurés sur les mêmes
paramètres que le point d'accès sans l.
● WPS
Une méthode de paramétrage de réseau local
sans l fournie par Wi-Fi Alliance, un groupe
- 15 -
Installer votre machine
Déballage est installation de
1
la machine
Conguration de la machine
Cette section explique comment déballer et
installer la machine.
Remarque
● Le tambour d'image est très délicat. Manipulez-le avec
précaution.
● N'exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil
ou à des sources de lumière intérieures très intenses
(supérieures à 1 500 lux environ). Même dans des
conditions d'éclairage intérieur normales, ne le laissez pas
exposé plus de 5 minutes.
● Les matériaux et les garnitures d'emballage sont
nécessaires lorsque vous transportez la machine. Ne les
jetez pas.
1 Retirez votre machine du carton et
retirez les matériaux de protection ainsi
que le sac plastique de la machine.
Les accessoires (un cordon secteur, un câble
téléphonique et le « Software DVD-ROM ») sont
emballés dans les matériaux de protection (1).
Remarque
● Le câble téléphonique n'est pas fourni dans certains
pays.
3 Retirez les bandes de protections (2) sur
le haut et les côtés de la machine pour
retirer les matériaux de protection (3).
2
3
2
4 Retirez les bandes de protection (4) et
ouvrez le bac MP.
1
2 Soulevez votre machine et placez-la à
l'endroit où elle doit être installée.
Remarque
● N'ouvrez pas le scanneur tant que vous n'avez pas
réalisé l'étape 9.
4
5 Retirez la bande de protection (5) et
rabattez le papier.
5
6 Fermez le bac MP.
7 Ouvrez le couvercle de la vitre à
document.
- 16 -
Installer votre machine
8 Retirez les bandes de protection (6).
Ouvrez l'ADF et retirez les bandes de protection.
6
9 Fermez le couvercle de la vitre à
documents.
Vous pouvez maintenant ouvrir ou fermer le
scanneur.
10 Ouvrez l'unité du scanneur.
12 Appuyez sur le bouton d’ouverture du
couvercle supérieur (8) et ouvrez le
couvercle supérieur.
8
13 Retirez les feuilles de protection (9).
1
Conguration de la machine
11 Retirez les bandes de protection (7), les
produits déshydratants et les pellicules.
9
14 Retirez la butée orange (11) tout en
appuyant sur le levier bleu de l’unité du
xeur (10) dans le sens de la èche.
10
9
11
7
Remarque
● Gardez la butée orange, elle servira pour transporter
la machine.
- 17 -
Installer votre machine
15 Tout en poussant le côté droit de la
1
Conguration de la machine
cartouche de toner, faites rapidement
glisser le verrou bleu (12) vers la gauche
pour le verrouiller.
Faites glisser les verrous sur les 4
cartouches de toner.
12
16 Fermez le couvercle supérieur.
17 Fermez le scanneur.
Référence
● Veuillez vous reporter à « Chargement du papier » P.21
pour plus d'informations sur la méthode de chargement
du papier dans la machine.
Options disponibles
L'option suivante est disponible sur votre
machine :
● Carte SD à 16 Go (MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc uniquement)
Référence
● Pour plus d'information sur la méthode d'installation de
l'option, voir le Guide de l’utilisateur > « Procédures de
mise à niveau ».
● Une carte SD est utilisée en tant que stockage pour le
spoule lors de la copie des secteurs, enregistrant les
données d’impression sécurisée/d’impression cryptée,
en tant que destination de stockage des données de
formulaire et pour enregistrer la livraison automatique et
les données de transmission.
Pour des informations sur l’impression sécurisée,
l’impression sécurisée cryptée, les données de formulaire
et les fonctions de livraison automatique/stockage de
données de transmission, veuillez vous référer au Guide
de conguration.
Mémo
● Une carte SD de Go est à l’intérieur du MC562dn/
Si vous étendez la capacité de mémoire, veuillez la
Cette section explique comment mettre la
machine sous et hors tension.
Conditions d'alimentation
L'alimentation doit respecter les conditions
suivantes :
Courant :
Fréquence :50/60 Hz ± 2%
Remarque
● Si l'alimentation n'est pas stable, utilisez un régulateur de
tension.
● La consommation maximale de la machine est de 1170 W.
Vériez que l'alimentation est sufsante pour faire
fonctionner la machine.
