Oki MC332dn, MC342dn, MC342dw, MC352dn, MC362dn Commissioning guide [fr]

...
Guide de mise en service
Ce guide prend en charge les modèles suivants :
MC332dn, MC342dn, MC342dw, MC352dn,
MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w,
MC562dw, ES3452 MFP, ES5462 MFP,
ES5462dw MFP, MPS2731mc
Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d’erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce manuel par leurs fabricants respectifs
n’aectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels
d’autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant. Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois
nous ne pouvons garantir qu’il traite dans son intégralité toutes les informations contenus. Tous droits réservés par Oki Data Corporation. Aucune partie du présent document ne peut être
reproduite sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de Oki Data Corporation.
© 2012 Oki Data Corporation OKI est une marque déposée de Oki Electric Industry Co., Ltd. ENERGY STAR est une marque commerciale de l'Agence de protection de l’environnement des États-
Unis. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista et Internet Explorer sont des marques déposées
de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc. D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de
leur propriétaire.
AirPrint
AirPrint logo
iPad
iPhone
iPod
iPod touch
Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/ EU (RED), 2009/125/EC (ErP) et 2011/65/EU (RoHS), relatives à l'harmonisation des lois des pays membres de l’Union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension, d'équipement radio et de télécommunication, de produits consommateurs d'énergie, de limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
TM
TM
®
®
®
®
iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc, enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. AirPrint et le logo AirPrint sont des marques commerciales d'Apple Inc.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit pour la directive EMC
2014/30/EU et des congurations diérentes pourraient aecter cette conformité.
TYPE DE CÂBLE
Alimentation 1,8 USB 5,0 LAN 7,0 Téléphone 7,0
LONGUEUR
(MÈTRES)
ÂME BLINDAGE
8 8
8 4
8 8
8 8
- 2 -

ENERGY STAR

i
.
c
o
m
/
Les pays cibles du programme ENERGY STAR sont les États-Unis, le Canada et le Japon. Le programme ne s'applique pas aux autres pays. Ce produit est conforme à ENERGY STAR v2.0 uniquement.

PREMIERS SOINS D'URGENCE

Faites attention avec la poudre de toner :
En cas d’ingestion, administrer de petites quantités d’eau fraîche et faire appel à un méde­cin. NE PAS tenter de faire vomir le patient. En cas d’inhalation, emmener le patient au grand air. Consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l’eau froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Consultez un mé­decin. Les projections sur les vêtements ou la peau nue doivent être nettoyées à l'eau froide et au
savon an de réduire le risque de tache.