● Le fonctionnement n'est pas garanti dans le cas de
l'utilisation d'un système d'alimentation sans coupure
(UPS) ou d'un inverseur. N'utilisez pas de système
d'alimentation sans coupure (UPS) ni d'inverseur.
110 - 127 V CA
(plage 99 - 140 V CA)
220 - 240 V CA
(plage 198 - 264 V CA)
AVERTISSEMENT
d'électrocution et/ou
d'incendie.
● Veillez à couper l'alimentation lorsque vous
branchez ou débranchez le cordon d'alimentation
et le l de mise à la terre.
● Veillez à connecter le l de mise à la terre sur
une borne dédiée. Si vous ne pouvez pas mettre
l'imprimante à la terre, contactez la boutique où
vous avez acheté la machine.
● Ne branchez jamais le l de mise à la terre sur
une canalisation d'eau, de gaz, la terre d'une ligne
téléphonique, un paratonnerre ou autre.
● Veillez à brancher le l de mise à la terre
avant de connecter le cordon secteur sur la
prise d'alimentation. En outre, lorsque vous
débranchez le l de mise à la terre, assurez-
vous de débrancher en premier lieu le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
● Veillez à brancher et à débrancher le cordon
secteur en le tenant par la che d'alimentation.
● Introduisez à fond la che d'alimentation dans la
prise d'alimentation.
● Ne branchez pas et de ne débranchez pas la che
d'alimentation avec les mains mouillées.
● Installez un cordon d'alimentation là où il ne sera
pas piétiné et ne placez rien dessus.
● Ne regroupez pas les cordons en un faisceau.
● N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est
abîmé.
● N'utilisez pas de prises multiples.
● Ne branchez pas la machine avec d'autres
appareils électriques sur la même prise
secteur. Si elle est branchée avec un appareil
tel qu'un climatiseur, un photocopieur ou une
déchiqueteuse, etc., des parasites peuvent
interférer avec le fonctionnement de la machine.
S'il est inévitable de procéder à un branchement
sur la même prise secteur, veuillez utiliser un ltre
ou un transformateur antiparasites disponible
dans le commerce.
● Utilisez le cordon d'alimentation fourni et
branchez-le directement sur la borne de mise à
la terre. N'utilisez pas de cordons d'alimentation
provenant d'autres appareils pour la machine.
● N'utilisez pas de rallonge électrique. S'il est
inévitable d'utiliser une rallonge électrique,
utilisez un cordon d'une intensité nominale de
15 A ou plus.
● L'utilisation d'une rallonge électrique pourrait faire
fonctionner la machine à une capacité inférieure à
cause de la diminution de la tension secteur.
● Pendant l'impression, ne pas mettre hors tension
ou débrancher la che d'alimentation.
● Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant
une période prolongée (jours fériés consécutifs
ou voyage prolongé), débranchez le cordon
d'alimentation de la prise.
● N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec
d'autres produits.
Il y a un risque
1
Conguration de la machine
- 19 -
Installer votre machine
Mettre la machine sous tension
1
Branchez le cordon d'alimentation dans
1
Conguration de la machine
la prise d'alimentation secteur de votre
machine.
2 Branchez le cordon d'alimentation sur la
prise d'alimentation.
Mettre la machine hors tension
1
Maintenez le commutateur
d'alimentation enfoncé pendant environ
une seconde.
3 Vériez qu’aucun document n’est placé
sur la vitre ni dans l'ADF et que le
couvercle de ce dernier est fermé.
4 Maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation environ une seconde pour
la mise sous tension.
L'écran d'attente de copie est afché lorsque la
machine est prête.
Remarque
● Patientez quelques secondes après la mise sous ou hors
tension avant de rallumer ou d'éteindre la machine.
● Avec les modèles LAN sans l, une demande pour
effectuer les réglages LAN sans l s'afche avant
l'écran de veille. Selectionnez [Oui (Yes)] pour
exécuter l’installation du réseau local (LAN) sans l
ou sélectionnez [Non (Ne plus afcher) (No (Do not
show next time.))] pour ne plus être afché par la suite.
● Appuyez sur le commutateur d'alimentation moins de
5 secondes.
Le message [Extinction en cours.
Veuillez attendre. La machine s’éteindra
automatiquement. (Shutdown in
progress. Please wait. The machine turns
off automatically.)] s'afche sur le panneau
de commande et le témoin de l'interrupteur
d'alimentation clignote 1 fois par seconde. Puis,
la machine s'éteint automatiquement ainsi que le
témoin d'alimentation.