INFORMATIONS RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT

p
r
i
n
t
i
n
g
/
w
w
w
k
o
.
- 3 -

Pour votre sécurité

Lisez le guide de mise en service (le présent guide) et le guide de l'utilisateur pour votre sécurité avant de commencer à utiliser le produit.
Avertissements concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Indique un risque qui, si vous ne suivez pas les instructions indiquées, pourrait provoquer des blessures graves ou la mort.
Indique un risque qui, si vous ne suivez pas les instructions indiquées, pourrait provoquer des blessures.
Précautions générales
Ne touchez pas l'interrupteur de sécurité de la machine. Cela pourrait provoquer une secousse électrique en cas de haute tension. En outre, les rouages peuvent être en mouvement, ce qui peut provoquer des blessures.
Retirez la che d'alimentation
de la prise et contactez un centre d'assistance à la clientèle si un liquide tel que de l'eau entre en contact avec les parties internes de la machine. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie.
Débranchez le cordon d'alimentation et contactez un centre d'assistance à la clientèle si la machine est tombée ou si le couvercle est endommagé. Sinon, cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures.
Ne pas insérer de matériaux
dans les orices d'aération.
Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures.
Ne jetez pas les cartouches de toner et de tambour au feu. Cela pourrait provoquer une explosion de poussière et provoquer des brûlures.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'aérosols
inammables à proximité
de la machine. Cela pourrait provoquer un incendie dû à la chaleur au sein de la machine.
Retirez la che d'alimentation
de la prise et retirez les corps étrangers tels que des trombones quand ils tombent dans la machine. Sinon, cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation pour nettoyer les broches et la section racine entre les broches. Si le cordon d'alimentation reste inséré pendant une longue période, la section à la racine devient poussiéreuse, et peut provoquer un court­circuit de la prise, ce qui peut provoquer un incendie.
Ne placez pas de conteneurs avec des liquides tels que de l'eau sur la machine. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures.
N'utilisez pas de cordon d'alimentation, de câble
ou de l de mise à la terre
autres que ceux indiqués dans le mode d'emploi. Cela peut causer un incendie.
Si le boîtier de la machine devient extrêmement chaud ou si la machine émet de la fumée, une odeur inhabituelle ou des bruits anormaux, il y a risque d'incendie. Mettez l'imprimante hors tension, débranchez le connecteur d'alimentation et contactez votre distributeur.
N'utilisez pas et ne démontez pas la machine autrement que conformément aux instruction du mode d'emploi. Cela pourrait provoquer une secousse électrique et/ou un incendie entraînant des blessures.
Ne pas nettoyer du toner renversé avec un aspirateur. Cela pourrait provoquer un incendie dû à des étincelles au niveau des contacts électriques. Le toner répandu sur le sol doit être essuyé avec un chiffon humide.
Ne touchez pas l'unité de fusion et d'autres parties lors de l'ouverture du couvercle de la machine. Cela peut causer des brûlures.
Le fonctionnement à l'aide d'un onduleur (alimentation sans coupure) ou d'un inverseur n'est pas garanti. N'utilisez pas de système d'alimentation sans coupure ni d'inverseur. Cela peut causer un incendie.
- 4 -
ATTENTION
Ne pas s'approcher de la zone de sortie du papier lorsque l'appareil est allumé, lors de l'impression. Cela peut causer des blessures personnelles.
Ne touchez pas l'écran à cristaux liquide s'il est abîmé. Si du liquide (cristal liquide) ayant fui de l'écran à cristaux liquides entre en contact avec vos yeux ou votre bouche, rincez à grande eau. Consultez un médecin, si nécessaire.
- 5 -
Table des matières
PRÉFACE ................................................................................................2
ENERGY STAR PREMIERS SOINS D'URGENCE INFORMATIONS RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT Pour votre sécurité À propos de ce guide
.........................................................................................3
..................................................................3
.......................................3
..................................................................................4
...............................................................................9
1 Conguration de la machine .............................................. 11
Nom des pièces ....................................................................................11
Machine ................................................................................................................. 11
Panneau de commande
Installer votre machine .......................................................................... 14
Exigences d'installation ............................................................................................ 14
Environnement d'installation ............................................................................................... 14
Espace d'installation
Environnement de réseau local sans l (MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw,
ES5462dw MFP, MPS2731mc uniquement) .................................................................. 15
Précautions relatives à l'utilisation d'un environnement de réseau local sans l .......................... 15
Terminologie
..................................................................................................................... 15
............................................................................................ 13
..........................................................................................................14
Déballage est installation de la machine ..................................................................... 16
Options disponibles Mettre la machine sous et hors tension
Conditions d'alimentation ...................................................................................................19
Mettre la machine sous tension Mettre la machine hors tension
Chargement du papier ............................................................................................. 21
Étape 1 Chargement du papier dans le bac 1 ........................................................................21
Étape 2 Conguration des paramètres pour le bac 1 ...............................................................22
................................................................................................. 18
...................................................................... 19
...........................................................................................20
...........................................................................................20
Conguration d'impression ....................................................................23
Procédure d'impression ............................................................................................ 23
2 Copier ................................................................................ 24
Démarrer un travail de copie .................................................................................... 24
- 6 -
Table des matières
3 Télécopie (pour MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP,
MPS2731mc uniquement) .................................................. 26
Conguration initiale de la télécopie ........................................................27
Étape 1 Conguration du code du pays ..................................................................... 27
Étape 2 Connexion d'une ligne téléphonique ............................................................... 28
Connexion à une ligne publique (Connexion pour télécopie uniquement) ................................... 28
Connexion à une ligne publique (Connexion pour télécopie et téléphone uniquement) .................29
Connexion à un environnement ADSL ..................................................................................30
Connexion à un téléphone IP ..............................................................................................30
Connexion à un décodeur ou téléviseur numérique ................................................................31
Connexion PBX, téléphone personnel ou téléphone professionnel .............................................31
Connexion en tant que téléphone interne .............................................................................32
Étape 3 Conguration des paramètres de base ............................................................ 32
Étape 3-1 Réglages pour chaque type de numérotation ..........................................................32
Étape 3-2 Conguration de la date/l'heure ............................................................................ 33
Étape 3-3 Spécications des informations de l'expéditeur .......................................................35
Étape 3-4 Connexion PBX ................................................................................................... 36
Étape 3-5 Conguration pour Super G3 ................................................................................37
Étape 3-6 Spécication du mode de réception .......................................................................38
Télécopie .............................................................................................40
Procédure de télécopie ............................................................................................ 40
Réception d'une télécopie ........................................................................................ 42
Comportement en réception ...............................................................................................42
Impression des télécopies reçues ........................................................................................42
Envoi de télécopies depuis un ordinateur (pour Windows) ........................... 43
Installation d'un pilote de télécopieur ........................................................................ 43
Procédure d'envoi d'une télécopie depuis un ordinateur ................................................ 52
4 Numérisation ..................................................................... 53
Numérisation vers courrier électronique ...................................................53
Conguration initiale pour numérisation vers un courrier électronique ............................ 53
Étape 1 Conguration des paramètres réseau sur votre machine .............................................53
Étape 2 Conguration des paramètres de messagerie électronique sur votre machine .................58
Procédure de numérisation vers un courrier électronique .............................................. 62
Balayage vers le Fichier Partagé .............................................................. 64
Réglage initial de Scan vers le Fichier Partagé ............................................................. 64
Étape 1 Conguration des paramètres réseau sur votre machine .............................................64
Étape 2 Installation de votre ordinateur et appareil pour Scan vers le Fichier Partagé .................69
Procédure pour Scan vers le Fichier partagé ............................................................... 82
- 7 -
Table des matières
Balayage vers l’ordinateur ......................................................................83
Installation initiale de Scan vers l’ordinateur ............................................................... 83
Pour Windows ................................................................................................................... 83
Pour Mac OS X ..................................................................................................................98
Procédure pour Scan vers l’ordinateur ......................................................................105
5 Impression ...................................................................... 109
Impression depuis un ordinateur ........................................................... 109
Installation d'un pilote d'imprimante .........................................................................109
Pour Windows ................................................................................................................. 109
Pour Mac OS X ................................................................................................................ 119
Démarrez le travail d'impression ..............................................................................131
Pour le pilote d'imprimante PCL/PCL XPS Windows ............................................................... 131
Pour le pilote d’imprimante PS Windows ............................................................................. 132
Pour le pilote d'imprimante PS Mac OS X ............................................................................ 133
Pour Mac OS X AirPrint ..................................................................................................... 134
Pour iOS AirPrint ............................................................................................................. 134
Index .................................................................................... 136
- 8 -

À propos de ce guide

Termes du présent document
Les termes suivants sont utilisés dans ce guide :
Remarque
● Indique des informations importantes relatives aux opérations. Veillez à en prendre connaissance.
Mémo
● Indique des informations complémentaires relatives aux opérations. Il vous est conseillé d'en prendre connaissance.
Référence
● Précise où regarder lorsque vous souhaitez obtenir plus d'informations détaillées ou correspondantes.
AVERTISSEMENT
● Indique un risque qui, si vous ne suivez pas les instructions indiquées, pourrait provoquer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
● Indique un risque qui, si vous ne suivez pas les instructions indiquées, pourrait provoquer des blessures.
Symboles dans ce document
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :
Symboles Description
[ ] ● Indique les noms des menus sur l'écran.
● Indique les noms des menus, fenêtres et boîtes de dialogues sur l’ordinateur.
● Indique le nom des pièces de la machine ou des pièces fournies.
« » ● Indique des messages et du texte saisi à l'écran.
● Indique les noms des chiers dans l'ordinateur.
● Indique les titres de références.
Touche < > Indique une touche matérielle sur la panneau de commande ou une touche sur le clavier de
l'ordinateur.
> ● Indique comment atteindre le menu que vous souhaitez depuis le menu de la machine ou
de l'ordinateur.
● Indique comment accéder à la section où se trouvent les informations correspondantes.
- 9 -
Notation utilisée dans le présent guide
Les notations suivantes peuvent être utilisées dans le présent manuel.
● PostScript3 Emulation PSE, POSTSCRIPT3, ÉMULATION POSTSCRIPT3
● Système d’exploitation Microsoft
● Système d’exploitation Microsoft (version 64 bits) *
● Système d'exploitation Microsoft
● Système d'exploitation Microsoft
● Système d'exploitation Microsoft
● Système d'exploitation Microsoft (version 64 bits) *
● Système d'exploitation Microsoft
● Système d'exploitation Microsoft (version x64) *
● Système d’exploitation Microsoft
● Système d'exploitation Microsoft
● Système d'exploitation Microsoft
● Système d'exploitation Microsoft
● Système d'exploitation Microsoft
● Système d'exploitation Microsoft
®
Windows® 8 édition 64 bits Windows 8 (version 64 bits) *
®
Windows Server® 2012 édition 64 bits Windows Server 2012
®
Windows® 7 édition 64 bits Windows 7 (version 64 bits) *
®
Windows Vista® édition 64 bits Windows Vista (version 64 bits) *
®
Windows Server® 2008 R2 édition 64 bits Windows Server 2008 *
®
Windows Server® 2008 édition 64 bits Windows Server 2008
®
Windows® XP édition x64 Windows XP (verison x64) *
®
Windows Server® 2003 édition x64 Windows Server 2003
®
Windows® 8 Windows 8 *
®
Windows® 7 Windows 7 *
®
Windows Vista® Windows Vista *
®
Windows Server® 2008 Windows Server 2008 *
®
Windows® XP Windows XP *
®
Windows Server® 2003 Windows Server 2003 *
● Nom générique de Windows 8, Windows Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP et Windows Server 2003 Windows
● Web Services on Devices WSD
* S'il n'y a pas de description particulière, la version 64 bits est incluse dans Windows 8, Windows
Server 2012, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows XP et Windows Server
2003. (La version 64 bits et Windows Server 2008 R2 sont incluses dans Windows Server 2008.)
S'il n'y a aucune description spéciale, Windows 7 est utilisé comme Windows, Mac OS X 10.7 est utilisé comme Mac OS X et MC562dn est utilisé comme machine pour les exemples dans ce document.
Selon votre SE ou modèle, la description dans ce document peut être différente.
- 10 -
1 Conguration de la machine
1
Ce chapitre décrit la conguration initiale pour utiliser la machine, y compris le nom des composants
de la machine, le déballage et l'installation, l'allumage et l'extinction de la machine ainsi que le chargement de papier dans le bac 1.

Nom des pièces

Cette section indique le nom des composants de la machine et du panneau de commande.

Machine

Les points suivants indiquent le nom des composants de la machine.
7
6
5
4
3
2
1
11
12
8 9 10
Nom
13 Vitre à document
13
Conguration de la machine
Nom
1 Couvercle supérieur 2 Commutateur d'alimentation 3 Bac 1 4 Bac multi-usage (MP) 5 Bouton d’ouverture du couvercle supérieur 6 Panneau de commande 7 Couvercle du chargeur automatique de
document (ADF) 8 Bac à document 9 Scanneur 10 Couvercle de la vitre à document 11 Évents 12 Port USB
20
19
Nom
14 Unité de fusion 15 Cartouche de toner (Y: jaune) 16 Cartouche de toner (M: magenta) 17 Cartouche de toner (C: cyan) 18 Cartouche de toner (K: noir) 19 Unité du tambour photoconducteur 20 Tête DEL (quatre têtes)
14 15
16
17
18
- 11 -
Nom des pièces
1
24
Conguration de la machine
23
Nom
21 Récepteur de papier face vers le haut 22 Prise secteur 23 Évents 24 Connexion LIGNE
MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc uniquement) 25 Connexion TÉL
MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/
MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/
MPS2731mc uniquement)
(pour MC342dn/MC342dw/
(pour MC342dn/MC342dw/
LINE TEL
25
21
22
26
28
27
MC562dn/MC362dn/MC352dn/ MC332dn/ES5462/ES3452
27
28
26
MC562dw/MC362w/MC342w/ ES5462dw/MPS2731mc
Nom
26 Connexion d’interface USB 27 Connexion d’interface réseau 28 Emplacement pour kit de carte mémoire SD
(pour MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462
MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc uniquement)
- 12 -
Nom des pièces

Panneau de commande

Les points suivants indiquent le nom des composants du panneau de commande.
Référence
● Pour le détail des fonctions de chaque composant, reportez-vous au Guide de l’utilisateur > « Introduction » > « Panneau de commande ».
22
2
19
161
11
13
6
15
7
9
8
12
14
10
17
21
3
20
4
5 18
1
Conguration de la machine
Nom
1 Écran 2 Touches des fonction principales
Touche <COPY (COPIE)> Touche <SCAN (NUMÉRISATION)> Touche <PRINT (IMPRIMER)> Touche <FAX (TÉLÉCOPIE)>
(pour MC342dn/MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/MC562dw/
ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc) 3 Touche <START (MONO) (DÉMARRER (MONO))> 4 Touche <START (COLOR) (DÉMARRER (COULEUR))> 5 Touche <STOP (ARRÊTER)> 6 Touche <STATUS (ÉTAT)> 7 Touche <SETTING (PARAMÈTRE)> 8 Touche <?HELP (?AIDE)> 9 Touche <RESET/LOG OUT (RÉINITIALISER/SEDÉCONNECTER)> 10 Clavier à dix touches 11 Touche <UP (HAUT)> 12 Touche <DOWN (BAS)> 13 Touche <LEFT (GAUCHE)> 14 Touche <RIGHT (DROITE)> 15 Touche <OK (OK)> 16 Touche <BACK (RETOUR)> 17 Touche <CLEAR (EFFACER)> 18 Touche <POWER SAVE (ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)> 19 Témoin <DATA IN MEMORY (DONNÉES EN MÉMOIRE)>
(pour MC342dn/MC342dw/MC362dn/MC362w/MC562dn/MC562w/MC562dw/
ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc) 20 Clavier à une touche 21 Touche <JOB MACRO (MACRO DETÂCHE)>
(pour MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc) 22 Clavier Qwerty
(pour MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/MPS2731mc)
- 13 -