Remarque
● Patientez quelques secondes après la mise sous ou hors
tension avant de rallumer ou d'éteindre la machine.
Référence
● Votre machine est dotée des modes d'économie
d'énergie et de veille ainsi que de la fonction d'extinction
automatique. Pour plus de détails à ce sujet, reportezvous au Guide de l’utilisateur > « Mise en route » >
« Mode économie d’énergie » / « Mode veille » / « Mise
hors tension automatique ».
- 20 -
Installer votre machine
Chargement du papier
Cette machine est dotée de deux bacs intégrés (le bac 1 et le bac MP) et d'un bac optionnel (le bac 2).
Le bac optionnel (bac 2) n’est disponible que sur les modèles MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w,
MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP et MPS2731mc.
Cette section décrit le papier pris en charge et la capacité du bac 1 ainsi que la méthode de chargement du
papier dans le bac 1. Après avoir chargé le papier, vous devez enregistrer la papier chargé dans la machine.
Pour terminer les procédures de chargement du papier, suivez les 2 étapes ci-dessous :
● « Étape 1 Chargement du papier dans le bac 1 » P.21
● « Étape 2 Conguration des paramètres pour le bac 1 » P.22
Spécications du bac 1
Format de papier pris
en charge
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Lettre
● Légal 13
● Légal 13,5
● Légal 14
● Exécutive
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Hagaki
● Personnalisé
250 feuilles
(lorsque le grammage du papier
est de 80 g/m2)
Capacité de papierGrammage du papier
● Léger
64 à 74 g/m
● Moyen-Léger 75-82g/m
● Moyen 83-104g/m
● Lourd
105 à 120 g/m
● Ultra-lourd1
121 à 176 g/m
● Ultra-lourd2
177 à 220 g/m
2
2
2
2
2
2
1
Conguration de la machine
Remarque
● L'impression recto-verso est impossible sur du papier repéré par « * ».
Référence
● Pour les spécications et la méthode de chargement dans le bac 2 (optionnel), le bac MP, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur > « Chargement du papier ».
Étape 1 Chargement du papier dans le bac 1
2 Glissez le guide de papier (1) à la
largeur du papier qui va être chargé.
1 Tirez le bac 1.
1
Remarque
● Une fois que le bac est tiré, l’écran de sélection
du papier sera afché sur le panneau (pendant
6secondes environ). Il existe la possibilité d’une
autre conguration du point 4 dans l’Étape 2.
- 21 -
Installer votre machine
3 Glisser le stoppeur de papier (2) à la
1
Conguration de la machine
longueur du papier qui va être chargé.
2
4 Courbez le papier en avant et en arrière,
puis aérez-le. Alignez les bord de la pile
de papier sur une surface égale.
5 Charger le papier avec la face à
imprimer vers le bas.
Remarque
● Ne pas charger le papier au-delà de la ligne de
remplissage (3).
Appuyez sur la touche <SETTING
(PARAMÈTRE) > du panneau de
commande.
2 Appuyez sur pour sélectionner
[Paramètrespapier (Paper Setup)],
puis sur
OK
.
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Poussez le bac 1 jusqu'à ce qu'il s'arrête.
3 Vériez que [Bac1] est sélectionné et
appuyez sur OK.
4 Vériez que [Formatpapier] est
sélectionné et appuyez sur OK.
5 Appuyez sur pour sélectionner la taille
du papier chargé, puis appuyez sur OK.
Référence
● Si [Personnalisé] est sélectionné pour
[Formatpapier], vous devez enregistrer le format
personnalisé. Pour la méthode d’enregistrement
du format personnalisé, reportez-vous au Guide
de l’utilisateur > « Chargement du papier » >
« Enregistrement des formats personnalisés ».
6 Appuyez sur pour sélectionner
[Typedepapier], puis sur OK.
7 Appuyez sur pour sélectionner la taille
du papier chargé, puis appuyez sur
OK
.
8 Appuyez sur pour sélectionner
[Grammagepapier], puis sur OK.
- 22 -
9 Appuyez sur pour sélectionner le
grammage du papier chargé, puis
appuyez sur OK.
10 Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran du
haut apparaisse.
Conguration d'impression
●● Conguration d'impression
Cette section explique comment imprimer la conguration sur laquelle vous pouvez voir les
informations détaillées de votre machine, telles que les paramètres et l'état de votre machine.