Installer votre machine

1
Installer votre machine
Cette section explique comment déballer et installer la machine.
Conguration de la machine

Exigences d'installation

Cette section décrit l'environnement et l'espace requis pour l'installation de la machine.
Environnement d'installation
Votre machine doit être installée dans l'environnement suivant :
Température : 10 °C ~ 32 °C Humidité : 20 % ~ 80 % RH
(humidité relative)
Température maximale à thermomètre mouillé : 25 °C
Remarque
● Soyez vigilant quant à la condensation. Elle pourrait provoquer un dysfonctionnement.
● Si vous installez votre machine dans un endroit où l'humidité relative de l'air ambiant est inférieure à 30 %
RH, utilisez un humidicateur ou un tapis antistatique.
ATTENTION
● Ne pas placer directement sur un tapis ou de la moquette avec de longues mèches.
● Ne pas installer dans une pièce fermée avec une mauvaise ventilation et circulation d'air.
● Si vous utilisez la machine dans une petite pièce pendant une longue période, veillez à bien aérer la pièce.
● Installer à l'écart de champs magnétiques puissants et sources de bruit.
● Installer à l'écart de moniteurs ou téléviseurs.
● Lors du déplacement de la machine, maintenez- la par les deux côtés et déplacez-la en inclinant légèrement l'arrière vers le bas.
Espace d'installation
Installez votre machine sur une surface plane
sufsamment large pour l'accueillir. Laissez sufsamment d'espace autour de votre
machine en fonction des images ci-dessous.
AVERTISSEMENT
● Ne pas installer dans des endroits chauds ou à proximité d'un feu.
● Ne pas installer dans des endroits où des réactions chimiques ont lieu (laboratoire, etc.).
● Ne pas installer à proximité de solutions
inammables, telles que de l'alcool ou des
diluants.
● Ne la placez pas dans des endroits à portée d'enfants en bas âge.
● Ne pas installer dans des endroits instables (support bancal, emplacement incliné, etc.).
● Ne pas installer dans des endroits soumis à une humidité élevée ou à de fortes concentrations de poussière et où elle serait exposée à la lumière directe du soleil.
● Ne pas installer dans un environnement à l'air saumâtre et sujet à la présence de gaz corrosifs.
● Ne pas installer à un endroit sujet aux vibrations.
● Ne pas installer dans un endroit ou les orices de ventilation de la machine sont bloqués.
● Vue du dessus
60cm
● Vue latérale
20cm
100cm
20cm
60cm
- 14 -
Installer votre machine
Environnement de réseau local
sans l (MC342dw, MC362w,
MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc uniquement)
Ce produit se connecte sans l à un point d'accès sans l et peut alors être utilisé sur le
réseau.
PFM
Point d'accès sans l
Ordinateur
Précautions relatives à l'utilisation d'un environnement de réseau local
sans l
industriel des réseaux locaux sans l. Deux
méthodes sont disponibles, une méthode par bouton-poussoir et une méthode par code PIN, la méthode par bouton-poussoir permettant
une conguration facile des paramètres du réseau local sans l en appuyant simplement sur le bouton du point d'accès sans l
[WPS]. Avec la méthode du code PIN, les
paramètres du réseau local sans l peuvent être facilement congurés en enregistrant un
nombre de 8 chiffres assigné à ce produit au
point d'accès sans l.
● Infrastructure mode Ce mode communique via le point d'accès
sans l. Ce produit ne prend pas en charge le
mode ad hoc dans lequel la communication est réalisée directement avec l'ordinateur.
1
Conguration de la machine
● Ce produit ne peut pas se connecter simultanément à un réseau local câblé et à
un réseau local sans l. Lorsque vous utilisez le réseau local (LAN) sans l, retirez le câble
réseau du périphérique.
● Vériez les paramètres du point d'accès sans
l avant de congurer les paramètres SSID
et de sécurité. Ce produit ne peut pas se connecter au réseau local si les paramètres sont incorrects.
● Ce produit prend en charge le mode infrastructure. Le mode ad hoc n'est pas pris en charge.
Terminologie
SSID Un ID utilisé pour identier le réseau de
destination de la connexion. Une connexion sans
l peut être utilisée en congurant ce produit grâce au SSID du point d'accès sans l de la
destination de connexion.
● Paramètres de sécurité
Lors de l'utilisation d'un réseau local sans l, il est possible de congurer les paramètres de sécurité an d'éviter que les informations
transmises ne soient interceptées ou d'éviter un accès illégal au réseau. Les paramètres de
sécurité doivent être congurés sur les mêmes paramètres que le point d'accès sans l.
● WPS Une méthode de paramétrage de réseau local
sans l fournie par Wi-Fi Alliance, un groupe
- 15 -
Installer votre machine
Déballage est installation de
1
la machine
Conguration de la machine
Cette section explique comment déballer et installer la machine.
Remarque
● Le tambour d'image est très délicat. Manipulez-le avec précaution.
● N'exposez pas le tambour à la lumière directe du soleil ou à des sources de lumière intérieures très intenses (supérieures à 1 500 lux environ). Même dans des conditions d'éclairage intérieur normales, ne le laissez pas exposé plus de 5 minutes.
● Les matériaux et les garnitures d'emballage sont nécessaires lorsque vous transportez la machine. Ne les jetez pas.
1 Retirez votre machine du carton et
retirez les matériaux de protection ainsi que le sac plastique de la machine.
Les accessoires (un cordon secteur, un câble téléphonique et le « Software DVD-ROM ») sont emballés dans les matériaux de protection (1).
Remarque
● Le câble téléphonique n'est pas fourni dans certains pays.
3 Retirez les bandes de protections (2) sur
le haut et les côtés de la machine pour retirer les matériaux de protection (3).
2
3
2
4 Retirez les bandes de protection (4) et
ouvrez le bac MP.
1
2 Soulevez votre machine et placez-la à
l'endroit où elle doit être installée.
Remarque
● N'ouvrez pas le scanneur tant que vous n'avez pas réalisé l'étape 9.
4
5 Retirez la bande de protection (5) et
rabattez le papier.
5
6 Fermez le bac MP.
7 Ouvrez le couvercle de la vitre à
document.
- 16 -
Installer votre machine
8 Retirez les bandes de protection (6).
Ouvrez l'ADF et retirez les bandes de protection.
6
9 Fermez le couvercle de la vitre à
documents.
Vous pouvez maintenant ouvrir ou fermer le scanneur.
10 Ouvrez l'unité du scanneur.
12 Appuyez sur le bouton d’ouverture du
couvercle supérieur (8) et ouvrez le couvercle supérieur.
8
13 Retirez les feuilles de protection (9).
1
Conguration de la machine
11 Retirez les bandes de protection (7), les
produits déshydratants et les pellicules.
9
14 Retirez la butée orange (11) tout en
appuyant sur le levier bleu de l’unité du
xeur (10) dans le sens de la èche.
10
9
11
7
Remarque
● Gardez la butée orange, elle servira pour transporter la machine.
- 17 -
Installer votre machine
15 Tout en poussant le côté droit de la
1
Conguration de la machine
cartouche de toner, faites rapidement glisser le verrou bleu (12) vers la gauche pour le verrouiller. Faites glisser les verrous sur les 4 cartouches de toner.
12
16 Fermez le couvercle supérieur.
17 Fermez le scanneur.
Référence
● Veuillez vous reporter à « Chargement du papier » P.21 pour plus d'informations sur la méthode de chargement du papier dans la machine.

Options disponibles

L'option suivante est disponible sur votre machine :
● Second bac (bac 2) (MC362dn/MC362w/ MC562dn/MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ ES5462dw MFP/MPS2731mc uniquement)
● Mémoire RAM supplémentaires (256 Mo ou 512 Mo)
● Carte SD à 16 Go (MC562dn/MC562w/ MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/ MPS2731mc uniquement)
Référence
● Pour plus d'information sur la méthode d'installation de l'option, voir le Guide de l’utilisateur > « Procédures de mise à niveau ».
● Une carte SD est utilisée en tant que stockage pour le spoule lors de la copie des secteurs, enregistrant les données d’impression sécurisée/d’impression cryptée, en tant que destination de stockage des données de formulaire et pour enregistrer la livraison automatique et les données de transmission.
Pour des informations sur l’impression sécurisée,
l’impression sécurisée cryptée, les données de formulaire et les fonctions de livraison automatique/stockage de données de transmission, veuillez vous référer au Guide
de conguration.
Mémo
● Une carte SD de Go est à l’intérieur du MC562dn/
Si vous étendez la capacité de mémoire, veuillez la
MC562w/MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/ MPS2731mc.
remplacer par une carte SD de 16 Go.
- 18 -
Installer votre machine

Mettre la machine sous et hors tension

Cette section explique comment mettre la machine sous et hors tension.
Conditions d'alimentation
L'alimentation doit respecter les conditions suivantes :
Courant :
Fréquence : 50/60 Hz ± 2%
Remarque
● Si l'alimentation n'est pas stable, utilisez un régulateur de tension.
● La consommation maximale de la machine est de 1170 W.
Vériez que l'alimentation est sufsante pour faire
fonctionner la machine.
● Le fonctionnement n'est pas garanti dans le cas de l'utilisation d'un système d'alimentation sans coupure (UPS) ou d'un inverseur. N'utilisez pas de système d'alimentation sans coupure (UPS) ni d'inverseur.
110 - 127 V CA (plage 99 - 140 V CA)
220 - 240 V CA (plage 198 - 264 V CA)
AVERTISSEMENT
d'électrocution et/ou
d'incendie.
● Veillez à couper l'alimentation lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation
et le l de mise à la terre.
● Veillez à connecter le l de mise à la terre sur une borne dédiée. Si vous ne pouvez pas mettre l'imprimante à la terre, contactez la boutique où vous avez acheté la machine.
● Ne branchez jamais le l de mise à la terre sur une canalisation d'eau, de gaz, la terre d'une ligne téléphonique, un paratonnerre ou autre.
● Veillez à brancher le l de mise à la terre avant de connecter le cordon secteur sur la prise d'alimentation. En outre, lorsque vous
débranchez le l de mise à la terre, assurez-
vous de débrancher en premier lieu le cordon d'alimentation de la prise secteur.
● Veillez à brancher et à débrancher le cordon
secteur en le tenant par la che d'alimentation.
● Introduisez à fond la che d'alimentation dans la prise d'alimentation.
● Ne branchez pas et de ne débranchez pas la che d'alimentation avec les mains mouillées.
● Installez un cordon d'alimentation là où il ne sera pas piétiné et ne placez rien dessus.
● Ne regroupez pas les cordons en un faisceau.
● N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est abîmé.
● N'utilisez pas de prises multiples.
● Ne branchez pas la machine avec d'autres appareils électriques sur la même prise secteur. Si elle est branchée avec un appareil tel qu'un climatiseur, un photocopieur ou une déchiqueteuse, etc., des parasites peuvent interférer avec le fonctionnement de la machine. S'il est inévitable de procéder à un branchement
sur la même prise secteur, veuillez utiliser un ltre
ou un transformateur antiparasites disponible dans le commerce.
● Utilisez le cordon d'alimentation fourni et branchez-le directement sur la borne de mise à la terre. N'utilisez pas de cordons d'alimentation provenant d'autres appareils pour la machine.
● N'utilisez pas de rallonge électrique. S'il est inévitable d'utiliser une rallonge électrique, utilisez un cordon d'une intensité nominale de 15 A ou plus.
● L'utilisation d'une rallonge électrique pourrait faire fonctionner la machine à une capacité inférieure à cause de la diminution de la tension secteur.
● Pendant l'impression, ne pas mettre hors tension
ou débrancher la che d'alimentation.
● Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une période prolongée (jours fériés consécutifs ou voyage prolongé), débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
● N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec d'autres produits.
Il y a un risque
1
Conguration de la machine
- 19 -
Installer votre machine
Mettre la machine sous tension
1
Branchez le cordon d'alimentation dans
1
Conguration de la machine
la prise d'alimentation secteur de votre machine.
2 Branchez le cordon d'alimentation sur la
prise d'alimentation.
Mettre la machine hors tension
1
Maintenez le commutateur d'alimentation enfoncé pendant environ une seconde.
3 Vériez qu’aucun document n’est placé
sur la vitre ni dans l'ADF et que le couvercle de ce dernier est fermé.
4 Maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation environ une seconde pour la mise sous tension.
L'écran d'attente de copie est afché lorsque la
machine est prête.
Remarque
● Patientez quelques secondes après la mise sous ou hors tension avant de rallumer ou d'éteindre la machine.
● Avec les modèles LAN sans l, une demande pour
effectuer les réglages LAN sans l s'afche avant
l'écran de veille. Selectionnez [Oui (Yes)] pour
exécuter l’installation du réseau local (LAN) sans l
ou sélectionnez [Non (Ne plus afcher) (No (Do not
show next time.))] pour ne plus être afché par la suite.
(MC342dw, MC362w, MC562w, MC562dw, ES5462dw MFP, MPS2731mc uniquement)
Remarque
● Appuyez sur le commutateur d'alimentation moins de 5 secondes.
Le message [Extinction en cours.
Veuillez attendre. La machine s’éteindra automatiquement. (Shutdown in
progress. Please wait. The machine turns
off automatically.)] s'afche sur le panneau
de commande et le témoin de l'interrupteur d'alimentation clignote 1 fois par seconde. Puis, la machine s'éteint automatiquement ainsi que le témoin d'alimentation.
Remarque
● Patientez quelques secondes après la mise sous ou hors tension avant de rallumer ou d'éteindre la machine.
Référence
● Votre machine est dotée des modes d'économie d'énergie et de veille ainsi que de la fonction d'extinction automatique. Pour plus de détails à ce sujet, reportez­vous au Guide de l’utilisateur > « Mise en route » > « Mode économie d’énergie » / « Mode veille » / « Mise hors tension automatique ».
- 20 -
Installer votre machine