Lorsque vous avez terminé la conguration initiale, suivez la procédure ci-dessous pour vérier que la
machine est correctement installée.
Procédure d'impression
1 Appuyez sur la touche <SETTING
(PARAMÈTRE)> du panneau de
commande.
1
Conguration de la machine
2 Vériez que [Rapports] est sélectionné
et appuyez sur OK.
3 Vériez que [Conguration] est
sélectionné et appuyez sur OK.
4 Pour le message de conrmation,
vériez que [Oui] est sélectionné et
appuyez sur OK.
Si la conguration s'imprime correctement, cela
signie que la conguration initiale est réussie.
- 23 -
2 Copier
Ce chapitre explique le fonctionnement de base pour la fonction de copie de votre machine.
2
Démarrer un travail de copie
Copier
Mémo
● La procédure suivante utilise les paramètres d'usine.
1 Appuyez sur la touche <COPY (COPIE)>
du panneau de commande pour ouvrir
l'écran de veille de la copie.
● Vitre à document
Placez un document face vers le bas et alignez
son bord supérieur au coin supérieur gauche de la
vitre.
Fermez doucement le couvercle de la vitre à
document.
Remarque
● Lorsque vous effectuez une copie avec la vitre à
document, n'appliquez pas de poids excessif sur
celle-ci.
2 Placez votre document dans l'ADF ou sur
la vitre à document, comme indiqué cidessous.
● ADF
Chargez les documents face dirigée vers le haut
avec le bord supérieur des documents en premier.
Ajustez les guides de document à la largeur de
vos documents.
Mémo
● La machine donne la priorité à l'ADF lors de la copie
de documents. Veillez à ne pas placer de documents
dans l'ADF lorsque vous utilisez la vitre à document.
Remarque
● Si Erreur cartouche <02> (Carriage Error <02>)
s’afche, appuyez sur Power OFF/ON (Marche/
Arrêt alimentation).
- 24 -
Démarrer un travail de copie
3 Appuyez sur
MONO
ou sur
pour
COLOR
démarrer la copie.
Mémo
● Vous pouvez annuler la copie en appuyant sur la touche
<STOP (ARRÊTER)> du panneau de commande, avant
que le message de n de copie ne s’afche.
Référence
● Pour charger un document en orientation
paysage, reportez-vous au Guide de l’utilisateur >
« Fonctionnement » > « Chargement de documents ».
● Vous pouvez changer les paramètres de copie, tels que le
format, l'orientation du document et la copie recto-verso,
si nécessaire. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
de l’utilisateur > « Copie » > « Fonctionnement avancé ».
Ce chapitre décrit la conguration initiale, telle que la méthode de conguration du code du pays,
le branchement d'une ligne téléphonique et la conguration des paramètres de base, ainsi que la
procédure des fonctions Télécopie et Télécopie depuis un ordinateur.
Votre machine prend en charge les fonctions de télécopie suivantes.
MPS2731mc uniquement)
FonctionPrésentation
« Télécopie »Numérise des documents et les envoie sous forme de télécopies ou reçoit des
télécopies via une ligne téléphonique.
Vous devez terminer la conguration initiale pour envoyer une télécopie avant
d'utiliser cette fonction.
« Envoi de télécopies
depuis un ordinateur
(pour Windows) »
Télécopie par internetNumérise des documents et les envoie sous forme de télécopies ou reçoit des
Envoie des télécopies de votre ordinateur connecté via USB ou un réseau. Les
télécopies sont envoyées directement depuis votre ordinateur à une destination via
la machine à l'aide d'une ligne téléphonique. Le pilote de télécopieur doit être installé
sur l'ordinateur pour utiliser cette fonction.
Vous devez également terminer la conguration initiale pour envoyer une télécopie
avant d'utiliser cette fonction.
télécopies par courrier électronique via un réseau.
Pour la conguration initiale de la fonction, reportez-vous au Guide de conguration >
« Conguation des paramètres réseau » > « Conguation de la numérisation pour les
courriers électroniques et la télécopie Internet ».
Pour la procédure de la fonction, reportez-vous au Guide de l’utilisateur>« Télécopie par
Internet » > « Envoi d’une télécopie depuis votre PC » > « Fonctionnement de base ».