Chargement du papier

Cette machine est dotée de deux bacs intégrés (le bac 1 et le bac MP) et d'un bac optionnel (le bac 2). Le bac optionnel (bac 2) n’est disponible que sur les modèles MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w,
MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP et MPS2731mc. Cette section décrit le papier pris en charge et la capacité du bac 1 ainsi que la méthode de chargement du
papier dans le bac 1. Après avoir chargé le papier, vous devez enregistrer la papier chargé dans la machine. Pour terminer les procédures de chargement du papier, suivez les 2 étapes ci-dessous :
« Étape 1 Chargement du papier dans le bac 1 » P.21
« Étape 2 Conguration des paramètres pour le bac 1 » P.22
 Spécications du bac 1
Format de papier pris
en charge
● A4
● A5*
● B5
● A6*
● Lettre
● Légal 13
● Légal 13,5
● Légal 14
● Exécutive
● 16K (184 x 260 mm)
● 16K (195 x 270 mm)
● 16K (197 x 273 mm)
● Hagaki
● Personnalisé
250 feuilles (lorsque le grammage du papier
est de 80 g/m2)
Capacité de papier Grammage du papier
● Léger 64 à 74 g/m
● Moyen-Léger 75-82g/m
● Moyen 83-104g/m
● Lourd
105 à 120 g/m
● Ultra-lourd1 121 à 176 g/m
● Ultra-lourd2 177 à 220 g/m
2
2
2
2
2
2
1
Conguration de la machine
Remarque
● L'impression recto-verso est impossible sur du papier repéré par « * ».
Référence
● Pour les spécications et la méthode de chargement dans le bac 2 (optionnel), le bac MP, reportez-vous au Guide de l’utilisateur > « Chargement du papier ».
Étape 1 Chargement du papier dans le bac 1
2 Glissez le guide de papier (1) à la
largeur du papier qui va être chargé.
1 Tirez le bac 1.
1
Remarque
● Une fois que le bac est tiré, l’écran de sélection du papier sera afché sur le panneau (pendant 6secondes environ). Il existe la possibilité d’une autre conguration du point 4 dans l’Étape 2.
- 21 -
Installer votre machine
3 Glisser le stoppeur de papier (2) à la
1
Conguration de la machine
longueur du papier qui va être chargé.
2
4 Courbez le papier en avant et en arrière,
puis aérez-le. Alignez les bord de la pile de papier sur une surface égale.
5 Charger le papier avec la face à
imprimer vers le bas.
Remarque
● Ne pas charger le papier au-delà de la ligne de remplissage (3).
Étape2Congurationdes paramètrespourlebac1
1
Appuyez sur la touche <SETTING (PARAMÈTRE) > du panneau de commande.
2 Appuyez sur pour sélectionner
[Paramètrespapier (Paper Setup)], puis sur
OK
.
[ ▼ ▼ ▼ ]
3
6 Poussez le bac 1 jusqu'à ce qu'il s'arrête.
3 Vériez que [Bac1] est sélectionné et
appuyez sur OK.
4 Vériez que [Formatpapier] est
sélectionné et appuyez sur OK.
5 Appuyez sur pour sélectionner la taille
du papier chargé, puis appuyez sur OK.
Référence
● Si [Personnalisé] est sélectionné pour [Formatpapier], vous devez enregistrer le format
personnalisé. Pour la méthode d’enregistrement du format personnalisé, reportez-vous au Guide de l’utilisateur > « Chargement du papier » > « Enregistrement des formats personnalisés ».
6 Appuyez sur pour sélectionner
[Typedepapier], puis sur OK.
7 Appuyez sur pour sélectionner la taille
du papier chargé, puis appuyez sur
OK
.
8 Appuyez sur pour sélectionner
[Grammagepapier], puis sur OK.
- 22 -
9 Appuyez sur pour sélectionner le
grammage du papier chargé, puis appuyez sur OK.
10 Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran du
haut apparaisse.
Conguration d'impression
Conguration d'impression
Cette section explique comment imprimer la conguration sur laquelle vous pouvez voir les
informations détaillées de votre machine, telles que les paramètres et l'état de votre machine.
Lorsque vous avez terminé la conguration initiale, suivez la procédure ci-dessous pour vérier que la
machine est correctement installée.

Procédure d'impression

1 Appuyez sur la touche <SETTING
(PARAMÈTRE)> du panneau de commande.
1
Conguration de la machine
2 Vériez que [Rapports] est sélectionné
et appuyez sur OK.
3 Vériez que [Conguration] est
sélectionné et appuyez sur OK.
4 Pour le message de conrmation,
vériez que [Oui] est sélectionné et appuyez sur OK.
Si la conguration s'imprime correctement, cela signie que la conguration initiale est réussie.
- 23 -

2 Copier

Ce chapitre explique le fonctionnement de base pour la fonction de copie de votre machine.
2