Transfère automatiquement les télécopies et les chiers reçus joints à des courriers
électroniques à des destinations spéciées. Vous pouvez spécier des adresses
électroniques et un dossier réseau comme destination.
Pour la conguration initiale de la fonction, reportez-vous au Guide de conguration >
« Conguation des paramètres réseau » > « Conguation de la numérisation pour les
courriers électroniques et la télécopie Internet » / « Conguration du balayage vers
un Fichier Partagé » .
- 26 -
Conguration initiale de la télécopie
●● Conguration initiale de la télécopie
Cette section décrit la conguration initiale nécessaire pour les fonctions de télécopie et de télécopie
depuis un ordinateur.
Pour congurer la machine pour les fonctions de télécopie et de télécopie depuis un ordinateur, suivez
les 3 étapes ci-dessous :
● « Étape 1 Conguration du code du pays » P.27
● « Étape 2 Connexion d’une ligne téléphonique » P.28
● « Étape 3 Conguration des paramètres de base » P.32
Étape 1 Conguration du code
du pays
Cette section explique comment congurer le
code du pays. Veillez à sélectionner le code
de pays approprié avant de connecter la ligne
téléphonique.
Remarque
● Si vous congurez un code de pays erroné, il est
possible que vous ne puissiez pas envoyer ou recevoir de
télécopies. Si vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de
télécopies, même en ayant correctement connecté une
ligne téléphonique, vériez si vous avez correctement
conguré [Code pays].
1 Maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation environ une seconde pour
la mise sous tension.
3 Appuyez sur pour sélectionner
[Cong. Admin / Param. par défaut
OK
(Admin Setup)], puis sur
.
4 Entrez le mot de passe administrateur.
Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ».
a Appuyez sur , , , pour
sélectionner le caractère de votre
choix, puis sur OK.
- Si votre pays est la République
Tchèque ou la Slovaquie, sélectionnez
[Czech/Slovakia].
- Si votre pays est le Canada, sélectionnez
[U.S.A].
- Si la région de votre pays est l'Amérique
Latine, sélectionnez [Amérique Latine].
- Si la région de votre pays est l'Europe
ou le Moyen-Orient, sélectionnez
[International].
Code pays sélectionnable :
U.S.A International Grande Bretagne
Ireland Norway Suède Finland
Danemark Allemagne Hungary
Czech/Slovakia Poland Suisse
Austria Belgium Netherlands France
Portugal Spain Italie Greece
Australia Nouvelle Zélande Singapore
Hong Kong Amérique Latine Mexico
China Russia Taiwan Japan Korea
Thailand Malaysia Jordan Argentina
Brazil South Africa Belarus Moldavie
Turkey Ukraine
Étape 2 Connexion d'une ligne
téléphonique
Cette section explique comment connecter une
ligne téléphonique pour la télécopie. Veillez à
connecter une ligne téléphonique en fonction de
votre environnement avant de transmettre ou de
recevoir des télécopies.
La méthode de connexion d'une ligne
téléphonique varie en fonction de votre
environnement. Connectez la ligne téléphonique
correspondant à votre environnement en
fonction des gures suivantes.
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local
à ce stade.
● Veillez à congurer le code de pays approprié avant de
connecter la ligne téléphonique.
● Vous ne pouvez pas connecter directement une ligne
ISDN. Pour la connecter, utilisez l'adaptateur de borne
(TA) et branchez la sur la connexion LINE de la machine.
● Un câble téléphonique est fourni avec la machine, sauf
dans certains pays.
Référence
● Pour vérier le mode de réception en fonction de
l'environnement de la machine, reportez-vous à « Étape
3-6 Spécication du mode de réception » P.38.
● Pour vérier les paramètres de type de numérotation,
reportez-vous à « Étape 3-1 Réglages pour chaque type
de numérotation » P.32.
Connexion à une ligne publique
(Connexion pour télécopie
uniquement)
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local
à ce stade.
1 Vériez que que votre machine est
éteinte.
Si la machine est allumée, maintenez enfoncé
le bouton d'alimentation pendant une seconde
environ pour couper l'alimentation.
9 Pour le message de conrmation,
vériez que [Oui] est sélectionné et
appuyez sur
La machine redémarre automatiquement et
l'écran par défaut est afché quelques minutes
plus tard.
Mémo
● Si [Code pays] est modié, les valeurs de
[Réseau privé] et [MF(tonalité)/DP(impulsions)]
reprennent leur valeur d'usine pour chaque code de pays.
OK
.
- 28 -
Conguration initiale de la télécopie
2 Branchez une extrémité du
[Câble téléphonique] sur la
[Connexion LINE (LIGNE)] de votre
machine, et l'autre extrémité sur une
[Ligne publique (analogique)].
Connexion LIGNE
Ligne
publique
(analogique)
Câble téléphonique
Remarque
● Veillez à connecter le câble téléphonique sur la
[Connexion LINE (LIGNE)]. Ne la connectez jamais sur
la [Connexion TEL (TÉL.)].
Connexion à une ligne publique
(Connexion pour télécopie et
téléphone uniquement)
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local
à ce stade.
1 Vérifez que votre machine est éteinte.
Si la machine est allumée, maintenez enfoncé
le bouton d'alimentation pendant une seconde
environ pour couper l'alimentation.
2 Branchez une extrémité du
[Câble téléphonique] sur la
[Connexion LINE (LIGNE)] de votre
machine, et l'autre extrémité sur une
[Ligne publique (analogique)].
Connexion LIGNE
Le téléphone connecté à la machine est appelé
téléphone externe.
Remarque
● Seul un câble téléphonique peut être connecté à la
machine.
● Ne connectez pas le téléphone à la machine en parallèle.
Si vous connectez le téléphone à votre machine en
parallèle, les problèmes suivants surviendront et la
machine ne fonctionnera pas correctement.
- Lorsque vous envoyez ou recevez une télécopie,
l'image de la télécopie pourrait être brisée ou une
erreur de communication pourrait survenir lorsque
vous décrochez le téléphone.
- La fonction de transfert de télécopie ne fonctionne pas
depuis le téléphone externe.
Ligne publique (analogique)Ligne (analogique)second étage
Ligne
publique
(analogique)
Câble téléphonique
Mémo
● Dans le cas d'une interconnexion directe, une construction
séparée est nécessaire. Veuillez contacter votre
compagnie de téléphone.
- 29 -
Conguration initiale de la télécopie
Connexion à un environnement
ADSL
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local
à ce stade.
Commencez par vérifer que votre machine est
éteinte. Si la machine est allumée, maintenez
enfoncé le bouton d'alimentation pendant une
seconde environ pour couper l'alimentation.
Branchez le [Câble téléphonique] sur le
3
modem ADSL de la [Connexion LINE (LIGNE)]
de votre machine.
Retirez le couvercle du connecteur téléphonique.
Branchez le câble téléphonique externe sur la
[Connexion TEL (TÉL.)] de votre machine.
Connexion LIGNE
Connexion TÉL.
Connexion à un téléphone IP
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local
à ce stade.
Commencez par vérier que que votre
machine est éteinte. Si la machine est allumée,
maintenez enfoncé le bouton d'alimentation
pendant une seconde environ pour couper
l'alimentation.
Branchez le [Câble téléphonique] sur le
téléphone IP de la [Connexion LINE (LIGNE)]
de votre machine.
Retirez le couvercle du connecteur téléphonique.
Branchez le câble téléphonique externe sur la
Connexion TEL (TÉL.)] de votre machine.
[
Connexion LIGNE
Connexion TÉL.
Ligne
publique
Câble téléphonique
Mémo
● Vériez la détection de la tonalité de numérotation si vous
ne parvenez pas à numéroter. Reportez-vous au Guide
de conguration > « Annexe A - Système de menus » >
« Admin setup (Cong. Admin / Param. par défaut) » >
« Utilisateur Installer » .
● Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir correctement des télécopies, congurez [Super G3] sur
[NON]. Reportez-vous à « Étape 3-5 Conguration pour
Super G3 » P.37 pour les détails.
(analogique)
Répartiteur
Modem ADSL
Téléphone
correspondant à
un téléphone IP
optique
Unité optique
réseau (ONU)
Câble
téléphonique
*Insérez dans la prise de
câble téléphonique.
Mémo
● Vériez la détection de la tonalité de numérotation si vous
ne parvenez pas à numéroter. Reportez-vous au Guide
de conguration > « Annexe A - Système de menus » >
« Admin setup (Cong. Admin / Param. par défaut) » >
« Utilisateur Installer » .
● Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir correctement des télécopies, congurez [Super G3] sur
[NON]. Reportez-vous à « Étape 3-5 Conguration pour
Super G3 » P.37 pour les détails.
Câble
réseau local
Câble optique
- 30 -
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.