Démarrer un travail de copie

Copier
Mémo
● La procédure suivante utilise les paramètres d'usine.
1 Appuyez sur la touche <COPY (COPIE)>
du panneau de commande pour ouvrir l'écran de veille de la copie.
● Vitre à document
Placez un document face vers le bas et alignez son bord supérieur au coin supérieur gauche de la vitre.
Fermez doucement le couvercle de la vitre à document.
Remarque
● Lorsque vous effectuez une copie avec la vitre à document, n'appliquez pas de poids excessif sur celle-ci.
2 Placez votre document dans l'ADF ou sur
la vitre à document, comme indiqué ci­dessous.
● ADF
Chargez les documents face dirigée vers le haut avec le bord supérieur des documents en premier.
Ajustez les guides de document à la largeur de vos documents.
Mémo
● La machine donne la priorité à l'ADF lors de la copie de documents. Veillez à ne pas placer de documents dans l'ADF lorsque vous utilisez la vitre à document.
Remarque
Si Erreur cartouche <02> (Carriage Error <02>) s’afche, appuyez sur Power OFF/ON (Marche/
Arrêt alimentation).
- 24 -
Démarrer un travail de copie
3 Appuyez sur
MONO
ou sur
pour
COLOR
démarrer la copie.
Mémo
● Vous pouvez annuler la copie en appuyant sur la touche <STOP (ARRÊTER)> du panneau de commande, avant
que le message de n de copie ne s’afche.
Référence
● Pour charger un document en orientation paysage, reportez-vous au Guide de l’utilisateur > « Fonctionnement » > « Chargement de documents ».
● Vous pouvez changer les paramètres de copie, tels que le format, l'orientation du document et la copie recto-verso, si nécessaire. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur > « Copie » > « Fonctionnement avancé ».
2
Copier
- 25 -
3 Télécopie (pour MC342dn,
MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn, MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP,
3
Télécopie (pour MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc uniquement)
Ce chapitre décrit la conguration initiale, telle que la méthode de conguration du code du pays, le branchement d'une ligne téléphonique et la conguration des paramètres de base, ainsi que la
procédure des fonctions Télécopie et Télécopie depuis un ordinateur. Votre machine prend en charge les fonctions de télécopie suivantes.
MPS2731mc uniquement)
Fonction Présentation
« Télécopie » Numérise des documents et les envoie sous forme de télécopies ou reçoit des
télécopies via une ligne téléphonique.
Vous devez terminer la conguration initiale pour envoyer une télécopie avant
d'utiliser cette fonction.
« Envoi de télécopies depuis un ordinateur (pour Windows) »
Télécopie par internet Numérise des documents et les envoie sous forme de télécopies ou reçoit des
Envoi automatique (pour MC562dn/MC562w/ MC562dw/ES5462 MFP/ES5462dw MFP/ MPS2731mc uniquement)
Envoie des télécopies de votre ordinateur connecté via USB ou un réseau. Les télécopies sont envoyées directement depuis votre ordinateur à une destination via la machine à l'aide d'une ligne téléphonique. Le pilote de télécopieur doit être installé sur l'ordinateur pour utiliser cette fonction.
Vous devez également terminer la conguration initiale pour envoyer une télécopie
avant d'utiliser cette fonction.
télécopies par courrier électronique via un réseau.
Pour la conguration initiale de la fonction, reportez-vous au Guide de conguration > « Conguation des paramètres réseau » > « Conguation de la numérisation pour les
courriers électroniques et la télécopie Internet ». Pour la procédure de la fonction, reportez-vous au Guide de l’utilisateur > « Télécopie par Internet » > « Envoi d’une télécopie depuis votre PC » > « Fonctionnement de base ».
Transfère automatiquement les télécopies et les chiers reçus joints à des courriers électroniques à des destinations spéciées. Vous pouvez spécier des adresses
électroniques et un dossier réseau comme destination.
Pour la conguration initiale de la fonction, reportez-vous au Guide de conguration > « Conguation des paramètres réseau » > « Conguation de la numérisation pour les courriers électroniques et la télécopie Internet » / « Conguration du balayage vers
un Fichier Partagé » .
- 26 -
Conguration initiale de la télécopie
Conguration initiale de la télécopie
Cette section décrit la conguration initiale nécessaire pour les fonctions de télécopie et de télécopie
depuis un ordinateur.
Pour congurer la machine pour les fonctions de télécopie et de télécopie depuis un ordinateur, suivez
les 3 étapes ci-dessous :
« Étape 1 Conguration du code du pays » P.27
● « Étape 2 Connexion d’une ligne téléphonique » P.28
« Étape 3 Conguration des paramètres de base » P.32
Étape 1 Conguration du code du pays
Cette section explique comment congurer le
code du pays. Veillez à sélectionner le code de pays approprié avant de connecter la ligne téléphonique.
Remarque
● Si vous congurez un code de pays erroné, il est possible que vous ne puissiez pas envoyer ou recevoir de télécopies. Si vous ne pouvez pas envoyer ou recevoir de télécopies, même en ayant correctement connecté une
ligne téléphonique, vériez si vous avez correctement conguré [Code pays].
1 Maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation environ une seconde pour la mise sous tension.
3 Appuyez sur pour sélectionner
[Cong. Admin / Param. par défaut
OK
(Admin Setup)], puis sur
.
4 Entrez le mot de passe administrateur.
Le mot de passe d'usine est « aaaaaa ».
a Appuyez sur , , , pour
sélectionner le caractère de votre choix, puis sur OK.
3
Télécopie (pour MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc uniquement)
2 Appuyez sur la touche <SETTING
(PARAMÈTRE)> du panneau de commande.
- Le caractère sélectionné est indiqué par « * » dans le champ de texte.
- Si vous avez saisi une valeur incorrecte, appuyez sur la touche <CLEAR (EFFACER)>, puis saisissez la valeur correcte.
- 27 -
Conguration initiale de la télécopie
b Répétez l'étape a jusqu'à ce que tous
les caractères nécessaires aient été saisis.
c Appuyez sur et pour sélectionner
[Entrer], puis sur OK.
5 Appuyez sur pour sélectionner
[Paramètres Fax], puis sur OK.
6 Appuyez sur pour sélectionner
3
[Réglages Fax], puis sur OK.
Télécopie (pour MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc uniquement)
7 Appuyez sur pour sélectionner
[Code pays], puis sur OK.
8 Appuyez sur , ou pour sélectionner
le nom du pays, puis sur OK.
Si le nom de votre pays n'est pas afché,
sélectionnez la valeur suivante
- Si votre pays est la République Tchèque ou la Slovaquie, sélectionnez [Czech/Slovakia].
- Si votre pays est le Canada, sélectionnez [U.S.A].
- Si la région de votre pays est l'Amérique Latine, sélectionnez [Amérique Latine].
- Si la région de votre pays est l'Europe ou le Moyen-Orient, sélectionnez [International].
Code pays sélectionnable : U.S.A International Grande Bretagne
Ireland Norway Suède Finland Danemark Allemagne Hungary Czech/Slovakia Poland Suisse Austria Belgium Netherlands France Portugal Spain Italie Greece Australia Nouvelle Zélande Singapore Hong Kong Amérique Latine Mexico China Russia Taiwan Japan Korea Thailand Malaysia Jordan Argentina Brazil South Africa Belarus Moldavie Turkey Ukraine

Étape 2 Connexion d'une ligne téléphonique

Cette section explique comment connecter une ligne téléphonique pour la télécopie. Veillez à connecter une ligne téléphonique en fonction de votre environnement avant de transmettre ou de recevoir des télécopies.
La méthode de connexion d'une ligne téléphonique varie en fonction de votre environnement. Connectez la ligne téléphonique correspondant à votre environnement en
fonction des gures suivantes.
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local à ce stade.
● Veillez à congurer le code de pays approprié avant de connecter la ligne téléphonique.
● Vous ne pouvez pas connecter directement une ligne ISDN. Pour la connecter, utilisez l'adaptateur de borne (TA) et branchez la sur la connexion LINE de la machine.
● Un câble téléphonique est fourni avec la machine, sauf dans certains pays.
Référence
● Pour vérier le mode de réception en fonction de l'environnement de la machine, reportez-vous à « Étape
3-6 Spécication du mode de réception » P.38.
● Pour vérier les paramètres de type de numérotation, reportez-vous à « Étape 3-1 Réglages pour chaque type
de numérotation » P.32.
Connexion à une ligne publique (Connexion pour télécopie uniquement)
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local à ce stade.
1 Vériez que que votre machine est
éteinte.
Si la machine est allumée, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant une seconde environ pour couper l'alimentation.
9 Pour le message de conrmation,
vériez que [Oui] est sélectionné et appuyez sur
La machine redémarre automatiquement et
l'écran par défaut est afché quelques minutes
plus tard.
Mémo
● Si [Code pays] est modié, les valeurs de [Réseau privé] et [MF(tonalité)/DP(impulsions)] reprennent leur valeur d'usine pour chaque code de pays.
OK
.
- 28 -
Conguration initiale de la télécopie
2 Branchez une extrémité du
[Câble téléphonique] sur la [Connexion LINE (LIGNE)] de votre machine, et l'autre extrémité sur une [Ligne publique (analogique)].
Connexion LIGNE
Ligne publique (analogique)
Câble téléphonique
Remarque
● Veillez à connecter le câble téléphonique sur la [Connexion LINE (LIGNE)]. Ne la connectez jamais sur la [Connexion TEL (TÉL.)].
3 Retirez le
[
Couvercle du connecteur téléphonique
TEL
LINE
Couvercle du connecteur téléphonique
].
4 Branchez le câble téléphonique externe
sur la [Connexion TEL (TÉL.)] de votre machine.
Connexion TÉL.
3
Télécopie (pour MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc uniquement)
Connexion à une ligne publique (Connexion pour télécopie et téléphone uniquement)
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local à ce stade.
1 Vérifez que votre machine est éteinte.
Si la machine est allumée, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant une seconde environ pour couper l'alimentation.
2 Branchez une extrémité du
[Câble téléphonique] sur la [Connexion LINE (LIGNE)] de votre machine, et l'autre extrémité sur une [Ligne publique (analogique)].
Connexion LIGNE
Le téléphone connecté à la machine est appelé téléphone externe.
Remarque
● Seul un câble téléphonique peut être connecté à la machine.
● Ne connectez pas le téléphone à la machine en parallèle. Si vous connectez le téléphone à votre machine en parallèle, les problèmes suivants surviendront et la machine ne fonctionnera pas correctement.
- Lorsque vous envoyez ou recevez une télécopie, l'image de la télécopie pourrait être brisée ou une erreur de communication pourrait survenir lorsque vous décrochez le téléphone.
- La fonction de transfert de télécopie ne fonctionne pas depuis le téléphone externe.
Ligne publique (analogique) Ligne (analogique) second étage
Ligne publique (analogique)
Câble téléphonique
Mémo
● Dans le cas d'une interconnexion directe, une construction séparée est nécessaire. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone.
- 29 -
Conguration initiale de la télécopie
Connexion à un environnement ADSL
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local à ce stade.
Commencez par vérifer que votre machine est éteinte. Si la machine est allumée, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant une seconde environ pour couper l'alimentation.
Branchez le [Câble téléphonique] sur le
3
modem ADSL de la [Connexion LINE (LIGNE)] de votre machine.
Télécopie (pour MC342dn, MC342dw, MC362dn, MC362w, MC562dn,
MC562w, MC562dw, ES5462 MFP, ES5462dw MFP, MPS2731mc uniquement)
Retirez le couvercle du connecteur téléphonique. Branchez le câble téléphonique externe sur la
[Connexion TEL (TÉL.)] de votre machine.
Connexion LIGNE
Connexion TÉL.
Connexion à un téléphone IP
Remarque
● N'utilisez pas de câble USB ou de câble pour réseau local à ce stade.
Commencez par vérier que que votre
machine est éteinte. Si la machine est allumée, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant une seconde environ pour couper l'alimentation.
Branchez le [Câble téléphonique] sur le téléphone IP de la [Connexion LINE (LIGNE)]
de votre machine. Retirez le couvercle du connecteur téléphonique. Branchez le câble téléphonique externe sur la
Connexion TEL (TÉL.)] de votre machine.
[
Connexion LIGNE
Connexion TÉL.
Ligne publique
Câble téléphonique
Mémo
● Vériez la détection de la tonalité de numérotation si vous ne parvenez pas à numéroter. Reportez-vous au Guide
de conguration > « Annexe A - Système de menus » > « Admin setup (Cong. Admin / Param. par défaut) » >
« Utilisateur Installer » .
● Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir correctement des télécopies, congurez [Super G3] sur [NON]. Reportez-vous à « Étape 3-5 Conguration pour
Super G3 » P.37 pour les détails.
(analogique)
Répartiteur
Modem ADSL
Téléphone correspondant à un téléphone IP optique
Unité optique réseau (ONU)
Câble téléphonique
*Insérez dans la prise de câble téléphonique.
Mémo
● Vériez la détection de la tonalité de numérotation si vous ne parvenez pas à numéroter. Reportez-vous au Guide
de conguration > « Annexe A - Système de menus » > « Admin setup (Cong. Admin / Param. par défaut) » >
« Utilisateur Installer » .
● Si vous ne parvenez pas à envoyer ou à recevoir correctement des télécopies, congurez [Super G3] sur [NON]. Reportez-vous à « Étape 3-5 Conguration pour
Super G3 » P.37 pour les détails.
Câble réseau local
Câble optique
- 30 -
Loading...
+ 108 hidden pages